Nantes Travel planner 2019 - FAITES LE - Nantes Tourisme
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire / Summary p. 4/5 LES boNNES raiSoNS dE fairE LE VoyagE à NaNTES / THE GOOD REASONS TO VOYAGE À NANTES p. 7 ChiffrES CLéS / KEY FIGURES p. 8/11 NaNTES daNS LES CirCUiTS fraNCaiS ET EUropéENS NANTES IN FRENCH AND EUROPEAN TOURS p. 12/17 graNdS éVéNEMENTS 2019 / BIG EVENTS 2019 p. 17 LE paSS NaNTES / THE PASS NANTES p. 18/19 48h à NaNTES / 48H IN NANTES p. 20/25 LES ViSiTES / THE VISITS p. 26/29 proLoNgEr VoTrE SéJoUr / EXTEND YOUR STAY p. 30/31 La gaSTroNoMiE NaNTaiSE / THE GASTRONOMY OF NANTES p. 32/33 SoUVENir dE NaNTES / SOUVENIR FROM NANTES p. 34/39 S’orgaNiSEr / GET ORGANISED
© A. LAFèRE v e n u e Bie n ! a n t e s àN e to Nant e s! m Welco Du Château des ducs de Bretagne au Passage Pommeraye, du Musée d’arts à la Galerie des Machines, Nantes révèle au fil des rues sa richesse historique, architecturale et artistique. Nantes l’effervescente surprend et enchante par son dynamisme, sa capacité à se réinventer et se renouveler. Découvrir la cité des ducs, c’est profiter d’un patrimoine exceptionnel où le végétal côtoie l’urbanisme, c’est suivre le parcours artistique du Voyage à Nantes et se laisser surprendre par des installations contemporaines, c’est déambuler à pied ou à vélo dans des espaces publics accessibles et convi- viaux. Nantes vous attend… Faites le Voyage ! Street by street, from the Château des ducs de Bretagne to the Passage Pommeraye, and from the Musée d’arts to the Galerie des Machines, Nantes reveals its historical, architectural and artistic riches. Nantes bubbles and sparkles and will surprise with its vibrancy and its capacity to reinvent and renew itself. To discover the city of dukes is to make the most of an excep- tional heritage, where plant life lives side by side with urban development, where the artistic trail amazes with its contemporary installations and where public friendly spaces are reachable on foot and by bike. Nantes awaits you… Take the Journey! groUpES – profESSioNELS dU ToUriSME – CoMiTéS d’ENTrEpriSE : groupS – TouriSm profESSioNAlS – WorkS’ couNcilS: groupes@nantes-tourisme.com / t. +33 2 40 20 60 11 3
b o n n e s les e fa ire a is o n s d t e s r e à N a n y a g le Vo © nAutiLus nAntEs / LVAn LiLiAn BouRgEAt, MÈTRE À RUBAN © BERnARd REnouX © ChRistophE BoRnEt By KRisto / LVAn Le Voyage à Nantes L’art toute l’année bien partout Une offre culturelle et touristique dans son dans la ville unique en France, réunie sur une ligne verte de 12 km tracée au sol. assiette ! Patrimoine historique, architecture Entre Bretagne et Loire, au carrefour Daniel Buren, Kinya Maruyama, contemporaine, 30 œuvres dans de la mer et de la terre, une cuisine Lilian Bourgeat, Ange Leccia, l’espace urbain, un musée d’arts, qui valorise les produits locaux, à Claude Ponti, Jean Jullien… des sites incontournables. savourer dans les 135 restaurants les installations des plus grands à pied ou en vélo, suivez la ligne sélectionnés par les Tables de Nantes. artistes contemporains animent toute l’année ! ——————————————————— désormais le quotidien urbain de Nantes. ——————————————————— make a meal of it! ——————————————————— The Voyage à Nantes Sitting between Brittany and the Loire Valley, at a crossroads between the Art all over the town all year long land and the sea, lies a cuisine that Daniel Buren, Kinya Maruyama, Lilian A unique cultural touristic offer, brings added value to local produce Bourgeat, Ange Leccia, Claude Ponti, stretching over 12 kms. Historical and can be enjoyed in the 135 Jean Jullien… the most important heritage, modern architecture, restaurants chosen by the Tables contemporary artists put a spring into 30 artworks in the urban space, an de Nantes. the everyday urban life of the town. arts museum, and unmissable sights. On foot or by bike, follow the line all year long! 4
e g o o d Th to rea s o ns s à N a n te Vo y a g e huAng yong ping, SERPENT D’OCÉAN © FRAnCK tomps / LVAn © CLACK6-Fs / LVAn © ChRistophE BoRnEt By KRisto / LVAn Une Une ville situation géographique La ville effervescente la plus cool Nantes, une des villes les plus exceptionnelle dynamiques et créatives de France. à deux pas des plages, du vignoble de france De grands événements culturels de Nantes, de la Vallée de la Loire Nantes est reconnue pour sa qualité ponctuent l’année dans tous et de la Bretagne. de vie : elle a été élue capitale verte les champs de la création : avec ——————————————————— de l'Europe 2013. Royal de Luxe, La Folle Journée, An outstanding ——————————————————— Scopitone... geographical position The most laid-back ——————————————————— town in france In easy reach of the beaches, A vibrant city the vineyards, the Loire Valley Nantes is known for its quality Nantes is one of the most dynamic and Brittany. of life and became the European and creative cities in France. Major Green Capital in 2013. cultural events pepper the year in every creative domain: with Royal de Luxe, the Folle Journée, Scopitone... The “loopiest” city in France (Sunday Times). 5
r e s c l é s chiff g u r e s key fi © gREgg BRéhin / LVAn 6è ViLLE dE fraNCE 6Th biggEST TowN iN fraNCE 630 372 habitants à Nantes métropole 630,372 inhabitants in greater Nantes 670 000 visiteurs extérieurs accueillis pendant 670,000 external visitors to the event l’événement du Voyage à Nantes 2017 (+ 4% en un an) Voyage à Nantes 2017 (+ 4% in one year) 6 000 chambres d’hôtel 6,000 hotel rooms 3 251 649 nuitées touristiques en 2017 3,251,649 tourist hotel nights in 2017 (+ 64% depuis 2010) (+ 64% since 2010) 135 restaurants sélectionnés dans les Tables 135 selected restaurants in the “Tables de Nantes” pAssAgE pommERAyE © FRAnCK tomps / LVAn. de Nantes, dont 2 restaurants étoilés guide, 2 of which are Michelin-starred 57 M2 espace vert/habitant, Capitale verte de l’Europe 57 m2 of green space/inhabitant, European green capital 500 kM de voies cyclables 210 km de promenades au bord de l’eau 500 kmS of cycle paths 210 kms of waterside walks 108 destinations régulières directes au départ de l’aéroport 108 direct regular flights 15 TgV par jour de paris 15 high-speed TgV trains from paris a day 1 parcours artistique de 12 kM dans la ville A 12 kmS arts trail in the town 7
c irc u it s d a n s l e s N a n te s o p é en s is e t e u r fra n ç a urop e a n t o urs E fre n c h an d in Nantes CHÂTEAU DE CHENONCEAU © mARC jAunEAud Nantes / Val de Loire Normandie / bretagne Nantes / loire Valley / D.DAY LE HAVRE ROUEN DEAUVILLE Normandie / Brittany BREST SAINT-MALO CANCALE CAEN PARIS LE MONT 7 JoUrS / 7 dAyS QUIMPER BRETAGNE RENNES SAINT-MICHEL CONCARNEAU JOUR 1 / DAY 1 pariS PONT AVEN VANNES ORLEANS JOUR 2 / DAY 2 VaL dE LoirE, ChaMbord, ChENoNCEaU QUIBERON OCÉAN BLOIS CHAMBORD JOUR 3 / DAY 3 NaNTES ATLANTIQUE GUÉRANDE LA BAULE ANGERS TOURS SAUMUR CHENONCEAU JOUR 4 / DAY 4 QUiMpEr, CoNCarNEaU, poNT-aVEN PORNIC NOIRMOUTIER NANTES CLISSON FONTEVRAUD AZAY-LE-RIDEAU CHINON JOUR 5 / DAY 5 SaiNT-MaLo, CaNCaLE, MoNT-SaiNT-MiChEL LE PUY DU FOU JOUR 6 / DAY 6 pLagES dU débarQUEMENT, dEaUViLLE JOUR 7 / DAY 7 pariS foCUS : Val de Loire / The loire Valley plages du débarquement Découverte du Val de Loire et de ses châteaux The d-day landing Beaches les plus emblématiques : Chambord, le plus grand et Visite du Mémorial de Caen et des plages du le plus majestueux ; Cheverny, qui a gardé intact son Débarquement, du port d’Arromanches à la Pointe mobilier du XVIIe siècle, Chenonceau et ses jardins à du Hoc en passant par Omaha Beach. Replongez la française. dans le jour qui a bouleversé le XXe siècle. Discovery tour of the Loire Valley and its most famous Visit the Caen Memorial Centre and the Landing châteaux: Chambord, the largest and most majestic; Beaches, the port at Arromanches and the Pointe du Cheverny, which has kept its 17th century furniture Hoc via Omaha Beach. Relive the day that changed intact, Chenonceau and its French gardens. the 20th century. 8
LA CITÉ DU VIN – BORDEAUX © Xtu ARChitECtEs – LA Cité du Vin Nantes, sur la façade atlantique SAINT-MALO BRETAGNE LE MONT SAINT-MICHEL PARIS Nantes on the french Atlantic ways RENNES NANTES 6 JoUrS / 6 dAyS JOUR 1 / DAY 1 pariS LA ROCHELLE JOUR 2 / DAY 2 bordEaUx OCÉAN JOUR 3 / DAY 3 CogNaC, La roChELLE ATLANTIQUE COGNAC JOUR 4 / DAY 4 NaNTES JOUR 5 / DAY 5 rENNES BORDEAUX JOUR 6 / DAY 6 SaiNT-MaLo, MoNT-SaiNT-MiChEL foCUS : La rochelle bordeaux Avec son vieux port protégé par deux imposantes Visite de la capitale mondiale du vin et de son tours et son centre-ville animé face à l’Atlantique, centre historique inscrit au patrimoine mondial La Rochelle est une étape idéale entre Bordeaux et de l’UNESCO. Nantes. Tour the wine capital of the world and its historical With its historical port protected by two imposing centre, listed as a UNESCO world heritage site. towers and its lively Atlantic facing town centre, La Rochelle is an ideal stopover between Bordeaux and Nantes. 9
Coiffe « Brouette » de Guéméné-sur-sCorff, ensemBle de Cérémonie Pays Pourlet, 1880-1900 de la série « Bretonnes ». Charles fréGer. 2011-2014. modèle : lauriane, du CerCle Celtique dañserien ar vro Pourlet, le Croisty. © Charles fréGer 10
LE MONT-SAINT-MICHEL © F. tomps / LVAn Traversée moderne d’un vieux pays A modern journey through an old land 8 JoUrS / 8 dAyS JOURS 1 ET 2 / DAYS 1 AND 2 NaNTES SAINT-MALO JOUR 3 / DAY 3 NaNTES, SaiNT-NazairE, rENNES JOUR 4 / DAY 4 rENNES PLOUËR/RANCE LE MONT ROZ/COUESNON DINAN JOUR 5 / DAY 5 rENNES, SaiNT-MaLo SAINT-MICHEL JOUR 6 / DAY 6 SaiNT-MaLo BRETAGNE BÉCHEREL HÉDÉ BAZOUGES JOUR 7 / DAY 7 SaiNT-MaLo, MoNT-SaiNT-MiChEL RENNES Un parcours via des trésors méconnus, des plages FÉGRÉAC secrètes, des œuvres d’art au coeur de paysages, de bonnes adresses… ST-MALO-DE-GUERSAC SAINT-NAZAIRE An itinerary by way of little-known treasures, OCÉAN ST-BREVIN-LES-PINS LE PELLERIN PAIMBŒUF COUËRON secret beaches, artworks nestled in lush landscapes, ATLANTIQUE NANTES and excellent places to eat and rest… foCUS : L rennes Saint-Malo Mont-Saint-Michel Capitale Bretonne, ville aux Vagues, vents et marées dessinent Cette merveille inscrite au multiples facettes, il faut arpenter les contours de la cité corsaire. patrimoine mondial de l’UNESCO son centre historique et se laisser Tout ici est tourné vers des se dresse au milieu d’une immense surprendre par son atmosphère horizons racontant des histoires baie. Explorez ses ruelles, visitez joyeuse, sa jeunesse et sa culture. d’aventures et de conquêtes. son abbaye qui défie le temps et à l’assaut des remparts avant les éléments depuis des siècles et The Breton capital is a diverse de partir pour de longues surplombez ce petit joyau pour city. Stroll around its historical promenades iodées ! observer la marée monter en centre and surprise yourself with laissant filer le temps. its cheerfull atmosphere, youth Waves, wind and tides have all and culture. modelled the contours of this former This wonder, standing in the pirates’ town. Everything here turns middle of a huge bay, is one of towards the horizon, telling tales of UNESCO’s world heritage sites. adventures and conquests. Lead the Stroll along its winding streets, visit assault of the battlements and then the abbey that has stood the test of www.VoyagE-EN-brETagNE.CoM go for long walks in the salty air! time and the elements for CoNTaCT centuries. Look out over the edge GrouPes@nantes-tourisme.Com of this little gem and watch the t. +33 2 40 20 60 11 tides rise and the time pass. Les agences réceptives partenaires / partner local tourism Agencies VoyagES bELLiEr fUNbrEizh bLb ViSiT oUEST wESTCapadES kaLEid'oUEST T. +33 2 99 73 00 14 T. +33 2 97 42 10 50 T. +33 2 97 56 60 86 T. +33 2 99 14 95 47 T. +33 2 23 23 01 96 T. +33 2 99 13 84 14 www.voyages-bellier.com www.funbreizh.com www.blb-tourisme.bzh www.visit-ouest.com www.westcapades.com www.kaleidouest.co 11
g ra n ds e m en ts évén 2 0 19 9 © dAVid gALLARd / LVAn ev e n t s 201 Big DU 24 FÉVRIER 2018 AU 10 NOVEMBRE 2019 ExpoSiTioN ROCK ! UNE HISTOIRE NANTAISE ChâTEaU dES dUCS dE brETagNE FROM 24TH FEBRUARY 2018 TO 10TH NOVEMBER 2019 EXHIBITION : ROCK! A STORY MADE IN NANTES CHâTEAU DES DUCS DE BRETAGNE ———————————————————————————————— La scène rock nantaise est aujourd’hui reconnue comme une des plus riches de France. Depuis six décennies, une histoire politique et sociale s’est écrite dans les locaux de répétitions, les studios, les bars et les salles, sur les radios locales ou chez les disquaires, par des activistes et artistes de l’ombre. Une exposition unique pour comprendre comment la ville est passée du statut de « Belle endormie » à celui de « Nantes l’effervescente ». ———————————————————————————————— The rock scene in Nantes is recognised as being one of the richest in France today. A social and political story written in the rehearsal rooms, studios, bars, venues, in record shops and on local radio by activists and artists in the sha- dows. A unique exhibition to understand how the town up- dated its status from “Sleeping Beauty” to “bubbling and sparkling”. ———————————————————————————————— www.ChaTEaUNaNTES.fr 12 © CLACK / dAVid gALLARd
CLAudE CAhun, AUTOPORTRAIT, VERs 1927, tiRAgE ARgEntiquE, 23,7 X 18,3 Cm © dRoits RésERVés, photogRAphiE © géRARd BLot / AgEnCE photogRAphiquE dE LA Rmn © mARC RogER DU 30 JANVIER AU 3 FÉVRIER 2019 DU 18 OCTOBRE 2019 AU 2 FÉVRIER 2020 fESTiVaL ExpoSiTioN LA FOLLE JOURNéE CHARLIE CHApLIN CiTé dES CoNgrèS MUSéE d’arTS dE NaNTES FROM 30TH JANUARY TO 3RD FEBRUARY 2019 FROM 18TH OCTOBER 2019 TO 2ND FEBRUARY 2020 LA FOLLE JOURNéE – CITé DES CONGRèS EXHIBITION : CHARLIE CHApLIN —————————————————————— MUSéE D’ARTS DE NANTES Avec La Folle Journée, Nantes se change ———————————————————————————————————— en capitale de la musique classique le temps Dès la création de Charlot en 1914, les films de Charlie Chaplin d’un weekend. La Folle Journée 2019 aura suscitent la fascination. Première star internationale du cinéma, pour thème « Carnets de voyage ». l'acteur, réalisateur et producteur est reconnu comme le premier à Ceux de Debussy en Russie, de Camille faire du cinéma un véritable art. Saint-Saëns en Algérie…. L'exposition met en parallèle extraits de films de Charlie Chaplin et —————————————————————— peintures, sculptures, photographies des artistes d'avant-garde qui For a weekend Nantes becomes the capital s'enthousiasment pour son oeuvre, parmi lesquels Fernand Léger, of classic music with the Folle Journée. Marc Chagall ou Man Ray. Des Temps Modernes au Dictateur, les The theme of the Folle Journée 2019 will préoccupations du créateur rejoignent celles des constructivistes, be “Travel books”. Those from Debussy des surréalistes, des artistes Dada... in Russian, from Camille Saint-Saëns ———————————————————————————————————— in Algeria... The films of Charlie Chaplin have been fascinating us since the —————————————————————— very creation of his character ‘The Tramp’ in 1914. As the world’s first www.foLLEJoUrNEE.fr international cinema star, the actor, director and producer is also recognised as being the first to turn the cinema into a genuine art form. The exhibition parallels extracts from Charlie Chaplin's films alongside paintings, sculptures and photographs by avant-gardists who were enthusiastic about his work. Artists including, Fernand Léger, Marc prograMME ToUriSTiQUE Chagall and Man Ray. From Modern Times to The Great Dictator, SUr dEMaNdE / TouriST the film-maker's interests matched those of the constructivists, progrAmmE oN rEquEST: surrealists and Dada artists... GrouPes@nantes-tourisme.Com ———————————————————————————————————— t. +33 2 40 20 60 11 www.MUSEEdarTSdENaNTES.fr 13
g ra nd s 1 9 en ts 20 évé n em e 19 n t s 20 diAdèmE CéRémoniEL mAsCuLin mE-àKà, BRésiL © mEg, j. WAtts B ig e v © ChARLènE C DU 8 AU 19 MAI 2019 DU 15 JUIN 2019 AU 19 JANVIER 2020 LES FLORALIES ExpoSiTioN INTERNATIONALES AMAZONIE, LE CHAMANE parC dES ExpoSiTioNS ET LA pENSéE DE LA FORÊT dE La bEaUJoirE ChâTEaU dES dUCS dE brETagNE FROM 8TH TO 19TH MAY 2019 FROM 15TH JUNE 2019 TO 19TH JANUARY 2020 LES FLORALIES INTERNATIONALES EXHIBITION: AMAZONIA, pARC DES EXpOSITIONS DE LA BEAUJOIRE THE SHAMAN AND THE THINKING OF THE FOREST ——————————————————————— ——————————————————————————————————————— La 12e édition des Floralies aura pour thème Créée par le Musée d’Ethnographie de Genève (MEG) en 2016, « Fleurs à vivre ». C’est une surprenante cette exposition sera présentée pour la première fois en France. féérie de fleurs et explosion de couleurs qui Consacrée aux différentes populations qui peuplent le bassin de s’ouvrira aux visiteurs. l’Amazone, ainsi qu’à leurs cultures et leurs relations au monde naturel « Naturya », une comédie musicale qui mêle et surnaturel, à travers la pratique chamanique, l’exposition sera l’occasion musique et fleurs, sera proposée chaque soir. de découvrir plus de 400 objets, originaires de neuf pays. De chatoyantes ——————————————————————— parures de plumes, des sarbacanes, des arcs et des flèches au curare, des The 12th edition of the Floralies flower show instruments de musique ainsi que des céramiques, mis en valeur par une will be themed as ‘Flowers to live’. Visitors will scénographie immersive, éblouiront les visiteurs, par leur beauté et leur be met with an astonishing enchantment of fragilité. flowers and explosions of colour. ——————————————————————————————————————— The musical ‘Naturya’, blending music Created by the Geneva Museum of Ethnography (MEG) in 2016, and flowers, will be performed nightly. this exhibition will be presented in France for the very first time. ——————————————————————— Dedicated to the different peoples and cultures that populate the Amazon www.CoMiTE-dES-fLoraLiES.CoM Basin, it also explores their relationship with the natural and supernatural world through shamanic practice. The exhibition will be an opportunity to discover more than 400 exhibits, originating from nine different countries. prograMME ToUriSTiQUE Gleaming feather adornments, blowpipes, poisoned darts, musical SUr dEMaNdE / TouriST instruments and ceramics, all superbly enhanced by immersive progrAmmE oN rEquEST: scenography, dazzling visitors with their beauty and fragility. GrouPes@nantes-tourisme.Com ——————————————————————————————————————— t. +33 2 40 20 60 11 www.ChaTEaUNaNTES.fr 14
© dR © dR © VALERy jonChERAy / oFFiCE du touRismE du VignoBLE dE nAntEs DU 29 JUIN AU 10 JUILLET 2019 ExpoSiTioN LA MER XXL FROM 29TH JUNE TO 10TH JULY 2019 EXHIBITION: LA MER XXL ———————————————————— 21, 22, 23 JUIN 2019 Véritable “exposition universelle” fESTiVaL de la mer. L’objectif de La Mer XXL est de bâtir une exposition vivante, HELLFEST spectaculaire et instructive mêlant CLiSSoN industrie, arts, technologie, 21ST, 22ND, 23RD JUNE 2019 ÉTÉ 2019 FESTIVAL: HELLFEST – CLISSON gigantisme, immersion… sur les pas d’un Némo du XXIe siècle. ———————————————————— LE vOyAgE ———————————————————— Installé dans la petite ville de Clisson, DANS LE vIgNObLE A genuine ‘universal exhibition’ le Hellfest s’est imposé comme l’un SUMMER 2019 of the sea. The aim of La Mer XXL des leaders des festivals européens THE VOYAGE GOES TO THE VINEYARDS is to build a living, spectacular and qui proposent des musiques extrêmes. ———————————————————— informative exhibition blending Un véritable marathon de hardcore, Chaque été, Le Voyage à Nantes industry, the arts, technology, punk, grind, death métal, trash... propose un parcours et une sélection giantism and immersion... following Plus de 100 artistes des quatre coins d’étapes pour découvrir le vignoble in the footsteps of a 21st century Nemo. du monde sur quatre scènes ! dont la Frémoire à Vertou constitue ———————————————————— ———————————————————— la porte d’entrée. En 2019, le parcours www.LaMErxxL.CoM The Hellfest festival set up in the small s’étoffera avec de nouvelles town of Clisson quickly became a installations permettant de révéler les leader of European extreme music plus beaux paysages du sud Loire. festivals. A genuine marathon of ———————————————————— hardcore, punk, grind, metal, thrash... The Voyage à Nantes’ summer Over 100 artists from the four corners vineyard trail includes a selection of the world on 4 stage. of stop-off points enabling the visitor ———————————————————— to discover all the vines have to offer www.hELLfEST.fr including its gateway at La Frémoire in Vertou. In 2019, the trail will expand to include new elements designed to reveal the most beautiful landscapes of the south Loire. ———————————————————— www.NaNTES-ToUriSME.CoM 15
g ra nd s 1 9 en ts 20 évé n em VILLA CHEMINÉE, tAtzu nishi © FRAnCK tomps / LVAn e n19 t s 2 0 B ig e v m. BLAzy, SORTIE DE FONTAINE © m. ARgyRogLo / LVAn DU 6 JUILLET AU 1ER SEPTEMBRE 2019 ESTUAIRE NANTES SAINT-NAZAIRE FROM 6TH JULY TO 1ST SEpTEMBER 2019 ————————————————————————— De Nantes à Saint-Nazaire, trente œuvres sont signées des plus grands DU 6 JUILLET AU 1ER SEPTEMBRE 2019 artistes d’aujourd’hui. Chacune guide LE vOyAgE à NANTES, vers un lieu atypique ou un site L’évéNEMENT ESTIvAL remarquable de l’estuaire. à l’été 2019, FROM 6TH JULY TO 1ST SEpTEMBER 2019 la collection permanente s’enrichit de THE VOYAGE à NANTES – THE SUMMER EVENT deux nouvelles œuvres. En réaction ————————————————————————————————————————— au paysage ligérien, Tadashi Kawamata Chaque été Le Voyage à Nantes, l’événement, permet aux artistes, imagine pour Nantes un belvédère créateurs, architectes… de s’exprimer dans l’espace public. Des en bois accroché à la falaise installations éphémères, des œuvres d’art, des lieux de convivialité de la butte Sainte-Anne tel un nid mènent à la découverte de la ville. Profitez d’une journée pour d’hirondelle, alors que Daniel Dewar découvrir Nantes, une ville renversée par l’art : le long de la ligne et Grégory Gicquel créent à Saint- verte avec une sélection de plus de 10 étapes incontournables. Nazaire un ensemble de sculptures ———————————————————————————————————————— monumentales. Every summer the event Voyage à Nantes invit artists, designers, ————————————————————————— architects etc. to express themselves in the public arena. From Nantes to Saint-Nazaire 30 Ephemeral installations, works of art, places where it’s good to meet installations have been designed by lead you on a journey of discovery across the town. Make the most today’s great artists.Each one will lead of your day to discover the best of Nantes, a town tipped upside you to a one-off spot or a remarkable down by art: all along the green line with a selection of more place on the estuary. than 10 unmissable stages. The permanent arts trail will be enriched ———————————————————————————————————————— by two new artworks in the summer of www.LEVoyagEaNaNTES.fr 2019. Tadashi Kawamata has imagined groUpES / groupS a wooden viewpoint, clinging like a matin : découvrez l’esprit du voyage ! (visite guidée le long de la ligne verte) swallow's nest to the cliff-face of the déjeuner à la Cantine du voyage – après-midi : visite de l’exposition à la hab galerie Butte Sainte-Anne, as a response to the visite découverte des machines de l’île – À partir de 54,50€/personne (base 25 personnes). ———————————————————————— natural landscape of the Loire in Nantes. Morning: discover the spirit of the « Voyage »! (guided visit all along the green line). Meanwhile, in St Nazaire, Daniel Dewar Lunch at the Cantine du Voyage – Afternoon: Visit the Hab galerie exhibition and Grégory Gicquel have created a set Discover the Machines de l’île – From 54,50€/pers. (based on 25 people). of monumental sculptures. CoNTaCT ————————————————————————— GrouPes@nantes-tourisme.Com – t. +33 2 40 20 60 11 www.ESTUairE.iNfo 16
ET AUSSI... DU 28 FÉVRIER AU 16 MARS 2019 FROM 28TH FEBRUARY TO 16TH MARCH 2019 HIp OpSESSION 15 ans du festival. Rendez-vous incontournable et festival hip hop de référence en Europe. 15 years of festival. The unmissable hip hop festival reference in Europe. www.hipopSESSioN.CoM —————————————————————— FIN AOÛT 2019 / END OF AUGUST 2019 LES RENDEZ-vOUS DE L’ERDRE Jazz autour du monde et belle plaisance sur les quais de l’Erdre, alliance de l’eau et de la musique. DESTINé à UNE CLIENTÈLE INDIvIDUELLE, Jazz festival along the quays in the town LE pASS NANTES, UN ACHAT UNIqUE centre. www.rENdEzVoUSdELErdrE.CoM pOUR UN ACCÈS à pLUS DE 30 pRESTATIONS. ————————————————————— FACILE D’UTILISATION ET éCONOMIqUE ! DÉBUT SEPTEMBRE 2019 BEGINNING OF SEPTEMBER 2019 SUITABLE FOR INDIVIDUALS, THE pASS NANTES LA FOLIE DES pLANTES wITH FREE ADMISSION TO MORE THAN 30 SERVICES. L’une des plus importantes expositions- ventes de plantes en France ! EASY TO USE, AT A VERY ATTRACTIVE pRICE! One of the biggest exhibitions and sales of plants in France! www.JardiNS.NaNTES.fr pour 1, 2 ou 3 jours, ————————————————————— SEPTEMBRE 2019 / SEPTEMBER 2019 découvrir Nantes, c’est facile ! SCOpITONE Transports en commun, location de vélo. Scopitone est un festival des cultures Musées et sites incontournables. électroniques et des arts numériques : Visites guidées Nantes.Tourisme, Petit train, city bus… installations, performances, workshops, tables rondes, lives et DJ sets... Croisières sur L’Erdre, sur La Loire. Scopitone is a festival of electronic Pauses gourmandes (du 1/10 au 31/03). cultures and digital arts: installations, + Réductions performances, workshops, round tables, live set and DJs ... for 1, 2 or 3 days, www.SCopiToNE.org discovering Nantes is easy! ————————————————————— NOVEMBRE 2019 / NOVEMBER 2019 Public transports, bike rental. FESTIvAL DES 3 CONTINENTS Main museums and sights. Ce festival international du film présente Guided tour with Nantes.Tourisme, Petit train, city bus… les cinématographies d’Afrique, d’Asie et River cruises on The Erdre or on The Loire d’Amérique du Sud. Gourmet breaks (from 1/10 to 31/03). This international film festival presents the cinematography of Africa, Asia, + Discounts and Latin America. www.3CoNTiNENTS.iNfo pLEIN TARIF / FULL RATE 24H : 25€ 48H : 35€ 72H : 45€ tarifs réduits/reduced rates: enfants de 4 à 17 ans, étudiants -26 ans, ToUT L’agENda SUr : personnes handicapées, famille. tarifs agence sur demande. SEE ThE full progrAmmE AT: Children from 4 to 17 years, students under 26 years, disabled visitors, www.nantes-tourisme.Com family. Agency prices on request. 17
N a ntes 48h à i n N a n tes 48h avec une offre patrimoniale et culturelle unique en france, Nantes est le cadre idéal pour une escapade urbaine en toutes saisons. Nos suggestions pour un séjour de 48h à Nantes. With a heritage and cultural offer unique in france, Nantes is the ideal city break setting for all seasons. our top picks for a 48-hour stay in Nantes. JoUr 1 / dAy 1 Prendre le petit déjeuner à la Cigale. Le quartier Graslin, l’un des plus beaux Le Passage Pommeraye, pour faire du Have breakfast in the Cigale. exemples d’urbanisme des XVIIIe et XIXe. shopping dans une galerie commerciale The Graslin quarter, one of the most du XIXe. beautiful examples of 18th-19th century The Passage Pommeraye. Shop in a 19th urban development. century arcade. Découvrir le Château d’Anne de Bretagne. Déjeuner au Jardin des Plantes qui Les Machines de l’île, une invitation Discover the Château of Anne de Bretagne. figure parmi les quatre plus grands au rêve et au voyage. jardins botaniques de France. The Machines de l’île, an invitation to Have lunch at the “Jardin des Plantes”, dream and travel. featuring in the top four botanical gardens in France. La Cantine du Voyage, à pied ou à vélo, pour flâner le long Commencer la soirée en haut de la tour boire un verre et faire une partie de la Loire et des Anneaux de Buren. Bretagne au bar du Nid, signé Jean Jullien. de pétanque (avril à octobre). On foot, by bike, along the banks of the Start the evening at the top of the Tour The Cantine du Voyage, have a drink Loire and the installation Anneaux de de Bretagne nestled in the Bar du Nid, and enjoy a game of French boules Buren. designed by Jean Jullien. (from April to October). 18
JoUr 2 / dAy 2 © LVAn (m. ARgyRogLo, j.-d. BiLLAud, m. dommAgE, E. FAmy, p. géRARd, g. mACCARinELLi, F. tomps), ViLLE dE nAntEs, A. LAFèRE, muséE d’ARts dE nAntEs / C. CLos, ERiK BRin Véritable institution, le marché de Le musée d’arts de Nantes : de l’art ancien Prendre le Navibus pour traverser la Loire Talensac est réputé pour ses étals de à l’art contemporain, une collection riche et déjeuner à Trentemoult, un quartier poisson et ses fruits de mer. de plus de 12 000 œuvres. avec ses ruelles, et ses maisons colorées, The Talensac market is a genuine local From ancient to modern art, a rich ses guinguettes et terrasses. institution, renowned for its fish and collection of over 12,000 works of art. Cross the river Loire with the Navibus and seafood stalls. have a lunch in Trentemoult, a quarter with narrow streets, colourful houses, taverns and terraces. Architecture contemporaine dans le Le Mémorial de l’Abolition de Le miroir d’eau, recouvert d’une fine quartier de la création sur l’île de Nantes. l’Esclavage. Parcours méditatif qui pellicule d’eau qui reflète l’image du château. Modern architecture in the creation rappelle les expéditions négrières The water mirror, covered by a fine film of quarter on the Ile de Nantes. parties de Nantes. water reflecting back the image of the castle. Meditative walk that recalls the Nantes slave trade expeditions. Dans les anciennes biscuiteries LU, le lieu Découvrir L’Erdre pour une promenade Un dernier verre au cœur du quartier unique, espace d’exploration artistique, de apéritive ou une croisière diner avec les médiéval. bouillonnement culturel et de convivialité. Bateaux Nantais. Last drink in the heart of the medieval Housed in the former LU biscuit factory, Discover the river Erdre having an quarter. the lieu unique is a friendly, cultural aperitif amble or a diner on Bateaux melting pot, ripe for artistic exploration. Nantais. groUpES / groupS iNdiVidUELS/iNdiVidUaLS « Nantes, destination étonnante » “Nantes, the amazing destination” Pass nantes : accès Journée type : visite guidée des typical day: A guided tour of the aux incontournables principaux quartiers historiques de town’s main historical quarters and de la destination. la ville et du Château des ducs de the Château des ducs de Bretagne. pAss nAntes: entry Bretagne, déjeuner dans le quartier Lunch in the medieval or modern to the destination’s médiéval ou dans celui de architectural district, then discover unmissable l’architecture contemporaine, the Machines de l’île. sights and sites. découverte des machines de l’île. starting from 63€/person À partir de 63€/personne (based on 25 people). CoNTaCT (base 25 personnes). GrouPes@nantes-tourisme.Com t. +33 2 40 20 60 11 19
r Nan t e s V isit e si t N an tes Vi Visites guidées / guided tours 1. NaNTES, 2. proMENadE NaNTaiSE déCoUVErTE géNéraLE Appréhendez l’histoire de la ville à travers un parcours Cette visite à pied et en car permet de suivre le pédestre dans les quartiers du centre historique. (Tarif 185€ – Maxi 30 pErSoNNES) développement urbain de Nantes pour aller ensuite vers les incontournables de la destination. WAlkiNg Tour (Tarif 185€ – Maxi 50 pErSoNNES) Learn everything you need to know on the walking tour through the quarters of the historical centre. AN oVErViEW Tour of NANTES (pricE 185€ – mAXi 30 pEoplE) This tour on foot and by coach gives the chance to follow the town’s urban development to then make the most of the unmissable sights on offer. (pricE 185€ – mAXi 50 pEoplE) 4. ÎLE dE NaNTES : paTriMoiNE ET CréaTioNS 3. NaNTES, ViLLE ET ChâTEaU Ce quartier est l’emblème du passé industriel de Nantes mais aussi de son renouveau : aménagement des rives de Loire, Véritable voyage dans le temps, ce parcours pédestre fait architecture contemporaine, anciennes cales de constructions découvrir les trois principaux quartiers historiques de la ville navales, sélection d’œuvres de la collection Estuaire, sans (Moyen Âge, XVIIIe, XIXe), et conduit jusqu’au Château des oublier les célèbres Machines de l’île. ducs de Bretagne. (Tarif 185€ – Maxi 30 pErSoNNES) (Tarif 243€ + 6€/pErS. (droiT d’ENTréE aU ChâTEaU) – Maxi 30 pErSoNNES) ThE ÎlE dE NANTES: hEriTAgE ANd dESigN ThE ToWN ANd cASTlE of NANTES This quarter is emblematic of the town’s industrial past and A genuine time-travel experience. This walking tour also of its redevelopment; redesigned areas along the banks of concentrates on the three main historical quarters of the the Loire, modern architecture, former shipbuilding slipways, town (Middle Ages, 18th and 19th centuries) and ends at the a selection of art works from the Estuaire collection and not Château des ducs de Bretagne. forgetting the famous Machines de l’île. (pricE 243€ + 6€/pErS. (AdmiSSioN To ThE cASTlE) – mAXi 30 pEoplE) (pricE 185€ – mAXi 30 pEoplE) 20 photos : LVAn (F. tomps, p. mEssinA, p. BAssEn, XAViER sAint-hiLLiER ), s. mEnoREt / ViLLE dE nAntEs,
5. La ViLLE EST UN JardiN Nouveau ! Nantes est connue comme étant la ville aux 100 parcs et jardins. Nouveaux aménagements paysagers de la ville, patrimoine exceptionnel où le végétal côtoie l’urbanisme. (Tarif 185€ – Maxi 30 pErSoNNES) ThE ToWN AS A gArdEN New! Nantes is known for being the city of 100 parks and gardens. Recent landscaping within the town, coupled with exceptional heritage sites where plant-life mixes with urban development. (pricE 185€ – mAXi 30 pEoplE) La ViSiTE NaNTaiSE Nouveau ! EN forMaT priVé 2h30 de découverte insolite, gourmande et surtout parfaitement adaptée à vos goûts et vos envies avec un guide rien que pour vous ! Un autre point de vue des incontournables, en passant par des chemins de traverses, des jardins et des cours secrètes en plein cœur de ville, des lieux habituellement inaccessibles au Château des ducs de Bretagne, à l’opéra Graslin, à l’église Saint-Nicolas… en chemin dégustation d’un produit local. offrE VaLabLE poUr 1 à 10 pErSoNNES iNfoS ET réSErVaTioNS EN LigNE : hTTpS://www.NaNTES-ToUriSME.CoM/fr/ViSiTE/MoNgUidE Nouveau ! 6. LES pETiTS SECrETS dE NaNTES BESpokE NANTES TourS New! 2 ½ hours of surprising discoveries and gourmet treats all Anecdotes, pépites architecturales, trésors méconnus, lectures, perfectly adapted to your tastes and wishes with your very own citation d’auteurs qui ont habité Nantes tel que Jules Verne… guide. Another way to see the unmissable sights and sites in Cette visite sera source inépuisable de connaissances sur la ville. (Tarif 185€ oU 235€ EN NoCTUrNE à La LUEUr d’UNE LaMpE TorChE the heart of the town, taking in off-beat road crossings, parks Maxi 30 pErSoNNES) and secret courtyards. Discover places you would never normally get to see at the Château des ducs de Bretagne, the NANTES: off ThE rEcord New! Graslin Opera and the church of Saint-Nicolas…with a taster Anecdotes, architectural nuggets, unknown treasures, of selected local produce along the way. readings, quotes from authors who lived in Nantes such offEr VAlid for 1 To 10 pEoplE. as Jules Verne... This visit will be an inexhaustible source iNformATioN ANd BookiNg oNliNE: of knowledge. hTTpS://WWW.NANTES-TouriSmE.com/fr/ViSiTE/moNguidE (rATE 185€ or 235€ By TorchlighT AT NighT – 30 pEoplE mAX) D’autres thèmes de visites peuvent être proposés autour de Get in touch to find out about themed visits on history, l’histoire, du patrimoine, de l’art, de l’architecture contempo- heritage, art, contemporary architecture, parks, famous raine, des jardins, des personnages célèbres (Jules Verne, people (Jules Verne, Anne de Bretagne ...), bike rides... anne de Bretagne…), des balades en vélo… Full available offer at www.nantes-tourisme.com, offre complète sur www.nantes-tourisme.com, in “groups” section. rubrique groupes-nos exclusivités. groUpES / groupS VIsIt FOR GROUps: pRICes 2019 InCLUDInG VAt iNdiVidUELS/ tarifs GrouPes 2019 ttC Prices quoted for 2019 to be confirmed by the greater nantes Council, the Conseil communautaire de nantes métropole. iNdiVidUaLS les tarifs 2019 sont communiqués sous réserve de validation par le Conseil communautaire de nantes métropole. excluding coach transport: hors transport en autocar : – Up to 2 hours: 185€ inclus dans – 2h : 185€ – Up to 3 hours: 243€ le Pass nantes – 3h : 243€ – Half-day (4 hours): 278€ Included in – demi-journée (4h) : 278€ – Full-day (8 hours): 462€ pass nantes – Journée (8h) : 462€ – supplementary hour after 8 hours: 57€/h – heure supplémentaire au-delà de 8h : 57€/h – sunday supplement, minimum 2 hours: 15€/h CoNTaCT – supplément dimanche, minimum de 2h : 15€/h – night supplement between 21.00 and 6.00, GrouPes@nantes- – supplément nuit entre 21h et 6h, minimum 2 hours: 25€/h tourisme.Com minimum de 2h : 25€/h – Bank Holiday supplement, minimum 2 hours: 30€/h. t. +33 2 40 20 60 11 21 – supplément jour férié, minimum de 2h : 30€/h.
r Nant e s V isit e i t N an t es Vis ChâTEaU dES dUCS dE brETagNE © A. LAFèRE Le Château des ducs de bretagne groUpES / groupS Au cœur du quartier médiéval de Nantes, découvrez le Château des Pour les groupes plusieurs thématiques de visites : ducs de Bretagne, site emblématique de la ville, construit à la fin du « le musée en 20 objets », 15e siècle par François II et sa fille Anne de Bretagne. La forteresse « en guerre, nantes 1914-1918/1939-1945 », « le château d’anne de Bretagne », « made in nantes »… abrite un palais résidentiel aux façades raffinées avec ses loggias tarifs à partir de 6€/adulte (droit d’entrée musée + expo) Renaissance. De nombreuses visites avec médiation sont proposées + 90€ (visite guidée base 25 personnes) pour découvrir ce monument et son musée d’histoire de Nantes, —————————————————————————— résolument contemporain ! Les sections sur la traite des noirs et Groups can choose from several themed tours: l’esclavage (en lien avec le Mémorial de l’Abolition de l’Esclavage) “the Museum in 20 exhibits”, et sur les deux guerres mondiales constituent des références au “nantes at war 1914-1918/1939-1945”, niveau international. “the castle of Anne de Bretagne”, “Made in nantes”… prices from: 6€/adult (entrance ticket museum + Voir les expositions de l’année rubrique « grands événements 2019 » p. 12, 14. exhibition) + 90€ (guided tour based on 25 people) — Set in the heart of the Medieval quarter, discover the Château des ducs de Bretagne, emblematic sight in the city, built at the end of iNdiVidUELS / iNdiViduAlS the 15th century by François II and his daughter Anne de Bretagne. tous les tarifs sur / All prices on: The fortress houses a residential palace of refined facades and www.chateaunantes.fr Renaissance loggias. Numerous supported tours are on offer to fully —————————————————————————— inclus dans le Pass nantes discover this monument and its resounding modern museum! The Included in the pass nantes sections on the slave trade and slavery (in conjunction with the Memorial to the Abolition of Slavery) and on the two world wars are internationally recognised. CoNTaCT GrouPes@nantes-tourisme.Com See exhibitions for the year on “big events 2019“ p. 12, 14. t. +33 2 40 20 60 11 22
LES MaChiNES dE L’ÎLE © jEAn-dominiquE BiLLAud / LVAn Les Machines de l’île Êtes-vous déjà monté sur le dos d’une fourmi géante ? Avez-vous déjà vu un Grand éléphant de 12 mètres de haut ? groUpES / groupS la visite découverte des machines de l’île : Et pensiez-vous un jour découvrir un immense aquarium – Carrousel des mondes marins + Galerie des machines, mécanique ? (+ film + découverte des terrasses de l’atelier Les Machines de l’île, un projet artistique totalement inédit, et de la branche prototype). installées sur le site des anciens chantiers navals, proposent tarif adultes : 13,20€/personne une invitation au rêve et au voyage. – le voyage en Grand éléphant (+ film + découverte Embarquement à bord du Grand éléphant, visite de la Galerie des terrasses de l’atelier et de la branche prototype) des Machines, découverte du Carrousel des Mondes Marins, tarif adultes : 7,40€/personne —————————————————————————— et promenade sur la Branche prototype de l’Arbre aux Hérons. Discovery tour of the Machines de l’île: — – the Carrousel des Mondes Marins + the Galerie Have you ever ridden on a giant ant? des Machines (+ film + discover the workshop’s Have you ever seen a 12m high Grand élephant? terrace and the prototype branch). Did you ever think one day you would see a gigantic mechanical price adults: 13,20€/person aquarium? – the Ride on the Grand éléphant (+ film + discover Les Machines de l’île, an entirely one-off arts project situated the workshop’s terrace and the prototype branch). Adults price: 7,40€/person in the former naval shipyards, inviting you to dream and travel. Climb aboard the Grand élephant, visit the Galerie des Machines, iNdiVidUELS / iNdiViduAlS discover the Carrousel des Mondes Marins and take a walk along tous les tarifs sur / All prices on: the Heron Tree’s prototype branch. www.lesmachines-nantes.com —————————————————————————— inclus dans le Pass nantes (sauf le voyage en Grand éléphant) CoNTaCT Included in the pass nantes GrouPes@nantes-tourisme.Com (except the ride on the Grand éléphant) t. +33 2 40 20 60 11 23
r Nant e s Visit e i t N an t es Vis MUSéE d’arTS dE NaNTES © muséE d’ARts dE nAntEs / C. CLos groUpES / groupS Le Musée différentes formules de visites en 1h30 : découverte des chefs-d’oeuvre de l’art d’arts de Nantes ancien à l’art contemporain. À partir de 220€ – maxi 25 personnes (visite guidée + droit d’entrée) Large panorama de l’histoire de l’art allant du 13e au 21e siècle dans soirée privée au musée : un nouvel écrin mariant l’architecture d’hier et d’aujourd’hui. 19h : visite privative de l’exposition temporaire La collection du musée, l’une des plus riches de France du patio. 20h30 : dîner avec le chef étoilé éric avec 12 000 œuvres, s’étend de l’art ancien à l’art contemporain, Guérin (à partir de 97€ / personne – toutes formes de création confondues. Parmi les artistes : maximum 25 personnes) —————————————————————— Georges de La Tour, Jean-Auguste-Dominique Ingres, Max Ernst, Different formats for 1.30 hour visits: Sonia Delaunay, Gaston Chaissac, Pablo Picasso, Fernand Léger, Masterpiece discovery hours, from ancient Vassily Kandinsky, Raymond Hains, Claude Cahun, Giuseppe art to contemporary art. Penone, Nan Goldin pour n'en citer que quelques-uns ! From 220€ – Maxi 25 people (guided Toutes les expositions sur www.museedartsdenantes.fr. tour + entrance ticket museum) — private evenings at the museum: History of Art’s broad brushstrokes from the 13th to the 21st century in 7 pm: private visit on the patio of the a new setting which marries the architecture of yesterday and today. temporary exhibition. 8:30 pm: dinner at the The museum’s rich collection of more than 12,000 works of art museum with Michelin-starred chef eric Guérin. (prices from 97€ per person – extends from ancient to modern art and contains examples of all maximum 25 people) art mediums. Artists include Georges de La Tour, Jean-Auguste- Dominique Ingres, Max Ernst, Sonia Delaunay, Gaston Chaissac, Pablo Picasso, Fernand Léger, Vassily Kandinsky, Raymond Hains, iNdiVidUELS / iNdiViduAlS tous les tarifs sur / All prices on: Claude Cahun, Giuseppe Penone and Nan Goldin to name just a few! www.museedartdenantes.fr All exhibitions on www.museedartsdenantes.fr. —————————————————————— inclus dans le Pass nantes Included in the pass nantes CoNTaCT GrouPes@nantes-tourisme.Com t. +33 2 40 20 60 11 24
Vous pouvez aussi lire