MODE D'EMPLOI - VSDU0A0003 Tête de ventilation - Carel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FRE VSDU0A0003 Tête de ventilation MODE D'EMPLOI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! VSDU0A0003 +030222191 - FRE Up to date version available on www.carel.com
FRE l Maintenir l'humidificateur hors de portée des enfants et ! l des animaux. Ne pas installer ni utiliser le produit à proximité d'objets risquant de se détériorer au contact avec l'eau (ou la condensation d'eau). CAREL décline toute responsabilité Les humidificateurs CAREL sont des produits avancés, dont le quant aux dommages dérivés ou directs liés à des fuites fonctionnement est spécifié dans la documentation technique d'eau de l'humidificateur. l Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants fournie avec le produit ou téléchargeable, même avant l'achat, du ou de détergents agressifs pour nettoyer les éléments site internet www.carel.com. Étant donné leur niveau internes et externes de l'humidificateur, sauf indications technologique avancé, tous les produits CAREL requièrent une spécifiques dans les modes d'emploi. phase de qualification/configuration/programmation afin de l Ne pas faire tomber l'humidificateur, le cogner ou le pouvoir fonctionner au mieux pour l'application spécifique. secouer, car les parties internes et le revêtement L'absence de cette phase d'étude, comme indiquée dans la risqueraient de subir des dommages irréparables. notice, peut provoquer des dysfonctionnements dans les produits finaux dont CAREL ne pourra être tenue responsable. Le client CAREL adopte une politique de développement continu. Par (fabricant, concepteur ou installateur de l'équipement final) conséquent, elle se réserve le droit d'apporter des modifications assume toute la responsabilité et tous les risques liés à la et des améliorations, sans préavis, à n'importe quel produit décrit configuration du produit pour qu'il obtienne les résultats prévus dans ce document. Les données techniques figurant dans le dans le cadre de l'installation et/ou équipement final spécifique. manuel peuvent subir des modifications sans obligation de Dans ce cas, CAREL peut intervenir, moyennant accords préavis. La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie spécifiques, en tant que conseiller pour la bonne réussite de par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site l'installation/mise en service de la machine/application, mais elle www.carel.com et/ou telles qu'elles résultent des accords ne peut en aucun cas être tenue pour responsable du bon spécifiques passés avec les clients ; notamment, dans la mesure fonctionnement de l'humidificateur et de l'installation finale si les permise par la réglementation applicable, en aucun cas CAREL, ses consignes ou les recommandations fournies dans cette notice, ou employés ou ses filiales/franchisées ne seront responsables dans toute autre documentation technique du produit, n'ont pas d'éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de été respectées. Sans préjudice de l'obligation de respecter les données et d'informations, de coûts de marchandises ou de avertissements ou recommandations susmentionnés, pour une services de remplacement, de dommages provoqués à des objets utilisation correcte du produit, nous recommandons notamment ou des personnes, d'interruptions d'activité ou d'éventuels de faire attention aux consignes suivantes : dommages directs, indirects, incidents, patrimoniaux, de l RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : l'humidificateur contient couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causés d'une façon des composants sous tension électrique. Couper l'alimentation quelle qu'elle soit, qu'il s'agisse de dommages contractuels, de secteur avant d'accéder aux éléments internes, en cas extracontractuels ou dus à la négligence ou à une autre d'entretien et pendant l'installation. responsabilité dérivant de l'utilisation du produit ou de son l RISQUE DE FUITES D’EAU : l'humidificateur charge/décharge installation, même si CAREL ou ses filiales/franchisées avaient été automatiquement et constamment des quantités d'eau. Tout averties du risque de dommages. dysfonctionnement dans les raccordements ou dans l'humidificateur peut provoquer des fuites. MISE AU REBUT Attention ! l Les conditions environnementales et la tension d'alimentation doivent être conformes aux valeurs spécifiées sur les étiquettes « données de plaque signalétique » du produit. L'humidificateur est composé d'éléments en métal et d'éléments l L'installation, l'utilisation et l'entretien doivent être en plastique. À lire et conserver. effectués par du personnel qualifié, conscient des Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et précautions à prendre et en mesure d'effectuer du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales correctement les opérations requises. d'application correspondantes, nous vous informons que : l Pour la production d'eau nébulisée, utiliser uniquement de l'eau ayant les caractéristiques indiquées dans le manuel de 1. Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'humidificateur ; ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains, mais l Toutes les opérations sur le produit doivent être effectuées être collectés séparément afin de pouvoir être recyclés, traités ou selon les instructions figurant dans cette notice et sur les éliminés conformément à la loi. étiquettes appliquées sur le produit. Toute utilisation ou 2. L'utilisateur est tenu de confier les équipements électriques et toute modification non autorisées par le fabricant doivent électroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi être considérées comme impropres. CAREL décline toute que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE responsabilité quant à ces utilisations non autorisées. identifiés par les autorités locales. La directive prévoit également l Ne pas essayer d'ouvrir l'appareil d'une façon différente de la possibilité de renvoyer l'équipement ayant atteint la fin de son celles indiquées dans la notice. cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d'achat d'un l Respecter les réglementations en vigueur dans le lieu où nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à est installé l'humidificateur. VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 |3
FRE zéro pour les équipements dont le plus grand côté mesure moins l Toutes les procédures décrites dans cette notice doivent être de 25 cm ; exécutées par du personnel qualifié de manière appropriée, 3. Cet appareil peut contenir des substances dangereuses : un bien formé et autorisé par le client. usage impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir l Tout le personnel travaillant avec les humidificateurs et les des effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. têtes de ventilation CAREL doit connaître et respecter les règlements de sécurité sur le poste de travail et la prévention 4. Le symbole (conteneur déchets à roues barré) représenté sur le des accidents. produit ou sur l’emballage et sur la notice d’emploi indique que l La tête de ventilation est destinée uniquement à l’appareil arrivé à la fin de son cycle de vie doit faire l’objet d’une l'humidification de l'air dans les conditions de fonctionnement collecte sélective. prévues. 5. Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contiennent une l Pour faire fonctionner la tête de ventilation selon l'utilisation pile, celle- ci doit être retirée conformément aux instructions prévue, toutes les informations contenues dans cette notice et figurant dans le manuel d'utilisation avant la mise au rebut. Les notamment les consignes de sécurité doivent être respectées piles usées doivent être remises aux points de collecte sélective scrupuleusement. prévus à cet effet, conformément à la réglementation locale. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 6. En cas d’élimination abusive des déchets électriques et ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou électroniques, des sanctions sont prévues par les réglementations mentales réduites, ou dépourvues d'expérience uniquement locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. s'ils sont surveillés et instruits en ce qui concerne l'utilisation sécurisée de l'appareil et les risques qui y sont liés. Garantie sur les matériaux : 2 ans (à partir de la date de l Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. production, à l'exception des éléments consommables). l Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans la supervision d'un adulte. Homologations : la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par le système de conception et de production certifié Consignes fondamentales de sécurité ISO 9001, ainsi que par la marque . Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher la tête de ventilation et l'humidificateur du réseau Légende des symboles : d'alimentation électrique en plaçant l'interrupteur général de Tension dangereuse. l'installation sur « éteint ». Attention ! Surface chaude. L'humidificateur et la tête de ventilation ne doivent être raccordés à l'alimentation qu'une fois que les opérations Risque de brûlure par contact avec la vapeur. d'installation sont terminées, que l'on a contrôlé que les Attention ! : attire l'attention de l'utilisateur sur des sujets travaux ont été exécutés selon les règles de l'art, et que les critiques concernant l'utilisation du produit. capots et les panneaux sont installés et fixés correctement. Remarque : attire l'attention sur un sujet d'une certaine L'humidificateur et la tête de ventilation utilisent de la vapeur importance ; notamment sur le côté pratique de l'utilisation chaude pour humidifier. L'exposition de la peau à la vapeur de différentes fonctions du produit. peut provoquer de graves brûlures. Porter des équipements Attention ! Ce produit doit être incorporé et/ou intégré dans de protection individuelle lorsqu'on travaille près de la un appareil ou une machine finale. Le contrôle de conformité vapeur. aux lois et aux normes techniques en vigueur dans le pays où Les composants du système (y compris le cylindre de l'appareil ou la machine finale seront utilisés est de la l'humidificateur, la tête de ventilation) peuvent atteindre responsabilité du fabricant. Avant la livraison du produit, Carel 100 °C pendant le fonctionnement. Le contact avec les surfaces a déjà effectué les contrôles et les essais prévus par les chaudes peut provoquer de graves brûlures. Éteindre Directives européennes et les normes harmonisées l'humidificateur et le laisser refroidir avant d'entreprendre une correspondantes, en utilisant une configuration de test quelconque activité sur le système. typique, qui ne doit pas être considérée comme Respecter toutes les dispositions des lois nationales et locales représentative de toutes les conditions d'installation finale. en matière de sécurité des installations des appareils basse tension, les consignes pour l'installation des tubes vapeur et des purgeurs d'eau de condensation, les dispositions pour une utilisation correcte de l'appareil et des équipements de protection individuelle. Consignes générales Utiliser cet appareil uniquement pour les applications l L'installation et l'entretien de la tête de ventilation et de spécifiées par le constructeur. Aucun composant ne doit être l'humidificateur doivent être exécutés exclusivement par du modifié ou remplacé, à moins que cette opération ne soit personnel qualifié ayant lu et compris la présente notice et conseillée par le constructeur ; cela pourrait engendrer des celle de l'humidificateur. La connaissance et la compréhension dangers pour l'utilisateur ou pour des tiers et/ou du contenu de la présente notice sont une condition endommager des objets. essentielle pour protéger le personnel contre tout type de danger, éviter une utilisation dangereuse et travailler sur l'unité de manière sécurisée. 4| VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
FRE Index 1. INTRODUCTION 7 1.1 Description 7 2. PRÉPARATION DU MONTAGE 10 2.1 Prescriptions 10 3. MONTAGE 12 3.1 Opérations préliminaires 12 3.2 Montage 12 4. ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE 15 4.1 Composants 15 4.2 Remplacement des composants 15 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17 VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 |5
FRE 1. Introduction 1.1 La tête de ventilation pour humidificateurs isothermiques CAREL heaterSteam, humiSteam, gaSteam diffuse la vapeur directement dans le milieu environnant de structures qui sont dépourvues de système Description de distribution de l'air. L'appareil peut être installé au-dessus de l'humidificateur ou être fixé à la paroi (à l'aide du kit accessoire réf. VSREM0003). 1.1.1 Modèles Réf. Alimentation Débit maximal de vapeur (kg/h) VSDU0A0003 24 Vca (venant de l'humidificateur) 18 Tab.1.a 1.1.2 Matériel fourni de série Description Qté Tube vapeur (L= 300 mm, Ø int.=30 mm/1,18 in) 1 Tube condensat (L= 220 mm, Ø int.=9 mm/0,35 in) 1 Collier métallique pour le tube vapeur 2 Adaptateur de diamètre pour cylindres de 1,5…3 kg/h (Ø int. : de 22 à 30 mm/0,86 à 1,18 in) 1 Vis autotaraudeuse pour fixation sur le capot de l'humidificateur 4 Tab.1.b 1.1.3 Accessoires Réf. Description Kit pour l'installation murale (vis, chevilles, 2 étriers, presse-câble, raccord de VSDREM0003 tube de vapeur, fond) 1312368AXX Tube condensat (Ø int.=9 mm/0,35 in) 1312365AXX Tube vapeur (Ø int.=30 mm/1,18 in) 1312367AXX Tube vapeur (Ø int.=40 mm/1,57 in) Tab.1.c 1.1.4 Réception/identification Une fois reçu l'appareil, contrôler que l'emballage n'a pas été endommagé et que tous les composants sont présents. Vérifier sur la plaquette d'identification que le modèle est adapté à l'installation. Remarque : signaler aussitôt au transporteur les éventuels dommages constatés. Stocker l'appareil dans une zone protégée, offrant les conditions indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques. L'appareil est identifié à l'aide d'une plaquette collée à l'arrière de l'appareil : elle contient la référence, le modèle, le numéro de série et d'autres informations. VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 1. Introduction | 7
FRE Fig.1.a 1.1.5 Dimensions - mm (in) Fig.1.b 1.1.6 Structure Fig.1.c Réf. Description Réf. Description 1 Sortie vapeur 6 Plaque à bornes 2 Sortie d'air 7 Porte-fusible 3 Voyant 8 Raccord purge condensat (Ø 9 mm - 0,35 in) 4 Ventilateurs 9 Raccord tube vapeur (Ø 30 mm - 1,18 in) 5 Thermostat (klixon) 1.1.7 Principe de fonctionnement La tête de ventilation est reliée aux bornes d'alimentation se trouvant à l'intérieur de l'humidificateur ; elle est alimentée même lorsque ce dernier est éteint. Lorsque la vapeur entre dans la tête, après un certain temps, le thermostat atteint la température de 50 °C ou la sortie (borne J19) du contrôleur c.pHC donne l'autorisation et les ventilateurs se mettent en marche. L'air prélevé à l'arrière sort et se mélange à la vapeur, ce qui favorise son absorption dans l'environnement. La tête de ventilation peut fonctionner selon deux logiques différentes : 1. indépendamment de l'humidificateur ; 2. gérée directement par l'humidificateur (c.pHC). Le contrôleur retarde le démarrage de la tête après un temps prédéfini. L'extinction également peut être retardée pour faire sécher la tête de ventilation. 8 | 1. Introduction VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
FRE 1.1.8 Schéma électrique Fig.1.d Légende FU Fusible FANS Ventilateurs T Thermostat (Klixon) L Voyant Élimination du cavalier Remarques: l éliminer le cavalier si l'humidificateur n'est pas équipé de contrôleur c.pHC. La tête de ventilation s'allume en fonction de l'activation du thermostat interne; l pour la liste des humidificateurs dont le cavalier doit être retiré, voir le tableau ci-dessous. Dévisser les vis pour retirer le cavalier P. Fig.1.e La tête de ventilation sort de l'usine avec le cavalier monté (= contrôle de la tête de ventilation par le contrôleur c.pHC de l'humidificateur). HUMIDIFICATEURS DONT IL FAUT RETIRER LE CAVALIER Code Modèle d’humidificateur UR*******1/2 UR jusqu’à la révision 2 UE*******1 UE jusqu’à la révision 1 UG*******1/2/3 UG jusqu’à la révision 3 VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 1. Introduction | 9
FRE 2. Préparation du montage La tête de ventilation peut être montée au-dessus de l'humidificateur ou contre la cloison ; elle est reliée à l'humidificateur par le tube vapeur. La longueur maximale du tube vapeur est de 4 m. Remarque : respecter les distances minimales indiquées sur les figures suivantes pour éviter que le flux d'air humidifié ne touche des personnes, des appareils électriques, des faux- plafonds et des surfaces froides avant que la vapeur soit totalement absorbée par l'environnement. Fig.2.a Montage (toutes les cotes sont en m[ft]) Réf. Au-dessus de l'humidificateur Contre la paroi A >3[9.8] >3[9.8] B >1[3.3] >1[3.3] C ca. 2.1[6.8] ca. 2.1[6.8] D >0.5[1.6] >0.5[1.6] E - ≤4[13.1] Tab.2.a Remarque : l la dimension C peut être inférieure si il n'est pas possible de passer devant la tête de ventilation; l voir le manuel de l'humificateur pour les détails du positionnement. 2.1 2.1.1 Tube vapeur Prescriptions Pendant l'installation du tube vapeur, respecter les consignes suivantes : l utiliser uniquement des tuyaux fournis par CAREL ; des tuyaux d'une autre matière peuvent influencer négativement le fonctionnement du système ; l le tube vapeur peut être soutenu par des supports (étriers, brides) de manière à ne pas se plier et ne pas peser sur l'humidificateur. Un tube chauffé risque de se plier plus facilement ; l le rayon de courbure minimal du tube vapeur doit être égal à 5 fois son diamètre interne ; l le tube vapeur doit avoir une pente minimale pour drainer l'eau de condensation vers l'humidificateur ; une purge du condensat doit toujours être installée dans le point le plus bas du tube vapeur ; l la longueur du tube vapeur doit être la plus petite possible pour minimiser la dispersion de chaleur. Éviter la formation de poches ou de siphons où l'eau de condensation pourrait s'accumuler ; l la formation d'un étranglement (dû à des plis ou des entortillements) peut causer une contre-pression excessive dans le cylindre de l'humidificateur lorsque l'unité est en marche, et donc l'émission de vapeur à l'improviste. 10 | 2. Préparation du montage VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
FRE Attention ! l aucune vanne de fermeture ne doit être installée sur le tube vapeur ; l à la fin des travaux, nettoyer la ligne vapeur pour ôter les éventuels résidus de contaminants ou des travaux de préparation. l l'exposition de la peau à un jet de vapeur peut provoquer de graves brûlures ; l les colliers de serrage du tube vapeur ne doivent pas être serrés excessivement (couple maximal = 180 N cm). 2.1.2 Tube condensat Pendant l'installation du tube condensat, respecter les consignes suivantes : l le tube condensat peut être rempli d'eau chaude ou de vapeur : le contact avec la peau peut provoquer de graves brûlures ; l prévoir le raccordement à un purgeur conformément aux lois en vigueur nationales et locales ; l le tube condensat doit avoir une pente minimale et arriver à un siphon de 200 mm de hauteur : ce dernier doit se trouver à au moins 300 mm sous le raccord de la tête de ventilation. Sinon le tube condensat peut être relié au raccord de la cuve de collecte de l'eau de condensation, se trouvant dans la partie supérieure de l'humidificateur ; l des purgeurs de l’eau de condensation doivent être installés dans tous les points les plus bas et chaque fois que la conduite passe de l'horizontale à la verticale. La ligne de purge doit être reliée à l'aide d'un té et avoir une pente minimale. Le siphon doit se trouver à au moins 300 mm sous le raccord. l vérifier que les lignes de purge du condensat ne sont pas obstruées ; l les colliers de fixation du tube condensat ne doivent pas être trop serrés. Attention ! Remplir d'eau les siphons avant de mettre en marche l'humidificateur. Fig.2.b VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 2. Préparation du montage | 11
FRE 3. Montage 3.1 3.1.1 Démontage du capot Opérations Lors des opérations d'installation du distributeur ventilé de vapeur ou pour effectuer l'entretien, enlever préliminaires le capot de l'appareil conformément aux instructions suivantes: 1. Débrancher l'alimentation électrique du distributeur ventilé ; 2. Dévisser les 2 vis de fixation se trouvant sur la face supérieure du capot ; 3. Enlever le capot en le soulevant avec une légère rotation vers l'avant pour le déclipser. Fig.3.a 3.2 3.2.1 Montage au-dessus de l'humidificateur Montage Attention ! Installer l’humidificateur en position horizontale, en s'aidant d'un niveau à bulle. Procédure : 1. Démonter le capot de la tête de ventilation et les panneaux supérieur et avant de l'humidificateur ; 2. Enlever les bouchons (1) et (2) du panneau supérieur de l'humidificateur ; 3. Couper à la longueur correcte le tube vapeur (3), livré avec l'appareil, et le brancher sur le raccord (4). Serrer les colliers métalliques (5) à l'aide d'un tournevis, pour le fixer ; 4. Enfiler le tube de purge du condensat (6) dans le raccord de la tête et du panneau de l'humidificateur. Serrer les colliers métalliques (7), pour le fixer ; 5. Brancher sur la tête de ventilation le câble électrique bipolaire (≥1 mm2, Lmax=4 m) venant de l'humidificateur. Les bornes (9) se trouvent sur le panneau électrique de l'humidificateur ; 6. Effectuer les connexions électriques ainsi que le décrit le par. « Schéma électrique ». 7. Monter la tête au-dessus de l'humidificateur ; 8. Enfiler les vis de fixation (10) ; 9. Remonter le capot de la tête de ventilation. 12 | 3. Montage VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
FRE Fig.3.b 3.2.2 Montage mural Attention ! monter la tête de ventilation uniquement sur les murs en maçonnerie. Montage du support et dimensions (mm) Procédure : A. relier, comme le montre la figure, les éléments A et B, pour former un étrier en forme de L ; B. serrer les vis et les écrous ; C. relier les 2 étriers avec la traverse. Fixer au mur la structure porteuse, les chevilles devant se trouver en face des 2 œillets. Vérifier l'horizontalité de la structure à l'aide d'un niveau à bulle. Fig.3.c VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 3. Montage | 13
FRE Fixation de la tête de ventilation au support Procédure : Fig.3.d Fig.3.e 2. Enfiler les cornières dans les trous, 1. Enlever les deux tôles découpées puis appuyer la tête sur le support. Fixer à l'aide des vis Fig.3.f Fig.3.g 3. Couper le panneau isolant (C) pour enlever les vis du raccord du tube 4. Remplacer le raccord cintré (A) par le de vapeur raccord droit (B) Fig.3.i Fig.3.h 6. Visser les vis de fixation sur les 5. Enfiler le fond « S » jusqu'en butée filetages. Monter le presse-étoupe P. Monter le tube vapeur, le tube condensat et le câble électrique en respectant les étapes décrites au paragraphe précédent et les avertissements du chap.« Préparation du montage ». 14 | 3. Montage VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
FRE 4. Entretien et pièces de rechange 4.1 Composants Fig.4.a No Description Réf. rechange 1 Ventilateur 24 V VSDFAN0003 2 Fusible 2 A T VSDFUS0003 3 Thermostat (clixon) VSDCLX0003 4 Voyant VSDLUX0003 5 Tube condensat 1312368AXX 6 Tube vapeur (Ø30mm/1,1 in) 1312365AXX 7 Kit joints VSDGUAR000 Tab.4.a 4.2 Remarque : l'entretien de l'humidificateur doit être effectué par le service technique d'assistance CAREL ou par du personnel professionnellement qualifié. Remplacement Attention ! Avant d'effectuer toute opération : des composants l couper l'alimentation électrique de l'humidificateur en plaçant l'interrupteur général de l'installation sur « éteint » (OFF) ; l enlever le capot de la tête de ventilation (voir le paragraphe précédent) ; l remplacer le composant défectueux ; l une fois terminées les opérations d'entretien, remonter les composants en procédant dans l'ordre inverse à celui décrit précédemment. 4.2.1 Ventilateur Après avoir enlevé le capot de la tête de ventilation (voir le chap. « Montage ») : A. dévisser les vis qui bloquent le panneau arrière avec les grilles de ventilation ; B. débrancher les connecteurs électriques ; C. dévisser et retirer les vis pour remplacer le ventilateur. VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 4. Entretien et pièces de rechange | 15
FRE Fig.4.b 4.2.2 Voyant/thermostat/fusible Après avoir enlevé le capot de la tête de ventilation (voir paragraphe précédent), pour remplacer : l le voyant (A) : appuyer sur les ailettes latérales pour le faire sortir, débrancher les fils de la plaque à bornes ; l le thermostat (B) : débrancher les connecteurs électriques et dévisser les écrous de fixation à l'aide d'une clé à tube ; l le fusible : dévisser le porte-fusible (C). Fig.4.c 4.2.3 Anomalies et remèdes Problème Cause Remède l Le ventilateur s'active uniquement l Vérifier l'alimentation lorsque l'humidificateur produit de l Vérifier le fusible la vapeur Vérifier que l'humidificateur Le ventilateur ne fonctionne pas l l La tête de ventilation n'est pas fonctionne et qu'il y ait alimentée demande d'humidité l Le ventilateur est en panne l Vérifier que le tube vapeur n'est l Ligne vapeur installée de manière pas plié erronée, arrivée de vapeur l Siphon installé correctement, Le ventilateur ne fonctionne pas, mais insuffisante non colmaté l'humidificateur est en train de produire de l Thermostat bloqué l Vérifier la continuité électrique la vapeur l Tête de ventilation non alimentée lorsque le thermostat est fermé l Fusible grillé l Vérifier le câble électrique de connexion à l'humidificateur l La tête de ventilation n'est pas La tête de ventilation gicle des gouttes parfaitement horizontale l Contrôler d'eau de condensation l Colmatage de la prise d'aspiration arrière Tab.4.b 16 | 4. Entretien et pièces de rechange VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
FRE 5. Caractéristiques techniques Description Vapeur ou intervalle Alimentation (V~) 24 Vca (+5%, -10%), 50/60 Hz Entrée vapeur ϕ (mm) 30 Purgeur de condensat ϕ (mm) 9 Débit maximal de vapeur (kg/h) 18 Degré de protection IP20 Température/humidité de stockage (°C) -10.... +70 / 10... 80 rH % sans condensation Puissance nominale (W) 46 Débit d'air nominal (m³/h) 288 Niveau sonore (champ ouvert, à la vitesse maximale, à 50 1 m de distance [dB]) Température/humidité de fonctionnement (°C/rH %) 1... 50 °C / 10... 80 rH % sans condensation Dimensions (mm/in) 367 x 274 x 190 (14,4 x 10,7 x 7,4) Poids (kg) 6 IEC 60335-1, Édition 5.2 datée 2016-05 IEC 60335-2 98 : 2002 (deuxième édition) + A1 : 2004 + A2 : 2008 Conformité CE : directives 2014/35/EU, 2014/30/EU IEC 60335-1 2010 (cinquième édition) y compris Corr 1 : 2010 et Corr 2 : 2011 + A1 : 2013 Conformité UL : UL 998/CSA C22.2 No 104-R1999 5.0.1 Tableau d'accouplement des humidificateurs humiSteam sortie humidificateur ø mm ---> 22 /30 (0.9")/(1,2”) 30 (1,2”) 40 (1,6”) 2x 40 (1,6”) 4x 40 (4x 1,6”) capacité humidificateur kg/h ---> 1 3 5 8 9 10 15 18 25 35 45 65 90 130 humidificateur ---> UE001 UE003 UE005 UE008 UE009 UE010 UE015 UE018 UE025 UE035 UE045 UE065 UE090 UE130 VSDU0A0003 (≤18kg/h) 1 1 1 1 1 1 1 1 VRDXL00001 (≤45kg/h) 1 1 1 2 2 4 Tab.5.a heaterSteam sortie humidificateur ø mm ---> 30 (1,2”) 40 (1,6”) 2x 40 (1,6”) capacité humidificateur kg/h ---> 2 4 6 10 13 20 27 40 53 60 80 humidificateur ---> UR002 UR004 UR006 UR010 UR013 UR020 UR027 UR040 UR053 UR060 UR080 VSDU0A0003 (≤18kg/h) 1 1 1 1 1 VRDXL00001 (≤45kg/h) 1 1 1 2 2 2 Tab.5.b gaSteam sortie humidificateur ø mm ---> 2x 40 (1,6”) 4x 40 (4x 1,6”) capacité humidificateur kg/h ---> 45 90 180 humidificateur ---> UG045 UG090 UG180 VSDU0A0003 (≤18kg/h) VRDXL00001 (≤45kg/h) 1* 2 4 Tab.5.c (*) utiliser le raccord Y réf. UEKY40X400 pour convoyer les 2 sorties de la vapeur de l'humidificateur dans un seul tube Ø 40 mm. VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020 5. Caractéristiques techniques | 17
FRE 18 | VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 – 10.01.2020
Delete this text and replace it with your own content. VSDU0A0003 +030222191 rel. 1.3 - 10.01.2020 CAREL INDUSTRIES S.p.A. - Headquarters Via dell'Industria, 11 CAREL ne peut accepter aucune responsabilité pour d'éventuelles erreurs dans ce manuel. 35020 Brugine - Padova (Italy) CAREL se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Tel. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600 email: carel@carel.com - www.carel.com
Vous pouvez aussi lire