Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Manuel d'instruction
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Manuel d’instruction HF-15AC/BD-12 shown with optional X3A Horn/Light Tower Clinton Instrument Company 295 East Main Street Clinton, CT 06413 USA Telephone: 860.669.7548 Fax: 860.669.3825 www.clintoninstrument.com
SéRIE HF-15A Sparker d’onde sinusoïdale haute fréquence numérique HF-15AC/BD-12 >>Test à haute fréquence de 3 kHz Présenté avec l’avertisseur/tour >>Configurations de contrôle polyvalentes et lumineuse X3A options de communication >>Tensions de test 15 kV rms >>Affichages numériques du nombre de défauts et de la tension >>Large gamme de styles d’électrodes >>Approuvé CE L e nouveau Sparker d’onde sinusoïdale à haute fréquence numérique polyvalent de Clinton s’adaptera pratiquement électrodes sont plus disponibles pour des vitesses de ligne plus rapide. Conçoit autre électrode sont disponibles pour un large n’importe où sur la ligne. Il combine toute éventail de tailles et de formes de produits. la puissance de la conception du 3 kHz de Clinton avec l’ensemble de circuits numéri- Tension d’essai numérique et affiche que qui simplifie la configuration, compter de défaut sont vives et faciles à lire. l’utilisation et l’étalonnage. Pour la protection de l’opérateur, un com- mutateur de verrouillage de sécurité éli- Le HF-15A peut fonctionner soit sur mine la haute tension lorsque le couvercle un Sparker autonome ou comme com- de l’électrode est levée. HF-15AR/BR1A contrôlé par automate ou ordinateur posante d’un système de contrôlé de qualité intégral. Il est construit en trois configura- Le câblage et l’installation se fait en tions: externe - il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’appareil. Claviers à membrane sur le pan- >>HF-15AC tout-en-un testeur d’allumage neau d’affichage permettent à l’opérateur de configurer le testeur d’allumage pour rebo- >>HF-15AR et éloignées écran 19 ARC binage ou des modes d’extrusion ou de »situés jusqu’à 200 mètres régler la longueur de temps que les contacts de relais de contrôle des processus sont sous tension après une panne survient. Les con- >>HF-15AR, sans afficheur, qui reçoit et tacts relais de forme C sont accessibles sur répond aux commandes numériques à un connecteur du panneau arrière pour HF-15AC/BD-22 partir d’un automate ou un ordinateur faciliter le câblage d’alarmes externes, lumières ou machines qui doivent être con- Lorsqu’il est équipé d’un 2 “électrode trôlés par le testeur d’allumage. HF-15AR/BD-14 longue chaîne de billes, le testeur d’allumage avec ARC répond aux normes UL et CSA test Le HF-15A est équipé d’une interface d’étincelles pour une grande variété de RS-485 série qui peut recevoir et répondre à petits produits aussi vite que 3333 FPM; des commandes numériques. Tension Sparker peut être réglée ou vérifiée, la faute et compter le statut de verrouillage peuvent être surveillés, et de nombreuses autres tâches peuvent être effectuées par un ordi- nateur ou un automate. Deux-pièces de configuration (Ordinateur montré en photos non incluses ni non offertes par CIC.)
SPéCIFICATIOnS éLECTRODES Du HF-15A HF-15A Plage des tensions d’essais....... de 500 volts à 15 kV rms approx. Chaîne à billes: (la tension minimum varie en fonction de la conception de l’électrode.) Affichage des tensions d’essais..... Affichage LED de 14,2 mm rouge à 3 chiffres, 2 % exactitude de lecture. BD-12..............Chaîne à billes 2,54 cm, Diamètre du produit, 5 cm le long du câble. Fréquence des tests..................1000 à 3500 Hz, en fonction de la capacitance de la charge. BD-13..............Chaîne à billes 2,54 cm, Diamètre du produit, 7,6 cm le long du câble. Courant électrique de sortie ......Résistante 4 mA, capacitante 40 mA. BD-14..............Chaîne à billes 2,54 cm, Diamètre du produit, 10 cm le long du câble. Affichage de défaut.................. Affichage LED de 14,2 mm rouge à 3 chiffres, voyant ambre indiquant BD-15..............Chaîne à billes 2,54 cm, Diamètre du produit 12,5 cm le long du câble. une défaillance. BD-22S ............Chaîne à billes 5 cm, Diamètre du produit, 5 cm le long du câble. Résolution de défaillance ......... variable avec une longueur d’électrode conforme aux normes uL de résolution des défaillances qui spécifient la détection des défaillances dont l’écart de survenance ne dépasse pas 65 cm à n’importe quelle Brosses à billes: vitesse de du câble. BR-1A .............Brosse Phosphore Bronze 2,54 cm Diamètre du produit. Rapidité de détection ............... Mode 1 selon la norme britanique BS En 50356 BR-1ALZ ..........Brosse Phosphore Bronze 2,54 cm Diamètre du produit, 10 KW max. Mode 2 selon la norme nEMA WC 56 Modes de fonctionnement ........ HT continu/ couper la tension si défaut, contrôle du processus BR-3A .............Brosse Phosphore Bronze 7,6 cm Diamètre du produit. momentané/Verrouiller jusqu’àu reset. BR-3ALZ ..........Brosse Phosphore Bronze 7,6 cm Diamètre du produit, 10 KV max. Contrôle du processus............... Contacts relais de forme « C », d’1 A max @ 240 VCA, 2 A max BRTC-6LZ .........Câble bande de brosse 19 cm, 10 KV max. @120 VCA, pour les circuits nO et nF. Panneau avant et restauration BRTC-12LZ .......Câble bande de brosse de 19 cm, 10 KV max. externe. En modes de non verrouillage, le temps de fermeture est FB-12 .............Brosse Fiberlite. réglable en incréments de 10 millisecondes allant de 50 millisecondes à 2 secondes et 1/2. Alimentation ........................... 100 ou 120 VCA, 2 A, 200 ou 240 VCA 1 A (pouvant être Rouleau à billes: sélectionné), 49 à 61 Hz.. Communications ............................ Analogique (facultatif) R-46................. Rouleau. 6 mm max. épaisseur du produit, 150 mm Largeur du produit. Profibus (facultatif) Ethernet (facultatif) Veuillez vous adresser à l’usine si vous avez besoin d’aide pour choisir un appareil destiné Sécurité.......................................... Approuvé CE à des applications spécifiques. Mesures pour le modèle Measurements Measurements for AC à AC. formodel. AC model. Mesures pourforlesmodels Measurements Measurements modèles for ARARwith models avecwith AR l’ARC optional ARC.ARC.ARCDimensions facultatif. optional display ARC d’affichage dimensions. display d’ARC. dimensions. D D E E C C A A A A A A B B D D DA 19.0" A 19.0" E E D B B5.8"5.8" E E C C 3.5"3.5" F F D 17.0" D 17.0" B B B B E E1.8"1.8" C C C C Centre De Wireline CâbleCenter Center Wireline Centre Wireline DeCenter Câble Wireline Center VerticalVertical Horizontal Horizontal VerticalVertical Horizontal Horizontal A A B B C C D D E E F F A A B B C C D D E E BD-12,13, BD-12,13, 14, BR-1A,9.5"9.5"13.9" 14, BR-1A, 13.9"11.5" 11.5" 7.5"7.5" 3.8"3.8"10.0" 10.0" BD-12,13, 14, BR-1A, BD-12,13, 14, BR-1A,7.5"7.5" 13.9" 13.9" 11.5" 11.5" 3.8"3.8" 10.0" 10.0" [241 [241 mm] mm][353 [353 mm] mm] [293 [293 mm] mm] [190 [190 mm] mm] [95 mm] [95 mm] [254 [254 mm] mm] mm] mm] [293 [293 mm] mm] [353 [353 mm] mm] [95 mm] [95 mm] [254 [254 mm] mm] BR-1ALZ, FB-12 BR-1ALZ, FB-12 BR-1ALZ, FB-12 [190 [190 FB-12 BR-1ALZ, BD-22S BD-22S 10.5"10.5"15.4" 15.4" 11.6" 11.6" 8.5"8.5" 4.3"4.3" 11.0" 11.0" BD-22S BD-22S 8.5"8.5" 15.4" 15.4" 11.6" 11.6" 4.3"4.3" 11.0" 11.0" mm] mm][292 [292 [266 [266 mm] mm] [294 [294 mm] mm] [216 [216 mm] mm][109 [109 mm] mm] [279 [279 mm] mm] mm] mm] [109 [109 mm] mm] [294 [294 mm] mm] [292 [292 [216 [216 mm] mm][279 [279 mm] mm] BD-15BD-15 11.4"11.4"16.3" 16.3" 12.5"12.5" 9.4"9.4" 4.8"4.8"11.5" 11.5" BD-15BD-15 9.4"9.4" 16.3" 16.3" 12.5" 12.5" 4.8"4.8" 11.5" 11.5" mm] mm][414 [414 [290 [290 mm] mm][318 [318 mm] mm] mm] mm][120 [120 [240 [240 mm] mm][290 [290 mm] mm] mm] mm] [414 [414 [240 [240 mm] mm] [318 [318 mm] mm] [120 [120 mm] mm][290 [290 mm] mm] BR-3A, BR-3ALZ BR-3A, BR-3ALZ 11.4"11.4" 17.8" 17.8"13.5" 13.5" 9.4"9.4"Appeler Call l’usine pour plus Factory for Details Call Factory for Details BR-3A, BR-3ALZ BR-3A, BR-3ALZ 9.4"9.4" 17.8" 17.8" 13.5" 13.5" CallAppeler Factory l’usine pour plus for Details Call Factory for Details [290 [290 mm] mm][452 [452 mm] mm] [344 [344 mm] mm][240 [240 de détails. mm] mm] [240 [240 mm] mm] [452 [452 mm] mm] [344 [344 mm] mm] de détails. BRTC-6 BRTC-6 11.5"11.5"19.1" 19.1"12.5" Appeler 12.5" 9.6"9.6"deCall l’usine pour plus Factory for Details Call Factory for Details BRTC-6 BRTC-6 9.6"9.6" 19.1" 19.1" 12.5" Appeler l’usine pour plus 12.5" Callde détails. Factory for Details Call Factory for Details [293 [293 mm] mm] mm] mm][318 [318 [292 [292 mm] mm]détails. mm] mm][244 [244 mm] mm] [292 [292 [244 [244 mm] mm] [318 [318 mm] mm] 295 East Main St. • Clinton, CT 06413 uSA • Tel: 860.669.7548 • Fax: 860.669.3825 • www.clintoninstrument.com Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. 2/11 FR
Declaration of Conformity Manufacturer:...............The Clinton Instrument Company Address:.........................295 East Main Street Clinton, CT USA 06413 Herewith declares that. The High Frequency Sine Wave Spark Tester. type HF-15AC/AR is in conformity with the provisions of the following EEC directives:. . 89/236/EEC 73/23/EED Conforms with the emissions requirements of EN 61326:1998: CISPR16:1998.........................Class A, Conducted Emissions, 150 kHz to 30 MHz EN 55011:1998.......................Class A, Radiated Emissions, 150 kHz to 1GHz IEC 61000-3-2:2001...............Harmonics IEC 61000-3-3:1999...............Flicker Conforms with the immunity requirements of EN 61326:1998: IEC 1000-4-2:1995.................Electrostatic Discharge IEC 1000-4-3:1997.................Radiated Immunity IEC 1000-4-4:1995.................EFT/Burst, Power and I/O Leads IEC 1000-4-5:1995.................Surge Immunity, Power Leads IEC 1000-4-6:1996.................Conducted Immunity, Power and I/O Leads IEC 1000-4-11:1994...............Voltage Dips and Interrupts Conforms to the safety requirements of EN61010. Clinton, CT USA June 2004 Marianne Szreders Ted P. Lane President Chief Engineer
Table of Contents Sécurité...................................................................................................................................... 1 Symboles de sécurité....................................................................................................... 1 Conditions environnementales...................................................................................... 1 Éviter le risque d’incendie!............................................................................................. 1 Attention: Attention Pacemaker................................................................................... 2 Risque de choc électrique à partir de Testeurs de production Ligne Spark.................... 3 Installation................................................................................................................................ 4 ATTENTION: ............................................................................................................ 4 déballage........................................................................................................................... 4 Préparation du site.......................................................................................................... 4 exigences de câblage....................................................................................................... 5 X3A Corne / Lumière Tour.......................................................................................... 6 Terminal Block Wiring (no X3A installed)................................................................ 10 Connecting the HF-15AR to the ARC...................................................................... 11 Connecting the RS-485 Interface................................................................................ 11 Prepare your Product for Testing............................................................................... 12 Spark Tester Controls........................................................................................................... 13 Front Panel Programming.................................................................................................... 15 Testing Your Product............................................................................................................ 17 Spark Tester Modes............................................................................................................... 18 Changing the Operating Voltage......................................................................................... 19 Calibration.............................................................................................................................. 20 HF-CAL Calibration Procedure.................................................................................. 20 EVM Calibration Procedure........................................................................................ 20 Recalibration................................................................................................................... 21 Maintenance........................................................................................................................... 23 Fuses................................................................................................................................ 23 Periodic Inspection....................................................................................................... 23 Troubleshooting..................................................................................................................... 24 Replacement Parts................................................................................................................. 26
Warranty.................................................................................................................................. 28 FS-4 Floor Stand Assembly................................................................................................. 29 “Grounding of Conductors during the Spark Test”...........................................Appendix
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Sécurité Symboles de sécurité Les symboles représentés ci-dessous sont des symboles de sécurité placés sur l’équipement de test d’allumage. Il est important de comprendre la signification de chacun. Symbole de prudence. Attention, consulter le manuel pour se protéger contre les dommages à l’équipement ou pour éviter les blessures. Risque de symbole de choc électrique. Symbole de la terre. Conditions environnementales Le testeur d’allumage est conçu pour être sûre dans les conditions suiv- antes: • Utilisation à l’intérieur. • Altitude 2000m. • Des températures de 5 ° C à 40 º C. • Humidité à 80% HR à 31 º C, diminuant linéairement à 50% HR à 40 º C L’Instrument Company Clinton certifie que cet appareil a atteint ses spécifications publiées au moment de l’expédition. Clinton certifie en outre que ses mesures d’étalonnage sont traçables à l’Institut national américain des normes et de la technologie dans la mesure permise par les installations d’étalonnage de l’Institut. Pour le service à la clientèle ou une assistance technique à cet équipement, s’il vous plaît contacter: L’Instrument Company Clinton 295, rue Main Est, Mme Clinton, CT 06413 USA Téléphone: 860-669-7548-669-3825860-669-3825 Site Web: www.clintoninstrument.com Courriel: support@clintoninstrument.com Éviter le risque d’incendie! Chaque fois que votre ligne de fil s’arrête, assurez-vous que la HV dans l’électrode s’éteint. Si le HT reste allumé tant que votre ligne de fil est stationnaire, l’isolation des fils au sein de l’électrode de chaleur et il ya un HF-15A Manuel d’instruction - Page 1
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark danger de combustion. Consultez le tableau dans “Installation” étiqueté “connexions Terminal Block,” sous HV Activer sur la façon d’installer en toute sécurité votre testeur d’allumage. Attention: Attention Pacemaker Instrument Company Clinton conseille vivement toute personne util- isant un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical pour éviter d’exploitation ou d’être à proximité des testeurs étincelle. Les études actuelles indiquent que de tels dispositifs médicaux peuvent dys- fonctionnement dans la présence de champs électriques et magnétiques. Quand une erreur survient dans l’électrode d’un testeur de Clinton étin- celle, les deux champs électromagnétiques hautes et basses fréquences sont générées. Les points forts de ces émissions ne sont pas connus, car ils dépendent de la tension d’essai et d’autres variables. Le danger est plus grand quand un client ne chaussée les conducteurs interne d’un produit à l’essai. Alors que Clinton met en garde ses clients à la masse du produit à l’essai pour des raisons de sécurité, de nombreuses fois cet avertissement est ignoré. Dans cette situation, à la fois le testeur d’allumage et toute la longueur de la ligne de fil va rayonner de ces émissions. Il ya également un risque sérieux de choc électrique si un individu entre en contact avec un produit de test sans fondement. email: support@clintoninstrument.com. Page 2 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Risque de choc électrique à partir de Tes- teurs de production Ligne Spark par Henry H. Clinton Les valeurs communément acceptées au maximum de 60Hz. courant tra- versant le corps humain adulte qui permettent un sujet à lâcher des élec- trodes sont neuf milliampères pour les mâles et six femelles milliampères pour. A 3000 Hz. cette valeur augmente d’environ 22 milliampères pour les hommes et 15 milliampères pour les femmes, les courants DC ne présentent pas les mêmes problèmes laisser-aller, mais un sujet peut fac- ilement laisser aller à un niveau de 60 milliampères. Une constante de 60 Hz. actuelle plus de 18 milliampères cesse de respirer pendant la durée du choc seulement. La fibrillation ventriculaire peuvent survenir au-dessus d’un niveau de 67 milliampères. Le niveau de réaction de courant de 60 Hz. est d’environ 0,5 milliampères. Au-dessus de ce niveau une réaction musculaire peut se produire qui peut causer un accident secondaire. Le DC et 3kHz. niveaux sont probablement beaucoup plus élevé. L’énergie à décharge de condensateur de 50 joules (watt-seconde) est considéré comme dangereux. Clinton DC testeurs étincelles sont actuellement limitées à 5 milliam- pères ou moins. Trois testeurs étincelles kilohertz sont limités à 4 mil- liampères ou moins, et 60 Hz. types à 7 milliampères. Testeurs étincelles Impulse peut délivrer une charge maximale d’environ 0,2 joules 248 fois par seconde. Tous ces testeurs ont étincelles sorties de courant au-dessus du niveau de la réaction, mais aucun au-dessus du seuil laisser-aller. En raison de la possibilité d’accidents secondaires provoqués par des réac- tions musculaires, les opérateurs doivent être protégés contre les chocs accidentels. Les électrodes sont livrées avec les interrupteurs de sécurité, et elles ne devraient pas être désactivé. Le conducteur sous test devrait être mise à la terre. Si un opérateur doit inspecter le produit en touchant sa surface pendant qu’il est testé étincelle, il doit être isolé électriquement de son environnement, et de toute cause possible d’un accident secon- daire provoqué par la réaction doit être éliminée. Pour les références, voir: Dalziel, Ogden, l’abbé, «Effet de la fréquence sur Let Go-Courants,” Transactions de AIEE, Volume 62, Décembre 1943, et Dalziel, «Risque de choc électrique,” IEEE Spectrum, Février 1972. HF-15A Manuel d’instruction - Page 3
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Installation ATTENTION: Les procédures d’installation ci-dessous doivent être effectués par du personnel qualifié. Le non respect de ces procédures peut entraîner un danger pour le personnel et les dommages matériels. déballage Enlevez le testeur d’allumage de la boîte. Conservez l’emballage dans le cas où l’appareil est retourné pour l’étalonnage ou d’un service à un moment futur. Les éléments suivants sont emballés avec le testeur d’allumage: 1. Un cordon d’alimentation (cordon d’alimentation supplémen- HF-15AC Package taire fourni avec l’ARC). 2. Un connecteur de borne verte de bloc pour les connexions de contrôle de processus. Après il est câblé, il se branchera sur le bornier sur le dos de l’appareil de contrôle d’allumage. 3. Un manuel d’instruction. 4. Un connecteur RS-485 (inclus avec HF-15AC, HF-15AR & ARC). HF-15AR with ARC Package 5. RS-485 câbles de connexion (si commandé séparément pour HF-15AC, HF-15AR avec ARC). 6. Kit de montage (pour ARC) Préparation du site Choisissez un emplacement adapté pour le testeur d’allumage. L’étincelle HF-15A Tester est conçu pour une utilisation dans un endroit fixe, connecté en permanence à sa source d’alimentation. L’unité peut être montée sur une table ou sur un support de plancher Clinton et doit être placé à hauteur de la ligne de fil et un accès facile à l’opérateur. Pour les dimensions détaillées de l’Sparker, s’il vous plaît voir la fiche technique. Pour monter l’appareil sur une surface horizontale: Avec un tournevis, retirer les pieds (4) en plastique des inserts taraudés dans le fond du châssis Sparker. Insérer (4) M-6 vis à travers la surface de montage dans les inserts (4) taraudé. Soyez sûr les vis ne s’étendent pas dans le châssis de plus de 1 / 2 pouce (12mm). Pour installer l’appareil sur un pied de sol Clinton: Page 4 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Assemblez le support au sol, comme indiqué dans les dessins à l’arrière de ce manuel. Fixez le trépied du stand de plancher à l’atelier en utilisant 1 / 2 “(12mm) boulons et rondelles. Retirez les pieds (4) en plastique des inserts taraudés sur le bas du châssis Sparker, comme indiqué sur la page précédente. Montez le Sparker à la barre par l’alimentation (4) M-6 vis fournies avec le support de plancher par le bas de la plaque support de plancher et dans les (4) exploité insère dans la partie inférieure du testeur d’allumage Assemblée affichage ARC à distance: Les clients qui ont acheté l’ARC peut souhaiter l’installer dans un rack ou sur panneau aussi loin que 200 mètres de la Sparker HF-15AR. Commencez par installer le kit de montage fourni avec l’écran à distance, en utilisant les 6 vis fournies. Ensuite, installez le cordon d’alimentation qui est fournie avec l’appareil. RS-485 câbles pour la connexion entre le HF-15AR et d’un ordi- nateur ou un automate doit être acheté séparément. Assurer une ventilation du module de test Comme avec tout appareil produisant une étincelle ou une corona électrique, le testeur Spark HF-15A produit de l’ozone dans la région de l’électrode. Bien que l’ozone revient sans danger à l’oxygène en quelques minutes, un système d’extraction d’air externe est recommandée et devrait fonctionner dès le tes- teur d’allumage est en usage. L’échappement du système d’extraction d’air extérieure doit être déchargée à l’extérieur ou dans un domaine bien loin de travailleurs. exigences de câblage Installer un périphérique externe de débrancher Installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l’appareil de contrôle d’allumage et à proximité de l’opérateur. Le commutateur ou le disjoncteur doit satisfaire aux exigences applicables de la CEI 947-1 et CEI 947-3 et devrait être marqué comme le dispositif de déconnexion de l’équipement. La cote du disjoncteur ou fusible ne doit pas être supérieure à 5 ampères. Attention: assurez-vous de débrancher le périphérique externe est éteint et verrouillé avant de continuer. Mains Power Notez la tension de fonctionnement du testeur d’allumage, ce qui est marqué sur une étiquette sous le commutateur ON / OFF sur le panneau arrière. Si elle ne correspond pas à la tension sur la ligne que vous allez utiliser pour dynamiser le testeur d’allumage, vous devez modifier la tension de fonc- tionnement du testeur étincelle. Pour ce faire, consultez la section intitulée «Modification de la tension de fonctionnement du testeur de Spark”. Terrain du Sparker Localisez le haras du terrain sur le panneau arrière du testeur d’allumage. Retirer l’écrou extérieur et le terminal à sertir. Sertir une ga 16. (1, 29 mm2, HF-15A Manuel d’instruction - Page 5
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark 1, section 31) torons isolés (de préférence vert avec une rayure jaune) à la borne à sertir. Fixez ce au goujon sol et sécurisée avec l’écrou KEPS. Branchez l’autre extrémité à un système au sol de sécurité conformément à la norme EN 60204-1:1993, section 5.2, tableau 1. X3A Corne / Lumière Tour Les clients qui ont acheté une X3A Corne / Lumière Tour devrait procéder à la Corne X3A / section Tower Light ci-dessous pour l’installation et les instructions X3A exploitation. Lorsque vous avez ter- miné l’installation X3A, le mépris de la «Câblage du bornier (pas X3A)” en suivant les instructions et passez à la section intitulée “Connecter le HF-15AR d’Arc». Si vous n’avez pas une X3A, passez à la section intitulée «Câblage du bornier (pas X3A)” et de commencer à câbler le HF-15A Sparker. X3A Corne / Lumière Tour déballage Retirez les éléments suivants du carton: 1. X3A Corne / Lumière Tour avec plaque de montage. 2. Remarque: Si le X3A a été ordonné pour l’électrode de BD-22, le carton doit contenir la plaque de montage BD-22 (pièce n ° 91243). 3. Cordon d’alimentation (pièce # 03780) 4. Un câble 4 conducteurs, avec un connecteur à 9 broches du bornier à une extrémité et un connecteur à 10 broches sur l’autre. Installation 1. Décidez quel côté de la Sparker vous souhaitez monter le X3A. Notez que vous pouvez avoir à enlever la petite plaque du châssis et fixez X3A vers le côté opposé de telle sorte que le bornier vert X3A est accessible depuis le panneau arrière étincelles testeur. Montez le X3A utilisant la plaque de montage et les boulons (4) qui attachent les gardes fin au testeur d’allumage, comme indi- qué dans l’image vers la gauche. 2. Assurez-vous que le testeur d’allumage est éteint avant de câblage à l’X3A. 3. Localisez le bloc 10 broches vert sur le dos de la X3A et le born- ier 9 broches sur l’arrière de l’appareil de contrôle d’allumage. Le X3A est fourni avec un câble 4 conducteurs. Le connecteur à 10 broches se branche dans le bornier X3A et le connecteur à 9 broches se connecte à la borne d’allumage testeur. Avant de les insérer, épingles 1-5 du connecteur 10 broches doit être branché à un équipement accessoire avec calibre 22 ou plus, dépouillée Page 6 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark de nouveau 1 / 4 “(6mm) et introduit dans le bornier vert à la bonne numéros de broches, tel que décrit à la page suivante. Pins 1-3 de connecteur à 9 broches doit être câblé comme indi- qué sur la page suivante. 4. Lors du câblage des deux unités, l’avis que les broches 8-5 sur le testeur d’allumage sont maintenant utilisés pour communi- quer avec le X3A. Les fonctions des broches 8-5 sur le testeur d’allumage ont été transférés aux broches 5-1 sur le born- ier X3A. Lorsque le câblage est terminé, branchez le cordon d’alimentation à la fois X3A et le testeur d’allumage. HF-15A Manuel d’instruction - Page 7
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark X3A to Spark Tester Connections X3A Horn/Light Tower Terminal Block Connections Spark Tester Terminal Block Connections Conductor Designation Terminal Block Connections Pin Pin Terminal Block Connections Designation Conductor No. No. 4-conduc- COM To Spark Tester: 10 9 Not Used NC tor cable Wire pins 10-7 to spark FAULT RELAY supplied tester pins 8-5 on the spark FAULT RELAY with X3A NO tester terminal block con- 9 8 To X3A: COM 4-conduc- (22 gauge or nector Wire pins 8-5 to X3A tor cable higher) pins 10-7 on X3A termi- supplied nal block connector with X3A (22 gauge or COM 8 7 NO higher) HV ON RELAY NO 7 6 COM HV ON RELAY Not Used 6 5 NO (3) 22 ga. NC Process Control: 5 4 Not Used stranded To activate external lights, conductors alarms or relays* when a fault rated 250V, COM occurs, wire them between dry 4 3 External Reset: RESET (3) 22 ga. less than relay contact pins 5,4 & 3. To reset the spark tester fault relay stranded 10 meters with an external switch, wire a conductors in length, If the Lch function is ON momentary switch** between pins rated 250V, FAULT RELAY contained in (set on the front panel), the 1&3. When these contacts close, less than 10 a common NO dry relay contacts will remain 3 2 the fault relay will return to a HV meters in insulating closed until the RESET button normal state. The interval that the ENABLE length, con- sheath is pressed or when pins 1&3 contacts are closed must exceed tained in a are closed by remote switch 50 ms. common or relay. If the Lch function insulating is OFF, the dry relay contacts HV Enable: sheath will return to normal state For HV on the after the interval known as the electrode, install a normally PCd (Process Control Dura- closed switch or relay contact** tion, set on the front panel) between pins 1&2. This switch or has elapsed. relay should open automatically when the wireline stop switch is 22 ga. COM HV ON Indication: 2 1 activated or be opened manually GND stranded Dry relay contact pins 1&2 by the system operator when the conductors will close when the test volt- line stops. rated 250V, age exceeds 500v. For an HV ON RELAY less than NO indication that HV is ON in 1 If the HV remains 10 meters the electrode, wire a lamp or ON in the electrode when your in length, auxiliary device* here. line is stationary, the wire insula- contained in tion in the electrode will heat and a common there is a danger of combustion. insulating sheath *When connecting auxiliary equipment to dry relay contacts pins 1, 2, **Switches and relays connected to pins 1,2, & 3 should be suitable 3, 4, or 5, observe maximum ratings of 120VAC at 2 amps or 240VAC for 24V low current applications. at 1 amp. Page 8 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark opération X3A X3A Corne / Lumière Tour sera de répondre aux défauts selon la façon dont votre testeur d’allumage est configuré. S’il vous plaît consulter le tableau ci-dessous. pour la réponse X3A: Spark Tester X3A Response to Fault in Electrode Configuration Lch on Rouge HV sur la lampe s'éteint. Alarme sonore retentit, et la lumière jaune de défaut clignote rUF on jusqu'à ce que le bouton de réinitialisation étin- PCd nA celles testeur est pressé. Lch off Rouge HV sur la lampe s'éteint. Alarme sonore retentit, et la lumière jaune de défaut clignote rUF on pendant la durée de la CPD (Durée Process PCd 2.00 sec Control) - 2,00 secondes dans ce cas. Lch on Rouge HV sur la lampe restera allumée. Alarme sonore retentit, et la lumière jaune de rUF off défaut clignote jusqu'à ce que le bouton de PCd nA réinitialisation étincelles testeur est poussé. Lch off Rouge HV sur la lampe restera allumée. Alarme sonore retentit, et la lumière jaune de rUF off défaut clignote uniquement pour la durée de la PCd 2.00 sec CPD. HF-15A Manuel d’instruction - Page 9
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Terminal Block Wiring (no X3A installed) Refer to the table below for information on pin functions. Locate the green ter- minal block on the back of the spark tester and its companion green terminal block connector that came with the unit. Conductors connecting auxiliary equipment, relays and switches should be shielded 22 gauge or larger and should be stripped back ¼” (6mm) and fed into the green terminal block connector at the proper pin number. Shields from con- ductors connecting auxiliary equipment should be grounded to the safety ground terminal. Terminal Block Connections Pin Designation Conductor No. Process Control: 9 NC (3) 22 ga. stranded con- To activate external lights, alarms or relays* when a fault occurs, wire them between ductors rated 250V, less dry relay contact pins 5,4 & 3. than 10 meters in length, 8 COM contained in a common If the Lch function is ON (set on the front panel), the dry relay contacts will remain insulating sheath closed until the RESET button is pressed or when pins 1&3 are closed by remote switch or relay. If the Lch function is OFF, the dry relay contacts will return to normal state after the interval known as the PCd (Process Control Duration, set on 7 NO the front panel) has elapsed. HV ON Indication: 6 COM Dry relay contact pins 1&2 will close when the test voltage exceeds 500v. For an indication that HV is ON in the electrode, wire a lamp or auxiliary device* here. 5 NO 4 not used External Reset: 3 RESET (3) 22 ga. stranded To reset the spark tester fault relay with an external switch, wire a momentary conductors switch** between pins 1&3. When these contacts close, the fault relay will return to a normal state. The interval that the contacts are closed must exceed 50 ms. HV Enable: 2 HV ENABLE For HV on the electrode, install a normally closed switch or relay con- tact** between pins 1&2. This switch or relay should open automatically when the wireline stop switch is activated or be opened manually by the system operator when the line stops. If the HV remains ON in the electrode when your line is stationary, the wire insulation in the electrode will heat and there is a danger of combustion. 1 GND When connecting auxiliary equipment to dry relay contact pins 5, 6, 7, 8 or 9, observe maximum ratings of 120VAC at 2 amps, 240VAC at 1 amp. **Switches and relays connected to pins 1,2, & 3 should be suitable for 24V low current applications. Page 10 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Connecting the HF-15AR to the ARC (Test Module) The HF-15AR with ARC Remote Display can be used as a standalone spark tester, the two modules located up to 200’ apart. On the back of the ARC Remote Display there are two RS-485 ports. Connect the Key: Male Port Female Port female port labeled “To test module,” located on the left hand side, to the male port on the HF-15AR electrode labeled “RS-485 port” with an RS-485 connecting cable. Connecting the RS-485 Interface Models HF-15AC and HF-15AR with ARC Remote Display are each equipped with an RS-485 serial interface so that the spark tester can receive commands and exchange information with a PLC or computer. Programming and control of voltage settings, which can be done manu- ally on the HF-15AC display or on the ARC remote display, can also be done through this interface. Control display buttons are not disabled when the serial interface is in use. If your computer has only an RS-232 serial port, the RS-485 from the spark tester must be converted to RS-232. There are many RS-485 to RS-232 converters available. Contact the factory for more information on these converters. NOTE: most adapters require a converter cable from the adapter to the spark tester. It is highly recommended that the converter cable be shielded. Connect RS-485 cables as follows: Key: Male Port Female Port RS-485 Connections for the HF-15AR with ARC HF-15AR DC-AR with ARC Connections (TestDC-AR Module) (Test Module) On the back of the ARC Remote Display there are two RS-485 ports. DC-AR (Test Module) Connect the male port of the ARC labeled “RS-485 port,” located on the right hand side, to a PLC or computer with an RS-485 cable. RS-485 Wire Connections for the HF-15AR with ARC RS-485 Wire Connections for the HF-15AR with ARC RS-485 Wire Connections for the HF-15AR with ARC HF-15AR Connections RS-485 Connections for the HF-15AR Connect the female end of the RS-485 cable to the male RS-485 port labeled “RS-485 port,” located on the left rear of the test module. Attach (Test Module) (Test Module) the other end of the RS-485 cable to the appropriate RS-485 port on the (Test Module) computer or PLC. HF-15AC Connections RS-485 Connections for the HF-15AC Connect the female end of the RS-485 cable to the male port labeled “RS-485 port,” located on the left rear of the test module. Attach the (Test Module) (Test Module) other end of the RS-485 cable to the appropriate RS-485 port on the (Test Module) computer or PLC. HF-15A Manuel d’instruction - Page 11
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark For information on the RS-485 interface, contact the factory. Prepare your Product for Testing • Insure that the product to be tested is dry as it enters the spark test electrode. A continuous film or sheath of water on the product can provide an effective electrical path to the nearest grounded point. Surface leakage can trigger a false count in the spark tester. Efficient air wipes that can adequately dry the product before it enters the electrode are available from Clinton. • Ground the product conductor(s). This is a safety precaution as well as a requirement of most spark test specifications. Please see the paper, “Grounding of Conductors During the Spark Test,” included in this manual. • Position the product in the center of the electrode, through the safety end guards. Be sure it will remain centered as it is being drawn through the electrode assembly. Lateral wire vibration which may be imperceptible can cause phantom faults to register on the spark tester. Properly positioned guides installed at entry to and exit from the electrode can eliminate this condition. Page 12 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Spark Tester Controls ON/OFF Power Switch This switch is located on the rear panel of the spark tester. Voltmeter The voltmeter indicates the voltage at the electrode. When the output voltage is adjusted to 1.0 KV, the voltmeter will read 1.0. A reading of 10.2 indicates that the voltage at the electrode is 10.2 KV rms. VOLTAGE ADJUST buttons The spark test voltage may be adjusted from 0 to 15,000 volts in 100 volt increments by pressing the up and down VOLTAGE ADJUST arrow buttons under the voltmeter. Press and hold a button to increase the speed at which you change the voltage setting. The test voltage can be turned OFF or ON from a remote location if: (1) the power switch is ON; (2) there is a remote switch connected between Pins 1 & 2 of the terminal block that is located on the back of the unit. FAULT light The FAULT light will illuminate in response to a single pinhole fault in the electrode. It also indicates that the process control relay contacts are in fault condition, activating any accessories that are connected. If the Lch (Latch on Fault) function is ON, the FAULT light can be turned OFF in 2 ways: (1) by pressing the RESET button below it; or (2) closing a momentary remote switch or relay contacts wired between Pins 1 & 3 of the green rear panel terminal block. Simultaneously, the fault counter relay contacts will reset to normal position. If the Lch function is OFF, the FAULT light will go OFF automatically and the fault relay will return to the normal state after an interval known as the Process Control Dura- tion (PCd, which is programmed on the front panel) has elapsed. RESET button If the Lch (Latch on Fault) function is ON, the RESET button will return the fault relay contacts to their normal state and turn OFF the FAULT light. The RESET button will have no effect on the number of faults registered on the fault counter. Fault Counter The 3-digit fault counter registers a count each time a pinhole fault is detected in the electrode. Press the COUNTER RESET button to reset the number of faults on the counter to 0. HF-15A Manuel d’instruction - Page 13
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Bead Chain Electrode When the spark tester power is ON and the clear protective cover is down, the test voltage set on the spark tester front panel is applied to the product under test as it runs through the electrode. 1”, 2”, and 3” bead chain electrodes are available. Other electrodes are available. Please contact factory for details. Clear Protective Cover The clear cover protects the operator from coming into contact with the energized electrode. Safety Interlock switch This switch turns OFF the high voltage in the electrode when the clear protective cover is lifted. Do not attempt to defeat the safety interlock switch. Safety end guards Metal end guards on each end of the high voltage test module prevent the operator from reaching into the energized electrode. The test prod- uct should be centered in the electrode to avoid damage to the product. Page 14 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Front Panel Programming 1. All-in-one spark tester: Turn OFF the ON/OFF power switch, located on the back panel. Press and hold in the RESET button while turning ON the ON/OFF power switch on the back panel.. . Two-piece spark tester: Leave the test module power switch ON and turn OFF the power switch on the ARC front panel. Press and hold in the RESET button on the ARC front panel while turning ON the ON/OFF power switch on the ARC back panel. 2. The voltmeter and fault counter will read: CON SYS (Config- ure System), indicating that you can now configure the spark test system. Release the RESET button. 3. The first of 4 functions (Lch, rUF, PCd, or ELE), described in the table on the following page, will be displayed on the fault counter. The selected option for that function will be displayed on the voltmeter. 4. Press an up or down VOLTAGE ADJUST button to choose a different option for that function. 5. To program the next function, press the COUNTER RESET button, and it will display on the fault counter. The selected option for this function will display on the voltmeter. Press a VOLTAGE ADJUST up or down arrow button to select a dif- ferent option for that function. 6. Repeat this sequence for all 4 available functions. 7. When you have made your choices for each of the 4 functions, press the RESET button and they will be accepted and saved by the system. The system will immediately begin to function according to the new system configuration with the voltage at the last preset value. HF-15A Manuel d’instruction - Page 15
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Function Function Option Option Description Description Lch Relay Latches ON When a fault occurs in the electrode, the process control relay (pins when a fault 7,8, &9) latches in fault mode until manual or remote reset. occurs OFF When a fault occurs in the electrode, the process control relay (pins 7, 8, &9) closes momentarily, returning to normal position after the PCD (process control duration) interval has elapsed. rUF Remove Voltage ON When a fault occurs, the voltage in the electrode will be removed until on Fault (This manual or remote reset. is only avail- OFF When a fault occurs, the voltage in the electrode will stay ON. able when Lch is ON.) nA The Remove Voltage on Fault funtion is not available if the Lch func- tion (Relay Latch on Fault) is OFF. PCd Process Control numeric The Process Control Duration (PCd) operates only when the Lch fun- Duration value tion (Latch on Fault) is OFF. It is an interval that begins when a fault is detected in the electrode and it determines the length of time the 50 ms. fault relay contacts remain closed, energizing any auxiliary equipment to 2-1/2 connected to those contacts. The PCd may be set for lengths from sec. 50ms. to 2-1/2 sec. Many alarms and lights require a signal of at least one second in length before responding; the fault relay contact closure time should be set to the duration needed to activate accessories connected to the relay. If a second arc should occur in the electrode before the Process Control Duration has elapsed, the contacts remain closed until that interval has ended. nA The Process Control Duration does not apply if the Lch function (Relay Latch on Fault) is ON. ELE Electrode Length number Choose a value of 1,2,3,4 or 5. This represents a 1”, 2”, 3”, 4” or 5” along the Wire Line long electrode length along the wire line (the horizontal dimension of 1,2,3,4,5 the electrode that will cover your test product). dFn Display firmware version number EFn Test Module firmware version number Page 16 - HF-15A Manuel d’instruction
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Test de votre produit ATTENTION: Pendant l’installation, le testeur d’allumage a été pro- grammé pour le rapport et répondre à des défauts de manière spécifique. Réglages internes ne doivent pas être changées, sauf par un personnel qualifié. 1. Enfilez votre produit à travers l’électrode chaînette. Soyez sûr que le fil est centré dans l’électrode. 2. Vérifiez que le conducteur produit (s) sont fondées. Si ce n’est pas le cas, ne continuez pas. Contactez le personnel de service de revoir l’installation Sparker. 3. Allumez le périphérique externe de déconnecter le pouvoir d’apporter au testeur d’allumage. 4. Tourner le testeur d’allumage (et l’ARC, si vous en avez un) interrupteur (s) sur ON. Poussez le bouton du panneau avant RESET et le bouton RESET COMPTEUR, si nécessaire, de sorte que le voltmètre et faute contre 0. 5. Démarrer la ligne de fil. Appuyez sur le bouton TENSION ADJUST jusqu’à flèche jusqu’à ce que le voltmètre indique la valeur de test désiré tension. ATTENTION: Ne touchez pas les fils alors qu’il est actuellement testé. Le testeur d’allumage fonctionnent en conformité avec les paramètres sélectionnés lors de “Installation” et “Programmation du panneau avant.” Voir le tableau à la page suivante pour les modes de test d’étincelles qui sont disponibles. ATTENTION: Lorsque le testeur d’allumage est exploité avec fil nu dans l’électrode pour une durée de temps prolongée, c’est à dire plusieurs minutes ou plus, les dommages à l’équipement peut entraîner. Cette con- dition doit être évitée, soit par commutation du testeur d’allumage OFF manuellement ou par un interrupteur à vitesse nulle exploités par la machine. De même, si l’HV reste allumé dans l’électrode alors que votre ligne de fil est stationnaire, l’isolation des produits au sein de l’électrode de chaleur et il ya un danger de combustion. Se référer au tableau “Con- nexions Bornier” dans la section Installation de ce manuel sur la façon d’installer en toute sécurité votre testeur d’allumage. HF-15A Manuel d’instruction - Page 17
Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Spark Tester Modes Below are the sample settings for different spark test modes: Spark Tester Function Display Terminal Block Connections Programming Extruder Mode: Lch off Jumper between Pins 1 & 2 When a fault occurs, the relay closes momen- rUF N/A Auxiliary devices on 7, 8, & 9 tarily for an interval between .05 seconds and 2.5 seconds (known as the PCd), activating PCd a value auxiliary devices for that interval. The relay then between .05 and automatically returns to normal state and the 2.5 seconds fault light goes OFF. Voltage on the electrode ELE 1, 2, or 3 stays ON. Respooler Mode, High Voltage OFF: Lch on Jumper between Pins 1 & 2 When a fault occurs, the relay latches, the fault rUF on Auxiliary devices on 7, 8, & 9 light goes on, auxiliary devices are activated, and voltage on the electrode is removed until the PCd N/A front panel RESET button is pressed. ELE 1, 2, or 3 Respooler Mode, High Voltage ON: Lch on Jumper between Pins 1 & 2 When a fault occurs, the relay latches, the fault rUF off Auxiliary devices on 7, 8, & 9 light goes ON, and auxiliary devices are acti- vated until the front panel RESET button is PCd N/A pressed. Voltage on the electrode stays ON. ELE 1, 2, or 3 External RESET: Lch on Jumper between Pins 1 & 2 When a fault occurs, the relay latches, the fault rUF on or off Remote switch between Pins 1 & 3 light goes on, auxiliary devices are activated, and voltage on the electrode is removed until a PCd N/A remote reset switch is pressed. ELE 1, 2, or 3 Remote ON/OFF HV: Remove the jumper between Pins 1 & 2 and wire a remote ON/OFF switch here. HV ON Indication: Wire an external lamp or auxiliary device on pins 5 & 6. Pins 5 & 6 will close when volt- age on the electrode exceeds 500v, activating this circuit. Page 18 - HF-15A Manuel d’instruction
100V 200V Modèle HF-15A Testeur haute fréquence Spark Changing the Operating Voltage CAUTION: The procedure listed below is to be performed by qualified service personnel only. Failure to follow this procedure may result in danger to personnel and equipment damage. 1. Turn OFF the spark tester. 200V 120V 240V 2. Be sure the external disconnecting device is OFF and locked out before continuing. 3. Remove the back panel to expose the mains power transformer. 120V 4. Rearrange the transformer jumper connections to the correct test voltage as shown in the drawings to the left. 5. Reattach the back panel and change the operating voltage displayed on the back panel label near the ON/OFF switch. 240V 6. Change the fuse inside the ON/OFF power switch. At operat- ing voltages of 100 or 120V, use a 2 Amp 250VAC 5x20mm low breaking time delay fuse, CIC part number 02606. If the spark tester operating voltage is 200 or 240V, use a 1 Amp 250AC 5x20mm low breaking time delay fuse, CIC part number 02603. 240V This fuse is located in the ON/OFF power switch and is acces- sible with a flathead screwdriver as shown in the Maintenance section of this manual. 100V 200V 200V 100V 200V 120V 240V 240V HF-15A Manuel d’instruction - Page 19
Vous pouvez aussi lire