Montageanleitung - Allegra Talis'E 33820000/33822000 - Hansgrohe

La page est créée Francis Bouvier
 
CONTINUER À LIRE
Montageanleitung

      Allegra Talis'E
   33820000/33822000
33820000

           Montage Anschlußschlauch
           Montage flexible de raccordement
           Assembly connecting hose
           Montaggio flessibile
           Montaje conexión flexible
           Montage aansluitslangen
           Montering tilslutingslangerne
           Montagem tubo flexível
           Monta¿ wê¿a przy³¹czeniowego
33822000

2
33820000             33822000
                 1                    1
           1.1                  1.1
                 2                    2

                 3                    3

                 5                    5
    4                    4

           6                    6

                 7                    7

                 8                    9

                                          3
Deutsch

Montage                                                 Serviceteile
1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.             1 Griff                      33891000
2. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einsetzen.     1.1 Griffstopfen             96338000
3. Große Kunststoffplatte, Gleitscheibe,                2 Kappe                      96391000
   Unterlagscheibe und Bundmutter über den              3 Mutter                     94194000
   Gewindestutzen schieben und Bundmutter von           4 Kartusche kpl.             92730000
   Hand andrehen. Falls nicht genügend Platz            5 Sicherungsschraube         96059000
   vorhanden ist, kann die große Kunststoffplatte       6 Luftsprudler kpl. (10)     13913000
   weggelassen werden.                                  7 Schaftbefestigung          95049000
4. Schlitzschrauben festziehen.                         8 Anschlussschlauch 600 mm   96510000
5. Anschlussschläuche an Eckventile anschließen,        9 Anschlussschlauch 600 mm   96556000
   kalt rechts - warm links.

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen wer-
den.

Bedienung
Durch Anheben des Griffes wird der Mischer geöffnet.
Schwenkung nach links = warmes Wasser,
Schwenkung nach rechts = kaltes Wasser.

Technische Daten
Betriebsdruck:                       max. 10 bar
Empfohlener Betriebsdruck:           1 - 5 bar
Prüfdruck:                           16 bar
Heißwassertemperatur:                max. 80° C
Empfohlene Heißwassertemperatur:     65° C
Durchflussleistung:                  11 l/min 3 bar
Prüfzeichen 33820000:                P-IX 9172/IA

Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhit-
zern eingesetzt werden wenn der Fließdruck minde-
stens 1,5 bar beträgt.

Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung,
Justierung siehe Seite 13.
In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine
Warmwassersperre nicht notwendig.

4
Français

Montage                                                     Pièces détachées
1. Purger les conduites d'alimentation.                     1 poignée                            33891000
2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur          1.1 cache vis                        96338000
   l'évier.                                                 2 capot sphérique                    96391000
3. Placer dans l'ordre sur le mitigeur, sous l'évier:       3 écrou                              94194000
   la grande plaque de fixation, le joint fibre, la         4 cartouche cpl.                     92730000
   rondelle et l'écrou de serrage. En cas de                5 vis                                96059000
   manque de place, utiliser le joint fibre, la             6 aérateur cpl. (10)                 13913000
   rondelle et l'écrou de serrage.                          7 fixation cpl.                      95049000
   Serrer l'écrou à la main.                                8 flexible de raccordements 600 mm   96510000
4. Bloquer les vis.                                         9 flexible de raccordements 600 mm   96556000
5. Branchement impératif par robinet d'arrêt et
   d'équerre ou par raccord avec bague de
   serrage en laiton et joint d'étanchéïté;
   L'eau chaude à gauche - l'eau froide à droite.

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.

Instructions de service
En levant ou appuyant l'étrier de commande on
actionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.
Tournant sur la droite = eau froide,
tournant sur la gauge = eau chaude.

Informations techniques
Pression de service autorisée:     max. 10 bars
Pression de service conseillée:    1 - 5 bars
Pression maximum de contrôle: 16 bars
Temp. maximum d'eau chaude: 80° C
Température recommandée:           65° C
Débit:                             11 l/min à 3 bars
Claasification accoustique et débit
33822000:                          NF-IB,
                                   EAU / ECAU
                                   E2 C1 A3 U3

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe
fonctionnent également en association à des
chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique
à condition que la pression soit au minimum de 1,5
bars.

Mitigeur avec limitation de la température: pour le
réglrage voir page 13.
Une limitation de la température n'est pas
nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un
chauffe-eau instantané.

                                                                                                       5
English

Assembly                                                  Spare parts
1. Flush through the supply pipes.                        1 handle                   33891000
2. Place the mixer including the sealing washer in        1.1 screw cover            96338000
   position on the sink.                                  2 flange                   96391000
3. Slip the plastic washer, the slide washer, the         3 nut                      94194000
   metall washer and collar nut over the hose and         4 cartridge cpl.           92730000
   threaded base and tighten the collar nut by            5 locking screw            96059000
   hand. If there is not enough space, please use         6 aerator cpl. (10)        13913000
   only the slide washer and the metall without the       7 fixation set             95049000
   plastic washer.                                        8 connection hose 600 mm   96510000
4. Tighten screws.                                        9 connection hose 600 mm   96556000
5. Connect the connecting hose to the angle
   valves; cold right - hot left.

Large differences in pressure between the hot and
cold water supply should be balanced.

Operation
The mixer is actuated by lifting the lever head.
Swivel to the left = hot water,
swivel to the right = cold water.

Technical Data
Operating pressure:                  max. 10 bars
Recommended operating pressure:      1 - 5 bars
Test pressure:                       16 bars
Hot water temperature:               max. 80° C
Recommended hot water temp.:         65° C
Rate of flow:                        11 l/min 3 bars

Hansgrohe single lever mixers can be used together
with hydraulically and thermically controlled
continuous flow heaters if the flow pressure is at
least 1.5 bars.

To adjust the hot water limiter on single lever mixers,
please see page 13.
No adjustment is necessary when using a
continuous flow water heater.

6
Italiano

Montaggio                                                  Parti di ricambio
1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione.              1 maniglia                     33891000
2. Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo.           1.1 tappino                    96338000
3. Inserire la placca sotto lavello in plasticam,          2 cappuccio                    96391000
   l'anello di protezione e la placca sotto lavello ed     3 ghiera di fissaggio          94194000
   avvitare a mano la ghiera di fissagio sul corpo         4 cartuccia compl.             92730000
   filettato del miscelatore.Se non si ha abbastanza       5 avvitare di sicurezza        96059000
   spazio é necessario usare l'anello di protezione        6 rompigetto compl. (10)       13913000
   e la placca sotto lavello.                              7 set di fissaggio compl.      95049000
4. Avvitare bene le viti con intaglio.                     8 raccordo flessibile 600 mm   96510000
5. Collegare i flessibili ai rubinetti a squadra sotto l   9 raccordo flessibile 600 mm   96556000
   avello; freddo a destra - caldo a sinistra.

Attenzione!
Compensare le differenze di pressione tra i
collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda.

Uso
Il miscelatore si apre sollevando la maniglia a forma
di staffa.
Rotazione verso sinistra = acqua calda,
rotazione verso destra = acqua fredda.

Dati tecnici
Pressione d'uso:                      max. 10 bar
Pressione d'uso consigliata:          1 - 5 bar
Pressione di prova:                   16 bar
Temperatura dell'acqua calda:         max. 80° C
Temp. dell'acqua calda consigliata:   65° C
Potenza di erogazione:                11 l/min 3 bar

I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con
caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso
è almeno di 1,5 bar.

Regolazione del limitatore di erogazione di acqua
calde dei miscelatori monocomando, vedere pagina
13. In combinazione con le caldaie istantanee, il
limitatore di erogazione di acqua calda non è
necessario.

                                                                                                7
Español

Montaje                                                Repuestos
1. Purgar las tuberías de afluencia.                   1 Mando                      33891000
2. Colocar la grifería en el fregadero junto con el    1.1 Tapón                    96338000
   elemento intermedio de goma.                        2 Florón                     96391000
   Subir arandela grande, la junta, arandela           3 Tuerca                     94194000
   peguena y la tuerca y enroscarla manualmente.       4 Cartucho completo          92730000
3. Si hubiera poco espacio, colocar la junta,          5 Tornillo                   96059000
   arandela peguena y la tuerca y enroscarla           6 Aireador completo (10)     13913000
   manualmente.                                        7 Set de fijación completo   95049000
4. Fijar los tornillos.                                8 Conexión flexible 600 mm   96510000
5. Conectar los tubos de conexión;                     9 Conexión flexible 600 mm   96556000
   a la derecha frio - a la izquierda caliente.

Grandes diferencias de presión entre los empalmes
de agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Manejo
El mezclador se abre levantando la manecilla hacia
arriba.
Vuelta hacia la izquierda = agua caliente, vuelta
hacia la derecha = agua fría.

Datos técnicos
Presión en servicio:                max. 10 bares
Presión recomendada en servicio:    1 - 5 bares
Presión de prueba:                  16 bares
Temperatura del agua caliente:     max. 80° C
Temp. recomendada del agua caliente:65° C
Caudalmáximo:                       11 l/min 3 bares

Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado
junto con calentadores continuos de agua que sean
manejados de manera hidráulica o térmica, siempre
que la presión del caudal ascienda a un mínimo de
1,5 bares.

Mezclador monomando con limitación del caudal de
agua caliente; ajuste ver pagina 13.
En combianción con calentadores instantáneos no
es necesario una limitación del caudal de agua
caliente.

8
Nederlands

Montage                                              Service onderdelen
1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen.           1 greep                           33891000
2. Kraan met afdichtingsring in de gootsteen         1.1 greepstopje                   96338000
   monteren.                                         2 afdekkap                        96391000
3. Kunststof plaat, fiberring, onderlegring wartel   3 moer                            94194000
   over het schroefdraad en slang schuiven en de     4 kardoes kompl.                  92730000
   wartel handvast aandraaien. Bij weinig ruimte     5 borgschroef                     96059000
   fiberring en onderlegring gebruiken.              6 perlator kompl. (10)            13913000
4. Beide schroeven aandraaien.                       7 schachtbevestigingsset kompl.   95049000
5. Aansluitslangen aan hoekstopkranen aansluiten.    8 aansluitslang 600 mm            96510000
   Links = warm water, rechts = koud water.          9 aansluitslang 600 mm            96556000

Grote drukverschillen tussen de koud- en warm
wateraansluitingen dienen vermeden te worden.

Bediening
Door het bedienen van de beugelgreep word de
mengkraan geopend.
Naar links bewegen = warm water, naar rechts =
koud water.

Technische gegevens
Werkdruk:                         max. 10 bar
Aanbevolen werkdruk:              1 - 5 bar
Getest bij:                       16 bar
Temperatuur warm water:           max. 80° C
Aanbevolen warm water temp.:      65° C
Doorstroomcapaciteit:             11 l/min 3 bar

Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen
met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers
gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5
bar bedraagt.

Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing,
instelling zie blz. 13.
In kombinatie met geisers is een
warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk.

                                                                                             9
Dansk

Montering                                                Reservedele
1. Skyl tilførselsledningerne grundigt.                  1 Greb                        33891000
2. Montér armaturet i servanten med                      1.1 Dækknap til greb          96338000
   mellemlagsskive.                                      2 Dækskive                    96391000
3. Den store underlagsskive, fiberskive og den           3 Møtrik                      94194000
   underlagsskive samt monteringsmøtrik                  4 Indmad                      92730000
   fastspændes med hånden på gevindstutsen. Hvis         5 Skrue                       96059000
   der ikke er plads nok, anvendes fiberskive og         6 Perlator kpl. (10)          13913000
   den underlagsskive.                                   7 Festedel kpl.               95049000
4. Stram skruerne.                                       8 Tilslutningsslange 600 mm   96510000
5. Tilslutingsslangerne tilsluttes, koldt højre, varmt   9 Tilslutningsslange 600 mm   96556000
   venstre.

Stor trykforskel mellem koldt og varmt vand bør
udjævnes.

Brugsanvisning
Ved at hæve bøjlegrebet åbnes for vandet.
Drejning til venstre = varmt vand,
drejning til højre = koldt vand.

Tekniske Data
Driftstryk:                           max. 10 bar
Anbefalet driftstryk:                 1 - 5 bar
Prøvetryk:                            16 bar
Varmtvandstemperatur:                 max. 80° C
Anbefalet varmtvandstemp.:            65° C
Gennemstrømnigskapacitet:             11 l/min 3 bar

Hansgrohe et-grebsarmaturer kan anvendes i
forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede
gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på
1,5 bar.

Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning,
justering se side 13.
I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er
en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig.

10
Português

Montagem                                              Peças de substituição
1. Purgar bem as tubagens de alimentação de           1 Manípulo                    33891000
   água.                                              1.1 Tampa de parafuso         96338000
2. Coloque a misturadora com o vedante, em            2 Espelho                     96391000
   posição, no lavaloiçã.                             3 Porca                       94194000
3. Enfie o vedante grande, pelo menos o vedante       4 Unidade de mistura compl.   92730000
   pequeno e a porca também sobre o tubo flexível     5 Parafuso                    96059000
   e a base roscada e aperte a porca à mão (se        6 Emulsor compl. (10)         13913000
   não houver espaço, pelo menos o vedante            7 Porca de fixaçao compl.     95049000
   pequeno).                                          8 Tubo flexível 600 mm        96510000
4. Apertar os parafusos de fixação.                   9 Tubo flexível 600 mm        96556000
5. Ligar os tubos de alimentação da misturadora às
   torneiras de esquadria.
   Fria à direita - quente à esquerda.

Grandes diferenças entre as pressões das águas
quente e fria devem ser compensadas.

Manuseamento
Levantar o manípulo para abrir a água.
Rodar para a esquerda = água quente, rodar para
a direita = água fria

Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:           max. 10 bar
Pressão de funcionamento recomendada:1 - 5 bar
Pressão testada:                    16 bar
Temperatura da água quente:         max. 80° C
Temperatura água quente recomendada:65° C
Caudal:                             11 l/min 3 bar

As misturadoras monocomando Hansgrohe podem
ser utilizadas com esquentadores (de
controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão
de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar.

Misturadora momocomando equipada com limitador
de temperatura (vide pàg.13).
Não se aplica quando são utilizados esquentadores
instantâneos.

                                                                                         11
Polski

Monta¿                                                Czêœci serwisowe
1. Dok³adnie przep³ukaæ przewody doprowadzaj¹ce.      1     Uchwyt                          33891000
2. Armaturê wraz z wk³adk¹ œrodkow¹ umieœciæ w        1.1   Korek maskuj¹cy                 96338000
   zlewozmywaku.                                      2     Os³ona                          96391000
3. Du¿¹ p³yte z tworzywa sztucznego, podk³adkê        3     Nakrêtka                        94194000
   wprowadzaj¹c¹, podk³adkê pod œrubê i nakrêtkê      4     Wk³ad kpl.                      92730000
   wieñcow¹ prze³o¿yæ nad króæcem gwintowym,          5     Œruba bezpieczeñstwa            96059000
   rêcznie zaœ przykrêciæ nakrêtkê wieñcow¹. Je¿eli   6     Napowietrzacz (perlator) (10)   13913000
   nie dysponujemy wystarczaj¹c¹ iloœci¹ miejsca,     7     Mocoanie                        95049000
   p³yta mo¿e zostaæ zdjêta.                          8     W¹¿ przy³¹czeniowy
4. Docisnac srube szczelinowa.                              (zakoñczeniowy) 600 mm          96510000
5. Pod³¹czyæ wê¿e do przy³¹czy k¹towych,              9     W¹¿ przy³¹czeniowy
   zimna prawa strona – ciep³a lewa strona.                 (zakoñczeniowy) 600 mm          96556000

Znaczne ró¿nice ciœnieñ na dop³ywach ciep³ej i
zimnej wody musz¹ zostaæ wyrównane.

Obs³uga
Przez skierowanie uchwytu mieszacza do góry
nastêpuje jego uruchomienie.
Obrót uchwytu w lewo = woda gor¹ca.
Obrót uchwytu w prawo = woda zimna.

Dane techniczne
Ciœnienie max.:                         10 bar
Ciœnienie zalecane:                     1 - 5 bar
Ciœnienie próbne                        16 bar
Maksymalna temperatura wody gor¹cej:    max. 80° C
Zalecana temperatura wody gor¹cej:      65° C
Przep³yw 3 bar:                         11 l/min

Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mog¹ byæ
stosowane w po³¹czeniu z przep³ywowymi
podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie
i termicznie, jeœli ciœnienie wody wynosi min. 1.5
bar.

Mieszacz jednouchwytowy z ograniczeniem wody
gor¹cej, justowanie - patrz str. 13.
W po³¹czeniu z przep³ywowymi podgrzewaczami
wody blokada wody gor¹cej nie jest konieczna.

12
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar
Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar
hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar
limitatore di acqua calda: temperatura dell'acqua calda 60°C, temperatura dell'acqua fredda 10°C, pressione 3 bar
limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinamica 3 bar
Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, Stroomdruck 3 atm
varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 3 bar
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60°C, Temperatura da água fria 10°C, Pressão 3 bar.
Ograniczenie ciep³ej wody: temperatura ciep³ej wody 60°C, temperatura zimnej wody 10°C, ciœnienie 3 bary

                                                                            2
 1                                                               2                              3

 4                               5

 6                                                               7

                                                                                                                           13
Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpar/Czystoœæ

Mit rubit, der manuellen Reinigungsfunktion können
die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk
befreit werden.

De plus, la pomme de douche est équipée de rubit,
le système anticalcaire manuel. Les dépôts de
calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec
une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.

The rubit cleaning function only needs a small
manual rubover to remove the lime scale from the
spray channels.

Con rubit, la funzione anticalcare manuale, i
diffusori del getto possone essere liberati da calcare
con un semplice strofinamento.

Rubit, la función de limpieza manual, permite quitar
la cal simplemente frotando los ejectores.

Met rubit, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen
de straalopeningen door het met de hand
wegwrijven van kalk, gereinigd worden.

Med rubit, den manuelle rengøringsfunktion kan
strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot
gnubbes!

O sistema de limpeza rubit requer apenas uma
ligeira passagem com a mão para remover os
depósitos de calcáreo dos jactos.

Funkcja rubit wymaga jedynie delikatnego potarcia
d³oni¹, aby usun¹æ ewentualne osady kamienia
wapiennego.

14
15
A                                     B             L                   CH                                 CZ             SK
Hansgrohe                             Hansgrohe                          Hansgrohe                           Hansgrohe
Postfach 85                           Rue Vanderschrick Straat 91        Industriestr. 9                     Moravanská 85
2355 Wr. Neudorf                      1060 Bruxelles/Brussel             5432 Neuenhof                       CZ-619 00 Brno
Telefon: 0 22 36 / 6 28 30            Téléphone: 02 / 5 43 01 40         Telefon: 056/416 26 26              Telefon: +420/547 212 334
Telefax: 0 22 36 / 62 83 019          Telefax: 02 / 5 37 94 86           Telefax: 056/416 26 27              Telefax: +420/547 212 521

   D                                    DK            N                      E                                 EE
Hansgrohe                             Hansgrohe                           Hansgrohe                          OÜ Dreesis
D-77757                               Jegstrupvej 6                       Riera Can Pahissa 26 B             Laki 16-407
Schiltach / Schwarzwald               8361 Hasselager                     08750 Molins de Rei                10621 Tallinn
Telefon: 0 78 36 / 51-0               Telefon: 86 28 74 00                Telefon: 93 680 39 00              Estonia
Telefax: 0 78 36 / 51 13 00           Telefax: 86 28 74 01                Telefax: 93 680 39 09              Tel.: 00372 61 29 811
                                                                                                             Fax: 00372 65 63 310

   F                                   FIN                                 GR                                  H
Hansgrohe                             Hansgrohe                           Nikitas Vlachos                    Hansgrohe Kft.
6/8 rue Henri-Poincaré Z. A.          Juhani Niemi Oy                     Niveco SA                          Forgách utca 11-13
92167 Antony Cedex                    Mäntytie 11                         Posidonus Ave 46                   1139 Budapest
Téléphone: 01 40 96 40 00             00270 Helsinki                      17561 P. Faliro                    Telefon: 0036 /1 236 9090
Télécopie: 01 46 66 49 89             Puh: (09) 47 77 030                 Telefon: (01) 9880180              Telefax: 0036 /1 236 9098
                                      Telefax: (09) 24 17 554             Telefax: (01) 9883847

 HR             BiH            YU        I                                  LT                                NL
Hansgrohe                             Hansgrohe                           Santoza                            Hansgrohe
Omega Nova-Sibenik D.O.O.             S.S. 10 KM 24,4                     Pašilaièiu 1-28                    Pieter Goedkoopweg 44
K.Zvonimira BB                        14019 Villanova d'Asti              LT-2022 Vilnius                    2031 EL Haarlem
22000 Sibenik                         Telefono:   0 141 / 93 11 11        Tel.: +37(0) 5 2407666             Telefoon: 0 23 - 5319114
Telefon: 00 385/(0)22/310 450         Telefax:    0 141 / 94 65 94        Fax: +37(0) 5 2407666              Telefax: 0 23 - 5320710
Telefax: 00 385/(0)22/330 221

   P                                    PL                                PRC                                 RO
José Ricardo Botas SA                 Hansgrohe                                                       512    Representative Office
R. Antoine de Saint-Exupéry           Ul. Sowia 12                                                           Apsa Sasori
Alapraia                              PL-62-080 Tarnowo Podgórne                                             Bd.O.Goga nr.4(106),bl M26,sc.3,ap.68
                                                                                 : 201600
2765-043 Estoril                      Telefon: (061) 8168600                                                 7000 Bucuresti
Telefone: 21 466 71 10                Telefax: (061) 8168609                     : 0086-21-57741239          Romania
Telefax: 21 466 71 19                                                            : 0086-21-57741233          Tel./Fax: (0040) 0 21 326 10 01

RUS                                      S                                SGP                                  SI
                                      Hansgrohe                          Hans Grohe Pte Ltd                  Representative Office Hansgrohe
Hansgrohe
                                      Almviksvägen 41                    60B Martin Road                     Riharjeva 2
Óñà÷åâà 33/1
                                      23044 Bunkeflostrand               #11-03/04 Trade Mart Singapore      1000 Ljubljana
119048 Ðîññèÿ Ìîñêâà
                                      Telefon: +46/(0)40/51 91 50        SINGAPORE 239067                    Slovenia
Tel.: 095 / 9333170
                                      Telefon: +46/(0)40/13 05 92        Tel.: 0065-7322002                  Tel.:00386 1 429 23 32
Fax: 095 / 9333171
                                                                         Fax: 0065-7320030                   Fax:00386 1 429 23 33

 UA                                    UK                                 USA
Hansgrohe                             Hansgrohe                          Hansgrohe
Ukrainian office                      Units D1 & D2 Sandown Park         1490 Bluegrass Lakes Parkway
1 Vasilkovskaya St.                   Trading Estate Royal Mills         Alpharetta, GA 30004/USA
03040 Kiev                            Esher Surrey KT10 8BL              Tel.: 770-360-9880
Ukraine                               Telephone: 0 13 72 46 56 55        Fax: 770-360-9887
Tel./Fax: 0038 (044) 56 85 012        Telefax: 0 13 72 47 06 70
                                                                                                                                                     9.09138.01
                                                                                                                                                     09/2003

16
                  Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
                                              E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com
Vous pouvez aussi lire