ONCE UPON A TIME IN ANDERLECHT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
prés ents ONCE UPON A TIME IN ANDERLECHT www.OnceUponATimeInAnderlecht.eu FR EN un projet a project of d’entrepreneuriat social social entrepreneurship qui utilise la vidéo that uses video-making pour construire des ponts to build bridges entre between communautés séparées jilted communities à Bruxelles in Brussels
avec le soutien de ‘FONDS ALAIN DE PAUW’ with the support of géré par la FONDATION ROI BAUDOUIN managed by ONCE UPON A TIME IN ANDERLECHT - project brief for contributors - last update 10.9.2015 www.OnceUponATimeInAnderlecht.eu by Alessandro Cozzutto - PhD www.alecozzutto.info project manager at www.slashprod.eu ale.cozzutto@gmail.com +32 488 63 64 58 +39 349 51 67 152
INDEX Avant-propos 4 About (politics) Avant-proPOP 5 About (popular culture) Projet 6 Project Motifs 7 Why Strategie 8 Strategy Tactique 9 Tactics Ressources 10 Resources
CHER BRUsselaar, stay human! 2011. Lors de mon séjour aux 2011. During my stay in the États-Unis pour un doctorat en “Sciences US for a PhD in “Political Science and Politiques et Relations Internationales”, International Relations”, I spend my spare je dédie mon temps libre à monter les time editing the raw images of a project images du projet “Nice Meeting You”. called “Nice Meeting You”. NMY est un projet de coopération NMY is a project of international internationale qui avait amené 10 cooperation that had given 10 Italian volontaires Italiens - plus un videomaker! - volunteers - plus a videomaker! - the à passer 2 semaines (été 2010) auprès du chance of spending 2 weeks (summer champ de réfugiés Palestiniens de Bourj 2010) at the Palestinian refugee camp of El Barajneh, banlieue-sud de Beirut, Liban. Bourj El Barajneh, south-Beirut, Lebanon. Une des rares réponses à mes I write to many people to get the tentatives de promouvoir l’initiative initiative noticed, one of the very few arrive de Vittorio Arrigoni, un journaliste- answers arrives from Vittorio Arrigoni, a activiste qui - à l’époque et depuis 2 ans reporter-activist that - at that time for 2 - se trouve dans la Bande de Gaza pour years - has lived in the Gaza Strip to testify donner un témoignage du drame - en the dramatic livelihood to which the locals termes de vie réelle - de ses habitants. are forced on a daily basis. Personnage pittoresque et militant, Vittorio ‘Vik’ is a picturesque and Vik parle d’utopie, son blog est la principale committed utopian. During the operation (seul!) source d’information indépendante “Cast lead”, his blog is one of the main de dedans l’opération “Plomb durci”. (only!) independent source of information. Son mail m’encourage à continuer His email encourages me to continue mon parcours, à raconter les gens pour ce telling people’s essence and suffering, qui les unit au-de-là de ce qui les sépare, to speak of what keeps them together leur essence et leur souffrances, le partage beyond what keeps them separated, to see comme forme d’échange: l’échange sharing as a form of caring and exchange: comme forme de connaissance. exchange as a form of knowledge. Quelques semaines après, Vik est A few weeks later, Vik is kidnapped kidnappé par un groupe salafiste, qui veut by a Salafi group, that claims the liberation que Hamas libère un de ses leaders. of one of its leaders by Hamas. Il est exécuté le 15 avril 2011. He is executed the 15 of April 2011. A’ 36 ans. He was 36. “STAY HUMAN” était son devise. “STAY HUMAN” was his motto. 4 © Latuff, 2011. Image from wikipedia.org
Qu'est-ce que c'est? : : What the hell is this? Tu comprends pas? C'est une gare ici : : Can't you see? Et tout autour c'est une ville It's a station. And all around it a town. Il y était une fois dans l'Ouest Once upon a time in the West... ...un réalisateur italien qui convainquit ...an Italian director managed to convince producteurs alemands à filmer dans le German producers to film in the South sud d'Espagne, un type de film l'existence of Spain a kind of film that, beyond the du quel on pouvait même pas imaginer à American borders, nobody imagined could l'extérieur des frontières americaines. possibly exist . Avec la puissance de son travail, des With the strength of his work, his inoubliables bandes sonores d'un copain schoolmate's unforgettable soundtracks, d'école, du rêve de penser à nouveau les and the dream of rethinking relations différentes cultures de travail, il entra dans between different cultures of work, he l'histoire du cinéma européen. entered the history of European cinema. 5
projet project Le projet s’adresse à petits groupes The project addresses small groups (3-5) de jeunes d’Anderlecht et vise à (3-5) of teenagers from Anderlecht leur apprendre des notions basiques and aims at teaching them basic no- de videomaking via smartphone. tions of videomaking via smartphone. Ça leur permettra de raccolter les The acquired skills will allow them temoignages des habitants les plus to collect the point of view of the older âgés à propos des transformations du generations with respect to the last 50 quartier dans les derniers 50 ans. years of change in the neighborhood. Un site web organisera le matériel A website will turn the raw materi- filmé en archive historique de la vie al in a digital historical archive of the du quartier et de la ville en générale. city’s life and transformations. Sous réserve de disponibilité de Subject to availability of additional fonds additionnels, les images seront funds, the raw footage will allow Slash aussi utilisé par Slash Prod pour pro- Prod to edit a professional 15/30-min duire un documentaire professionnel documentary of the initiative and ad- de 15-30 minutes et d’autre matériel ditional communication with the goal promotionnel pour favoriser la diffu- of promoting the circulation, the im- sion, l’impact et la libre réplique de pact, and the copyright-free replica of l’initiative. the project. 6
Pour les jeunes d'Eu- For young European pro- rope, la gare du Midi est le fessionals, Midi station is the point d'arrivée low cost de low cost arrival to the capital la capital du continent, pour of the continent, for many beaucoup de bruxellois(es) people who live in Brussels c'est le départ vers Paris ou it is the departure to Paris or Londres. London. Pour certes ce qu'il y a For some, what is be- au-de-lá peut toujours être yond the station can always exploité, pour certains autres become a real estate ex- c'est quelque chose que on ploitation, for others what a envie de découvrir à tra- is beyond can be discovered vers la médiation de l'art, du thanks to the mediation of sport, des coutumes, au lieu arts, sport, and habits, rath- de celle-là des rhétoriques et er than rhetorics and fil- des filtres. ters. Communautés turques Turkish and Moroccan MOTIFS et marocaines ont rempli communities have filled the why les maison en briques roug- red brick buildings where the es des familles de mineurs families of Italian miners used italiens mais la logique des to live, but the logic of bias- préjugés et de la faute de es and the lack of encounter rencontre parfois croise les can cross generations. générations. Le projet vise à don- The project aims at giving ner à des personnes, jeunes young and less young peo- et moins jeunes, des instru- ple concrete tools that allow ments pour pouvoir raconter them to tell themselves, out eux mêmes, sans filtres, l'his- of filters, the neighborhood toire de leur quartier. history. Pour que ça raconte le For this history would tell présent de cette ville. the present of this city. Ça serait déjà un bon That would be a great résultat. achievement already. 7
Dans une ville complexe In a complex modern city, et moderne, telle que la cap- such as the capital of Bel- itale belge et de l’Europe, gium and Europe, multiple plusieurs identités cohabi- identities live together, most tent, souvent sur une base of the times on the basis of a d’indifférence mutuelle. mutual indifference. La vidéo est aujourd'hui Videomaking is the most l'instrument le plus puissant powerful instrument to talk pour raconter - à travers un - within today digital envi- univers numérique - la vie ronment - about life beyond au-de-là du numérique. the digital world. Si le noyaux de ce projet If the core of this com- de communication se trouve munication project lies in STRATEGIE à Anderlecht, ses motivations Anderlecht, its motivations STRATEGY et objectif principal est de and main goal is to reach and (re)joindre gens au-de-là de connect people beyond any toute barrière géographique, geographical, social and cul- sociale et culturelle. tural division line. Une grande partie du Most of the preparatory travail préparatoire visera à work will target the estab- construire un réseaux inclu- lishment of an inclusive net- sif, développer partenariats work, the development of dans toute la ville, repérer partnerships, the finding of idées, ressources et fonds ideas, resources, and extra supplémentaires pour ga- funds to guarantee the best rantir un travail de produc- quality work of production tion et diffusion de qualité. and dissemination. 8
Le projet sera divisé en 3 The project will consist of 3 étapes: steps: 1 PRÉPARATION 1 PREPARATION (en cours) (in progress) Formation du réseau, des Networking, partnerships, partenariats, identification research of participants, lo- des participants, logistique, gistics, launch of the web- lancement du site. site, format preparation. 2 PRODUCTION 2 PRODUCTION (Septembre-Octobre) (September-November) Atelier d'1 semaine pour 1-week workshop for every chaque groupe d'élèves. group of pupils. TACTIQUE TACTICS 3 DIFFUSION 3 DISSEMINATION (Novembre-Décembre) (December) PR, media coverage, projec- PR, media coverage, public tions, et tout ce que le bud- screenings, and more accord- get permettra (juste comme ing to additional budget (an exemple, l’achat d’une pub example may be Facebook sur Facebook). advertising). Sans considérer inatten- Regardless any sort of dus et imprévisibles change- unexpected and unpredict- ments, cette première édi- able change of plan, the proj- tion est censé terminer avec ect will reach a conclusion la fin de l'année 2015. with the end of 2015. 9
Suite à un appel à pro- Following a public call for jet public lancé par la Fonda- projects by the King Baudo- tion Roi Baudoin, et grâce à in Foundation, and thanks to la générosité des fonds Alain the generosity of the Alain de Pauw, le projet "Once de Pauw funds, the project Upon a Time in Anderlecht" "Once Upon a Time in An- est aujourd'hui possible et derlecht" is now on track and atteindra ses objectifs, à will reach its goals, no mat- n'importe quel prix en ter- ter how much work this will mes de travail. take. Pourtant, la communi- Nonetheless, communica- cation, surtout la commu- tion, in particular social com- nication sociale, ne connaît munication, knows no magic pas de formules magiques: sa words: the visibility and the RESSOURCES visibilité et son impact social impact of it are intertwined RESOURCES sont fort liés aux ressources with the - human, relational, - humaines, relationnelles, as well as financial - resourc- aussi que financières - que es that the whole of stake- l'ensemble des acteurs en jeu holders is capable of deploy- est capable de déployer. ing. N'hesitez pas à con- Do not hesitate to contact tacter Slash Prod pour savoir Slash Prod to find out what ce que on aimerait offrir - we would be happy to do for dans le cadre d'une écono- you - within the economics mie d'échange - à tous ceux/ of sharing and exchange - in celles qui voudront s'engager case you are willing to help en faveur d'une encore meil- make this project even more leure réussite du projet! successful! hello @slashprod.eu 10
www.slashprod.eu
Vous pouvez aussi lire