PISCINES SWIMMING POOLS2 - triganojardin.com - Trigano Jardin
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Les valeurs Trigano Pourquoi choisir Service Contrôle-Qualité une piscine hors-sol Sommaire Edito Spécialiste de l’équipement de plein air Made in France, Trigano Jardin fabrique Quality Control dpt. Respect de l’environnement Trigano Jardin ? Summary Environment et commercialise des jeux de plein air, des abris de respect Why choose a Trigano Jardin jardin et des piscines familiales hors-sol. La qualité, above-ground pool ? l’innovation et l’esthétisme sont au cœur de la 6 > Equipement complet de qualité Piscines conception des produits Trigano Jardin. High-quality full equipment Specialist of the Made in France Outdoor Equipment, Trigano Jardin manufactures and markets outdoor > Excellent rapport qualité/prix Swimming pools games, garden sheds and above-ground family pools. Great value for money Quality, innovation and aesthetics are at the heart of the design of Trigano Jardin products. > Solidité et longevité grâce au métal Solidity and durability thanks to the metal Filtration 12 Filtration > Ne nécessite pas d’entretien Equipements 15 Requires no maintenance Equipments Comment installer Innovation Innovation une piscine hors-sol ? Echelles de sécurité 15 How to install Safety ladders Fabrication an above-ground pool? Française Tapis de sol 16 Made in France 1 Préparation du sol Felt ground sheet Ground preparation Nettoyage 17 Trigano, 2 Installation des jambes de force Cleaning Support legs setting up Bâches 18 un groupe reconnu... 3 Mise en place de la paroi métal Covers Placing the metal wall 4 Installation du liner L’histoire de Trigano remonte à 1935 quand la famille Trigano lance la Liner setting up commercialisation d’articles textile. L’année suivante, les Français partent pour la première fois en congés payés et Trigano leur fournit leurs premières 5 Montage des poteaux et margelles toiles de tentes : ce sont les débuts du camping. Devenu le symbole des Assembly of posts and edges vacances, de l’évasion et de la liberté, Trigano a su s’imposer et séduire des millions d’Européens en étant toujours à l’écoute de leurs aspirations. 6 Mise en place du système de filtration Depuis plus de quatre-vingts ans, le savoir-faire de Trigano combiné à The filtration system setting up une politique volontariste en matière d’innovation et de qualité ont fait de l’entreprise la référence européenne dans le domaine des véhicules de loisirs et de l’équipement de plein-air. Trigano Jardin, a recognized group... Trigano’s story began in 1935, when Edgar Trigano and his family created RETROUVEZ LES DIFFÉRENTES their own brand of clothing. The following year, paid holidays were introduced ÉTAPES DE MONTAGE EN VIDÉO in France and Trigano provided the French with their first tents: these were SUR NOTRE SITE the early days of camping. The company quickly became synonymous with holidays, getting away from it all and freedom. Trigano has succeeded in carving out a place for itself because it listened to the aspirations of FIND ON VIDEO THE DIFFERENT SETTING UP its millions of European customers. The Trigano group’s know-how, its STEPS IN OUR WEBSITE determination to innovate and its targeted strategy of external growth led it to become the European benchmark for leisure vehicles and outdoor WWW.TRIGANOJARDIN.COM recreational equipment.
Nouveauté New AQUALOON : LA NOUVELLE FAÇON DE PURIFIER L’EAU Informations AQUALOON : THE NEW WAY TO PURIFY WATER générales Plus avantageux et beaucoup plus léger que les médias filtrants existants AQUALOON se présente sous forme General information de petites boules, composées de polyethylene à 100%. AQUALOON est compatible avec les filtres à sable. Il se différencie de tout autre media filtrant grâce à sa Toutes les piscines sont vendues avec un tapis ECHELLE DE SÉCURITÉ / SAFETY LADDER finesse de filtration exclusive. de sol, un kit de filtration et une échelle. plan de montée amovible pour une sécurité renforcée removable steps for an increased safety. More beneficial and much lighter than existing filter media, All pools are sold with a felt ground sheet, JAMBES DE FORCE / SUPPORT LEGS Aqualoon comes in form of small balls 100% made out of a filtration kit and a ladder. à inclinaison supérieure à 55°pour éviter aux enfants polyethylene. de prendre appui sur celles-ci. AQUALOON is compatible with sand filters. It differs from with an angle higher than 55° to prevent children any other filter media thanks to its from climbing on them. exclusive filtration fineness. UNE FILTRATION PERFORMANTE AN EFFICIENT FILTRATION AQUALOON présente une filtration de 3μ, le sable quartz LÉGENDE PICTOGRAMMES de 40μ, la cartouche 25μ, le diatomée et le verre recyclé 5μ. ICONS KEY AQUALOON allows a filtration of 3μ vs. 40μ for quartz sand, 25μ for cartridge, 5μ for diatomite and recylced La nouvelle génération glass. de médias filtrants New filter media + Bassin rond 0 ext. Bassin oval ext. Bassin rond 0 int. Bassin oval int. Hauteur du bassin Round pool Oval pool Round pool Oval pool Pool height outer diameter outer dimensions inner diameter inner dimensions LES PRODUITS Advantages of this product 1 Performant / Efficient Volume d’eau Hauteur du passage de la paroi Hauteur du passage de la paroi Débit du filtre Largeur Capacité de filtration élevée / High filtration capacity Water capacity de la piscine (avec plate forme) de la piscine (sans plate forme) à sable margelle métal Useful height (with platform) Useful height (without platform) Sand filter flow Metal top rail 2 Economique / Economic width Durée de vie plus longue / Longer lifespan 3 Pratique / Convenient Fréquence réduite de contre-lavage / Reduced frequency of backwash PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS 4 Facile à transporter / Easy to carry Extra léger : manutention aisée / Extra light : easy handling Toutes les dimensions de piscines sont données avec une tolérance de +/- 3%. Toutes les épaisseurs de liners sont données avec une tolérance de +/- 10%. 5 Ecologique / Ecological All the pool sizes are given with a tolerance of more or less 3% 100% Recyclable / 100% Recyclable All liners sizes are given with a tolerance of more or less 10%. 4 5
Saphir MÉTAL BLANC RÉFÉRENCES PRODUITS / PRODUCTS REFERENCES Informations générales Contient / Contains : WHITE METAL General information Echelle Ladder Piscine hors-sol en métal blanc avec jambes de forces 1,20 m Skimmer White metal above-ground pool with support legs Wall skimmer Paroi en acier ondulé galvanisée à chaud, pré-laquée Liner 425 coloris bleu et peinte. Épaisseur 40/100 15 cm Liner 425 blue color Hot dipped galvanised steel wall. Corrugated and painted. Tapis de sol feutre Width : 40/100 Felt ground sheet 1,30 m Pose directe sur sol sans tranchée Kit de filtration Direct lying on the ground, no trench required Filtering kit RÉFÉRENCE EAN 3.30 3.05 8 3 m³/h* PI5000 3222879500000 3 m³/h* PI5100 3222879510009 3.90 3.65 11 4 m³/h PI8700-1 3222879870011 6 m³/h PI5102 3222879510207 3 m³/h* PI5110 3222879511006 4.85 4.60 18 4 m³/h PI8710-1 3222879871018 6 m³/h PI5112 3222879511204 3 m³/h* PI5170 3222879517008 5.15 x 3,90 4,90 x 3,65 16 4 m³/h PI5171 3222879517107 6 m³/h PI5172 3222879517206 4 m³/h PI5125 3222879512508 6.35 x 3.90 6.10 x 3.65 21 6 m³/h PI5126 3222879512607 7.60 x 3.90 7.30 x 3.65 26 4 m³/h PI5130 3222879513000 7.90 x 4.85 7.65 x 4.60 33 6 m³/h PI5135 3222879513505 9,40 x 4,85 9.15 x 4.60 41 8 m³/h PI5140 3222879514007 * Filtre à cartouche / cartridge filter LES PRODUITS+ Advantages of this product 1 Excellent rapport qualité/prix Great value for money 2 La modernité du blanc L’avantage du métal est de donner une longévité et une solidité à la piscine et ne nécessite pas d’entretien Metal provides solidity and durability to the pool alliée à la solidité du métal 3 and requires no maintenance Pose directe sur sol sans tranchée AN GAR TIE 2 Direct lying on the ground. No trench required RETROUVEZ LES DIFFÉRENTES ÉTAPES DE MONTAGE EN VIDÉO The modernity of the white colour ANS SUR NOTRE SITE : WWW.TRIGANOJARDIN.COM combined to the solidity of the metal YEARS FIND ON VIDEO THE DIFFERENT SETTING UP STEPS IN OUR WEBSITE TRIGANOJARDIN.COM WA RRANTY 6 7
Osmose MÉTAL ASPECT BOIS RÉFÉRENCES PRODUITS / PRODUCTS REFERENCES Informations Contient / Contains : WOODEN LOOK METAL générales Echelle General information Ladder Skimmer Wall skimmer Piscine hors-sol en métal aspect bois Wooden look metal above-ground pool 1,32 m Liner 425 coloris beige Liner 425 beige colour Paroi aspect bois en acier ondulé galvanisée Tapis de sol feutre à chaud, pré-laquée et peinte. Épaisseur 40/100 18 cm Felt ground sheet Hot dipped galvanised steel wall Corrugated and painted. Width: 40/100 Vanne d’arrêt x2 Shut-down valve x2 1,40 m Kit de filtration Filtering kit RÉFÉRENCE EAN 3,95 3,65 12 4 m³/h PI9500 3222879950003 4,90 4,60 20 6 m³/h PI9510-10 3222879951017 5,80 5,50 28 8 m³/h PI9520 3222879952007 5,20 x 3,95 4,90 x 3,65 18 6 m³/h PI9570 3222879957002 6,40 x 3,95 6,10 x 3,65 23 6 m³/h PI9525 3222879952502 760 x 3,95 7,30 x 3,65 28 8 m³/h PI9530 3222879953004 7,95 x 4,90 7,65 x 4,60 36 8 m³/h PI9535 3222879953509 9,45 x 4,90 9,15 x 4,60 44 10 m³/h PI9540 3222879954001 LES + PRODUITS Advantages of this product 1 Equipement complet et de qualité Fully and high quality equipments 2 Aspect bois et sans jambe de force pour une meilleure intégration dans les jardins Wooden look and no support legs to blend beautifully in your La beauté du bois, 3 garden Sans dalle béton AN GAR TIE la solidité du métal Without concrete slab 2 RETROUVEZ LES DIFFÉRENTES ÉTAPES DE MONTAGE EN VIDÉO SUR NOTRE SITE : ANS WWW.TRIGANOJARDIN.COM YEARS The elegance of wood, the strength of metal FIND ON VIDEO THE DIFFERENT SETTING UP STEPS IN OUR WEBSITE TRIGANOJARDIN.COM WA RRANTY 8 9
Osmose MÉTAL ANTHRACITE RÉFÉRENCES PRODUITS / PRODUCTS REFERENCES Informations Contient / Contains : ANTHRACITE LOOK METAL générales Echelle General information Ladder Skimmer Wall skimmer Piscine hors-sol en métal coloris anthracite Anthracite colour metal above-ground pool 1,32 m Liner 425 coloris gris Liner 425 grey colour Paroi coloris anthracite en acier ondulé galvanisée Tapis de sol feutre à chaud, pré-laquée et peinte. Épaisseur 40/100 18 cm Felt ground sheet Hot dipped galvanised steel wall, Vanne d’arrêt x2 corrugated and painted. Width: 40/100 Shut-down valve x2 1,40 m Kit de filtration Filtering kit RÉFÉRENCE EAN 3,95 3,65 12 4 m³/h PI9700 3222879970001 4,90 4,60 20 6 m³/h PI9710 3222879971008 5,80 5,50 28 8 m³/h PI9720 3222879972005 5,20 x 3,95 4,90 x 3,65 18 6 m³/h PI9770 3222879977000 6,40 x 3,95 6,10 x 3,65 23 6 m³/h PI9725 3222879972500 760 x 3,95 7,30 x 3,65 28 8 m³/h PI9730 3222879973002 7,95 x 4,90 7,65 x 4,60 36 8 m³/h PI9735 3222879973507 9,45 x 4,90 9,15 x 4,60 44 10 m³/h PI9740 3222879974009 LES + PRODUITS Advantages of this product 1 L’avantage du métal est de donner une longévité et une solidité à la piscine et ne nécessite pas d’entretien Metal provides solidity and durability to the pool and requires no maintenance 2 Equipement complet et de qualité La modernité du coloris anthracite, 3 Fully and high quality equipments Coloris anthracite et sans jambe de force pour une meilleure AN GAR TIE la solidité du métal intégration dans les jardins 2 Anthracite colour and no support legs to blend beautifully RETROUVEZ LES DIFFÉRENTES in your garden ÉTAPES DE MONTAGE EN VIDÉO 4 Sans dalle béton ANS SUR NOTRE SITE : WWW.TRIGANOJARDIN.COM Without concrete slab YEARS The modernity of the anthracite colour, FIND ON VIDEO THE DIFFERENT SETTING UP STEPS IN OUR WEBSITE TRIGANOJARDIN.COM WA combined to the solidity of the metal RRANTY 10 11
Filtration Accessoires AN AN GAR TIE GAR TIE 2 2 WA ANS YEARS RRANTY Filtration WA ANS YEARS RRANTY FILTRES SKIMMER Avant d’envoyer l’eau de la piscine vers la filtration, le skimmer la débarasse des grosses FILTERS SKIMMER impuretés qui flottent à la surface (feuilles mortes...). Before sending the water to the pool filtration, Le filtre permet d’assainir l’eau grâce à un cheminement dans une the skimmer rids the water of the large impurities cuve remplie d’Aqualoon (média filtrant). that float on the surface. Entraînée par la pompe, l’eau entre par le haut de la cuve pour ensuite passer à travers les boules d’Aqualoon qui vont retenir toutes les impuretés. L’eau purifiée ressort par le bas de la cuve en direction du bassin. The filter allows purifying the water thanks to the flow through a tank filled with Aqualoon (filtering media). Driven by the pump water enters the top of the tank and passes through the Aqualoon balls that will retain all the impurities. The purified water flows from the bottom of the tank towards the pool. ZOOM SUR LE FILTRE Débit du filtre cuve (mm) Puissance Voies Préfiltre pompe (kw) FOCUS ON FILTER Filter flow Tank diameter Pump power (kw) Ways Pre-filter PSC064 4 m3/h 320 0.20 6 — C2260 C2270 Pompe et panier préfiltre PSC066 6 m3/h 368 0.45 6 Petite meurtrière et buse de refoulement Grande meurtrière et buse de refoulement Pump and pre-filter basket Complete wall skimmer kit, narrow opening Complete wall skimmer kit, narrow opening with return jets with return jets PSC068 8 m3/h 472 0.60 6 PSC069 10 m3/h 472 0.80 6 Vanne avec poignée de sélection Valve with selection handle PSC070 12 m3/h 472 1.10 6 L’eau de la piscine est aspirée par les skimmers et la pompe pour être nettoyée dans le filtre. FILTRE IMMERGÉ Débit du filtre Filter flow TUYAU FLOTTANT Ø 38 MM Après avoir été purifiée, elle est reconduite dans CARTRIDGE FILTER C9258 2 m3/h FLOATING HOSE la piscine par les buses de refoulement. Longueur The pool water is suc- ked by the skimmer and VANNE D’ARRÊT Il sert à connecter le filtre Lenght pump to be cleaned by SHUT-DOWN VALVE de la piscine à la buse de C9085 4.50 m the filter. After being pu- rified, it is renewed in the FILTRE ÉLECTRIQUE Débit du filtre refoulement ou à connecter le filtre à la pompe à chaleur. C9087 6.00 m À CARTOUCHE Filter flow pool by the return jets. C9084 It is used to connect the pool 9.00 m CARTRIDGE FILTER PSC127 3 m3/h filter to the return jets or to C9086 Elle sert à arrêter ou modifier le débit de l’eau. connect the filter to the heat AND PUMP It is used to stop or change the water flow. pump. C9091 12.00 m 1212 13
Accessoires Equipements AN GAR TIE 2 Filtration Equipments ANS YEARS WA RRANTY POMPE POUR FILTRE À SABLE ÉCHELLE DE SÉCURITÉ SAND FILTER PUMP SAFETY LADDERS La pompe doit être choisie en fonction du débit du filtre à sable. C9305 Hauteur pour paroi de 90 cm The pump should be selected according to the 2 x 3 marches en plastique sand filter’s output. Height for wall 90 cm 2 x 3 plastic steps Puissance C9331 Débit du filtre pompe Préfiltre Hauteur pour paroi de 1,30 m Filter flow Pre-filter Pump power 2 x 4 marches Height for wall 1.30 m PSC071 4 m3/h 1/3 cv — 2 x 4 plastic steps C9340 C9305 Hauteur pour paroi de 1,40 m (sous plate-forme) PSC072 6 m3/h 1/2 cv 2 x 4 marches plastiques avec plate-forme Height for wall 1.40 m (under platform) PSC073 8 m3/h 1/2 cv 2 x 4 plastic steps with platform PSC074 10 m3/h 3/4 cv PSC075 12 m3/h 1 cv AQUALOON PSC222 CARTOUCHE Média filtrant CARTRIDGE Filter media Les cartouches sont des consommables, il est important d’avoir des recharges. The cartridges are consumables, it is important to have refills. C9259 SABLE Cartouche pour filtre immergé 2 m /h 3 Cartridge for 2 m3/h cartridge filter SAND C9331 C9340 PSC128 C2216 Cartouche pour filtre électrique 3 m3/h Sac de sable (25 kg) Cartridge for 3 m3/h cartridge filter Sand bag for sand filter (25 kg) 14 15
Equipements Equipements Equipments Equipments TAPIS DE SOL FEUTRE NETTOYAGE FELT GROUND SHEET CLEANING C0324 2.40 x 4.00 C0300 3.00 x 4.00 PSC121 PSC122 PSC125 C0310 3.60 x 4.00 Brosse plastique 50 cm Brosse plastique Tête lestée d’aspirateur luxe Pour murs et fond Plastic brush Weighted butterfly vacuum head C0410 4.60 x 6.00 50 cm plastic brush For walls and floor C0411 4.90 x 4.00 C0511 5.50 x 6.00 RÈGLES D’UTILISATION C0610 6.10 x 4.00 OPERATING RULES C1210 7.30 x 4.00 Lors de l’installation de votre liner ou de votre tapis de sol, il est impératif de se mettre pieds C0760 7.60 x 5.00 nus pour ne pas risquer d’endommager les matières. C0510 9.15 x 5.00 During the installation of your liner or your felt ground sheet, it is essential to to be barefoot C1810 10.05 x 6.00 not to damage the materials. Épuisette de fond de luxe AN Deluxe leaf skimmer GAR TIE LINERS POUR PISCINES HORS-SOL 2 ANS LINERS FOR ABOVE-GROUND POOLS YEARS WA RRANTY Liners pour piscines hors-sol ovales Liners for oval above-ground pools Hauteur du bassin : 1,20/1,30 Pool height : 1.20/1.30 Liner 425 Liner 425 C06141 3.60 C06134 4.90 x 3.60 C06133 6.10 x 3.60 C06130 4.60 C12025 7.30 x 6.60 C06132 5.50 C06068 7.60 x 4.60 C06146 8.50 x4.60 PSC123 PSC134 C15035 9.15 x 4.60 16 17
Equipements Equipements Equipments Equipments BÂCHES HIVER La bâche hiver retient les impuretés et permet à l’eau de rester limpide. BÂCHES À BULLES La bâche à bulles a pour vocation de conserver la température de l’eau et éviter le dépôt WINTER COVERS The winter cover retains the impurities and allows water to stay clear. SOLAR COVERS d’impuretés. The solar cover is intended to keep the water AN temperature and prevent deposition of impurities. AN GAR TIE GAR TIE BÂCHES HIVER (90 gr/m2) 2 POUR PISCINES HORS SOL BOIS, MÉTAL OU RÉSINE Winter covers (90 gr/m2) for round 2 ANS BÂCHES À BULLES (180 MICRONS) POUR PISCINES HORS SOL MÉTAL OU RÉSINE ANS or oval above-ground pools (wood, metal and resin) YEARS Solar covers (180 microns) YEARS for round or oval above ground pools (metal or resin) WA WA RRANTY RRANTY C0148 4.90 x 3.70 - 5.15 x 3.85 C0134 6.10 x 3.70 - 6.50 x 3.80 C0137 7.30 x 3.70 - 7.55 x 3.85 C0138 7.60 x 4.60 - 7.85 x 4.75 C0142 9.15 x 4.60 - 9.55 x 4.90 C0447 4.90 x 3.60 C0630 6.10 x 3.60 C0147 3.20 C1230 7.30 x 3.60 C0331 3.60 C0128 4.50 - 5.00 C1231 7.60 x 4.60 C0431 4.60/4.65 C0130 5.50 - 5.90 C1530 9.15 x 4.60 C0530 5.50 18 19
Trigano Jardin c'est aussi... Trigano Jardin it's also... Des s tati ons de jeux EVO* air * Des jeux de plein *EVO playgro und *Outdoor games in * r i s d e jard b Des a n sheds *Garde TÉLÉCHARGEZ NOS CATALOGUES 2019 Le Boulay 41170 CORMENON FRANCE WWW.TRIGANOJARDIN.COM SERVICE CLIENTS FRANCE SERVICE CLIENTS EXPORT SERVICE APRÈS-VENTE FRANCE CUSTOMER SERVICE EXPORT CUSTOMER SERVICE AFTER SALE-SERVICE 02 54 73 55 55 +33 254 73 55 54 +33 254 73 55 82 adv.amca@trigano.fr export2.jardin@trigano.fr sav.triganojardin.com
Vous pouvez aussi lire