PNEUMATIQUES HIVER/TOUTES SAISONS 2017-2018 - WINTER/ALL SEASON BANDEN 2017-2018 - Bertrand Pneus
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PNEUMATIQUES HIVER/TOUTES SAISONS 2017-2018 WINTER/ALL SEASON BANDEN 2017-2018 BARÈME DE FACTURATION REVENDEUR N° FSW4 BRUTO ADVIESPRIJSLIJST N° FSW4 P R I X H O R S TA X E S V A L A B L E S À PA R T I R D U 1 E R M A I 2 0 17 P R I J Z E N E X C L U S I E F B T W G E L D I G VA N A F 1 M E I 2 0 1 7
Introduction / Introductie FREEDOM TO DRIVE* Les plus belles choses dans la vie sont encore meilleures quand vous les partagez. Partir en famille ou entre copains. Partager des expériences. Partager des émotions. Ou tout simplement être là l’un pour l’autre. C’est la raison pour laquelle Firestone produit des pneus confortables et plus respecteux de l'environnement pour vous amener où vous voulez en toute sécurité. Nous nous occupons de vous et de vos passagers afin que vous puissiez vous détendre et profiter de la vie. De beste dingen in het leven zijn zelfs nog beter als u ze samen doet. Ergens naartoe gaan met familie en vrienden. Ervaringen delen. Emoties delen. En uiteindelijk, er gewoon voor elkaar zijn. Daarom maakt Firestone banden die u comfortabel, veilig en zuinig overal brengen waar u zijn moet. Wij zorgen voor u en uw passagiers onderweg, zodat u kunt ontspannen en samen kunt genieten van het beste dat het leven te bieden heeft. Firestone Music Tour DÉCOUVREZ LES STARS DE DEMAIN À TRAVERS L’EUROPE AVEC FIRESTONE Fondée sur une histoire faisant la part belle au développement d’opportunités, Firestone revient à ses racines musicales avec son dernier projet : le Firestone Music Tour (FMT). Grâce au FMT, Firestone vise à soutenir les talents européens émergents en leur donnant la possibilité de participer à différents spectacles, concerts et festivals tout au long de l’année aux quatre coins du continent. Voyant ces étoiles montantes comme les talents de demain, Firestone s’engage à aider chacun d’entre eux à faire son entrée sur la scène musicale. ONTDEK OPKOMEND MUZIEKTALENT IN EUROPA MET FIRESTONE De geschiedenis van Firestone is gebouwd op het creëren van kansen en op innovatie. Het bedrijf keert nu terug naar zijn muzikale roots met het nieuwste project: Firestone Music Tour (FMT). Met FMT wil Firestone opkomend Europees talent helpen door hen de kans te geven op te treden tijdens verschillende shows, concerten en festivals die het hele jaar door en over het hele continent georganiseerd worden. Firestone ziet deze opkomende artiesten als de rijzende sterren van morgen en wil hen een handje toesteken op hun weg naar het hoofdpodium. DÉCOUVREZ LES DERNIÈRES NOUVELLES SUR http://musictour.firestone.eu/ www.facebook.com/firestone @firestone_europe * Roulez en toute liberté 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 2
Contact / Contactgegevens téléphone / telefoon fax CENTRE D’APPEL / SALESDESK France +33 (0)825 803 530 +33 (0)825 883 656 BeLux +32 (0)2 719 06 78 +32 (0)2 719 06 60 Nederland +31 (0)88 385 11 00 +31 (0)88 385 11 01 Contenu / Inhoudsopgave page pagina TOURISME HIVER / WINTER PERSONENWAGEN Serie 80 : 13“ 7 Serie 70 : 13“, 14“ 7 Serie 65 : 13“, 14“, 15“ 7 Serie 60 : 14“, 15“, 16“ 8 Serie 55 : 14“, 15“, 16“, 17“ 8 Serie 50 : 15“, 17“ 9 Serie 45 : 17“, 18“ 9 Serie 40 : 18“ 9 SUV / 4x4 HIVER / WINTER Serie 70 : 15“, 16“ 11 Serie 65 : 16“, 17“ 11 Serie 60 : 17“, 18“ 11 Serie 55 : 17“, 18“ 11 Serie 50 : 18“ 11 UTILITAIRE HIVER / WINTER BESTELWAGEN Serie 82 : 14“ 13 Serie 75 : 16“ 13 Serie 70 : 14“, 15“ 13 Serie 65 : 14“, 15“, 16“ 13 Serie 60 : 16“ 13 TOURISME TOUTES SAISONS / ALL SEASON PERSONENWAGEN Serie 80 : 13“ 15 Serie 70 : 13“, 14“ 15 Serie 65 : 14“, 15“ 15 Serie 60 : 14“, 15“, 16“ 15 Serie 55 : 15“, 16“ 15 Serie 50 : 15“ 15 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 3
PNEUS DE REMPLACEMENT VERVANGINGSMARKT TOURISME PERSONENWAGEN H I V E R 2 0 17- 2 0 18 / W I N T E R 2 0 17- 2 0 1 8 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 6
ÉTIQUETAGE INFORMATIONS GÉNÉRALES DES PNEUS ALGEMENE INFORMATIE EU-LABEL TOURISME / PERSONENWAGEN Prix HT Dimension I.C./I.V. Profil Code article Tarief Remplace Remplacé par dB Maat L.I./S.I. Type IPC excl. BTW Vervangt Vervangen door € Série|Serie 50 15” 195/50 R15 82T WINTERHAWK 3 7691 69,50 € E C 72 195/50 R15 82H WINTERHAWK 3 7690 72,10 € E C 72 17” 205/50 R17 93V-XL WINTERHAWK 3 6767 143,60 € E C 72 215/50 R17 95V-XL WINTERHAWK 3 10075 137,40 € 225/50 R17 98H-XL WINTERHAWK 3 7681 144,80 € C C 72 225/50 R17 98V-XL WINTERHAWK 3 7680 148,40 € C C 72 Série|Serie 45 17” 205/45 R17 88V-XL WINTERHAWK 3 10077 136,70 € E C 72 225/45 R17 91H WINTERHAWK 3 6595 134,90 € E C 71 225/45 R17 94V-XL WINTERHAWK 3 6233 149,10 € E C 71 235/45 R17 97V-XL WINTERHAWK 3 7679 176,80 € E C 72 18” 225/45 R18 95V-XL WINTERHAWK 3 10082 167,60 € C C 72 235/45 R18 98V-XL WINTERHAWK 3 10083 177,90 € C C 72 245/45 R18 100V-XL WINTERHAWK 3 10081 189,60 € Série|Serie 40 18” 225/40 R18 92V-XL WINTERHAWK 3 7676 157,80 € E C 72 245/40 R18 97V-XL WINTERHAWK 3 10080 183,00 € E C 72 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 9
PNEUS DE REMPLACEMENT VERVANGINGSMARKT SUV/4X4 H I V E R 2 0 17- 2 0 18 / W I N T E R 2 0 17- 2 0 1 8 10
PNEUS DE REMPLACEMENT VERVANGINGSMARKT UTILITAIRE BESTELWAGEN H I V E R 2 0 17- 2 0 18 / W I N T E R 2 0 17- 2 0 1 8 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 12
PNEUS DE REMPLACEMENT VERVANGINGSMARKT TOURISME TOUTES SAISONS PERSONENWAGEN ALL SEASON 2 0 17- 2 0 18 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 14
COMMANDER AVEC TYRELINK / BESTELLEN VIA TYRELINK Bienvenue sur TYRELINK, le moyen le plus rapide pour commander en ligne vos pneumatiques Firestone. Trouvez nos produits, vérifiez leur disponibilité, consultez les prix et confirmez les délais de livraison directement sur : http://tyrelink.bridgestone.eu Welkom bij TYRELINK, de snelle en gemakkelijke manier om Firestone-banden online te bestellen: http://tyrelink.bridgestone.eu Vind producten, raadpleeg de beschikbaarheid, controleer de prijzen en kies uw leverdatum. Se connecter à TYRELINK / Log in bij TYRELINK Rechercher des produits / Vind producten 1. Entrez votre identifiant / Voer gebruikersnaam in 1. Entrez votre dimension / Voer de bandenmaat in 2. Entrez votre mot de passe / Voer wachtwoord in 2. Entrez la quantité desirée / Voer een hoeveelheid in 3. Cliquez sur CONNEXION / Klik of druk 3. Choisissez une marque (optionnel) / Kies een merk (optioneel) 4. Choisissez une saison (optionnel) / Kies het seizoen (optioneel) 5. Cliquez sur RECHERCHER pour lancer la recherche / Klik of druk op ENTER om de zoekopdracht te starten Sélection des produits / Confirmation de votre commande / Toevoegen aan winkelwagen Controleer en bevestig uw bestelling 1. Cliquez sur le caddie pour ajouter des produits 1. Vérifiez que toutes les informations concernant dans votre panier / Klik op de winkelwagen achteraan votre commande sont correctes / Controleer of alle de lijn om producten te bestellen informatie betreffende uw bestelling juist is 2. Les produits s'ajoutent dans votre panier (en haut 2. Entrez tous détails supplémentaires (commentaire à droite) / Deze producten worden toegevoegd de livraison, référence de commande) / Voer in uw winkelmandje (rechts boven) eventueel verdere details toe (opmerking voor levering, 3. Validez votre panier / Valideer uw winkelmandje referentie voor uw order) 3. Confirmez votre commande / Bevestig uw bestlelling 4. Votre commande vous sera confirmée par email / U ontvangt per e-mail een orderbevestiging 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 16
CONSEIL TECHNIQUE IMPORTANT Il est important de savoir qu’un pneu est composé de différentes matières premières qui ont chacune une influence sur la qualité et la durée de vie du pneu. Les qualités du pneu évoluent également selon son âge. Cette évolution dépend de plusieurs éléments, tels que les conditions météorologiques, la conservation et l’utilisation (portée, vitesse, pression, entretien, nettoyage,…) durant la durée de vie complète du pneu. Il n’est pas possible de prévoir la durée de vie exacte du pneu. Conseil de stockage de Firestone Les pneus doivent être conservés selon les directives E.T.R.T.O. (European Tyre and Rim Technical Organization). Ces conseils peuvent être obtenus auprès du service technique de Bridgestone. Ces directives comprennent entres autres les conseils suivants : - Le lieu de conservation doit être frais, sec et légèrement ventilé. - Les pneus doivent être protégés du soleil et de la lumière trop forte. - La température doit être inférieure à 35°C. - Le lieu de stockage ne peut pas contenir des éléments produisant de l’ozone. Solvants, carburants, acides, désinfectants, etc ne peuvent pas être conservés dans le même endroit. - Les pneus doivent être conservés dans des rayonnages et doivent être libres de toute pression et autres déformations. - A court terme, les pneus peuvent être entreposés horizontalement. - A long terme les pneus doivent être conservés verticalement. Si on ne tient pas compte des directives E.T.R.T.O. il se peut que la commercialisation du pneu ne puisse plus avoir lieu car sa durée de vie sera plus courte et sa qualité moindre. Conseils d’entretien de Firestone Les consommateurs doivent être au courant des conseils suivants : 1) Suivez toujours les conseils des constructeurs quand vous changez les pneus qui sont en première monte sur votre voiture. U M3Y 1800 2) Tous les pneus (même celui de la roue de secours) doivent être régulièrement DOT 9C Y contôlés par un spécialiste afin de pouvoir juger s’il sont encore utilisables. Les pneus de 5 ans et plus doivent être contrôlés chaque année. 3) Il est conseillé de changer les pneus de plus de 10 ans, même s’ils ont l’air en 18TH WEEK YEAR 2000 ordre techniquement et qu’il ont encore le profil nécessaire. Les pneus produits avant 1990 n’ont qu’un chiffre pour l’année. Les conseils ci-dessus n’empêchent pas le conducteur de changer ses pneus Dans l’exemple ci-dessous, 189 = 18emme semaine de 1989. plus tôt si nécessaire. COMMENT RECONNAIT-ON LA DATE DE FABRICATION D'UN PNEU ? U M3Y 18 9 Chaque conducteur peut lire la date de production de façon suivante : DOT 9C Y Sur chaque pneu il y a sur le flanc le numéro de série du pneu. Ce numéro de série est un code alphanumérique de 11 chiffres, Les pneus produits entre 1990 et 2000 ont également qu’un et la plupart du temps (mais pas toujours) précédé par 3 lettres : « DOT ». chiffre pour l’année. Mais il y a un triangle qui est imprimé à l’arrière. Dans cet les 4 derniers chiffres sont la date de production. Dans l’exemple exemple, 189 est donc la 18emme semaine de 1999. ci-dessous, vous verrez que les 2 premiers chiffres sont la semaine (un chiffre entre 1 et 52) et les 2 derniers sont l’année de production. U M3Y 18 9 DOT 9C Y 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 19
BELANGRIJK TECHNISCH ADVIES Het is belangrijk om te weten dat een band samengesteld is uit verschillende grondstoffen die ieder op zich de kwaliteit & levensduur van de band beïnvloeden. De kwaliteit van een band evolueert ook naarmate hij ouder wordt. Deze evolutie hangt af van verschillende factoren zoals de weersomstandigheden, de bewaring en de gebruiksomstandigheden (belasting, snelheid, druk, onderhoud, reiniging,…) tijdens de ganse levensduur van de band. Het is niet mogelijk om de exacte levensduur van een band te voorspellen. Bewaaradvies van Firestone Banden dienen bewaard te worden volgens de richtlijnen in het adviesboek van E.T.R.T.O. (European Tyre and Rim Technical Organization). Deze richtlijnen kunnen bekomen worden via de Technische Dienst van Bridgestone. Deze richtlijnen bevatten o.a. het volgende advies: - De bewaarplaats moet fris, droog en licht geventileerd zijn. - De banden dienen afgeschermd te zijn van zonlicht en sterk kunstlicht. - De temperatuur moet lager zijn dan 35°C. - De bewaarplaats mag niets bevatten dat ozon opwekt. Solventen, brandstoffen, zuren, ontsmettingsmiddelen e.d. mogen niet in dezelfde ruimte bewaard worden. - De banden moeten bewaard worden in rekken waar dat ze vrij zijn van elke vorm van druk, spanning of andere vervormingen. - Voor korte termijn kunnen banden horizontaal op elkaar gestapeld worden. - Voor lange termijn dienen banden rechtop gestapeld te worden in een enkele laag. Indien geen rekening gehouden wordt met de bewaaradviezen van het E.T.R.T.O. kunnen de banden mogelijk niet meer in aanmerking komen voor verkoop omdat deze mogelijk een kortere levensduur hebben en mogelijk slechter presteren dan een correct bewaard produkt. Onderhoudsadvies van Firestone Eindgebruikers dienen steeds op de hoogte zijn van de het volgende advies: 1) Volg steeds het advies van de autofabrikant bij het vervangen van de banden die als eerste montage op uw auto staan. U M3Y 1800 2) Alle banden (ook de reserveband) moeten regelmatig nagekeken worden DOT 9C Y door een bandenspecialist om te bepalen of deze nog kunnen gebruikt worden. Banden van 5 jaar of ouder dienen minimaal jaarlijks nagekeken te worden. TH 3) Het is aanbevolen om alle banden (ook de reserveband) die ouder zijn dan 18 WEEK YEAR 2000 10 jaar te vervangen, zelfs als deze technisch nog in orde lijken en als ze de wettelijke minimale profieldiepte nog niet bereikt hebben. Banden die geproduceerd werden voor 1990 hebben slechts één digit voor het jaartal. In onderstaand voorbeeld is 189 dus => 18de week van 1989. Bovenstaand advies verhindert een eindgebruiker niet van de plicht om een band eerder te vervangen mocht dit nodig zijn. HOE HERKEN JE DE OUDERDOM VAN EEN BAND? U M3Y 18 9 DOT 9C Y Iedere eindgebruiker kan de productiedatum herkennen op de volgende manier: Op iedere band staat op één zijflank het serienummer van de band. Banden die geproduceerd werden tussen 1990 en 2000 Het serienummer is een alfanumerieke code van 11 digits die meestal, maar hebben ook slechts één digit voor het jaartal. Maar er wordt een driehoekje achter gedrukt. niet altijd, voorafgegaan wordt door de drie letters “DOT”. De laatse 4 cijfers In onderstaand voorbeeld is 189 dus => 18de week van 1999. verwijzen naar de productiedatum. In onderstaand voorbeeld zie je dat de eerste 2 van die 4 cijfers staan voor de week (een getal tussen 1 en 52) en de laatste 2 cijfers staan voor het jaartal. U M3Y 18 9 DOT 9C Y 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 20
Conditions générales de vente FRANCE Bridgestone France : S.A.S. au Capital de 74.090.600 Euros RCS Arras B - SIRET 361 200 389 00019 - APE 2211 Z CONDITIONS GENERALES DE VENTE au 17 avril 2013 1. Application des conditions générales 5.3 Par ailleurs, tout retard de paiement entraînera déchéance des termes et exigibilité de toutes les sommes restant en compte. Sauf solde du compte 1.1 Les présentes conditions générales de vente sont applicables à toutes les dans les 8 jours à réception d’une mise en demeure par lettre recommandée ventes réalisées par Bridgestone France. avec demande d’avis de réception, une clause pénale de 15% sera en outre 1.2 Elles prévalent sur toutes les dispositions contraires contenues dans tout appliquée sur ce solde nonobstant les pénalités de retard susmentionnées. autre document et notamment les conditions générales d’achat et remplacent 5.4 Escompte 0.5% par mois d’anticipation sauf dans le cadre d’échéances et annulent toutes celles antérieures aux présentes, sauf dérogation supplémentaires ou offres promotionnelles contractuellement convenue par un écrit émanant de la Société Bridgestone 5.5 Aucune ristourne différée ne sera due par le Vendeur si l’Acheteur n’est pas à France. Le fait que nous ne nous prévalions pas, à un moment donné de l’une jour de ses paiements. De même aucune prime, et aucun lot d’aucun concours quelconque des conditions générales de vente ne peut être interprété comme lié aux achats de l’acheteur ne saurait être remis à celui-ci s’il n’est pas à jour valant renonciation de notre part à nous prévaloir ultérieurement de l’une de ses paiements. quelconque desdites conditions. 1.3 La Société Bridgestone France n’est engagée que par les documents émanant 6. Réserve de propriété de son siège et signés par un fondé de pouvoir, tout autre signataire s’avérant sans valeur d’opposabilité. 6.1 Tous les biens vendus par Bridgestone France font l’objet d’une réserve de propriété dans les termes de l’article 2367 et suivants du code civil et de 2. Commandes l’article L.624-16 du code de commerce. Ces biens sont fongibles et donc susceptibles d’être remplacés par des biens de même nature et de même 2.1 Les catalogues du Vendeur ne sont fournis à l’Acheteur qu’à titre indicatif. qualité. 2.2 Toute commande implique l’ouverture préalable d’un compte chez le Vendeur. Nonobstant cette réserve de propriété, le transfert de la garde des 2.3 Toute commande ne pourra être annulée ou modifiée par l’Acheteur qu’avec marchandises s’effectue à leur livraison chez le client. l’accord express et écrit de Bridgestone France, auquel cas l’acheteur sera tenu au remboursement des frais exposés avec un minimum de 15 euros. 7. Responsabilité - Cause Etrangère - Garantie 2.4 En cas d’indisponibilité d’un produit, Bridgestone France en informera le client dans les meilleurs délais. 7.1 L’Acheteur doit s’assurer que ses locaux conviennent à la bonne conservation 2.5 Bridgestone France se réserve le droit de refuser une commande à un client des Produits. Aucune modification ne pourra être apportée aux Produits qui ne serait pas à jour de ses paiements. fournis par le Vendeur. Il est notamment interdit d’altérer ou de dénaturer en totalité ou en partie les 3. Livraison – Risques - Transports – Réception marques et numéros figurant sur nos marchandises et de vendre celles qui auraient subi une altération ou une dénaturation. 3.1 Pour les livraisons en France métropolitaine, nos marchandises sont expédiées 7.2 La responsabilité du vendeur ne peut être retenue en cas d’usage anormal des franco de port, à l’exception des commandes dont le montant est inférieur au produits. seuil figurant sur les barèmes de facturation et pour lesquelles une 7.3 En outre, la force majeure, les cas fortuits y compris les actes de l’autorité participation forfaitaire dont le montant figure également sur le barème sera publique ainsi que toutes causes étrangères empêchant l’exécution du contrat facturée au client. par le vendeur libèrent ce dernier de toutes obligations quelles qu’elles soient 3.2 Nonobstant l’expédition franco pour les livraisons en France métropolitaine, le à l’égard de l’acheteur. transport est effectué aux risques de l’Acheteur. 7.4 Les produits bénéficient de la garantie du fabricant pendant une durée de cinq 3.3 Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre indicatif et leur dépassement (5) années à compter de la date de fabrication (DOT) et ce uniquement après ne peut donner lieu à aucun paiement de dommages-intérêts. expertise conformément aux conditions de garantie disponibles auprès des 3.4 L’Acheteur ne donnera décharge au transporteur qu’après s’être assuré commerciaux, du centre d’appel ou sur le site internet Tyre link. que les Produits sont complets et en parfait état. En cas de dommages, d’avaries ou de manquants constatés à la réception des Produits par 8. Non cession l’Acheteur, celui-ci notifiera ses réserves sur le bordereau de transport à la livraison et en présence du transporteur. 8.1 Les droits et obligations résultant de la présente vente ne peuvent en aucun La réception par l’Acheteur des Produits éteint toute réclamation contre le cas être transférés ou cédés à un tiers par l’Acheteur. Vendeur, sauf réserves notifiées par l’Acheteur au transporteur et au 8.2 Les livraisons de produits entre magasins d’une même société ne pourront en Vendeur au plus tard dans les trois jours de la date de réception par lettre aucun cas donner lieu à modification de nos factures. recommandée avec accusé de réception. Les produits livrés ne seront ni repris, ni échangés par le Vendeur sauf 9. Loi applicable – Attribution de Compétence accord exceptionnel de Bridgestone. 9.1 Tout litige relève de la compétence des Tribunaux d’Arras (Pas-de-Calais). 4. Prix 9.2 La loi française est la seule loi applicable. 4.1 Les produits sont vendus au prix figurant sur les barèmes en vigueur au moment de la commande, sauf les produits indisponibles au moment de la commande, qui seront facturés au prix en vigueur au jour de la livraison même si ces produits étaient en promotion au jour de la commande. 4.2 Nos barèmes de facturation sont modifiables sans préavis. 4.3 Toute contestation portant sur une facture émise par le vendeur devra faire l’objet d’une réclamation écrite, adressée au vendeur dans les 30 jours de la date de facture. Passé ce délai, l’acheteur perd son droit à contestation et il sera réputé avoir accepté ladite facture intégralement. 5. Conditions de Paiement 5.1 Les factures sont payables comptant, portables au domicile de Bridgestone France, sauf dérogation écrite. 5.2 Tout retard de paiement entraînera l’application automatique de pénalités de retard à compter du jour suivant la date de règlement figurant sur la facture, Participation forfaitaire de 15 euros H.T. pour toute expédition de marchandises au taux de trois fois le taux d’intérêt légal majoré de trois point sans qu’un inférieure à 180 euros. H.T. prix barème rappel ne soit nécessaire, et d’une indemnité forfaitaire de recouvrement d’un montant minimal de 40 Euros par facture conformément au décret n° 2012 - 1115. 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 21
Conditions generales de vente BELUX BRIDGESTONE EUROPE NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division Kleine Kloosterstraat 10 B-1932 Zaventem, Belgique - n° 0441.192.820. Valide à partir du 1er juillet 2016 1. Validité 8. Paiement Les présentes conditions générales de vente sont applicables à toutes nos listes de prix de 8.1. Toutes les factures sont payables au siège de Bridgestone Europe NV/SA, Belgium produits et services, conditions annuelles, offres, ventes et livraisons, sauf convention Luxembourg Sales Division. formelle et écrite contraire préalable. Toute commande vaut acceptation des présentes Le 8.2. La facture fait état de la date ultime de paiement; à défaut d’une telle mention, celle-ci est fait que nous ne nous prévalions pas, à un moment donné de l’une quelconque des payable au plus tard le dixième jour suivant la date de facturation. Toute facture restée conditions générales de vente ne peut être interprété comme valant renonciation de notre impayée à sa date d’échéance produit un intérêt de retard de plein droit et sans mise en part à nous prévaloir ultérieurement de l’une quelconque desdites conditions. Sauf accord demeure préalable. Le taux d’intérêt est calqué conventionnellement sur celui visé dans la loi écrit et préalable de notre part, les conditions générales et particulières de nos acheteurs ne du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions sont pas applicables, même si elles ont été communiquées en premier et si elles comportent commerciales (M.B. du. 7 août 2002), mais ne sera jamais inférieur à 10% l’an. une clause similaire. 8.3. A titre de couverture des frais d’administration et de comptabilité, Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division est en droit de porter en compte pour tout montant resté 2. Offres impayé à sa date d’échéance, et ce sans mise en demeure préalable, un dédommagement A défaut de toute mention spécifique à ce sujet, nos offres spéciales restent valables forfaitaire de 15%, avec un minimum de 50 € par facture, indépendamment des intérêts pendant 5 jours après leur réception. Les représentants de commerce ne disposent pas de la compensatoires. compétence d’engager Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division par 8.4. Les accords et délais de paiements accordés par Bridgestone Europe NV/SA, Belgium écrit. Leurs offres qui s’écartent des listes de prix et des conditions annuelles, n’engageront Luxembourg Sales Division peuvent être révoqués par elle après un seul et unique défaut de uniquement Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division qu’après paiement de l’acheteur, avec pour effet de rendre toutes les dettes en souffrance de confirmation écrite de la direction commerciale. l’acheteur immédiatement exigibles. La même disposition est applicable en cas d’insolvabilité, de mise en liquidation ou de saisie de l’acheteur ou de demande de sursis de 3. Prix paiement ou de faillite de l’acheteur. Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Nos prix portent sur des produits livrés sur le territoire Belge et Luxembourgeois, frais et Division pourra le cas échéant résilier la convention en totalité ou en partie sans mise en taxes non compris. Les prix et produits peuvent être modifiés à tout moment et sans notifica- demeure ou intervention judiciaire préalable. Un jugement déclaratif de faillite entraîne de tion préalable. plein droit la résiliation immédiate de la convention. 8.5. Tout défaut de paiement dans le cadre d’une seule livraison autorise Bridgestone Europe NV/SA, 4. Livraison et délais de livraison Belgium Luxembourg Sales Division à exiger par écrit un paiement préalable à toute expédition Les produits sont généralement vendus conformément aux Incoterms (ICC 2000) Delivered ou livraison ultérieure de marchandises. Duty Paid (DDP). Même dans ces conditions, le risque et les frais éventuels de déchargement 8.6. Les intermédiaires, agents ou représentants ne sont pas habilités à encaisser des montants incombent à l’acheteur. Les produits seront toutefois considérés comme acceptés à partir de étant dus à Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division, à moins d’être l’apposition de la signature et du cachet sur bordereau de livraison, à moins que l’acheteur y porteurs d’une quittance signée. ait consigné ses réserves/remarques et l’ait remis immédiatement au transporteur tout en 8.7. Aucune ristourne différée ne sera due par le vendeur si l’acheteur n’est pas à jour de ses faisant parvenir simultanément une copie à Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg paiements. De même aucune prime, et aucun lot d’aucun concours lié aux achats de Sales Division. l’acheteur ne saurait être remis à celui-ci s’il n’est pas à jour de ses paiements. Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre indicatif et leur dépassement ne peut donner lieu à aucun paiement de dommages-intérêts. En outre, la force majeure, les cas fortuits y 9. Propriété compris les actes de l’autorité publique ainsi que toutes causes étrangères empêchant Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu’au complet paiement du prix, le cas l’exécution du contrat par le vendeur libèrent ce dernier de toutes obligations quelles échéant majoré d’intérêts et de frais. Sauf convention contraire, l’acheteur devra s’abstenir, qu’elles soient à l’égard de l’acheteur. pendant ce temps, de vendre les marchandises, de les affecter en gage ou de les grever de toute autre manière. En cas de revente en infraction avec ce qui précède, l’acheteur sera 5. Réclamations tenu de céder à Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division les titres de Les réclamations concernant les livraisons doivent nous être notifiées par écrit avant toute créance et factures y afférents. Dans un tel cas et à la demande de Bridgestone Europe NV/ utilisation et dans les septante deux heures maximum suivant leur réception. SA, Belgium Luxembourg Sales Division, l’acheteur devra prendre toutes les mesures nécessaires afin de permettre le recouvrement des factures chez le tiers acquéreur. 6. Garantie Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division sera malgré tout encore auto- 6.1. Nos produits sont garantis pour une durée de 5 (cinq ) ans à compter de la date de risé à récupérer le solde éventuel auprès de l’acheteur. production figurant sur le flanc du pneu. ( code DOT), dans les conditions normales d’utilisations et selon nos préconisations techniques. 10. Propriété intellectuelle 6.2. La garantie ne pourra être accordée qu’après expertise de la défectuosité éventuelle du Tous les droits de propriété intellectuelle concernant les produits livrés ne sont pas cédés produit par nos représentants ou mandataires de Bridgestone Europe NV/SA. avec les produits et restent à tout moment propriété de Bridgestone Europe NV/SA, Belgium 6.3. L’indemnisation du chef de la garantie est calculée au prorata de la gomme restante du Luxembourg Sales Division. pneu. 6.4. Lorsque la garantie est due, elle est limitée à l’indemnisation du préjudice direct jusqu’à 11. Tribunal et droit applicable concurrence, au maximum, du montant du prix net (hors TVA) convenu pour le ou les En cas de litige, seuls les Tribunaux de Bruxelles sont compétents. La loi Belge est la seule produits en question. Toute responsabilité de notre part du chef d’un préjudice indirect, en applicable. ce compris les dommages collatéraux, le manque à gagner en termes de chiffre d’affaires et de bénéfice, les économies ratées et les dommages résultant d’une stagnation de l’exploitation, est exclue. 6.5. Le tout, sans préjudice de la garantie légale pour les consommateurs. 7. Signalement et expertise de défectuosités 7.1 Sous réserve formelle de l’application des conditions générales de garantie, toute réclamation ou demande invoquant la garantie sera examinée à condition que (i) Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division ait été informé par écrit dans les 8 jours à compter de la découverte de la défectuosité invoquée et que cette information soit (ii) suivie de l’envoi d’un formulaire de réclamation dûment complété et signé dans les 30 jours qui suivent pour la demande d’une expertise qui sera réalisée par nos soins. 7.2. L’existence d’une quelconque réclamation ne peut avoir aucun effet suspensif sur le délai de paiement des factures. 7.3. Le formulaire de réclamation type, les conditions générales de garantie ainsi que la procédure à suivre pour une demande d’expertise sont disponibles en ligne ou peuvent être demandés auprès de notre salesdesk et de nos représentants. 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 22
Algemene verkoopvoorwaarden BELUX BRIDGESTONE EUROPE NV/SA, BELGIUM LUXEMBOURG SALES DIVISION Kleine Kloosterstraat 10 B 1932 Zaventem, België RPR Brussel - 0441.192.820 - versie 1 juli 2016 1. Geldigheid 8. Betaling Deze algemene verkoopvoorwaarden zijn van toepassing op al onze prijslijsten voor 8.1. Alle facturen zijn op de zetel van Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales producten en diensten, jaarcondities, offertes, verkopen en leveringen, tenzij voordien Division betaalbaar. uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeengekomen. Iedere bestelling dient als een 8.2. De factuur vermeldt de uiterste datum van betaling, zoniet is deze betaalbaar uiterlijk de aanvaarding van deze voorwaarden te worden beschouwd. Het feit dat wij ons op enig tiende dag na factuurdatum. Elk op de vervaldag niet betaald bedrag zal van rechtswege en moment niet op één der algemene verkoopvoorwaarden beroepen, kan niet worden zonder voorafgaande ingebrekestelling een vertragingsintrest opbrengen. De rentevoet geïnterpreteerd als een afstand van het recht ons te beroepen op één dezer voorwaarden. wordt conventioneel gelijkgesteld met deze bepaald in de Wet van 2 augustus 2002 Zonder ons schriftelijk en voorafgaand akkoord zullen de algemene- of bijzondere betreffende bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties (B.S. 7 augustus voorwaarden van onze kopers niet van toepassing zijn, ook als ze eerst werden meegedeeld 2002), doch zal niet minder zijn dan 10% per jaar. en een gelijkaardige clausule bevatten. 8.3. Ter dekking van boekhoudkundige en administratieve kosten is Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division gerechtigd voor elk op de vervaldag niet betaald bedrag 2. Offertes van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een forfaitaire schadevergoe- Onze offertes blijven geldig gedurende 5 dagen na hun ontvangst wanneer hieromtrent ding t te vorderen van15%, met een minimum van € 50 per factuur, zulks afzonderlijk van de niets zou zijn vermeld. De handelsvertegenwoordigers hebben geen macht om Bridgestone vergoedende interesten. Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division schriftelijk te verbinden. Hun offertes die 8.4. Betalingsafspraken en –termijnen die Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales van de prijslijsten en jaarcondities afwijken, verbinden Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Division verstrekt, zijn door haar herroepbaar na één enkele wanbetaling van de koper, Luxembourg Sales Division slechts na geschreven bevestiging door de verkoopleiding. waardoor alle uitstaande schuldvorderingen van de koper opeisbaar worden. Hetzelfde geldt wanneer de koper insolvabel, in vereffening of beslagene is, of om een opschorting of 3. Prijzen faillissement verzoekt. Desgevallend kan Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Onze prijzen slaan op de producten, geleverd binnen België en Luxemburg, kosten en taksen Sales Division zonder voorafgaande ingebrekestelling en rechterlijke tussenkomst de niet inbegrepen. Prijzen en producten kunnen op ieder ogenblik zonder aankondiging overeenkomst geheel of gedeeltelijk ontbinden. Door een faillissementsvonnis is de gewijzigd worden. overeenkomst evenwel van rechtswege en met onmiddellijke ingang ontbonden. 8.5. Wanbetaling in het kader van één levering, laat Bridgestone Europe NV/SA, Belgium 4. Levering en Leveringstermijnen Luxembourg Sales Division toe om schriftelijk voorafgaande betaling te eisen alvorens latere Doorgaans worden de producten verkocht onder de Incoterms (ICC 2010) Delivered- verzendingen of leveringen te verrichten. DutyPaid (DDP). Zelfs dan zijn het risico en de eventuele kosten van het ontladen ten laste 8.6. Bemiddelaars, agenten of vertegenwoordigers hebben geen toelating om de ons van de koper. Alleszins zullen de producten aanzien worden als aanvaard vanaf de verschuldigde bedragen te innen, tenzij ze drager zijn van een door ons getekend ondertekening van het bewijs van aflevering, tenzij de koper zijn bevindingen hierop heeft kwijtschrift. geschreven en aan de transporteur heeft overhandigd met gelijktijdige kopie aan 8.7. Geen enkel betalingsuitstel dient te worden toegestaan door de verkoper indien de koper Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division. Eventuele leveringstermijnen zijn betalingen niet op de vervaldag heeft uitgevoerd. Geen enkele premie en geen enkel zijn indicatief en niet bindend en overschrijding geeft geen aanleiding tot de betaling van wedstrijdlot zal worden toegekend aan een partij die nog openstaande betalingen heeft. enige schadevergoeding of intresten. Dit geldt ook wanneer het gebrek aan levering te wijten is aan overmacht of eender welk feit dat onafhankelijk van haar wil is, waardoor de 9. Eigendom nakoming van de overeenkomst redelijkerwijs door de andere partij niet meer kan worden De geleverde koopwaren blijven onze eigendom tot de volledige betaling van de prijs, verlangd. desgevallend verhoogd met intresten en kosten. De koper dient zich zolang te onthouden de goederen te verkopen, in pand te geven of op eender welke andere manier dan ook te 5. Klachten bezwaren, tenzij anders werd overeengekomen. Bij wederverkoop in strijd met het Klachten betreffende onze producten die in verpakking werden afgeleverd moeten vóór elk voorgaande, draagt de koperde overeenstemmende schuldvorderingen en de facturen die gebruik en binnen de tweeënzeventig uren na de ontvangst schriftelijk aan ons kenbaar erop betrekking hebben, over aan Bridgestone Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales worden gemaakt. Division. In dit geval en op onze aanvraag, zal de koper alle nodige maatregelen treffen om ons toe te laten de facturen bij de derde-koper te innen. Het eventueel saldo zal Bridgestone 6. Garantie Europe NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division nog steeds kunnen verhalen op de koper. 6.1. Garantie wordt verleend gedurende 5 (vijf) jaren te rekenen vanaf de productiedatum aangeduid op de zijkant van de band (DOT-code), uitgaande van een normaal gebruik 10. Intellectuele eigendom conform onze technische aanbevelingen. Alle rechten van intellectuele eigendom m.b.t. de geleverde producten worden niet mee 6.2. Garantie kan pas worden verleend na expertise van de oorzaak, de schade en het eventueel overgedragen en blijven te allen tijde bij Bridgestone, respectievelijk bij Bridgestone Europe gebrek van het productdoor vertegenwoordigers of gevolmachtigden van Bridgestone NV/SA, Belgium Luxembourg Sales Division rusten. Europe NV/SA Belgium Luxembourg Sales Division. 6.3. Schadevergoeding op basis van de garantie wordt berekend pro rata het resterende 11. Rechtbank en toepasselijk recht profieldiepte van de band. In geval van geschil zullen alleen de Rechtbanken van het arrondissement Brussel bevoegd 6.4. Wanneer garantie verschuldigd is, is de totale aansprakelijkheid in ieder geval beperkt tot zijn. Enkel Belgisch recht is van toepassing. vergoeding van directe schade tot maximaal het bedrag van de voor die product(en) bedongen nettoprijs (excl. BTW). Onze aansprakelijkheid voor indirecte schade, daaronder begrepen gevolgschade, gederfde omzet en winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie, is uitgesloten. 6.5. Eén en ander geldt onverminderd de wettelijke garantie voor consumenten. 7. Melding en expertise van gebreken 7.1. Onder uitdrukkelijk voorbehoud van de toepassing van artikel 6, zal elk bezwaar of beroep op onze garantie onderzocht worden op voorwaarde dat (i) wij binnen de 8 dagen te rekenen vanaf de ontdekking van het vermeende gebrek schriftelijk worden verwittigd en dit (ii) gevolgd wordt door een ingevuld en ondertekend bezwaarformulier in de daa- ropvolgende 30 dagen voor het aanvragen van een expertise die door ons zal worden uitgevoerd. 7.2. Het bestaan van enig bezwaar kan de betalingstermijn van de facturen niet schorsen. 7.3. Een model-bezwaarformulier met handleiding voor het aanvragen van een expertise alsook de algemene garantievoorwaardenzijn zowel online beschikbaar als bij onze salesdesk en onze vertegenwoordigers. 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 23
Algemene verkoopvoorwaarden NEDERLAND Bridgestone Europe NV/SA, Netherlands Branch – Nieuwe Weideweg 1, 6121 PD Born, Nederland - K.v.K. 66469767. Versie 1 juli 2016 1. Toepasselijkheid Algemene Verkoopvoorwaarden 4. Prijzen 1.1. Deze Algemene Verkoopvoorwaarden (“Voorwaarden”) zijn op iedere rechtsrelatie tussen 4.1. Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, zijn de door Bridgestone vermelde en aan de Klant in Bridgestone Europe NV/SA, Netherlands Branch (“Bridgestone”) n°66469767 en iedere rekening te brengen prijzen exclusief BTW, invoerrechten, andere belastingen, heffingen en (rechts)persoon, die met Bridgestone een overeenkomst heeft afgesloten, respectievelijk de rechten. Bijkomende kosten van verpakkingen worden door Bridgestone apart in rekening Klant van Bridgestone, van toepassing. gebracht. Prijswijzigingen die uit de wet voortvloeien, zoals belastingen en heffingen van 1.2. De Klant wordt geacht er mee in te stemmen dat de Voorwaarden tevens van toepassing overheidswege opgelegd, geven geen recht op ontbinding van de overeenkomst door de zijn op alle toekomstige verbintenissen, uit welke hoofde dan ook. Ingeval van strijdigheid Klant. van deze Voorwaarden met schriftelijke voorwaarden van de Klant, of in geval van 4.2. Prijzen zijn vermeld in Euro, en de goederen worden gefactureerd tegen de prijzen zoals strijdigheid met enige andere (eerdere) overeenkomsten en afspraken, prevaleren de vermeld in de prijslijsten die gelden op het moment van bestelling door de Klant. Goederen Voorwaarden, tenzij de toepasselijkheid van deze schriftelijke voorwaarden of andere die op het moment van bestelling niet voorradig zijn worden gefactureerd tegen de prijzen (eerdere) overeenkomsten en afspraken schriftelijk is aanvaard door Bridgestone. zoals vermeld in de prijslijsten die gelden op het moment van daadwerkelijke aflevering, 1.3. Bridgestone kan niet gebonden worden door handelingen en/of mondelinge afspraken van zelfs als deze goederen onderhevig waren aan een korting op het moment van bestelling. personen die haar onbevoegd vertegenwoordigen, tenzij deze afspraken schriftelijk zijn 4.3. Bridgestone is gerechtigd om de prijzen van de goederen zonder nadere aankondiging te bevestigd door daartoe bevoegde personen van Bridgestone. wijzigen, met inachtneming van de eventueel terzake bestaande wettelijke voorschriften. 4.4. Klachten betreffende door Bridgestone gezonden facturen dienen binnen dertig dagen na 2. Totstandkoming overeenkomsten factuurdatum schriftelijk te worden ingediend, bij gebreke waarvan de Klant geacht wordt de factuur te hebben goedgekeurd. 2.1. Alle aanbiedingen door Bridgestone gedaan, door middel van een catalogus of in welke vorm dan ook, zijn geheel vrijblijvend en blijven geldig gedurende 5 dagen na ontvangst 5. Betalingsvoorwaarden door de Klant. Aan kennelijke zet-, druk- of schrijffouten in catalogi of prijslijsten kunnen geen rechten worden ontleend. Een overeenkomst tussen Bridgestone en de Klant komt tot 5.1. Betaling dient steeds plaats te vinden binnen 30 dagen na factuurdatum, tenzij schriftelijk stand nadat Bridgestone de opdracht schriftelijk heeft bevestigd of een aanvang met de anders is overeengekomen. Bij niet-tijdige betaling is de Klant van rechtswege zonder levering maakt. ingebrekestelling in verzuim, en is zij vanaf de eerste dag van vertraging na factuurdatum 2.2. Wijzigingen in de overeenkomst tussen Bridgestone en de Klant en afwijkingen van de tot aan de dag der algehele betaling een vertragingsrente over de hoofdsom per maand of Voorwaarden zullen slechts van kracht zijn indien zij schriftelijk zijn overeengekomen. Indien gedeelte daarvan een rente van 1% verschuldigd. de Klant, nadat een overeenkomst tot stand is gekomen maar voordat Bridgestone is 5.2. Ingeval van niet-tijdige betaling is Bridgestone bevoegd iedere verplichting jegens de Klant begonnen met de voorbereiding of uitvoering van de werkzaamheden dan wel te leveren op basis van welke rechtsrelatie dan ook op te schorten tot het moment waarop de Klant zaken, deze wenst te wijzigen of te annuleren, worden de daarmee gemoeide kosten, welke zijn betalingsverplichtingen volledig is nagekomen. tenminste EUR 15 bedragen, als wijzigings- danwel annuleringskosten in rekening gebracht. 5.3. Bij niet-nakoming van de betalingsverplichting door de Klant op de fatale datum ingevolge 2.3. Toezending van aanvragen en/of opdrachten door de Klant verplicht Bridgestone niet tot artikel 5.1 van de Voorwaarden is Bridgestone gerechtigd de vordering uit handen te geven. acceptatie van een order. In een dergelijk geval komen alle door Bridgestone te maken kosten ter verkrijging van 2.4. In geval de Klant niet voldoet aan haar betalingsverplichtingen jegens Bridgestone, heeft voldoening buiten rechte voor rekening van de Klant. De buitengerechtelijke incassokosten Bridgestone het recht bestellingen of opdrachten niet te accepteren of uitsluitend te worden vastgesteld op 15% van de hoofdsom met een minimum van 50€. Indien accepteren onder de voorwaarde dat deze geschieden onder rembours of na vooruitbeta- Bridgestone de Klant in rechte op betaling aanspreekt of anderszins in rechte op de naleving ling. van de overeenkomst aanspreekt, dan is de Klant gehouden alle in verband met de gerechte- 2.5. Indien bij aanvaarding door de Klant wordt afgeweken van het door Bridgestone gedane lijke procedure daadwerkelijk door Bridgestone gemaakte kosten, zoals de kosten van aanbod, wordt deze aanvaarding aangemerkt als een uitnodiging tot het doen van een rechtsbijstand, beslaglegging en griffierechten, te betalen. aanbod. In dat geval doet Bridgestone een nieuw schriftelijk aanbod, waarop de voorgaande 5.4. De Klant is niet gerechtigd bedragen welke hij verschuldigd is aan Bridgestone te verrekenen artikelen (wederom) van toepassing zijn. met door Bridgestone beweerdelijk aan de Klant verschuldigde bedragen, waaronder maar 2.6. Het mogelijk niet van toepassing zijn van een (deel van een) bepaling in de Voorwaarden niet beperkt tot eventuele kortingen, prijsreducties, bonussen en andere door de Klant laat de toepasselijkheid van de overige bepalingen onverlet. ingeroepen bedragen, verschuldigd uit overeenkomst dan wel anderszins. 5.5. Zolang de Klant niet het volledige bedrag van de koopsom met eventueel bijkomende 3. Levering, risico-overgang, vervoer en aanvaarding kosten heeft voldaan, heeft Bridgestone het recht betalingen aan de Klant op basis van bonussen, kortingen, prijsreducties, commissies, en andere aan de Klant toekomende 3.1. Bridgestone verbindt zich jegens de Klant om hem de goederen te leveren in de bedragen op te schorten totdat de Klant volledig voldaan heeft aan alle uitstaande omschrijving, kwaliteit en hoeveelheid als nader in de (eventueel later schriftelijk gewijzigde) betalingsverplichtingen jegens Bridgestone. offerte omschreven. 3.2. Levering van goederen door Bridgestone vindt plaats op basis van de leveringsconditie 6. Eigendomsvoorbehoud Delivered Duty Paid (DDP), vestigingslocatie Klant, ex ICC Incoterms, laatste versie, tenzij schriftelijk anders overeengekomen in de overeenkomst. Het risico en de eventuele kosten 6.1. Zolang de Klant niet het volledige bedrag van de koopsom met eventueel bijkomende van het lossen van de goederen uit het voertuig van de vervoerder zijn voor de Klant. kosten heeft voldaan of daarvoor zekerheid heeft gesteld, behoudt Bridgestone zich de 3.3. Bridgestone zal de goederen leveren op het tijdstip of onmiddellijk na het einde van de eigendom van de goederen voor. In dat geval gaat de eigendom op de Klant over, zodra de leveringstermijn, welke is bepaald in de overeenkomst. Indien een leveringstermijn is Klant aan al zijn verplichtingen jegens Bridgestone heeft voldaan. Ingeval van surseance van overeengekomen, vangt deze aan op de datum waarop Bridgestone de order heeft betaling, faillissement, opschorting van betaling, liquidatie van de Klant, of overlijden bevestigd. Door Bridgestone opgegeven levertijden en andere data zijn indicatief en wanneer de Klant een natuurlijk persoon is, is Bridgestone gerechtigd de order zonder nimmer als fatale termijn te beschouwen. De Klant is verplicht een levering op een eerder ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst te annuleren en het onbetaald gebleven deel tijdstip dan door Bridgestone is opgegeven, te accepteren. van het geleverde terug te vorderen. 3.4. Overschrijding van een leveringstermijn geeft de Klant nooit het recht tot enigerlei 6.2. Annulering en terugname laten onverlet het recht van Bridgestone op vergoeding voor schadevergoeding, ontbinding van de overeenkomst of enige andere actie jegens schade of verlies. In deze gevallen zal elke vordering van Bridgestone op de Klant direct en Bridgestone, tenzij er sprake is van opzet of grove schuld van Bridgestone. volledig opeisbaar zijn. 3.5. Bridgestone is gerechtigd om de goederen te leveren in gedeelten, welke door Bridgestone 6.3. De Klant dient de onder eigendomsvoorbehoud geleverde goederen adequaat en separaat afzonderlijk worden gefactureerd. van andere goederen op te slaan en dient de goederen adequaat te verzekeren voor 3.6. De Klant is verplicht voor lossing van de goederen controle op hoeveelheid en aan de minimaal het door Bridgestone gefactureerde bedrag. De onder eigendomsvoorbehoud buitenkant zichtbare schade aan geleverde goederen uit te voeren. De goederen zullen in geleverde mogen niet in onderpand worden gegeven en evenmin strekken tot zekerheid beginsel geacht worden te zijn aanvaard in goede staat en conform overeenkomst vanaf de voor een vordering van een derde. ondertekening van de vrachtbrief of het bewijs van aflevering, tenzij de Klant zijn 6.4. Indien er gerede twijfel bij Bridgestone bestaat omtrent de betalingscapaciteit van de Klant, bevindingen hierop heeft geschreven en aan de vervoerder heeft overhandigd met is Bridgestone bevoegd de aflevering van goederen uit te stellen totdat de Klant zekerheid gelijktijdige kopie aan Bridgestone. De Klant draagt zorg dat de door Bridgestone geleverde voor de betaling heeft verschaft. De Klant is aansprakelijk voor de door Bridgestone door goederen op een deugdelijke manier kunnen worden aanvaard en opgeslagen in daartoe deze vertraagde aflevering te lijden schade. bestemde ruimten. Het is de Klant niet toegestaan wijzingen aan te brengen aan de geleverde goederen en aan de daarop aangebrachte merken, (serie)nummers en codes. 7. Garantie en aansprakelijkheid 3.7. Reclames terzake van hoeveelheid en aan de buitenkant zichtbare schade en/of gebreken dienen door de Klant zo spoedig mogelijk, doch in ieder geval binnen 3 dagen na levering 7.1. Garantie op banden wordt verleend gedurende 5 jaar te rekenen van de productiedatum. als bedoeld in artikel 3.2 schriftelijk te worden ingediend, bij gebreke waarvan de op de Deze datum is vermeld in de DOT-code op de zijkant van de band. De totale aansprakeli- door Bridgestone opgemaakte factuur en/of pakbon opgenomen hoeveelheden, als juist jkheid van Bridgestone is beperkt tot herstel of vervanging van gebrekkige goederen in worden beschouwd en de goederen worden geacht zonder aan de buitenkant zichtbare overeenstemming met deze Voorwaarden. Garantie voor gebreken aan de geleverde schade te zijn geleverd. goederen wordt slechts verleend voor zover de producten professioneel worden geplaatst 3.8. Reclames terzake van ten tijde van levering niet-zichtbare schade en/of gebreken, alsmede op een geschikt voertuig, en zorgvuldig worden gebruikt en onderhouden. Bij gebreke andere reclames dienen zo spoedig mogelijk, doch in ieder geval binnen 3 dagen na levering daarvan is het gebruik van de goederen voor risico van de Klant, en zal Bridgestone niet als bedoeld in artikel 3.2 danwel nadat eventuele gebreken zijn geconstateerd of instaan voor enig ongeval of schade aan personen en/of goederen. redelijkerwijs geconstateerd hadden kunnen worden door de Klant bij Bridgestone 7.2. De volledige, op de relatie tussen Bridgestone en de Klant toepasselijke voorwaarden inzake schriftelijk te worden ingediend, bij gebreke waarvan de Klant geacht wordt het geleverde garantie en aansprakelijkheid, zijn vermeld in de Garantievoorwaarden van Bridgestone te hebben goedgekeurd. Te late of op verkeerde wijze bij Bridgestone ingediende reclames welke aan de Klant ter beschikking zullen worden gesteld, en welke tevens beschikbaar zijn hebben geen rechtsgevolg en ontheffen Bridgestone van iedere aansprakelijkheid. op de website van Bridgestone, bij de verkoopdesks van Bridgestone alsook bij de 3.9. Bij tijdig ingediende klachten stelt de Klant Bridgestone in de gelegenheid onderzoek in te Bridgestone vertegenwoordigers. stellen naar de gegrondheid van de klacht. Bij een terechte klacht verleent de Klant aan Bridgestone een redelijke termijn voor herstel of vervanging. 8. Toepasselijk recht en jurisdictie 8.1. Nederlands recht is van toepassing op elke rechtsbetrekking tussen Bridgestone en de Klant. De toepasselijkheid van het VN Verdrag inzake Internationale Koopovereenkomsten betreffende Roerende Zaken is uitgesloten. 8.2. Alle geschillen tussen Bridgestone en de Klant worden exclusief voorgelegd aan de bevoegde rechter te Rotterdam. 2017-2018 - BARÈME DE FACTURATION HIVER / BRUTO ADVIESPRIJSLIJST WINTER - N°FSW4 24
Vous pouvez aussi lire