FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!

 
CONTINUER À LIRE
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
FOOD WASTE FACTS
 UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE

           CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING

  - 52 -                                             - 53 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Table des matières
                                                                                                        Inhoudstafel
                                                                                               1. QU’EST-CE QUE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE ? PETIT RÉSUMÉ ET EXERCICES      5
                                                                                                WAT IS VOEDSELVERSPILLING ? SAMENVATTING EN OEFENINGEN

                                                                                               2. MAINTENANT, AU TRAVAIL : VIVE LA CUISINE !                               15
                                                                                                 AAN DE SLAG MET VOEDSELRESTEN : LEVE HET KOKEN !

                                                                                                 2.1 LES RECETTES DU PRINTEMPS / RECEPTEN VAN DE LENTE                     20
                                                                                                  • Purée aux fanes de radis et ail des ours                               20
                                                                                                     Puree met het loof van radijs en wilde knoflook.
                                                                                                  • Tartinade à la betterave / Spread van rode biet                        22
                                                                                                  • Pesto aux fanes de légumes / Pesto van het loof van groenten           24

                                                                                                 2.2 LES RECETTES DE L’ÉTÉ / RECEPTEN VAN DE ZOMER                         26
Pour plus d’informations                                                                          • Tempura d’épluchures de courgettes / Tempura van courgetteschil        26
Voor meer informatie                                                                              • Soupe aux fanes de navets / Soep van het loof van rapen                28
www.interreg-fwvl.eu/fr/trim-footprint                                                            • Gâteau au chocolat à la courgette / Gebak met courgette en chocolade   30

www.interreg-fwvl.eu/nl/trim-footprint
                                                                                                 2.3 LES RECETTES DE L’AUTOMNE / RECEPTEN VAN DE HERFST                    32
www.irievibes.be/nl/info/eco/trim-the-footprint/
                                                                                                  • Chips d’épluchures de pommes / Chips van appelschillen                 32
www.esperanzah.be/engagement/trim-the-footprint/                                                  • Gratin d’épluchures de pommes de terres nouvelles                      34
www.laconditionpublique.com/                                                                        Gratin van aardappelschillen
                                                                                                  • Chips d’épluchures de carottes / Chips van wortelschillen              36

Pour toute question sur ce livret
                                                                                                 2.4 LES RECETTES DE L’HIVER / RECEPTEN VAN DE WINTER                      38
                                                   Images/fotos : flaticon.com / pixabay.com

Als u vragen heeft over dat boekje
                                                                                                  • Cake aux bananes bien mûres / Cake van overrijpe bananen               38
info@esperanzah.be                                                                                • Cake aux peaux de bananes / Cake van bananenschil                      40
info@irievibes.be                                                                                 • Stoemp à la belge revisité / Herziene versie van de belgische stoemp   42
contact@laconditionpublique.com
                                                                                                 2.5 LES RECETTES QUATRE SAISON / VIER SEIZOENEN RECEPTEN                  44
                                                                                                  • Crumble aux fruits de saison abîmés / Crumble van seizoensfruit        44
                                                                                                  • Bodding, une spécialité belge / Broodpudding, een belgisch gerecht     46
                                                                                                  • Lait d’amande maison / Huisgemaakte amandemelk                         48
                                                                                                  • Crème dessert au chocolat / Chocoladepudding                           50

                        -2 -                                                                                                           -3 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Introduction :                                                                                      1. Petit résumé : Qu’est-ce que
Trim the footprint                                                                                      le gaspillage alimentaire ?
Le changement climatique nécessite
                                                                                                       Wat is voedselverspilling ?
certainement des solutions à un niveau
international, national et individuel…
Mais pour avoir un véritable impact,
mondialement, il faut surtout changer
de modèle économique et social. Pour y
arriver, il faut collaborer au-delà de nos
                                                   Introductie :
frontières nationales.
                                                   Trim the footprint                                                     Produits alimentaires
La Condition Publique (Roubaix, Nord de           Klimaatverandering vereist oplossingen op                               et matières premières
la France), le festival Esperanzah! (Flo-         (inter)nationaal, lokaal en persoonlijk niveau                      Voedselproducten en grondstoffen
reffe, Wallonie, Belgique) et le Irie Vibes       … Maar om echt een impact te hebben, is het
Roots Festival (Kortemark, Flandre, Bel-          wereldwijd belangrijk om het economische
gique), tous les trois actifs dans le secteur     en sociale model te veranderen. Om dit te
socio-culturel, unissent leurs forces pour        bereiken, moeten we samenwerken buiten
non seulement renforcer leurs expé-               onze eigen cirkel, beyond borders.
riences d’évènements durables, mais aus-                                                                   Partie comestible :                  Partie non-comestible :
si pour dynamiser le changement auprès            La Condition Publique (Roubaix), Festival                    nourriture                               résidus
des autorités à travers la sensibilisation        Esperanzah! (Floreffe) en het Irie Vibes                  Eetbaar gedeelte :                   Niet-eetbaar gedeelte :
de leurs partenaires et visiteurs.                Roots Festival (Kortemark), alle drie actief                   voedsel                             nevenstromen
                                                  in de sociaal-culturele sector, bundelen hun
Le projet Trim the Footprint englobe              krachten om niet alleen de eigen ecologische
toutes ces actions de coopération trans-          voetafdruk te verkleinen, maar het vuur van
frontalière qu’ensemble, les partenaires          de verandering ook aan te wakkeren bij
mettront en place de 2019 à 2021. Ce pro-         partners en bezoekers.
jet est soutenu par Interreg France-Wal-
lonie-Vlaanderen et porte sur l’écologie,         Dit project wordt gesteund door Interreg               Consommation                    Gaspillage
l’éducation et les langues.                       France-Wallonie-Vlaanderen en focust zich                alimentaire                  alimentaire
                                                  op ecologie, onderwijs en taal.                       Voedselconsumptie               Voedselverlies
Les trois partenaires souhaitaient ainsi
créer un recueil bilingue de recettes             De drie partners wilden daarom een twee-
pour les 10-12 ans autour du gaspillage           talige verzameling recepten creëren voor
alimentaire. Vous tenez ce recueil entre          10-12 jarigen rond voedselverspilling. Dit
vos mains. Il est destiné au monde éduca-         is het boekje dat je nu in handen hebt. Het is
tif et est lié à des objectifs pédagogiques,      bedoeld voor de onderwijswereld en gekop-          Environ 30% de tous les ali-          Van al het voedsel dat gekweekt
mais peut également être utilisé à la mai-        peld aan doelstellingen, maar je kan er even-      ments qui sont cultivés et pro-       en geproduceerd wordt, gaat zo’n
son. En partenariat avec deux cheffes de          goed mee aan de slag in je eigen keuken !          duits se perdent en cours de          30% ergens onderweg verloren.
cuisine, l’une belge, l’autre française, les      In samenwerking met twee chef-koks, de ene         route. Sur le champ, pendant le       Op het veld, tijdens het productie-
enfants ont l’occasion de découvrir des           Belg en de andere Fransman, krijgen kin-           processus de production ou de         of verwerkingsproces, tijdens het
recettes en deux langues autour de la cui-        deren de kans om in de keuken recepten in          transformation, durant le stoc-       bewaren, bij het koken, enz., niet
sine avec des restes et des ‘déchets’. Avec       twee talen te ontdekken met restjes en ‘afval’.    kage, pendant la cuisson... tout      alles wordt opgegeten…
ce recueil, le projet Trim The Footprint          Dit boekje verankert het Trim The Footprint        n’est pas mangé.
ancre le projet dans l’avenir et auprès des       project het project in de toekomst en bij toe-
générations futures.                              komstige generaties.
                                                -4 -                                                                                -5 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Regardez quelques vidéos                                                  Exercices sur le gaspillage
     sur le gaspillage alimentaire :                                                   alimentaire
                                                                                         Oefeningen
                                                                                   over voedselverspilling

www.youtube.com/      www.youtube.com/      www.youtube.com/
watch?v=59FH0MkMxf4   watch?v=FaeWAOGxsd4   watch?v=SR2iyyIlIkM

                                                                             Au travail à la maison            Ga aan de slag thuis

          Bekijk enkele filmpjes
                                                                   Cherchez dans des magazines et des          Ga op zoek in tijdschriften, kranten,… naar
                                                                   journaux des images, des mots et des        foto’s en woorden rond voedselverspilling.

         rond voedselverspilling :
                                                                   exemples liés au gaspillage alimentaire.    Ga ook op onderzoek in jullie eigen huis, bij
                                                                   Faites également des recherches dans        vrienden en familie en neem foto’s. Met alle
                                                                   votre maison, chez des amis et dans         foto’s samen maak je een collage.
                                                                   votre famille, et prenez des photos. Com-
                                                                   binez toutes les photos ensemble dans
                                                                   un collage.

www.youtube.com/      www.youtube.com/       www.youtube.com/
watch?v=kZQ2xFnSoog   watch?v=cjNlyEPvQOU    watch?v=v5QgrOB9HXc

                              -6 -                                                                         -7 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Le gaspillage alimentaire - COLLAGE
Voedselverspilling - COLLAGE

                    -8 -              -9 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Rappel : le triangle alimentaire                Que représentent les couleurs?
                                                Relier avec les informations correspondantes.
Herhaling : de voedingsdriehoek                 Waarvoor staan de kleuren ? Verbind.

                                                                          Aliments d’origine végétale
                                   ROUGE
                                                                          qui sont très bons pour la santé.
                                   RODE
                                                                          Plantaardige voedingsmiddelen,
                                                                          goed voor de gezondheid.

                                                                          Aliments d’origine animale qui
                                   ORANGE                                 sont bons pour la santé.
                                   ORANJE                                 Dierlijke voedingsmiddelen, goed/
                                                                          neutraal voor de gezondheid.

                                                                          Aliments d’origine végétale
                                                                          ou animale qui sont à consommer
                                   VERT CLAIR                             avec modération.
                                   LICHTGROEN                             Dierlijke/plantaardige
                                                                          voedingsmiddelen waarvan je niet
                                                                          teveel mag eten.

                                                                          Produits auxquels du sucre,
                                                                          des graisses ou du sel ont été
                                   VERT FONCÉ                             ajoutés, et qui ne sont pas bons
                                   DONKERGROEN                            pour la santé.
                                                                          Producten waaraan heel wat suiker,
                                                                          vet en/of zout is toegevoegd en die
                                                                          niet goed zijn voor de gezondheid.

                  - 10 -                                         - 11 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Les mois de l’année - COMPLÉTER         Les saisons - COMPLÉTER
     De maanden van het jaar - VUL IN        De seizoenen - VUL IN

FR
NL

                                        FR
                                        NL
FR
NL

FR
NL

                                        FR
                                        NL

FR
NL

                  - 12 -                                  - 13 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
BON POUR L’ÊTRE HUMAIN
 GOED VOOR MEDENEMENS

                                                                                      2
                                                     BON POUR LA TERRE
                                                    GOED VOOR DE AARDE

                               MOINS
                           DE GASPILLAGE
                            ALIMENTAIRE

                              MINDER
                           VOEDSELVERLIES
                                                                            Maintenant, au travail :
                                                                               Vive la cuisine !
BON POUR LE PORTEFEUILLE
GOED VOOR DE PORTEMONNEE                                                 Aan de slag met voedselresten :
                                           BON POUR... / GOED VOOR...
                                                                                leve het koken !

                                  - 14 -                                               - 15 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
De manière générale, pour s’alimenter sainement, soutenir les producteurs lo-
             caux et diminuer la pollution, il est bien de consommer un maximum de produits
             frais, en vrac (sans emballage), de saison, issus de circuits-courts et/ou du com-
             merce équitable. À côté de cela, pour limiter le gaspillage alimentaire, il existe               LES VIEUX FRUITS / OUD FRUIT
             plein de recettes, trucs et astuces qui permettent de moins jeter, d’économiser                  Les vieux fruits peuvent être transformés en compote ou en confi-
             et de faire du bien à notre planète.                                                             ture. Ils peuvent aussi accommoder un quatre quart ou un crumble.
                                                                                                              Van oud fruit kan confituur worden gemaakt. Je kan er ook een cake of cru-
        D’abord, pour éviter de devoir jeter, il        préparation d’un gâteau après décongélation.
                                                        Du fromage peut aussi être mis au congéla-            mble mee maken.
       faut prendre des portions adaptées à
     sa faim. Nous mangeons souvent beau-               teur, mais il perdra un peu de son goût et sa          Cake aux bananes bien mûres / Cake van overrijpe bananen P.38
coup trop, alors qu’en fait, notre corps n’en a         texture peut changer.
                                                                                                               Crumble aux fruits de saison abimés / Crumble van seizonsfruit P.44
pas besoin. Quand nous allons dîner à l’exté-
rieur, il est aussi pratique d’emporter avec soi        Et puis, avec un peu d’imagination, quelques
une boîte pour ses restes.                              ingrédients de base et de l’huile de bras, finis      LES VIEUX LÉGUMES / OUDE GROENTEN
                                                        les restes, le pain sec et les épluchures qui         Les vieux légumes sont, quant à eux, parfaits en purée, dans un crumble
Pensons aussi à congeler des aliments si                valsent à la poubelle. Il y a mille et une            salé, dans une quiche, en soupe, en tempura/fritures, en tartinade, en
nous n’avons pas le temps de les cuisiner.              façons de cuisiner pour éviter de gaspil-             omelette, en gratins, ou encore rôtis au four avec quelques épices.
Presque tout se congèle : un reste de sauce             ler.
                                                                                                              Oude groenten zijn perfect als puree, in een crumble, in een quiche, in soep,
tomate, du pesto, du gingembre, des herbes
                                                        La liste est longue, et bien souvent, pour cer-       in tempura / gefrituurd voedsel, in spreads, in omeletten, in gratins of zelfs
fraîches, des blancs d’œufs, des pois chiches
cuits, un morceau de gâteau, des fruits coupés          tains fruits et légumes issus de l’agriculture        geroosterd in de oven met wat kruiden.
en morceaux, des légumes (de préférence déjà            biologique, le plus simple est de ne pas les           Stoemp à la belge revisité / Herziene versie van de belgische stoemp P.42
cuits), un reste de viande ou de poisson, etc.          éplucher, leur peau étant souvent riche en
                                                                                                               Gateau au chocolat à la courgette / Gebak met courgette en chocolade P.30
                                                        nutriments.
On évitera ceci dit de congeler les œufs, la pas-
tèque et le melon, et la mayonnaise. Le yaourt          Bref, la poubelle doit vraiment être la der-          DU PAIN RASSIS / OUD BROOD
peut être congelé, mais alors il sera meilleur          nière destination des aliments qui peuvent            Du pain rassis est bon pour faire le pain perdu du dimanche matin ou
de le déguster en glace ou de l’utiliser pour la        encore être consommés !                               pour finir en chapelure, idéale pour un gratin ou des croquettes.
                                                                                                              Oud brood is perfect voor het maken van wentelteefjes op zondagochtend of
                                                                                                              om te verwerken in paneermeel, ideaal voor gratineren of kroketten.
Om gezond te eten, lokale producenten te ondersteunen en vervuiling te vermin-
deren, is het goed om zoveel mogelijk verse, seizoensgebonden producten te ge-                                 Bodding / Broodpudding P.46
bruiken, in bulk (zonder verpakking) aan te kopen met oog voor eerlijke of lokale
handel. Daarnaast zijn er, om voedselverspilling te beperken, tal van recepten,                               DES JAUNES D’ŒUF EN TROP / EXTRA EIDOOIERS
tips en trucs waarmee je minder kunt weggooien, geld kunt besparen en goed kunt                               Des jaunes d’oeufs en trop seront transformés en mayonnaise, en
doen voor onze planeet.                                                                                       crème brulée, en crème anglaise ou en glace vanille. Des blancs d’œufs
                                                                                                              deviendront des meringues, des financiers, ou des rochers.
Ten eerste : om te voorkomen dat je het moet we-        bakken. Kaas kan ook in de vriezer wor-
ggooien, neem porties die zijn aangepast aan            den gedaan, maar dan verliest hij een deel            Extra eidooiers worden verwerkt tot mayonaise, crème brûlée, vla of va-
je honger en neem altijd een doos mee voor de           van zijn smaak en kan de textuur veranderen.          nille-ijs. Eiwitten worden schuimgebak of rotsen
restjes.
                                                        Met een beetje fantasie en wat basisingre-
                                                                                                              UN RESTE DE RIZ / OVERGEBLEVEN RIJST
Overweeg ook om voedsel in te vriezen als we            diënten zijn er duizend-en-één manieren
                                                                                                              Un reste de riz est idéal pour faire des arancinis, un riz sauté ou un risotto.
geen tijd hebben om het te koken.Bijna alles kan        om te koken om verspilling te voorkomen.
ingevroren worden : restjes tomatensaus, pesto,                                                               Overgebleven rijst is ideaal voor het maken van gebakken rijst of risotto.
gember en verse kruiden, gekookte kikkererwten,         De lijst is lang en voor sommige groenten en
een stuk cake, gesneden fruit, groenten (liefst al      fruit is het vaak het gemakkelijkst om ze niet te
gekookt), restjes vlees of vis, etc.                    schillen, aangezien hun schil vaak rijk is aan voe-
                                                        dingsstoffen.
Vermijd echter het invriezen van eieren, water-
meloen en meloen en mayonaise. Yoghurt kan              Kortom, de prullenbak kan echt de laatste bes-
worden ingevroren, maar dan is het het beste om         temming zijn voor eten dat nog gegeten kan
ervan te genieten als ijs of om na het ontdooien te     worden!

                                                    - 16 -                                                                                       - 17 -
FOOD WASTE FACTS UNE CUISINE CRÉATIVE CONTRE LE GASPILLAGE ALIMENTAIRE - CREATIEF KOKEN TEGEN VOEDSELVERSPILLING - Esperanzah!
Cheffes Tiphaine & Florence
LES ÉPLUCHURES DE LÉGUMES ET FRUITS                                                                        Dans sa vie professionnelle, Flo organise des festivals
GROENTE- EN FRUITSCHILLEN                                                                Florence Higuet   de musique. A côté de cela, comme passion, elle adore
Les usages des épluchures de légumes et fruits (issus de préférence de l’agri-                             cuisiner, et peut-être encore plus manger… Gourmande
culture biologique) foisonnent : zeste d’agrumes pour parfumer un plat ou un                               et fine gourmette, ça oui, elle l’est ! Concrètement, elle
gâteau, peau d’oranges à confire avant d’en faire des orangettes, chips d’éplu-                            adore la cuisine indonésienne et les plats de ‘grand-
chures de pommes ou de betteraves, bouillon à base d’épluchures de carottes,                               mère’, et a un petit faible pour les desserts. Entre des
poireaux, et oignons, infusion de pelures de pommes ou de poires, tiges de per-                            repas pour 100 responsables de festival, des stages de
sil ou de coriandre pour les bouillons, feuilles, tronc et côtes de choux fleurs en                        cuisine végétarienne pour enfants ou des repas fami-
soupe, pesto de fanes...                                                                                   liaux pour les mariages et anniversaires de ses amis, elle
                                                                                                           aime les plats simples et savoureux à base de produits
Voor groente- en fruitschillen : smaakgerechten met citroenschil, bouillon gemaakt
                                                                                                           de qualité, de saison et issus de l’agriculture locale !
van wortelschillen, prei en uien, tempura van courgetteschillen, pesto van wortel of
radijs, infusie van appel of peren...
                                                                                                           In mijn beroepsleven organiseer ik muziekfestivals. Daar-
 Pesto aux fanes de légumes / Pesto van het loof van groenten P.24                                         naast heb ik koken als passie, en misschien nog meer eten...
 Tempura d’épluchures de courgettes / Tempura van courgetteschil P.26                                      Gastronomisch, dat ben ik! Meer Specifiek hou ik van de in-
 Soupe aux fanes de navet / Soep van het loof van rapen P.28                                               donesische en grootmoeders keuken. Ik heb een zwak voor
 Chips d’épluchures de pommes / Chips van appelschillen P.32                                               desserts. Tussen de maaltijden van 100 festivalvrijwilligers,
 Chips d’épluchures de carottes / Chips van wortelschillen P.36                                            vegetarische maaltijden voor kinderen, familie etentjes,
 Cake d’épluchures de bananes / Cake van bananenschil P.40                                                 verjaardags - en huwelijksmaaltijden, ... ik hou vooral van
                                                                                                           eenvoudige en smakelijke maaltijden op basis van lokale,
DES PÂTES EN TROP ? / TE VEEL PASTA?                                                                       seizoens- en kwaliteitsproducten !
Quelques oignons caramélisés, un peu de crème, du fromage râpé, du sel, du
poivre et de la muscade, et hop, au four pour un gratin de pâtes !
Een paar gekarameliseerde uien, een beetje room, geraspte kaas, zout, peper en noot-                       « En route vers des pratiques plus responsables » ! C’est à
muskaat en presto, in de oven voor een pastagratin!                                      Tiphaine Fatou    bord de son camion roulant au gaz naturel que Tiphaine
                                                                                                           Fatou sensibilise aux éco-gestes et à des modes de
                                                                                                           consommation durables grâce à la pratique d’ateliers.
                                                                                                           De la cuisine écologique aux produits cosmétiques, les
                                                                                                           ateliers sont pratiqués dans une logique de zéro déchet
    MAINTENANT, AVEC LES CHEFFES TIPHAINE ET FLORENCE,                                                     avec des matières premières d’origine végétale, biolo-
        PASSONS À L’ACTION AVEC PLEIN DE RECETTES                                                          gique et principalement locale. Les herbes folles est un
       POUR DONNER UNE SECONDE VIE À VOS DÉCHETS.                                                          projet imaginé et mis en œuvre par Tiphaine Fatou, avec
                                                                                                           l’envie de partager son savoir-faire, son enthousiasme
                                                                                                           et la conviction qu’à plusieurs, un monde plus éthique
          SAMEN MET CHEFS TIPHAINE EN FLORENCE                                                             est possible.
     GAAN WE AAN DE SLAG OM EEN TWEEDE LEVEN TE GEVEN
                    AAN JULLIE ‘AFVAL’.                                                                    «Allemaal aan boord voor meer verantwoorde daden !»
                                                                                                           Het is aan boord van mijn ecologische vrachtwagen dat ik
                                                                                                           ecolo-gebaren en duurzaam verbruik omzet in praktische
                                                                                                           workshops. Van ecologische keuken tot cosmetica, de
                                                                                                           workshops staan steeds in het teken van het woorkomen
                                                                                                           van verspilling met plantaardige, biologische en lokale pro-
                                                                                                           ducten. Les herbes folles is een project door mij bedacht en
                                                                                                           uitgevoerd, met het doel om mijn kennis, mijn enthousiasme
                                                                                                           en overtuiging te delen met velen, zodat we kunnen groeien
                                                                                                           naar een ethische wereld.

                                    - 18 -                                                                         - 19 -
2.1
                Les recettes de printemps
                Recepten van de lente

1. Purée aux fanes de radis et à l’ail des ours
Puree met het loof van radijs en wilde knoflook
MATÉRIEL NÉCESSAIRE                         INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                INGREDIËNTEN

      1 éplucheur                           Les fanes de 2 ou 3 bottes de radis
      1 dunschiller                         Het loof van 2 of 3 bundels radijsjes

      1 petit couteau                       2 grosses poignées d’ail des ours
      1 klein mesje                         2 grote wilde knoflook/daslook

      1 planche à découper                  2 belles pommes de terre
      1 snijplank                           2 aardappelen

      1 casserole                           1 cuillère à soupe de beurre
      1 braadpan                            1 soeplepel boter
                                                                                              RECETTE / RECEPT
      1 écumoire ou une passoire            1 demi-verre de crème fraîche épaisse ou li-
      1 schuimspaan of vergiet              quide (10 cl)                                  1. Laver bien les fanes à l’eau pour ôter tout     5. Ajouter le beurre, la crème fraîche ainsi
                                            10 cl Room (dik of vloeibaar)                     le sable et bien les essorer.                       que le sel et le poivre, mixer jusqu’à ob-
      Le bol du robot mixeur                                                                  Was de bladeren goed om alle aarde/zand             tenir la consistance souhaitée (faire at-
      (ou un grand et haut récipient)       Facultatif : graines de tournesol et coulis       te verwijderen en laat ze goed uitdrogen.           tention en mixant que la pomme de terre
      de kom van de keukenrobot             d’ail des ours                                                                                        ne devienne pas caoutchouteuse - il vaut
      een grote hoge kom                    Facultatief : zonnebloempitten of lookolie     2. Éplucher les pommes de terre et les cou-            procéder par à-coups.)
                                                                                              per en tranches. Les faire cuire à l’eau            Voeg boter en room toe, samen met peper
      1 robot mixeur                        Sel et poivre                                     bouillante salée pendant 10 minutes.                en blijf mixen tot je een mooi geheel hebt.
      1 mixer                               Zout en peper                                     Schil de aardappelen, snij ze in plakjes en
                                                                                              kook ze gedurende 10 minuten in gezouten        6. Goûter et rectifier l’assaisonnement
      1 beau bol pour la présentation                                                         water.                                              Proef en pas de kruiden aan naar eigen
      1 kom voor de presentatie                                                                                                                   smaak.
                                                                                           3. Ajouter les fanes et l’ail des ours dans
                                                                                              l’eau et prolonger la cuisson de 10 mi-         7. Servir parsemé de graines de tournesol
                                                                                              nutes.                                              et d’un peu de coulis d’ail des ours.
                                                                                              Voeg er het loof en de daslook aan toe en           Servir dans un joli bol.
  MES REMARQUES / MIJN OPMERKINGEN                                                            laat nog 10 minuten verder koken.                   Serveer met wat zaadjes of dasolie/lookolie
                                                                                                                                                  in een mooie kom.
                                                                                           4. Ôter les légumes de l’eau à l’aide d’un écu-
                                                                                              moire ou d’une passoire et les transvaser
                                                                                              dans le bol d’un robot mixeur (ou dans la
                                                                                              casserole de cuisson vidée de son eau).
                                                                                              Haal de groenten met een schuimspaan of
                                                                                              zeeg uit het water en mix het geheel met een
                                                                                              keukenrobot of mixer.

                                        - 20 -                                                                                           - 21 -
Les recettes de printemps
             Recepten van de lente

2. Tartinade à la betterave / Spread van rode biet
MATÉRIEL NÉCESSAIRE                                  INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                         INGREDIËNTEN

          1 éplucheur                                1 betterave crue ou cuite (environ 350 g)
          1 dunschiller                              ongeveer 350 g rauwe of gekookte rode biet

          1 petit couteau                            2 petits citrons jaunes
          1 klein mesje                              2 kleine citroenen

          1 planche à découper                       1 cuillère à soupe de purée d’oléagineux
          1 snijplank                                (noix de cajou, amande blanche ou tahini)
                                                     1 soeplepel notenolie (cashew, amandel, tahin)
          Le bol du robot mixeur
          (ou un grand et haut récipient)            6 brins d’herbes fraîches (coriandre ou persil)
          de kom van de keukenrobot                  6 takjes verse kruiden (koriander of peterselie)
          een grote hoge kom
                                                     1 gousse d’ail hachée                                  RECETTE / RECEPT                                     de dikte van een spread te verkrijgen (niet te
          1 robot mixeur                             1 fijngehakt teentje knoflook                                                                               kruimelig en niet te vloeibaar). Voeg indien
          1 mixer                                                                                        1. Si la betterave est crue, la peler et la cou-        nodig een beetje water toe. Pas indien nodig
                                                     1 pincée de cumin                                      per en petits dés. Si vous le souhaitez,             de kruiden naar uw smaak aan.
          1 beau bol pour la présentation            1 snuifje komijn                                       cuire les morceaux de betterave à la va-
          1 kom voor de presentatie                                                                         peur. Réserver.                                 4. Mettre au frais pendant au moins 1
                                                     1 pincée de sel                                        Als de biet rauw is, schil hem dan en snijd          heure avant de déguster ! A tartiner sur
          Facultatif : cuiseur à vapeur              1 snuifje zout                                         hem in kleine blokjes. Stoom desgewenst de           du bon pain, des crackers ou y tremper
          ou casserole et un panier vapeur                                                                  stukjes rode biet. Hou apart.                        des bâtonnets de légumes. La tartinade
          Facultatief : steelpan / stoommandje                                                                                                                   se conserve pendant 3 jours au frigo.
                                                                TRUCS & ASTUCES / TIP                    2. Hacher     grossièrement les         herbes          Plaats in de koelkast minstens een uur voor
                                                                                                            fraîches. Réserver.                                  het eten. Heel lekker bij brood, crackers of als
Il existe plein de variantes de la tartinade. En                                                            Hak de kruiden grof en hou apart.                    dip bij rauwe groenten. Je kan de spread ge-
soi, elle peut être réalisée avec presque tous les   Er zijn tal van variaties op dit gerecht. Het kan                                                           durende drie dagen in de koelkast bewaren.
légumes qui existent du moment qu’ils soient         worden gemaakt met bijna elke groente die           3. Dans le bol d’un robot mixeur, déposer
cuits : carottes, choux blancs, poireaux…            bestaat, zolang ze maar gekookt zijn: wortelen,        les dés de betterave crus ou cuits, le
Pour donner un peu plus de texture, des légu-        witte kool, prei...                                    zeste et le jus des citrons, la purée d’oléa-
mineuses cuites (pois chiches, haricots blancs
                                                     Om extra textuur te geven, kunnen gekookte             gineux, l’ail, la coriandre, le cumin et le
ou rouges, lentilles…) peuvent être ajoutées.
                                                     peulvruchten (kikkererwten, witte of rode              sel. Mixer le tout afin d’obtenir la consis-                    MES REMARQUES
Dans ce cas-là, il est bien d’ajouter un peu
                                                     bonen, linzen, enz.) worden toegevoegd. Dan            tance d’une tartinade (ni trop grumeleux,                      MIJN OPMERKINGEN
d’huile végétale pour que la préparation soit
suffisamment onctueuse. Toute sorte de               voeg je er best een beetje plantaardige olie aan       ni trop liquide). Ajouter un peu d’eau
graines oléagineuses peuvent être utilisées :        toe zodat de bereiding romig is. Alle soorten          si besoin. Rectifier l’assaisonnement à
sésame, amande, cajou, courges, tourne-              zaden kunnen worden gebruikt: sesam, aman-             votre goût si nécessaire.
sol… De même pour les épices, condiments             del, cashewnoten, pompoen, zonnebloem etc.             Doe de rauwe of gekookte in blokjes gesne-
et herbes aromatiques : curry, cumin, origan,        Hetzelfde geldt voor specerijen/kruiden: kerrie,       den bieten in een kom samen met ci-
paprika, ail, basilic, persil, menthe, sauce soja,   komijn, oregano, paprika, knoflook, basilicum,         troenschil en -sap, oliezaadpuree, knoflook,
tabasco, thym...                                     peterselie, munt, sojasaus, tabasco , tijm...          koriander, komijn en zout. Meng alles om

                                                 - 22 -                                                                                                 - 23 -
Les recettes de printemps
            Recepten van de lente

3. Pesto aux fanes de légumes
Pesto van het loof van groenten

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                                 INGRÉDIENTS POUR UN BOL
BENODIGDHEDEN                                        INGREDIËNTEN VOOR ÉÉN KOM

         1 petit couteau                            Environ 2 grosses poignées de fanes de radis
         1 klein mesje                              ou de betteraves
                                                    Ongeveer 2x een handvol loof van radijzen
         1 planche à découper                       of rode biet
         1 snijplank
                                                    1 gousse d’ail hachée grossièrement
         Le bol du robot mixeur                     1 teentje knoflook grof gehakt
         (ou un grand et haut récipient)
         de kom van de keukenrobot                  50 g de graines de tournesol
         een grote hoge kom                         ou d’amandes hachées
                                                    50 g zonnebloempitten of gehakte amandelnoten
                                                                                                         RECETTE / RECEPT
         1 poêle
         1 pan                                      Le zeste d’1/2 citron jaune et son jus
                                                                                                       1. Rincer et bien sécher les fanes de vos lé-     4. Ajouter ces dernières, l’ail haché, la le-
                                                    Zeste van ½ citroen en het sap van de citroen
                                                                                                         gumes.                                               vure maltée, le zeste et le jus de citron,
         1 robot mixeur
                                                                                                         Was de bladeren en laat deze goed uitdrogen.         l’huile d’olive et le sel dans le bol du robot
         1 mixer                                    4 cuillères à soupe d’huile d’olives
                                                                                                                                                              mixeur.
                                                    4 soeplepels olijfolie
                                                                                                       2. Les hacher grossièrement et les mettre              Voeg er op het einde de gehakte knoflook,
         1 beau bol pour la présentation
                                                                                                         dans le bol du robot mixeur.                         edelgist, citroenschil en -sap, olijfolie en zout
         1 kom voor de presentatie                  1 cuillère à café de sel
                                                                                                         Hak ze grof en doe ze in een keukenrobot.            aan toe.
                                                    1 koffielepel zout
         Facultatif : cuiseur à vapeur
         ou casserole et un panier vapeur           1 cuillère café de levure maltée
                                                                                                       3. Torréfier les graines de tournesol ou les      5. Mixer jusqu’à obtenir une pâte verte.
                                                                                                         amandes hachées. Pour se faire, faire                À servir en tartinade ou sur des pâtes !
         Facultatief : steelpan / stoommandje       1 koffielepel edelgist
                                                                                                         chauffer une pôele sans ajout de matière             Le pesto se conserve pendant 48h au frigo.
                                                                                                         grasse et lorsque cette dernière est bien            Mix tot je een mooi en glad geheel bekomt.
                                                                                                         chaude, ajouter les graines de tourne-               Perfect in combinatie met pasta ! De pesto kan
                                                                                                         sol ou les amandes, puis remuer régu-                gedurende 48 uren in de koelkast bewaren
                                                                                                         lièrement jusqu’à ce que ces dernières               worden.
                                                               TRUCS & ASTUCES / TIP                     prennent une belle couleur marron clair
                                                                                                         (au bout de 5 minutes environ).                                 MES REMARQUES
Truc & astuce n°1 : une variante peut être          Tip 1 : een variant kan gemaakt worden met het       Rooster de zonnebloempitten of gehakte                         MIJN OPMERKINGEN
réalisée avec des fanes de carottes primeurs        loof van wortelen (de eerste oogst), pompoen-        amandelen. Verhit hiervoor een pan zonder
(les premières carottes de la saison), des          pitten en pijnboompitten.                            vet toe te voegen en als deze heet is, voeg
graines de courge et des pignons de pin.                                                                 er de zonnebloempitten of amandelen toe.
                                                                                                         Roer regelmatig tot ze een mooie lichtbruine
Truc & astuce n°2 : pour peler plus facile-         Tip 2 : om de look gemakkelijker te pellen, plet     kleur krijgen (ongeveer 5 min).
ment une gousse d’ail, l’écraser d’abord avec       hem eerst met het blad van je mes.
le plat d’un couteau.

                                                - 24 -                                                                                               - 25 -
2.2
                  Les recettes de l’été
                  Recepten van de zomer

1. Tempura d’épluchures de courgettes
Tempura van courgetteschil

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                         INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                INGREDIËNTEN

      1 saladier                            Les épluchures d’1 kg de courgettes
      1 mengkom                             de schillen van 1 kg courgettes

      1 spatule                             1 jaune d’oeuf
      1 spatel                              1 eigeel

      1 tamis                               130 g de farine
      1 zeef                                (+ 1 cuillère à soupe pour saupoudrer)
                                            130 g bloem
      1 poêle à bord haut                   (+ 1 soeplepel)
      ou une friteuse
      1 grote kookpot                       15 cl d’eau glacée
      of een frietketel                     15 cl koud water                           RECETTE / RECEPT

      Papier absorbant                      Huile de friture                         1. Préparer la pâte à beignet : dans un sala-     4. Tremper les épluchures de courgettes
      (papier essuie-tout ou sopalin)       frituurolie                                dier, mélanger le jaune d’oeuf, la farine            dans la pâte à tempura, puis les faire
      Keukenrolpapier                                                                  et l’eau glacée jusqu’à obtenir une pâte             cuire environ 2 minutes. Les égoutter sur
                                                                                       homogène à l’aide d’une spatule.                     du papier absorbant.
                                                                                       Voorbereiding : mix het eigeel, de bloem             Dop de courgetteschillen in de tempurapasta
                                                                                       en het water tot een homogene pasta met              en leg ze twee minuten in de olie. Laat ze even
                                                                                       behulp van een spatel.                               uitdruipen op een velletje keukenrolpapier.

                                                                                     2. À l’aide d’un tamis, saupoudrer la cuillère
                                                                                       à soupe de farine sur les épluchures pour
                                                                                       que la pâte adhère davantage.
                                                                                       Bestrooi met een zeef bloem over de schillen
                                                                                       om het deeg plakkerig te maken.
  MES REMARQUES / MIJN OPMERKINGEN
                                                                                     3. Dans une poêle à bord haut ou dans la
                                                                                       friteuse, faire chauffer l’huile de friture à
                                                                                       180°C.
                                                                                       Neem een frietketel of verhit frituurolie tot
                                                                                       180° in een grote kookpot.

                                        - 26 -                                                                                     - 27 -
Les recettes de l’été
           Recepten van de zomer

2. Soupe aux fanes de navets
Soep van het loof van rapen

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                           INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                  INGREDIËNTEN

       1 petit couteau                        Fanes d’une botte de navets
       1 snijmes                              Het loof van 1 bundel rapen

       1 planche à découper                   1 oignon
       1 snijplank                            1 ui

       1 casserole/cocotte                    1 pomme de terre
       1 kookpot                              1 aardappel

       1 éplucheur                            1 l de bouillon de légumes
       1 dunschiller                          (1 l d’eau et 1 cube de bouillon de légumes)
                                              1 liter groentenbouillon
       1 mixer ou un blender                  (1 liter water + 1 bouillonblokje)
       1 mixer of een blender                                                                   RECETTE / RECEPT
                                              20 cl de crème fraîche épaisse
                                              20 cl room
                                                                                             1. Commencer par laver les fanes de navets        6. Verser le bouillon de légumes dans la
                                                                                                et les égoutter.                                    cocotte, porter le tout à ébullition, puis
                                              20 g de beurre                                    Begin met het wassen van de bladeren en te          laisser cuire à feu doux pendant 15-20 mi-
                                              20 g boter                                        laten uitdruppelen.                                 nutes environ. Les fanes de navets doivent
                                                                                                                                                    être cuits comme pour des épinards.
                                                                                             2. Peler la pomme de terre, la laver et la             Giet er de bouillon bovenop en laat ge-
                                              Muscade
                                              Muskaatnoot                                       couper en rondelles.                                durende 15-20 minuten verder garen. Het
                                                                                                Schil de aardappel, was hem en snij hem in          loof moet worden gekookt zoals spinazie.
                                              Sel et poivre                                     schijfjes.
    TRUCS & ASTUCES / TIP                                                                                                                      7. À la fin de la cuisson, ajouter la crème
                                              Peper en zout
                                                                                             3. Peler et ciseler l’oignon. Réserver tous les        fraîche puis mixer le tout avec un mixeur
                                                                                                légumes.                                            plongeant ou dans un blender.
  Vous pouvez accompagner la                                                                    Pel de ui en versnipper.                            Op het einde giet je er de room bij en mix je
  soupe de croûtons réalisés à                                                                                                                      het geheel.
  base de vieux pain sec que vous                         MES REMARQUES                      4. Dans une cocotte avec du beurre, faire
  avez fait revenir dans un peu de                       MIJN OPMERKINGEN                       revenir l’oignon émincé avec la pomme          8. Rectifier   l’assaisonnement de votre
  matière grasse avec de l’ail.                                                                 de terre et les épices.                             soupe puis servir aussitôt.
                                                                                                Bak de uisnippers met de aardappelschijfjes         Pas de smaak van je soep aan, kruid bij en
  Je kan de soep aanvullen met                                                                  en kruiden.                                         serveer.
  croûtons gemaakt van oud brood
  dat je eventjes bakt in vet met look.                                                      5. Ajouter les fanes de navets, couvrir et
                                                                                                laisser cuire quelques minutes.
                                                                                                Voeg er het loof van de rapen aan toe, laat
                                                                                                enkele minuten bakken.

                                          - 28 -                                                                                           - 29 -
Les recettes de l’été
             Recepten van de zomer

3. Gâteau au chocolat à la courgette
Gebak met courgette en chocolade

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                                INGRÉDIENTS POUR UN BOL
BENODIGDHEDEN                                       INGREDIËNTEN VOOR ÉÉN KOM

          1 râpe                                   1 courgette moyenne (environ 300 g)
          1 rasp                                   1 courgette

          1 passoire fine ou 1 tamis               150 ml de lait végétal au choix (soja, avoine,
          1 zeef                                   amande...)
                                                   150 ml vegan melk naar keuze (soja, amandel,
                                                                                                                                                           Giet het beslag in een ingevette bakvorm.
          1 saladier                               haver)                                             RECETTE / RECEPT                                     Plaats deze in de oven gedurende 30 à 35
          1 mengkom
                                                                                                                                                           minuten. Controleer de gaartijd met het lem-
                                                   3 cuillères à soupe de purée d’oléagineux        1. Râper la courgette et enlever l’excédent            met van een mes. Als het mes ‘droog’ blijft, is
          2 spatules                               (cacahuète, amande, noisette...)                   d’eau à l’aide d’un linge propre ou d’une            het gebak klaar.
   2X     2 spatels                                3 soeplepels oliezaad puree (pinda, amandel,       passoire fine/un tamis. Réserver.
                                                   hazelnoot)                                         Rasp de courgette en verwijder overtollig        6. Sortir du four et laisser refroidir dans le
          1 moule à gâteau (de préférence                                                             water met een propere doek of fijne zeef.            moule pendant une dizaine de minutes.
          de 24cm de diamètre)                     100 g de flocons d’avoine réduit en poudre         Hou apart.
OU / OF                                                                                                                                                    Haal uit de oven en laat gedurende een tien-
          ou des moules individuels                ou 100 g de farine de blé T80
                                                                                                                                                           tal minuten afkoelen.
          1 cakevorm (24 cm)                       100 g havermoutpoeder of tarwemeel               2. Dans un saladier, mélanger la purée
                                                                                                      d’oléagineux avec le lait végétal à l’aide       7. Pendant ce temps, préparer le glaçage :
          1 bain-marie (ou deux casseroles         150 g de sucre roux                                d’une spatule.                                       mettre dans un bain marie 100 g de
          avec l’une pouvant être mise en          100 g bruine suiker                                Meng de puree met de plantaardige melk in            chocolat avec 1 cuillère à soupe d’huile
          suspension dans l’autre, sans                                                               een kom met een spatel.                              de coco. Laisser fondre en remuant.
          toucher le fond de la première)          1 sachet de levure
                                                                                                                                                           Lorsque le chocolat est fondu, retirer du
          1 bain-marie (of twee potten waar-       1 zakje bakpoeder                                3. Ajouter le sucre roux et mélanger. Pré-             feu et laisser refroidir quelques minutes.
          van je de ene in de andere kan                                                              chauffer votre four à 180°C.                         Maak intussen het glazuur klaar : in de bain
          zetten zonder dat de bodems elkaar       50 g de chocolat en poudre non sucré               Voeg er de suiker aan toe en meng goed.              marie smelt je 100 gram chocolade met een
          raken)                                   50 g cacaopoeder (niet gesuikerd)                  Verwarm de oven voor op 180°C                        soeplepel kokosolie. Al roerend breng je het
                                                                                                                                                           geheel tot een lopende massa. Dan haal je
          1 belle assiette de présentation         Pour le glacage : 100 g de chocolat noir         4. Ajouter ensuite la courgette, la farine             dit van het vuur en laat je het enkele mi-
          1 bord om te presenteren                 + 1 cuillère à soupe d’huile de coco               d’avoine ou de blé, la levure chimique et            nuten afkoelen.
                                                   Voor het glazuur : 100 g pure chocolade            le chocolat en poudre et mélanger jusqu’à
                                                   + 1 soeplepel kokosolie                            obtenir une pâte homogène de courgette.          8. Démouler le gâteau et le déposer sur une
                                                                                                      Voeg vervolgens de havermout- of tarwe-              assiette. Verser le glaçage sur le dessus
              MES REMARQUES                                                                           bloem, bakpoeder en cacaopoeder toe en               et à l’aide d’une spatule, l’étaler sur toute
             MIJN OPMERKINGEN                                                                         mix tot een glad deeg.                               la surface du gâteau.
                                                                                                                                                           Laisser refroidir avant de déguster !
                                                                                                    5. Verser ensuite la préparation dans un               Haal het gebak uit de bakvorm en plaats
                                                                                                      moule à gâteau huilé. Enfourner pendant              deze op een schaal. Giet het glazuur over het
                                                                                                      30 à 35 minutes. Planter un couteau dans             gebak en bestrijk met behulp van een spatel
                                                                                                      le gâteau, si la lame ressort ‘sèche’, le gâ-        het volledige oppervlak. Laat afkoelen voo-
                                                                                                      teau est cuit.                                       raleer je proeft !
                                               - 30 -                                                                                             - 31 -
2.3
                Les recettes de l’automne
                Recepten van de herfst

1. Chips d’épluchures de pommes
Chips van appelschillen

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                       INGREDIËNTEN

      1 éplucheur                  Épluchures de 5 pommes
      1 dunschiller                De schillen van vijf appels

      1 planche à découper         5 cuillères à café de sucre
      1snijplank                   5 koffielepels suiker

      1 boite hermétique           1 pincée de cannelle
      1 afsluitbare doos           1 mespuntje kaneel

      1 plaque de cuisson
      1 bakplaat                                                   RECETTE / RECEPT

      Du papier sulfurisé                                        1. Préchauffer le four à 150°C.                    4. Répartir les épluchures de pommes sur
      ou un tapis de cuisson                                       Verwarm de oven voor op 150°C                        la plaque du four, garnie d’une feuille de
      Bakpapier of bakmat                                                                                               papier sulfurisé ou d’un tapis de cuisson
                                                                 2. Laver soigneusement les pommes. Les                 (éviter de les superposer pour que tous
                                                                   éplucher à l’aide d’un économe en veil-              les chips de pommes soient bien croustil-
                                                                   lant à faire de larges épluchures.                   lants après cuisson).
                                                                   Was de appels grondig. Schil ze met een              Verdeel de schillen over een bakplaat (bak-
                                                                   dunschiller, zorg ervoor dat je brede schillen       papier). Zorg ervoor dat alle schillen mooi
                                                                   maakt.                                               verspreid liggen op de bakplaat zodat ze ge-
                                                                                                                        lijkmatig gebakken worden.
                                                                 3. Dans une boîte hermétique, incorporer
                                                                   les épluchures de pommes et ajouter              5. Enfourner pendant 20 minutes à 150°C.
                                                                   le sucre et la cannelle. Refermer le cou-            Bak gedurende 20 minuten op 150°C in de
  MES REMARQUES / MIJN OPMERKINGEN
                                                                   vercle de la boîte et secouer afin que               oven.
                                                                   les épluchures soient uniformément su-
                                                                   crées.
                                                                   Meng de schillen met het suiker en kaneel.
                                                                   Let erop dat de schillen gelijkmatig gesui-
                                                                   kerd zijn.

                               - 32 -                                                                          - 33 -
Les recettes de l’automne
         Recepten van de herfst

2. Gratin d’épluchures
de pommes de terres nouvelles
Gratin van aardappelschillen
MATÉRIEL NÉCESSAIRE               INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                      INGREDIËNTEN

      1 éplucheur                 Les épluchures d’environ 2 kg
      1 dunschiller               de pommes de terre nouvelles lavées
                                  De schillen van ongeveer 2 kg gewassen nieuwe
      1 planche à découper        aardappelen
      1snijplank
                                  Sel et poivre
      1 passoire                  Peper en zout
      1 zeef
                                  Beurre
      1 plat à gratin             Boter
      1 ovenschotel
                                                                                    RECETTE / RECEPT
                                  Crème fraîche
      1 cuillère à soupe          Room                                                                                               4. Renouveler l’opération jusqu’à épuise-
                                                                                  1. Préchauffer le four à 160°C.
      1 eetlepel
                                                                                    Verwarm de oven voor op 160°C.                       ment du stock, en terminant par une
                                  Emmental ou comté ou mimolette ou tout                                                                 couche de fromage.
                                  autre fromage à pâte dure de votre conve-       2. Utiliser les pommes de terre épluchées              Probeer lagen te maken en werk af met een
                                  nance                                             (purée, salade, etc.), parce ça serait idiot         laagje geraspte kaas.
                                  Emmental kaas of een andere harde kaas naar       de les jeter.
                                  keuze                                             Gebruik uiteraard ook de aardappelen zelf        5. Mettre au four pendant 1/2 heure.
                                                                                    voor een andere gerecht, het zou dwaas zijn          Plaats in de oven voor een half uur.
                                  Jeunes oignons                                    deze weg te gooien.
                                  jonge uitjes
                                                                                  3. Étaler une couche d’épluchures dans le
                                                                                    plat à gratin, puis poser quelques cuil-
                                                                                    lerées de crème fraîche, des jeunes oi-
  MES REMARQUES / MIJN OPMERKINGEN
                                                                                    gnons hachés, sel, poivre, un peu de
                                                                                    beurre, le fromage râpé.
                                                                                    Leg de schillen in een ovenschotel, giet er de
                                                                                    room over, enkele gehakte uien, peper, zout,
                                                                                    een beetje boter en geraspte kaas.

                              - 34 -                                                                                            - 35 -
Les recettes de l’automne
          Recepten van de herfst

3. Chips d’épluchures de carottes
Chips van wortelschillen

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                         INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                INGREDIËNTEN

       1 éplucheur                          Les épluchures de 4 à 5 carottes lavées
       1 dunschiller                        De schillen van 4 tot 5 gewassen wortels

       1 planche à découper                 Huile végétale
       1 snijplank                          Plantaardige olie

       1 saladier                           Sel et poivre
       1 mengkom                            Peper en zout

       1 spatule                            Épices au choix
                                                                                         RECETTE / RECEPT
       1 spatel                             Kruiden naar keuze
                                                                                       1. Préchauffer le four à 180°C.                   5. Placer vos épluchures sur un papier sul-
       1 plaque de cuisson
                                                                                         Verwarm de oven voor op 180°C                        furisé ou un tapis de cuisson, sans les
       1bakplaat
                                                                                                                                              superposer.
                                                                                       2. Dans un saladier, mettre les épluchures             Plaats de schillen op bakpapier/bakmatje
       Du papier sulfurisé
                                                                                         et assaisonner selon votre goût : ail pres-          zonder dat ze elkaar raken.
       ou un tapis de cuisson
                                                                                         sé, origan, poivre, sel, mais aussi paprika
       Bakpapier of bakmatje
                                                                                         fumé ou autre inspiration du moment.            6. Enfourner environ 10 minutes. Surveiller
                                                                                         Meng de wortelschillen met kruiden naar              quand même.
                                                                                         smaak : look, oregano, peper, zout, papri-           Bak in de oven voor ongeveer 10 minuten.
                                                                                         ka… of andere kruiden naar eigen inspiratie.         Kijk regelmatig.

                                                                                       3. Verser un filet d’huile végétale sur vos       7. Sortir du four, laisser refroidir quelques
    TRUCS & ASTUCES / TIP
                                                        MES REMARQUES                    épluchures.                                          minutes afin d’avoir tout le croquant des
                                                       MIJN OPMERKINGEN                  Besprenkel de schillen met plantaardige olie.        chips. C’est l’heure de l’apéro !
                                                                                                                                              Laat eventjes afkoelen zodat de schillen
  La variante avec des épluchures                                                      4. A l’aide d’une spatule, mélanger comme              krokant worden als chips. Het is apero-tijd !
  de pommes de terre est égale-                                                          une salade pour bien imprégner les éplu-
  ment un délice !                                                                       chures du parfum de vos épices et de
                                                                                         votre huile.
  De variant met aardappelschillen is                                                    Meng alles goed dooreen met een spatel.
  ook een delicatesse !

                                        - 36 -                                                                                       - 37 -
2.4
                  Les recettes de l’hiver
                  Recepten van de winter

1. Cake aux bananes bien mures
Cake van overrijpe bananen

MATÉRIEL NÉCESSAIRE                       INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                              INGREDIËNTEN

       1 saladier                         250 g de farine
       1 mengkom                          250 g bloem

       1 fourchette                       150 g de sucre
       1 vork                             150 g suiker

       1 assiette                         2 cuillères à café de levure chimique
       1 bord                             2 koffielepels bakpoeder

       1 mixeur                           ½ cuillère à café de bicarbonate
       1 mixer                            ½ koffielepel bicarbonaat
                                                                                          RECETTE / RECEPT
       1 moule à gateau                   1 bonne pincée de sel
                                                                                        1. Préchauffer le four à 165°C.                 6. Ajouter les oeufs et le reste de la farine,
       1 cakevorm                         1 mespunt zout
                                                                                          Verwarm de oven voor op 165°C                      et bien mélanger.
                                                                                                                                             Voeg de eieren en de rest van de bloem toe,
                                          2 bananes moyennes mûres
                                                                                        2. Mélanger 150 g de farine avec le sucre, la        meng goed.
                                          2 overrijpe bananen
                                                                                          levure chimique, le bicarbonate et le sel
                                                                                          dans un saladier.                             7. Graisser le fond d’un moule à cake, et y
                                          85 g de beurre + une noisette pour le moule
                                                                                          Meng 150 gram bloem met suiker, bakpoe-            verser la pâte.
                                          85 g boter
                                                                                          der, zout en bicarbonaat.                          Smeer de cakevorm in met boter en vul hem
                                                                                                                                             met het beslag.
                                          2 cuillères à soupe de lait
                                                                                        3. Eplucher et écraser les bananes à l’aide
                                          2 soeplepels melk
    TRUCS & ASTUCES / TIP                                                                 d’une fourchette sur une assiette.            8. Faire cuire au four à 165°C pendant envi-
                                                                                          Pel de bananen en plet ze met een vork op          ron 30 minutes. Vérifier la cuisson en in-
                                          2 œufs
                                                                                          een bord.                                          sérant une lame de couteau au centre du
                                          2 eieren
  Ce cake peut être glacé avec un                                                                                                            cake : la pâte ne doit pas coller à la lame.
  glaçage à base de fromage blanc,                                                      4. Ajouter les bananes écrasées, ainsi que le        Laat bakken gedurende 30 minuten op
  de crème fraîche ou de chocolat                                                         beurre et le lait dans le saladier.                165°C. Controleer de baktijd door met een
                                                      MES REMARQUES                       Voeg de geplette bananen toe, net als boter        fijn mes te prikken in het midden van de
  noir.
                                                     MIJN OPMERKINGEN                     en melk.                                           cake : indien deze niet aan het lemmet blijft
  Deze cake kan geglazuurd worden                                                                                                            plakken, is de cake goed gebakken.
  met een glazuur van room of zwar-                                                     5. Battre la préparation avec un batteur
  te chocolade.                                                                           doucement jusqu’à l’obtention d’une
                                                                                          pâte homogène.
                                                                                          Mix zachtjes tot je een homogene pasta be-
                                                                                          komt.

                                      - 38 -                                                                                        - 39 -
Les recettes de l’hiver
          Recepten van de winter

2. Cake aux peaux de bananes
Cake van bananenschil
MATÉRIEL NÉCESSAIRE                         INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                INGREDIËNTEN

        1 couteau                           3 ou 4 peaux de bananes biologiques
        1 mes                               3 of 4 biologische bananenschillen

        1 planche à découper                80 g de pépites de chocolat noir
        1 snijplank                         80 g kleine stukjes zwarte chocolade

        1 petite casserole                  2 oeufs
        1 kleine kookpot                    2 eieren

        1 bol pour séparer les blancs       40 g de sucre en poudre
        des jaunes d’oeufs                  40 g poedersuiker
        1 kleine kom om het wit
                                                                                            RECETTE / RECEPT
        van de eieren te scheiden           40 g de sucre cassonade
                                            40 g cassonadesuiker
   2X                                                                                     1. Préchauffer votre four à 180°C.                7. Incorporer la farine, la levure, et les
        2 saladiers
                                                                                             Verwarm de oven voor op 220°C                       peaux de bananes mixées.
        2 mengkommen                        180 g de farine
                                                                                                                                                 Voeg er de bloem, het bakpoeder en de ba-
                                            180 g bloem
        1 fouet
                                                                                          2. Couper les extrémités des banane et la-             nanenschillen aan toe.
                                                                                            ver les peaux soigneusement.
        1 klopper                           ½ sachet de levure chimique
                                                                                            Snij de uiteinden van de bananen en was de      8. Monter les blancs d’oeufs en neige bien
                                            ½ zakje bakpoeder
                                                                                            schillen grondig.                                    ferme dans un saladier, puis les ajouter
        1 batteur à oeufs
                                                                                                                                                 délicatement à la préparation.
        1 eiklopper                         50 g de beurre + une noisette pour le moule
                                            50 g boter                                    3. Verser l’eau dans une casserole, puis dé-           Klop het eiwit tot schuim en voeg dit voor-
                                                                                            poser les peaux de bananes. Faire chauf-             zichtig toe aan de bereiding.
        1 mixeur
                                                                                            fer à feu assez vif en remuant régulière-
        1 mixer                             250 cl d’eau
                                                                                            ment jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau.       9. Ajouter les pépites de chocolat.
                                            250 cl water
                                                                                            Giet het water in een kookpot, voeg er de ba-        Voeg de chocoladestukjes toe.
        1 moule à gâteau
                                                                                            nanenschillen aan toe. Verwarm de pot tot
        1 cakevorm
                                                                                            het water uitgekookt is. Regelmatig omroeren.   10. Verser la pâte dans un moule à gâteau
                                                   TRUCS & ASTUCES / TIP
                                                                                                                                                 préalablement beurré et fariné, ou re-
          MES REMARQUES                                                                   4. Mixer les peaux de bananes, puis réserver.          couvert d’un papier sulfurisé, et enfour-
         MIJN OPMERKINGEN                        vous pouvez vous-mêmes réa-                Mix de bananenpasta.                                 ner pour environ 30 minutes.
                                                 liser les pépites de chocolat en                                                                Giet in een goed geboterde cakevorm en bak
                                                 cassant/coupant des plaques de           5. Séparer les blancs des jaunes d’oeufs.              gedurende ongeveer 30 minuten in de oven.
                                                 chocolat en petits morceaux.               Scheid het wit van de eieren.

                                                 Je kan zelf chocoladestukjes beko-       6. Fouetter les jaunes d’oeufs avec le beurre
                                                 men door een tablet te hakken in           mou et les sucres dans un saladier.
                                                 kleinere stukjes.                          Voeg het eigeel toe aan zachter boter en sui-
                                                                                            ker in een mengkom.
                                        - 40 -                                                                                          - 41 -
Les recettes de l’hiver
          Recepten van de winter

3. Stoemp à la belge revisité
Herziene versie van de belgische stoemp
MATÉRIEL NÉCESSAIRE                            INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                   INGREDIËNTEN

       1 couteau                               500 g de légumes d’hiver qui trainent dans
       1 mes                                   le frigo : carottes, choux, choux fleurs, bro-
                                               colis, navets, choux raves, céleris raves...
       1 éplucheur                             500g wintergroenten die je liggen hebt : wortels,
       1 dunschiller                           kool, spruitjes, broccoli, rapen, selderij...

       1 planche à découper                    500 g de pommes de terre
       1 snijplank                             500 g aardappelen

       1 grande casserole                      1 oignon
       ou un cuiseur-vapeur                    1 ui
       1 kookpot of een stoompot
                                                                                                     RECETTE / RECEPT
                                               75 g de beurre
       1 passoire                              75 g boter
                                                                                                   1. Laver, éplucher et couper en morceaux           5. Lorsqu’il    est fondant, ajouter les
       1 zeef
                                                                                                     généreux les pommes de terre.                        pommes de terre et le(s) légume(s). Re-
                                               Sel et poivre
                                                                                                     Was, schil en snij de aardappelen.                   muer avec une cuillère en bois. Saler,
       1 cuillère en bois ou une spatule       Peper en zout
                                                                                                                                                          poivrer, ajouter la noix de muscade.
       1 houten lepel of een spatel
                                                                                                   2. Faire de même pour le ou les légume(s)              Voeg er de aardappelen en groenten aan toe
                                               Muscade
                                                                                                     si ce n’est pas déjà fait.                           en laat verder stoven. Voeg peper, zout en
       1 écrase-purée                          Nootmuskaat
                                                                                                     Doe hetzelfde voor de groenten.                      nootmuskaat toe.
       1 puree stamper
                                               Persil frais
                                                                                                   3. Cuire les pommes de terre et le(s) lé-          6. Après quelques minutes, retirer la cas-
                                               Verse peterselie
                                                                                                     gume(s) à la vapeur ou à l’eau bouillante            serole du feu et écraser la préparation
                                                                                                     ensemble. Surveiller la cuisson à l’aide             grossièrement avec un écrase-purée
                                                                                                     de la pointe d’un couteau : la chair doit            afin de ne pas complètement mélanger
                                                                                                     être très tendre. Égoutter les légumes               les deux ingrédients principaux, tout en
                                                                                                     quand la cuisson est prête.                          ajoutant le reste de beurre et le persil
    TRUCS & ASTUCES / TIP                                                                            Kook de aardappelen en groenten samen                frais haché finement.
                                                                                                     gaar op een zacht vuurtje. Controleer de             Na een vijftal minuten, haal de pot van het
                                                           MES REMARQUES                             gaartijd door even met een mespunt te prik-          vuur en plet alles grof met een stamper.
  La recette originale de ce plat                         MIJN OPMERKINGEN
  typiquement bruxellois est à                                                                       ken : de groenten moeten erg mals zijn.              Voeg er de rest van de boter en de verse pe-
  base de carottes ou de choux de                                                                                                                         terselie aan toe.
  Bruxelles.
                                                                                                   4. Dans une grande casserole, faire revenir
                                                                                                     un oignon épluché et émincé dans 40 g            7. Rectifier     l’assaisonnement à votre
  Het originele brusselse recept is op                                                               de beurre.                                           convenance et servir très chaud.
  basis van wortels en spruitjes.                                                                    Stoof de ui in 40 gram boter in een grote pot.       Kruid zelf bij naar keuze en serveer warm.

                                           - 42 -                                                                                                - 43 -
2.5
                Les recettes quatre saisons
                Recepten voor elk seizoen

1. Crumble aux fruits de saison abîmés
Crumble van seizoensfruit

MATÉRIEL NÉCESSAIRE               INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                      INGREDIËNTEN

      1 éplucheur                 Fruits de saison un peu vieux : pommes,
      1 dunschiller               poires, abricots, pêches, fraises…
                                  seizoensfruit dat al wat overrijp is : appels, pe-
      1 planche à découper        ren, abrikozen, aardbeien, perziken…
      1snijplank
                                  100 g farine
      1 plat à gratin             100 g bloem
      1 ovenschotel
                                  100 g sucre
      1 saladier                  100 g suiker
      1 mengkom
                                  100 g beurre mou                                       RECETTE / RECEPT
                                  100 g zachte boter
                                                                                       1. Préchauffer le four à 180°C                      4. Ajouter un ou les élément(s) facultatif(s)
                                  Un peu de jus de citron                                Verwarm de oven voor op 180°C                         au choix à la pâte.
                                  Een beetje citroensap                                                                                        Voeg de optionele elementen naar keuze toe.
                                                                                       2. Laver, éplucher et couper en morceaux
                                  Facultatif : amandes effilées ou en poudre,            les fruits. Les répartir dans un plat allant      5. Emietter la pâte sur les fruits (ça ne doit
                                  cerneaux de noix, cannelle, miel, noix de              au four. Mettre un peu de jus de citron               pas être une couche épaisse, mais tous
                                  coco, raisins secs, sucre vanillé, cassonade à         et saupoudrer d’un peu de sucre en fonc-              les fruits doivent être grossièrement
                                  la place du sucre, des morceaux de chocolat,           tion de l’acidité des fruits.                         ‘cachés’).
                                  speculoos, gingembre frais, avoine...                  Was, schil en snij het fruit in stukjes. Plaats       Verkruimel het deeg over het fruit (de laag
                                  Optioneel: amandelsnippers of amandelpoe-              ze op een ovenschotel. Giet er wat citroensap         mag niet te dik zijn, maar al het fruit moet
                                  der, walnootpitten, kaneel, honing, kokos, rozi-       over en bestrooi eventueel met suiker (hou            bedekt zijn).
                                  jnen, vanillesuiker, bruine suiker, stukjes choco-     rekening met de zuurtegraad van het fruit).
                                  lade, speculoos, verse gember, haver...                                                                  6. Cuire au four à 180°C pendant 20 à 30
                                                                                       3. Couper le beurre en morceau, et le ma-               minutes.
                                                                                         laxer (avec des mains bien propres) avec              Bak in de oven op 180° C gedurende 20 à
  MES REMARQUES / MIJN OPMERKINGEN                                                       la farine et le sucre dans un saladier pour           30 minuten.
                                                                                         obtenir une pâte grossière.
                                                                                         Doe de boter in klontjes en kneed deze met
                                                                                         de bloem en de suiker tot je een glad beslag
                                                                                         hebt.

                              - 44 -                                                                                                  - 45 -
Les recettes quatre saisons
            Recepten voor elk seizoen

2. Bodding, une spécialité belge
Bodding, een belgisch gerecht
MATÉRIEL NÉCESSAIRE                               INGRÉDIENTS
BENODIGDHEDEN                                      INGREDIËNTEN
          1 casserole                             Environ 230 g de pain rassis
          1 kookpot                               Omgeveer 230 g oud brood

   2X     2 tasses ou bols                        0,5 l de lait / 0,5 liter melk
          2 kommen
                                                  2 œufs / 2 eieren
          1 couteau
          1 mes                                   1 sachet de sucre vanillé
                                                  een zakje vanillesuiker
          1 planche à découper
                                                  125 g de sucre / 125 g suiker
          1 snijplank
                                                  1 cuillère à café de cannelle
          1 plat à gratin                         een koffielepel kaneel
          ou un moule à gâteau                                                                           RECETTE / RECEPT
          1 ovenschaal of cake vorm               1 pomme / 1 appel
                                                                                                       1. Préchauffer le four à 180°C.                   8. Ajouter les œufs battus, le sucre, les dés
                                                  50 g de raisins secs / 50 g rozijnen                   Verwarm de oven voor op 180°C.                      de pommes, la cannelle et les raisins
        TRUCS & ASTUCES / TIP                                                                                                                                égouttés. Mélanger le tout.
                                                  Un peu de beurre / een beetje boter
                                                                                                       2. Chauffer le lait dans une casserole.               Voeg de geklopte eieren, de suiker, de blokjes
N°1 : Le test pour savoir si un œuf est                                                                  Verwarm de melk in een kookpot.                     appel, het kaneel en de rozijnen toe aan het
                                                  Facultatif : 1 cuillère à soupe de rhum
frais : plonger un œuf dans l’eau.                                                                                                                           mengsel en meng alles.
                                                  Facultatief : een soeplepel rum
- S’il reste au fond de l’eau, pas de sou-                                                             3. Dans une tasse, faire tremper les raisins
cis, il est bon à consommer.                                                                             secs dans le rhum avec un peu d’eau.            9. Verser la préparation dans un plat à
- S’il remonte un peu, il est un peu              Tip 1 : Hoe zie je dat een ei vers is ?                Laat de rozijnen in een kom weken in de rum         gratin ou dans un moule à gâteau bien
moins frais, mais toujours partant pour           Gooi het in een kom met water                          met wat water.                                      beurré.
la cuisine.                                       - Als het ei naar de bodem zakt, geen probleem :                                                           Giet het mengsel in een ingevette bakvorm.
- S’il flotte, c’est qu’il a vraiment passé       het ei is vers                                       4. Émietter le pain et le faire tremper dans
trop de temps chez vous, il n’est plus            - Als het ei een beetje opstijgt, is het minder        le lait chaud.                                 10. Cuire pendant environ 30 à 40 minutes.
propre à la consommation. Et dans tous            vers, maar nog steeds goed om te gebruiken             Laat het brood weken in de warme melk.              Bak gedurende 30 à 40 minuten in de oven.
les cas, si un œuf sent mauvais, ne le            - Als het ei blijft drijven, heeft het teveel tijd
consommez pas !                                   bij je doorgebracht en kan je het niet meer          5. Couper les pommes en dés.
                                                  gebruiken. In elk geval, als een ei slecht ruikt,      Snij de appel in blokjes.                                      MES REMARQUES
N°2 : C’est facile de réaliser du sucre va-       gebruik het niet !                                                                                                   MIJN OPMERKINGEN
nillé ‘maison’ : dans un pot en verre avec                                                             6. Dans un bol, battre les œufs.
couvercle, mettre les gousses de vanille          Tip 2 : Je kan gemakkelijk zelf vanillesuiker          Klop de eieren in een kom.
que vous avez déjà utilisées pour une             maken : doe in een glazen pot met deksel de
autre préparation (les rincer et sécher           vanillestokjes die je al voor een andere berei-      7. Quand le pain est bien ramolli, écraser le
si nécessaire). Recouvrir de sucre. Fer-          ding hebt gebruikt (spoel ze af en droog ze in-        mélange à la fourchette.
mer le pot. Au bout de quelques jours,            dien nodig). Bedek met suiker. Sluit de pot. Na        Als het brood goed week is, plet het mengsel
ce sucre vanillé est prêt !                       een paar dagen is deze vanillesuiker klaar!            met een vork.

                                              - 46 -                                                                                                - 47 -
Vous pouvez aussi lire