Pour la détention des animaux - Directives - IP-Suisse
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Structure des directives IP-SUISSE ............................................................................ - 1 - Exigences pour l`ensemble de l’exploitation ........................................................................................ - 1 - Domaine d’application ............................................................................................................................. - 1 - 1. Prescriptions générales du label ............................................................................. - 2 - 1.1 Généralités .......................................................................................................................................... - 2 - 1.1.1 Biodiversité et ménagement des ressources ................................................................................ - 2 - 1.1.2 Production du label dans la zone frontalière ................................................................................. - 3 - 1.1.3 Vente directe ................................................................................................................................. - 3 - 2. Exigences label pour la détention des animaux .................................................... - 4 - 2.1 Exigences pour l’ensemble des catégories animales .................................................................... - 4 - 2.1.1 Règlement des catégories animales ............................................................................................. - 4 - 2.1.2 Alimentation / fabricants d’aliment ................................................................................................ - 4 - 2.1.3 Marquage des animaux, notifications label et provenance (identité) ............................................ - 4 - 2.1.4 Provenance des animaux .............................................................................................................. - 4 - 2.1.5 Santé des animaux ........................................................................................................................ - 4 - 2.1.6 Durée de détention minimale des animaux label .......................................................................... - 5 - 2.1.7 Vignettes label / document d’accompagnement ........................................................................... - 5 - 2.1.8 Commercialisation ......................................................................................................................... - 5 - 2.1.9 Chargement et transport des animaux .......................................................................................... - 5 - 2.1.10 Production axée sur la qualité ..................................................................................................... - 6 - 2.1.11 Frais ............................................................................................................................................. - 6 - 2.1.12 Animaux label provenant d’exploitation d’estivage ou d’alpage.................................................. - 6 - 2.2 Porcs d’élevage .................................................................................................................................. - 6 - 2.2.1 Détention ....................................................................................................................................... - 6 - 2.2.2 Santé des animaux ........................................................................................................................ - 9 - 2.2.3 Génétique .................................................................................................................................... - 10 - 2.2.4 Alimentation durable .................................................................................................................... - 10 - 2.3 Engraissement des porcs ............................................................................................................... - 11 - 2.3.1 Programme santé des porcs ....................................................................................................... - 11 - 2.3.2 Détention ..................................................................................................................................... - 11 - 2.3.3 Achat de porcelets ....................................................................................................................... - 12 - 2.3.4 Détention des porcs en plein air .................................................................................................. - 12 - 2.3.5 Porcs d`alpage ............................................................................................................................ - 13 - 2.3.6 Alimentation ................................................................................................................................. - 14 - 2.4 Veaux d’engraissement ................................................................................................................... - 15 - 2.4.1 Détention ..................................................................................................................................... - 15 - 2.4.2 Détention des veaux d’élevage, notification via www.agate.ch .................................................. - 15 - 2.4.3 Litière ........................................................................................................................................... - 15 - 2.4.4 Mise à l’étable des veaux d`engraissement ................................................................................ - 15 - 2.4.5 Alimentation ................................................................................................................................. - 15 - 2.4.6 Soins vétérinaires ........................................................................................................................ - 16 -
2.5 Engraissement du gros bétail (bétail d’étal) ................................................................................. - 16 - 2.5.1 Engraissement du gros bétail IP-SUISSE (SST/SRPA) ............................................................. - 16 - 2.5.2 Pure Simmental ........................................................................................................................... - 16 - 2.5.3 Engraissement au pâturage (Bœuf de pâturage, génisse de pâturage© Silvestri) .................... - 16 - 2.5.4 Swiss Black Angus (SBA) ........................................................................................................... - 17 - 2.6 Vaches SST et SRPA ....................................................................................................................... - 18 - 2.6.1 Détention ..................................................................................................................................... - 18 - 2.7 Vaches SRPA.................................................................................................................................... - 18 - 2.7.1 Détention ..................................................................................................................................... - 18 - 2.8 Elevage des agneaux ....................................................................................................................... - 19 - 2.8.1 Détention ..................................................................................................................................... - 19 - 2.8.2 Soins vétérinaires ........................................................................................................................ - 19 - 2.9 Engraissement des agneaux .......................................................................................................... - 19 - 2.9.1 Détention ..................................................................................................................................... - 19 - 2.10 Agneaux d’alpage .......................................................................................................................... - 19 - 2.10.1 Détention ................................................................................................................................... - 19 - 2.11 Volaille ............................................................................................................................................. - 20 - 2.11.1 Poussins .................................................................................................................................... - 20 - 2.11.2 Fourrage / Affouragement ......................................................................................................... - 20 - 2.11.3 Hygiène / Sécurité dans l`écurie ............................................................................................... - 20 - 2.11.4 Provenance des animaux .......................................................................................................... - 20 - 2.11.5 Transport des animaux .............................................................................................................. - 20 - 2.11.6 Production de qualité ................................................................................................................. - 20 - 2.11.7 Poulets fermiers ........................................................................................................................ - 20 - 2.11.8. Poulets à l’engraissement SST et parcours herbeux ............................................................... - 21 - 2.11.9 Dindes d’engraissement ............................................................................................................ - 21 - 2.11.10 Poules pondeuses ................................................................................................................... - 21 - Annexe I ....................................................................................................................... - 23 - 3.1 Réglementation des catégories animales ..................................................................................... - 23 - Annexe II ...................................................................................................................... - 24 - 3.2 Prescriptions pour l´alimentation des animaux de rente............................................................. - 24 - 3.2.1 Domaine d’application ................................................................................................................. - 24 - 3.2.2 Objectifs ....................................................................................................................................... - 24 - 3.2.3 Alimentation durable .................................................................................................................... - 24 - 3.2.4 Prescriptions spécifiques pour les fourrages et les médicaments vétérinaires .......................... - 25 - Annexe complément II ................................................................................................ - 27 - 3.3 Interdiction d`antibiotiques dans l`engraissement de veaux ...................................................... - 27 - Annexe III / 3.4 Surface de détention......................................................................... - 28 -
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 Structure des directives IP-SUISSE Exigences pour l`ensemble de l’exploitation Le diagramme suivant indique les différents niveaux d`exigences des directives IP-SUISSE. Il existe deux documents de directives: Directives pour l`ensemble de l`exploitation: le respect des directives pour l`ensemble de l`exploitation est la condition pour la production sous ce label. Exigences du label: il existe des exigences du label de portée générale (exigences de base) et des exigences du label spécifiques aux cultures en plein champ, aux fruits à cidre et à la viande. Le respect des exigences de base du label est obligatoire pour une production d`une branche spécifique sous label. Domaine d’application Le présent document, ainsi que les annexes, définissent les exigences de production des exploitations agricoles produisant sous le label IP-SUISSE, incl. AQ Viande suisse et SUISSE GARANTIE. Selon ce mode de production, les produits obtenus sont destinés aux canaux de vente de Migros (TerraSuisse), Manor, Coop, McDonalds, Hiestand, SV-Service, Volg, Spar et autres détaillants. Adaptions des directives: Les directives actuelles peuvent être actualisées en tout temps. IP-SUISSE paysans pour des générations -1-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 1. Prescriptions générales du label 1.1 Généralités 1.1.1 Biodiversité et ménagement des ressources Les producteurs IP-SUISSE s’engagent pour une agriculture durable. Ils optimisent et développent des mesures (déjà en application) afin d’assurer la biodiversité et ils ménagent les ressources. 1.1.1.1 Finalité Sur leurs exploitations, les producteurs IP-SUISSE favorisent la biodiversité et assurent la protection des ressources naturelles. La biodiversité signifie "diversité biologique" ou "diversité de la vie": diversité génétique, diversité des espèces, diversité des biotopes et diversité des formes d’utilisation. Animaux, plantes, écosystèmes, paysages et nous aussi, les hommes, toutes et tous en font partie. 1.1.1.2 Application Le chef de l’exploitation agricole favorise et améliore durablement le niveau de la biodiversité par son propre choix des prestations écologiques dans son exploitation; il ménage et protège également les ressources naturelles. Il met particulièrement l’accent sur la qualité, la quantité, la répartition géographique et la diversité des structures. A ce titre, de nouvelles possibilités, à choix, s’offrent à l’exploitant pour ses surfaces de production. Le but est, via un système de points, de remplir certaines mesures, de les évaluer, d’analyser / d’appliquer de nouvelles mesures, de manière à améliorer durablement la biodiversité et la protection des ressources naturelles. Afin de pouvoir remplir le système à points, un "manuel d’utilisation" est mis à disposition. Un manuel détaillé "biodiversité et protection des ressources" est disponible sous www.ipsuisse.ch. Les membres peuvent se connecter avec l’adresse e-mail et le mot de passe. Les non-membres peuvent utiliser la version "démo". • Un objectif de 17 points doit être atteint. • Un minimum de 15 points doit être atteint dans les chapitres biodiversité (chiff. 1 à 15) • Si le producteur n’obtient pas les 17 points requis, il doit entreprendre les mesures nécessaires dans un délai de 3 mois ou informer IP-SUISSE des mesures planifiées. Sinon, dans le cas contraire, il perdrait le statut de producteur label, resp. le droit aux primes label IP-SUISSE. La production serait ainsi commercialisée en conventionnelle. • Une nouvelle admission ne peut se faire que si les points requis sont atteints. • Une vulgarisation régionale est proposée pour l’application des mesures. Les mesures "biodiversité et protection des ressources" seront contrôlées avec les contrôles périodiques. 1.1.1.3 Surface à l’étranger Si un producteur exploite des surfaces à l’étranger, alors les exigences biodiversité et protection des ressources doivent être respectées sur les surfaces en Suisse ou dans les zones règlementées par la législation suisse. 1.1.1.4 Exploitation sans surfaces agricoles Sont considérées comme exploitations sans surfaces agricoles, les exploitations qui exportent plus de 90% des engrais organiques, selon le SuisseBilanz (fumier, lisier, compost, etc.). Les exploitations sans surfaces peuvent remplir les exigences biodiversité également via une communauté PER. Les communautés PER peuvent appliquer la biodiversité et la protection des ressources sur l’ensemble des surfaces de la communauté PER; le résultat est valable pour une ou toutes les exploitations de la communauté. Si la biodiversité est remplie de manière individuelle, alors les indications de surfaces de la feuille de recensement du printemps sont à prendre en considération. IP-SUISSE paysans pour des générations -2-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 1.1.2 Production du label dans la zone frontalière La production de cultures IP-SUISSE label est possible sur toutes les surfaces de la zone frontalière, qui sont définies selon le chapitre 6.2 des directives pour l’ensemble de l’exploitation. Une exploitation agricole qui possède un terrain dans son pays et à l’étranger peut limiter la production du label au territoire indigène. Toutefois, si des surfaces étrangères dans la zone frontière sont également utilisées pour la production sous label, les directives du label pour cette culture doivent être respectées aussi bien en Suisse que sur l’ensemble de la zone frontalière. 1.1.3 Vente directe Une exploitation agricole, qui souhaite commercialiser des produits avec le logo IP-SUISSE, doit signer la convention avec IP-SUISSE "convention pour la commercialisation de produits IP-SUISSE" et respecter le règlement "Règlement pour la transformation et commercialisation de produits IP- SUISSE". IP-SUISSE paysans pour des générations -3-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2. Exigences label pour la détention des animaux 2.1 Exigences pour l’ensemble des catégories animales Les directives pour la viande s’appliquent à toutes les catégories animales au libre choix du producteur. Les directives décrites ci-après par chapitre, correspondent aux exigences que doivent respecter l’ensemble des animaux de la catégorie animale. L’exigence « Biodiversité » vaut pour toutes les catégories d’animaux IP-SUISSE, à l’exception des vaches SRPA IPS. 2.1.1 Règlement des catégories animales Dans une même exploitation (voir point 1.6.1 Prescriptions générales), la totalité des animaux d’une même catégorie animale est détenue conformément aux exigences en vigueur du label. Ces catégories animales sont celles indiquées à l’annexe 3. 2.1.2 Alimentation / fabricants d’aliment Les directives relatives à l’alimentation et à la fabrication des fourrages figurent dans l’annexe. Des organismes de contrôle indépendants vérifient le respect des directives relatives à l’alimentation et à la fabrication des fourrages. 2.1.3 Marquage des animaux, notifications label et provenance (identité) • Pour les veaux et le gros bétail d’engraissement, outre les notifications officielles (naissance, entrée et sortie), il faut notifier les animaux sous label via www.agate.ch (en parallèle à la notification d’entrée ou de naissance). • Pour les porcs à l’engrais, en plus de la notification officielle, une notification sous label doit être effectuée via www.agate.ch • Les porcelets doivent être marqués avec des marques auriculaires bicolores. Elles sont disponibles auprès www.agate.ch • Les agneaux, incl. les agneaux d’alpage, doivent être marqués d’une marque auriculaire électronique. Celle-ci peut être commandée auprès de www.agate.ch. Une notification de naissance, d’entrée ou de sortie doit être effectuée et enregistrée dans le système agate. • Une partie des notifications citées ci-dessus peut être enregistré via l’application IPS Animaux. 2.1.4 Provenance des animaux Tous les animaux sont nés et ont été élevés et engraissés en Suisse. Le contrôle s’effectue en particulier au moyen des données officielles (historique des animaux) qui sont tenues par Identitas AG (AGATE, resp. banque de données sur le trafic d’animaux BDTA). 2.1.5 Santé des animaux Le producteur et son vétérinaire traitant signent une convention pour les médicaments vétérinaires. Les producteurs de volailles sont libérés de cette obligation. Le vétérinaire de l’intégration volaille est l’interlocuteur direct du producteur. Les animaux malades ou blessés - à l’exception des volailles - doivent être détenus isolés des autres (box vide ou autre dispositif). Les animaux malades ou blessés doivent être détenus dans un emplacement à l’abri du vent qui est sec et recouvert de litière en suffisance. Il n’est pas permis d’attacher les porcs et les moutons. IP-SUISSE paysans pour des générations -4-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2.1.6 Durée de détention minimale des animaux label Durée minimale de détention dans les exploitations sous label (avant abattage): Catégories animales Durée minimale de détention Veaux, porcelets, porcs à l’engrais, agneaux, lapins et toutes les durée totale d’engraissement volailles Animaux à l’engrais: Gros bétail SST/SRPA 5 mois Vaches 12 mois Animaux à l’engrais: Swiss Black Angus 5 mois Animaux à l’engrais : Bœufs / génisses de pâturage (remontes) 6 mois 2.1.7 Vignettes label / document d’accompagnement Les animaux sous label doivent être livrés aux acheteurs (abattoir ou exploitation d’engraissement), avec le document d’accompagnement pour animaux à onglons (de l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires OSAV), et les vignettes du label. La volaille et les lapins doivent être livrés avec le document d’accompagnement de l’intégration. 2.1.8 Commercialisation Le transformateur définit dans ses conditions d’achat par quels canaux de vente (marchand de bétail) et à quelles conditions les animaux ayant atteint la maturité d’abattage peuvent être livrés. Le producteur est libre de commercialiser ses animaux directement ou par les canaux de vente prédéfinis par le transformateur. 2.1.9 Chargement et transport des animaux Pour le transport de tous les animaux, les prescriptions relatives au transport des animaux selon le document « Transport de gros et petits animaux : directives de surveillance du Service de la protection suisse des animaux doivent être respectées. Directives, responsabilités et checkliste pour le transport en propre sont disponibles sous www.ipsuisse.ch => production animale. La protection suisse des animaux (PSA) contrôle le respect des exigences dans le secteur du transport des animaux labellisés. • Le détenteur des animaux doit être présent lors du chargement. • Les animaux doivent être préparés au transport. • Les couloirs d’accès et les rampes doivent être antidérapants, par tous les temps. • Lors d’une transformation ou d’une construction neuve (porcs d’engraissement et d’élévage) il faut prévoir une rampe de chargement; une telle rampe est conseillée pour les bâtiments existants. • Pour les animaux d’engraissement détenus en groupe, il faut prévoir un couloir d’accès sécurisé par des barrières (hauteur minimum 80 cm pour le petit bétail et 100 cm pour le gros bétail). • Les animaux doivent avoir de l’eau à disposition jusqu’au chargement. • Il est interdit d’employer l’aiguillon électrique. • Le détenteur d’animaux doit s’assurer que les animaux à charger sont propres • Seuls les animaux pouvant marcher sont autorisés à être chargés. • Les animaux en présence de blessures graves ou de douleurs détectables ne peuvent pas être chargés. Toute gestation avancée au moment de l’abattage doit être évitée dans la mesure du possible. La gestion doit être adaptée en conséquence. IP-SUISSE paysans pour des générations -5-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 Les transporteurs professionnels ainsi que les détenteurs d’animaux qui, en plus de leurs animaux, transportent des animaux pour des tiers, doivent avoir suivi avec succès une formation spécifique indépendante d’une organisation reconnue par l’OSAF, selon l’ordonnance de l’OVF concernant la détention et la garde des animaux. Le personnel de transport est en tout temps en possession de cette confirmation. Les nouveaux chauffeurs ont à disposition la confirmation d’inscription au prochain cours disponible. Cette formation est conseillée aux détenteurs d’animaux qui transportent uniquement leurs propres animaux. 2.1.10 Production axée sur la qualité Le producteur sous label connaît les normes de qualité du transformateur – indiquées dans les conditions d`achat - et prend toutes les dispositions pour produire dans la qualité exigée. 2.1.11 Frais Les frais relatifs au label se composent d’une cotisation annuelle (forfait fixé lors de l’assemblée annuelle), ainsi que d’une contribution par bête abattue ou par kg de lait produit. Les éventuels manquements aux directives, constatés lors des contrôles, peuvent être facturés conformément au règlement des sanctions. En cas d’avertissement ou d’exclusion sur faute du producteur, des frais complémentaires peuvent être facturés. 2.1.12 Animaux label provenant d’exploitation d’estivage ou d’alpage Les alpages doivent être exploités selon les directives de l’Ordonnance sur les contributions d’estivage (RS 910.133). La commercialisation de veaux gras, d’agneaux (y.c. agneaux d’alpage) ainsi que de porcs à l’engrais depuis une exploitation d’alpage est seulement possible si l’exploitation d’alpage a été contrôlée (en règle générale tous les 3 à 4 ans) et reconnue sous label (analogue à une exploitation de plaine). Les prescriptions de protection des eaux doivent être respectées, le rapport d’inspection des contrôles des estivages du canton est disponible. 2.2 Porcs d’élevage 2.2.1 Détention Selon l’ordonnance sur les paiements directs (RS 910.13), partie «contributions au bien-être des animaux», les animaux du secteur „porcs d’élevage“ doivent être détenus selon les exigences suivantes: Catégorie Exigences de détention IP-SUISSE E1 Verrat d’élevage, de plus de 6 mois Exigences SRPA1,2 E2 Truies d’élevage non allaitantes de plus de 6 mois Exigences SST et SRPA1,2 E3 Truies d’élevage allaitantes Exigences SST E4 Porcelets sevrés Exigences SSTn Porcs de renouvellement jusqu’à 6 mois et porcs à E5 Exigences SST et SRPA l’engrais Pour l’ensemble des catégories, l’aire de repos est régulièrement recouverte de litière en suffisance. Une aire de repos sèche, non-perforée et recouverte de litière sur toute la surface doit toujours être disponible. Le matériel utilisé pour la litière doit être de la paille (brins de 5 cm au minimum). Il est possible de mélanger, jusqu’à concurrence de 50 % de la litière de couverture, des matériaux supplémentaires conformes à l’OPD (RS 910.13). 1 L’aire de repos est recouverte de litière, conformément à la contribution au bien-être des animaux SST 2 SRPA avec une sortie permanente pour les nouveaux producteurs ainsi que pour les nouvelles constructions et rénovations IP-SUISSE paysans pour des générations -6-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 Des études de la station de recherches agricoles de Tänikon (FAT) ont montré que la détention en groupe des truies, pendant la période de monte, est très favorable. IP-SUISSE ne peut que recommander cette forme de détention. Matériel employé: Si la litière de l’aire de repos sèche et non perforée est constituée de matériaux de moins de 10 cm, les animaux doivent recevoir du matériel d'activité supplémentaire, comme de la paille non coupée, de l'ensilage d'herbe ou du foin / regain (dans un râtelier à foin d'au moins 40 cm de large, ainsi qu'au moins 5 cm de longueur de râtelier / animal) ou rameaux, branches, copeaux de bois, poutres en bois. Période de transition pour les exploitations existantes: fin 2021. Pas de période de transition pour les nouveaux arrivants Eau Les animaux ont toujours de l’eau potable fraîche en suffisance, avec suffisamment d’abreuvoirs propres. Ombrage et refroidissement Pendant les mois d'été, l'ombrage est possible dans les zones exposées pour éviter les coups de soleil, en utilisant des filets de protection solaire. A partir de températures supérieures à 25 ̊C, selon l’OSAV un refroidissement adpaté pour les porcs d'engraissement, les truies gestantes et les verrats doit être assuré (échangeur de chaleur géothermique, refroidissement par air soufflé, refroidissement par le sol, systèmes de nébulisation ou arrosage, etc.). Détails sur www.blv.admin.ch > Animaux > Détention des animaux de rente > Porcs. Obligatoire pour les nouveaux producteurs ainsi que pour les constructions de porcherie après le 01.01.2018. Période de transition jusqu’à la fin 2023 pour les exploitations existantes avec des écuries construits avant 2008. Dimensions / mesures de superficie pour les porcs d‘élevage A) Superficie minimale pour les exploitations existantes (pour les nouveaux producteurs, pour les nouvelles constructions ou rénovations, voir B) Pour le calcul des dimensions minimales exigées s’applique toujours la surface accessible (surface minimale en m2/animal) Aire de repos Sortie non Sortie Surface totale Catégorie d‘animaux couverte totale m2/animal (avec litière) m2/animal m2/animal m2/animal Verrat 3.00 m² 2.00 m² 4.00 m² 7.00 m² Truie non allaitante > ½ an 2.50 m² Par box jusqu’à 6 animaux 1.2 m² (toutes les 1.1 m² 0.65 m² 1.3 m² 7 à 20 animaux tailles de > 20 animaux 1.0 m² groupe) Porcelet, sevré
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 B) Superficie minimale pour les nouveaux producteurs, pour les nouvelles constructions ou rénovations Pour le calcul des dimensions minimales exigées s’applique toujours la surface accessible (surface minimale en m2/animal) Aire de repos Sortie non Sortie Surface totale Catégorie couverte totale m2/animal (avec litière) 2 2 m /animal m /animal m2/animal Verrat 3.00 m² 2.00 m² 4 .00 m² 10.0 m² Truie non allaitante > ½ an Par box jusqu’à 6 1.20 m² 0.65 m² 1.30 m² 3.30 m² animaux 1.10 m² 0.65 m² 1.30 m² 3.20 m² 7 à 20 animaux 1.00 m² 0.65 m² 1.30 m² 3.10 m² > 20 animaux Porcelet, sevré
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2.2.1.2 Centre de reproduction Les porcs ne doivent pas être attachés. Les stalles de reproduction pour les truies ne peuvent être utilisées que pendant la période d’accouplement pour une durée maximale de 10 jours, à condition que les exigences de la surface de repos soient respectées. Pour chaque groupe d’animaux, la date d’entrée et de sortie en détention individuelle et le nombre d’animaux doivent être consignés dans un journal. Les stalles de reproductions doivent respecter les mesures minimales de 190 cm x 66 cm. La surface de repos doit être recouverte de litière sèche. Pendant la période de séjour dans le centre de reproduction, les animaux doivent également disposer de suffisamment de matériel pour s’occuper. Pendant la période de reproduction, il est recommandé de détenir les porcs en petits groupe ayant accès à une sortie en permanence. 2.2.2 Santé des animaux 2.2.2.1 Santé des porcs La participation au programme « santé des porcs» est obligatoire à partir du 1er avril 2021. En ce qui concerne la peste porcine africaine (PPA), les instructions de l'Office fédéral de la sécurité sanitaire des aliments et vétérinaire (OSAV) doivent être suivies https://www.blv.admin.ch > Animaux > Maladies animales > ASP. 2.2.2.2 Castration Seule une castration chirurgicale sous narcose et sans douleur est autorisée, soit via le producteur ou le vétérinaire traitant. Si le marché l’exige l’engraissement de verrat et la vaccination contre l’odeur de verrat est autorisé. Le producteur doit avoir suivi un cours afin de pouvoir pratiquer une castration chirurgicale sous narcose et sans douleur (méthode par inhalation) à l’aide d’appareils autorisés officiellement. La castration doit se faire avant le 14ème jour de vie (exception: castration via le vétérinaire traitant). La date de la castration doit être inscrite dans le journal de porcherie. 2.2.2.3 Délai de sevrage Le sevrage dure de 4 à 6 semaines (moyenne d’exploitation). Par portée, il faut un minimum de 24 jours. La date de sevrage est inscrite dans le journal de la porcherie ou sur la feuille de sevrage. 2.2.2.4 Affiliation (Suisag – SSP) ou une organisation équivalente L’exploitation d’élevage doit être affiliée au service sanitaire porcin (Suisag - SSP) ou une organisation équivalente (par ex. Quality porc ou Safety plus) et remplir les spécifications du statut A. Les exploitations déclassées ou en quarantaine doivent en informer aussitôt le service du label. Elles sont tenues d’adresser au service du label toute proposition d’assainissement élaborée par le SSP ou une organisation équivalente, ainsi qu’une liste des exploitations d’engraissement qui prendraient en charge leurs porcelets. Si des problèmes sanitaires existent dans une porcherie, les contrôleurs doivent en être avertis avant d’y pénétrer (quand l’exploitant est absent, une notice de mise en garde doit être apposée sur les portes de la porcherie). Le producteur autorise la gérance, à demander des informations sur l`état de l`exploitation auprès de Suisag-SSP ou une organisation équivalente. IP-SUISSE paysans pour des générations -9-
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2.2.2.5 Partage du travail dans la production de porcelets (PTP) Les associations de mise bas doivent être inscrites au service du label en indiquant le nom des responsables de mise bas. Une sanction infligée à un membre d’une association PTP est appliquée à l’ensemble de l’association. Le changement d’une exploitation dans un autre ring est soumis à discussion préalable avec IP-SUISSE. Le changement d’exploitation de saillie est interdit. Exigences pour les nouvelles coopératives PTP : - Les exploitations faisant partie d’une même coopérative doivent se trouver dans un radius de 30 km (distance à vol d’oiseau). La distance maximale de transport au sein d’une coopérative PTP est donc de 60 km (à vol d’oiseau). - Pas d’admission de nouvelles exploitations qui élève uniquement des porcelets 2.2.3 Génétique 2.2.3.1 Génétique d’élevage IP-SUISSE soutient un élevage porcin suisse indépendant, afin de minimiser la dépendance vis-à-vis des programmes d'élevage étrangers et de mettre en œuvre des objectifs d'élevage propres (herdbook). 2.2.3.2 Lignées maternelles Les lignées maternelles suisses Grand Porc Blanc (GPB) et Landrace suisse (LS), ainsi que les produits de leur croisement (truies croisées GPB x LS), doivent être utilisées. Pour le LS, à partir du 31.12.2018, il y a lieu de respecter une part minimale de 50 % de génétique CH au niveau F1 des parents. 2.2.3.3 Lignées paternelles En principe, la race avec le génotype E-Coli F18 AA doit toujours être utilisée au niveau de la lignée paternelle (lignée paternelle ES de SUISAG). L'achat d'autres lignées paternelles doit être demandé à IP-SUISSE. Cette liste peut être ajustée en fonction d'autres résultats. 2.2.3.4 Jeunes truies (cochettes) L’achat de jeune truie se fait uniquement dans des exploitations reconnues au Herdbook. 2.2.4 Alimentation durable 2.2.4.1 Alimentation par phases La composition de rations alimentaires conformes aux besoins des animaux doit être garantie au moyen de l’alimentation par phases et des teneurs maximales en protéines brutes suivantes est souhaitée: Protéine brute max. / MJ Énergie Type d’aliment digestible porcs Aliment pour porcelets 12,2 g PB/MJEDP Aliment pour gorets (préengraissement jusqu’à 60 kg PV) 12,0 g PB/MJ EDP Aliment d’engraissement (à partir de 60 kg PV) 10,4 g PB/MJ EDP Truies allaitantes 12,0 g PB/MJ EDP Truies portantes 10,7 g PB/MJ EDP 2.2.4.2 Origine du fourrage Les aliments composés doivent être fabriqués en Suisse. IP-SUISSE paysans pour des générations - 10 -
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2.3 Engraissement des porcs 2.3.1 Programme santé des porcs La participation au « programme santé des porcs Plus» est obligatoire à partir du 1er avril 2021. En ce qui concerne la peste porcine africaine (PPA), les instructions de l'Office fédéral de la sécurité sanitaire des aliments et vétérinaire (OSAV) doivent être suivies https://www.blv.admin.ch> Animaux> Epizootie > PPA. 2.3.2 Détention Selon l’ordonnance sur les paiements directs (RS 910.13), partie «contributions au bien-être des animaux», la SST et la SRPA doivent être respectés pour la détention de tous les animaux du secteur des «porcs à l’engraissement ». L’aire de repos doit être suffisamment et régulièrement recouverte de litière, l’aire de sortie pour les animaux à l’engrais et les remontes est accessible en permanence. Places à disposition et dimension Porcheries sans parois coulissantes Pour le calcul des surfaces minimales, les surfaces accessibles sont à prendre en compte (surface minimale en m2/animal). aire de repos (avec Surface totale pour aire de sortie surface totale nouveau prod. et litière) m rénovation* pré-engr. 25 - 60 kg PV 0.40 m2 0.45 m2 0.85 m2 1.30 m2 engr. 60 - 110 kg PV 0.60 m2 0.65 m2 1.25 m2 1.60 m2 Engr. 110-130 kg PV 0.75 m2 0.65 m2 1.40 m2 1.90 m2 *Surface minimale pour les nouveaux producteurs à partir du 01.01.2021, ou en cas de nouvelles constructions ou rénovations (pour les anciens producteurs) Porcheries à parois coulissante Général: Tous les animaux doivent avoir suffisamment d'espace en position couchée. (Indication de surface en m2/animal) Aire de repos Surface totale pour nouveau Poids vif Aire de sortie Total prod. et rénovation* avec litière jusqu’à 25 kg PV 0.25 m2 0.45 m2 0.70 m2 0.70 m2 25 - 40 kg PV 0.32 m2 0.45 m2 0.77 m2 1.20 m2 40 - 60 kg PV 0.40 m2 0.45 m2 0.85 m2 1.30 m2 60 - 80 kg PV 0.50 m2 0,65 m2 1.15 m2 1.50 m2 80 - 110 kg PV 0.60 m2 0.65 m2 1.25 m2 1.60 m2 110-130 kg PV 0.75 m2 0.65 m2 1.40 m2 1.90 m2 *Surface minimale pour les nouveaux producteurs à partir du 01.01.2021, ou en cas de nouvelles constructions ou rénovations (pour les anciens producteurs) IP-SUISSE paysans pour des générations - 11 -
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 Litières Pour toutes les catégories, l’aire de repos doit être régulièrement recouverte de litière en suffisance. L’ordonnance sur les paiements directs (RS 910.13), section « contributions au bien-être des animaux »(RS 910.132.4), ainsi que l’ordonnance de l’OSAV sur la détention des animaux de rente et des animaux domestiques (RS 455.110.1) servent de référence. Une aire de repos sèche, non-perforée et recouverte de litière sur toute la surface doit toujours être disponible. On peut utiliser comme matériel pour la litière de la paille (brins de 5 cm au minimum). Il est possible de mélanger, jusqu’à concurrence de 50 % de la litière de couverture, des matériaux supplémentaires conformes à l’OPD (RS 910.13). Matériel employé: Si la litière de l’aire de repos sèche et non perforée est constituée de matériaux de moins de 10 cm, les animaux doivent recevoir du matériel d'activité supplémentaire, comme de la paille longue, de l'ensilage d'herbe ou du foin / regain (dans un râtelier à foin d'au moins 40 cm de large, ainsi qu'au moins 5 cm de longueur de râtelier / animal) ou rameaux, branches, copeaux de bois, poutres en bois. Période de transition pour les exploitations existantes: fin 2021. Pas de période de transition pour les nouveaux arrivants Eau Les animaux ont toujours de l’eau potable fraîche en suffisance, avec suffisamment d’abreuvoirs propres. Ombrage et refroidissement Pendant les mois d'été, l'ombrage est possible dans les zones exposées pour éviter les coups de soleil, en utilisant des filets de protection solaire. A partir de températures supérieures à 25 ̊C, selon l’OSAV un refroidissement adpaté pour les porcs d'engraissement, les truies gestantes et les verrats doit être assuré (échangeur de chaleur géothermique, refroidissement par air soufflé, refroidissement par le sol, systèmes de nébulisation ou arrosage, etc.). Détails sur www.blv.admin.ch > Animaux > Détention des animaux de rente > Porcs. Obligatoire pour les nouveaux producteurs ainsi que pour les constructions de porcherie après le 01.01.2018. Période de transition jusqu’à la fin 2023 pour les exploitations existantes avec des écuries construits avant 2008. 2.3.3 Achat de porcelets Les achats de porcelets s’effectuent exclusivement dans les exploitations d’élevage IP-SUISSE. Les porcelets doivent être identifiés avec les marques auriculaires IP-SUISSE. Les notifications d’entrée, incl. label, doivent se faire via www.agate.ch. 2.3.4 Détention des porcs en plein air En général, toutes les exigences relatives à l'engraissement et à l'élevage porcin IP-SUISSE s'appliquent. De plus, les porcs doivent toujours être gardés à l'extérieur. Des abris qui ont une zone sèche sont disponibles, dispersée et protégée du vent. Ils offrent une protection contre le froid (igloo) et la chaleur (couchage et endroits ombragés). De l'eau potable et fraîche doit être disponible en tout temps. En ce qui concerne la peste porcine africaine (PPA), les instructions de l'Office fédéral de la sécurité sanitaire des aliments et vétérinaire (OSAV) doivent être suivies https://www.blv.admin.ch> Animaux> Epizootie > PPA. Détention Chaque animal a un accès permanent à une eau potable fraîche en quantité suffisante. La hauteur des abreuvoirs à bol et des abreuvoirs à tétine doit être adaptée à la taille des animaux Tous les dispositifs d'alimentation doivent être maintenus propres. Le choix de l’emplacement et des parcelles doit être conforme aux dispositions légales en vigueur. Les parcelles doivent être choisies de manière à ce que la protection du sol et des eaux soit assurée. L’élevage des porcs en plein air est intégré au plan de rotation de l’exploitation. Les porcs doivent être tenus sur une surface enherbée au système radiculaire actif. Les parcelles sont mises au repos régulièrement pendant au moins 2 ans, l'idéal étant 3 ou 4 ans. IP-SUISSE paysans pour des générations - 12 -
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 Une même parcelle peut accueillir 150 porcs maximum. Tous les porcelets sevrés, les porcs à l'engrais, les porcs de renouvellement et les truies d'élevage non allaitantes sont gardés en groupe. Des dérogations sont possibles pour les animaux malades ou blessés. Le premier et le dernier jour de l'isolement, la date et le nombre d'animaux doivent être consignés dans le journal d'étable du classeur de production Coop Naturafarm. Abris, aires d’alimentation et prés Le sol des abris doit être recouvert de paille longue ou de roseau de Chine (longueur de coupe minimale: 10 cm). Une aire sèche doit être aménagée à l'abri du vent et de la pluie. Dans le pré, les porcs doivent avoir la possibilité de se vautrer dans la boue et de se mettre à l'ombre pendant le semestre d’été (du 1er mars au 31 octobre). Il est recommandé de déplacer les abris toutes les 4 à 5 semaines pour éviter une surfertilisation du sol par l'urine et les déjections, et les aires d'alimentation au moins 2 fois par rotation. Les abreuvoirs et les dispositifs d’alimentation doivent être posés sur un sol ferme. Surface minimale requise (en m²/animal): Catégorie d’animaux Surface au sol Pâturage Durée d’utilisation abri de la parcelle comme pâturage Truies d’élevage non allaitantes 1.20 m2 300 m2 4 mois Truies avec porcelets 4.00 m2 400 m2 4 mois Porcelets sevrés 0.25 m2 200 m2 1 rotation Porcs à l'engrais et porcs de 0.04 m2 200 m2 1 rotation renouvellement 25-60 kg Porcs à l'engrais et porcs de 0.06 m2 200 m2 1 rotation renouvellement 60-110 kg Porcs à l'engrais et porcs de 1,20 m2 200 m2 1 rotation renouvellement >110 kg Si les parcelles des truies avec porcelets sont utilisées moins longtemps, leur surface peut être réduite. Jusqu'à 2 mois d'utilisation, la surface minimale est de 200 m2 ; jusqu'à 3 mois, elle est de 300 m2. Truie allaitantes : En période d'allaitement, il est possible d'isoler les truies mères sur des parcelles individuelles. 2.3.5 Porcs d`alpage Les porcs d`alpage proviennent d`exploitations d`élevage IP-SUISSE et sont détenus au minimum 56 jours sur l`alpage. En plus des exigences pour les porcs à l`engrais d`IP-SUISSE, les points suivants sont à respecter: • Par porc, 40 m2 de sol naturel sont mis à disposition en tant que parcours extérieur • La litière est obligatoire par sol humide ou températures inférieures à 0o C • Les porcs d`alpage sont détenus où le lait des vaches alpées est transformé en fromage. • Chaque jour, les porcs d`alpage reçoivent du petit lait frais (5-15 litres) • Prise en compte de la "biodiversité alpage" • Les anneaux nasals sont interdits pour la détention des porcs en plein air. • Une confirmation de l’office de protection des eaux, ou un rapport d’inspection des contrôles des estivages du canton doit être présentée IP-SUISSE paysans pour des générations - 13 -
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2.3.6 Alimentation 2.3.6.1 Alimentation par phases La composition de rations alimentaires conformes aux besoins des animaux doit être garantie au moyen de l’alimentation par phases, et des teneurs maximales en protéines brutes suivantes sont souhaitées: Type d’aliment Protéine brute max. / MJ Énergie digestible porcs Aliment pour porcelets 12,2 g PB/MJEDP Aliment pour gorets (préengraissement 12,0 g PB/MJ EDP jusqu’à 60 kg PV) Aliment d’engraissement (à partir de 60 kg 10,4 g PB/MJ EDP PV) Truies allaitantes 12,0 g PB/MJ EDP Truies portantes 10,7 g PB/MJ EDP 2.3.6.2 Origine du fourrage Les aliments composés doivent être fabriqués en Suisse (dès le 01.07.2018). IP-SUISSE paysans pour des générations - 14 -
IP-SUISSE Directives pour la détention des animaux 01.03.2020 2.4 Veaux d’engraissement 2.4.1 Détention • La détention doit respecter les exigences SRPA. Les systèmes de détention en logettes ou sur paille profonde sont admis. Vous trouvez des informations détaillées en annexe. • La taille du groupe ne doit pas dépasser 40 têtes. L’admission en cours d’engraissement n’est autorisée que pour des groupes de moins de 15 individus. Exception à cette règle: isolement du groupe dans un box de quarantaine. Les rotations d’engraissement avec des groupes à partir de 15 bêtes s’effectuent par le système TOUT DEDANS / TOUT DEHORS, avec des admissions devant se faire dans un délai de 5 jours (exception pour les propres veaux). • Dans la même étable, seul des animaux consommant du fourrage grossier sont autorisés (les porcs et volailles sont interdits). 2.4.2 Détention des veaux d’élevage, notification via www.agate.ch • Il est possible de détenir les veaux d’engraissement selon les exigences SRPA, sans que les veaux d’élevage aient une aire de sortie. Dans cette situation, les veaux d’engraissement doivent être notifiés sous label via www.agate.ch, resp. les veaux d’élevage ne doivent pas être notifiés en tant qu’animaux label. • C’est pour cette raison que la notification des veaux d’engraissement IP-SUISSE sous www.agate.ch est obligatoire. Les animaux sans notification label ne pourront pas être commercialisés en tant que veaux gras IP-SUISSE. 2.4.3 Litière Comme litière, on doit utiliser de la paille de céréales propre et sans poussière. L’aire de repos ne doit pas présenter d’aspérités marquées. Pour les logettes, de la paille hachée peut être utilisée. 2.4.4 Mise à l’étable des veaux d`engraissement Pour la mise à l’étable, on recommande un âge minimum de 4 semaines et d’au maximum 7 semaines. Le départ de l’exploitation de naissance et l’arrivée dans l’exploitation d’engraissement label doivent se dérouler le même jour (même date), ce qui signifie que les veaux ne doivent pas transiter par une autre écurie. Les veaux ayant transité par une autre étable ne peuvent être déclarés par Identitas AG en tant que veaux label et ne peuvent de ce fait pas être engraissés dans le cadre du programme IP-SUISSE. 2.4.5 Alimentation 2.4.5.1 Alimentation à base de lait entier Comme alimentation de base, le veau doit recevoir au minimum 1’000 litres de lait entier (lait frais de vache) à la température idéale de 38 à 40°C. • Durant les 8 premières semaines de vie le veau doit être affourragé exclusivement avec du lait entier. • Les animaux à l’engrais achetés doivent recevoir au minimum 700 litres de lait entier par veau. Dispositions pour l’alimentation • Ne sont pas autorisé : le lait entier standardisé (adjonction ou élimination industrielle de certains composants du lait), le petit lait ainsi que le concentré de petit lait. • L’utilisation exclusive de lait écrémé est autorisée. Afin d’assurer les conditions d’une production de viande de qualité, il est recommandé de recourir à l’apport de compléments adaptés aux veaux. IP-SUISSE paysans pour des générations - 15 -
Vous pouvez aussi lire