PREMIUM QUALITY LEAD ACID BATTERIES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Introduction - Einleitung - Introduction - Inleiding EN NITRO Batteries are the best DE Nitro ist die best mögliche possible choice as a replacement Wahl für Ersatzbatterien. Von äl- battery. From old fashion vent type teren entlüfteten Batterien bis zur Standard Batteries to the latest letzten versiegelte AGM und Gel Sealed AGM Gel technology types, Technologie Typen, ist jede Batterie every battery is available in the verfügbar in dem Nitro Programm. NITRO range. From 50cc scooters Von 50cc Roller bis 1800cc Heavy to 1800cc Heavy V-Twins, NITRO is V-Twins, Nitro ist die preiswertes- the most economical and powerful te und kräftigste Batterie für viele solution for years of carefree driv- Jahre Fahrvergnügen. ing pleasure. FR Nitro est le meilleur choix Nl Nitro is de beste keuze als en batteries de replacement: du vervangaccu, van de oude geventi- vieux type de batterie ventilé à la leerde types tot de laatste geslo- dernière évolution étanche avec la ten AGM accu met Gel technologie. technologie AGM et Gel. Alle accu’s zijn beschikbaar in het A partir d’un 50cc jusqu’au 1800cc Nitro programma. V-Twins, Nitro est la solution la plus Van 50cc scooters tot een 1800 cc économique et la plus performante Heavy V-Twin, Nitro is de meest eco- pour des années de plaisir de nomische en krachtigste oplossing conduite. voor jarenlang zorgeloos rijplezier. EN ADVANTAGES DE VORTEIlE > great vaLue for money > beSteS preiS-quaLitätSverhäLtniS > compLete range > kompLettangebot > Large StockS > ab Lager verfÜgbar > nitro iS a brand ‘by afam’ with the Same high LeveL > nitro iSt eine marke ‘by afam’ mit derSeLben hohen quaLity controL quaLitätSkontroLLe. > 35 yearS motrorcycLe partS expierience > 35 Jahren erfahrung in motorradteiLe > fuLfiLLing cuStomer needS > Service nach kundenwunSch FR AVANTAGES Nl VOORDElEN > meiLLeur rapport quaLité-prix > uitStekende priJS-kwaLiteitSverhouding > gamme compLète > compLeet gamma > diSponibLe du Stock > uit voorraad beSchikbaar > nitro eSt une marque ‘by afam‘ avec Le même degré > nitro iS een merk ‘by afam’ met dezeLfde hoge kwaLiteitS- de contrôLe de quaLité controLe. > 35 anS d’expérience en pièceS de rechange moto > 35 Jaar ervaring in motoronderdeLen > répond aux beSoinS du cLient > beantwoordt aan de noden van de kLant
NITRO Nitro Heavy V-Twin (HVT) batteries with Absorbed Glass Mat (AGM) technology HVT BATTERIES WITH AGM TECHNOlOGY - HVT BATTERIEN MIT “ABSORBENT GlASS MATT” TECHNOlOGIE BATTERIES HVT à FIBRE DE VERRE ABSORBé - HVT ACCU’S MET ABSORBERENDE GlASMAT TECHNOlOGY EN TECHNOlOGY DE TECHNOlOGIE FR TECHNOlOGIE Nl TECHNOlOGIE The newly designed inner plates Das neue Design der Innenplatten Les Batteries Nitro HVT ont été en- De nieuw ontworpen binnenplaten together with the AGM technology zusammen mit der AGM Technolo- tièrement conçues avec une nouvelle samen met de AGM technologie results in better performance. The gie hat zu einer besseren Leistung conception des plaques intérieures verhogen de prestaties van de Ni- cold cranking capacity of the Nitro geführt. Die Kaltstartkapazität der en plus de la technologie AGM, afin tro HVT accu aanzienlijk. Nitro HVT HVT batteries are remarkably bet- Nitro HVT Batterien ist erheblich d’améliorer les performances. Les accu’s hebben een verhoogd koud- ter than comparable conventional besser als bei vergleichbaren her- batteries Nitro HVT possèdent une ca- start vermogen in vergelijking met HVT batteries. kömmlichen HVT-Batterien. Nitro pacité de démarrage à froid nettement conventionele HVT accu’s. bietet eine bessere und leichteres supérieure à celles des batteries HVT Nitro HVT batteries have patented Startverhalten. conventionnelles comparables. Nitro HVT accu’s hebben gepaten- terminals with lower internal resist- teerde aansluitingen met minder ance, higher cranking and better Nitro HVT-Batterien verfügen über Les batteries Nitro HVT possèdent weerstand, een betere startcapa- output power. Very high discharge patentierte Anschlüsse mit einem des bornes brevetées avec une faible citeit door een grotere uitgangs- capability and better starting abil- geringeren Innenwiderstand; höhere résistance interne, une meilleure ca- stroom. Deze accu’s onderscheiden ity. Due to a special design, all Startkapazität- und bessere Aus- pacité de démarrage et une meilleure zich door hun hoog startvermogen. Nitro HVT batteries have a superb gangsleistung. Sehr hohe Entla- puissance. Ces batteries se distin- Dank zij een bijzonder ontwerp zijn vibration resistance. dungsfähigkeit und bessere Start- guent par leur grande capacité de ze zeer trilbestendig. fähigkeit. Aufgrund einer speziellen démarrage. Grace à leur conception Konstruktion haben sämtliche Nitro particulière, toutes les batteries Nitro HVT-Batterien ein ausgezeichneter HVT possèdent une bonne résistance Widerstand gegen Vibrationen. aux vibrations. EN ADVANTAGES DE VORTEIlE > better performance > ÜberLegene hochLeiStung > better and eaSier Starting > SchneLLere und einfachereS Starten > patented terminaLS > patentierte anSchLÜSSe > very high diScharge current > Sehr hoher auSgangSStrom > ready for uSe, SeaLed, fiLLed with acid and charged > fertig zum verwenden, verSiegeLt, gefÜLLt mit Säure und geLaden > Superb vibration reSiStance > SchwingungSfeSt > agm geL technoLogy > agm geL technoLogie FR AVANTAGES Nl VOORDElEN > taux de performance Supérieure > Superieure Startcapaciteit > démarrage faciLe et rapide > SneLLere en gemakkeLiJkere Start > borneS brevetée > gepatenteerde aanSLuitingen > puiSSance de Sortie éLevée > zeer hoge ontLadingSStroom > prêt à utiLiSer, étanche, rempLi d’acide et chargé > kLaar voor gebruik, geSLoten, gevuLd met zuur en geLaden > réSiStant aux vibrationS > triLbeStendig > agm geL technoLogy > agm geL technoLogie
Nitro Maintenance Free Batteries with AGM Technology (YTX types) MAINTENANCE FREE WARTUNGSFREIE BATTERIEN - BATTERIES SANS ENTRETIEN - ONDERHOUDSVRIJE ACCU’S EN Completely free from mainte- DE Absolut frei von Wartung und CRANKING AMPERAGE EN ADVANTAGESTABLE nance with no acid400spillage. Deliv- Säureauslauf. Geliefert mit einem ered with an acid pack designed as vorgeformten Säurepaket wie eine > Superior high rate performance CRANKING AMPERAGE TABLE > LoweSt SeLf diScharge CRANKING AMPS (A) 400 a push-on-bottle containing the right Aufdruck-Flasche die das genaue volume and degree350 of acid. Devel- Volume und Säuregrad enthalt. Entwi- > SpeciaL pLate materiaL and bone dry-charge enabLeS SheLf CRANKING AMPS (A) oped for the use in a wider range of ckelt für die Verwendung in einem grö- Life over 2 yearS > container in abS inStead of pp for higher mechanicaL 350 temperatures, going from -20°C to ßeren Temperaturbereich, von -20°C +50°C. The unique gas recombina- bis +50°C. Das einzigartige Gas- Re- reSiStance 300 tion system together with the AGM kombinationssystem zusammen mit > rubber SeaL inStead of pLaStic SeaL for better SeaLing technology (Absorbing Glass Matt) der AGM Technologie (Absorbiertes 300 remarkably prolongs battery life in Glas Faser oder Vliestechnologie) ver- DE VORTEIlE 250 addition to an extremely stronger längert die Lebensdauer der Batterie cranking capacity. erheblich und zusätzlich hat diese > ÜberLegene hochLeiStung 250 Batterie eine stärkere Startleistung. > geringSte SeLbStentLadung 200 > SpezieLLeS pLattenmateriaL und trockene Ladung ermögLicht FR Ces batteries ne nécessitent Nl Deze accu’s hebben geen on- eine haLtbarkeit von Über 2 Jahren 200 aucun entretien. Livré avec un pack derhoud nodig en zijn lekvrij. Ge- > behäLter auS abS anSteLLe pp fÜr eine höhere widerStandS- d’acide préformé comme 150 une bou- leverd met een zuurpakket voorge- fähigkeit teille à repousser qui contient le vo- vormd als een opdrukflacon met > gummi dichtung anSteLLe von kunStStoffdichtungen fÜr 150 lume et le degré d’acide approprié. het juiste volume zuur en zuur- eine beSSere abdichtung Développé pour couvrir 100 une plage de graad. Ontwikkeld om in een bre- températures entre -20°C et +50°C. der temperatuurbereik van -20°C FR AVANTAGES 100 Le système unique pour récupérer tot +50°C te functioneren. Het les gaz à l’interne 50 ensemble avec unieke interne gas recuperatiesys- > taux de performance Superieure la technologie AGM (Fibre de verre teem samen met de AGM technolo- > autodéchargement trèS Limité absorbé) augmente considérable- gie (Absorberende glas mat) verho- > matériau SpéciaL utiLiSé pour LeS pLaqueS et La charge 50 ment la durée de vie autorisant des gen niet alleen de levensduur maar BATTERY à Sec permettent un Stockage CAPACITY pendant (Ah) pLuS de 2 anS 0 > coque en abS au Lieu de pp pour une meiLLeure réSiStance capacités de démarrage nettement vooral ook het startvermogen. supérieures. 3 4 5 6 7 9 mécanique BATTERY 10 CAPACITY 12 14 (Ah)16 18 20 0 400 CRANKING AMPERAGE TABLE > JointS en caoutchouc au Lieu de pLaStique pour 14une meiLLeure étanchéité CRANKING AMPS (A) 3 4 5 Valve6Regulated 7 9 10 12 16 18 20 350 Maintenance Free Valve Regulated High Cranking Nl VOORDElEN 300 Maintenance Free Standard > Superieure Startcapaciteit High Cranking > beperkte zeLfontLading 250 Standard CRANKING AMPERAGE TABLE 400 > SpeciaaL pLaatmateriaaL en droge Lading verzekeren CRANKING AMPS (A) een houdbaarheid van meer dan 2 Jaar 200 350 > container in abS in pLaatS van pp voor een hogere mechaniSche weerStand. 150 300 > rubber afdichting in pLaatS van kunStStof voor een betere dichting 250 100 OPERATING TEMPERATURE TABLE 200 50 OPERATING TEMPERATURE TABLE BATTERY CAPACITY (Ah) 0 -20°C +50°C 150 3 4 5 6 7 9 10 12 14 16 18 20 Valve Regulated -20°C +50°C 100 Maintenance Free High Cranking Standard 50 TEMPERATURE (°C) BATTERY CAPACITY (Ah) 0 3 4 5 -60 6 -50 7 9 -4010 -30 12 14 -20 16 -10 18 20 0 TEMPERATURE 10 20 (°C) 30 40 50 60 Valve Regulated -60 -50 -40 Maintenance Free -30 -20TEMPERATURE OPERATING -10 TABLE0 10 20 30 40 50 60 High Cranking Standard -20°C +50°C TEMPERATURE (°C) OPERATING TEMPERATURE TABLE -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 -20°C +50°C
Nitro Batteries with Acid Pack (YB and standard types) BATTERIES WITH ACID PACK - BATTERIEN MIT SäUREPAKET BATTERIES AVEC FlACON D’ACIDE - ACCU MET zUURPAKKET EN All standard and high cranking DE Alle Standard Batterien und Batte- FR Les batteries standard et les Nl Alle Standard en accu’s met (YB) Nitro batteries comes with an rien mit höhere Startleistung (YB) wer- batteries avec plus de capacité de dé- hogere startcapaciteit (YB) worden individual adapted acid pack. The den mit einem individuelles angepass- marrage (YB) sont livrés avec un pack geleverd met een zuurflacon. Het right mixture and the right volume ten Säurepaket geliefert. Das exakte d’acide. Le volume exacte d’acide sul- juiste volume zuur met de juiste of sulfuric acid packed together with Volumen der benötigten Schwefelsäu- furique au pourcentage approprié est zuurgraad is handig samen met de your battery. re im richtigen Prozentsatz ist zusam- emballé ensemble avec la batterie. accu verpakt. men mit den Batterien verpackt. EN ADVANTAGES DE VORTEIlE > no need for Separate battery acid > kein bedarf an Separater batterieSäure > right acid with the right voLume packed together with > richtige Säure mit der richtigen fuLLmenge zuSammen verpackt the battery > höchSte techniSche StandardS- und konStruktionSquaLität > higheSt engineering StandardS and conStruction quaLity > breiteSteS modeLLSortiment am zubehörmarkt > wideSt modeL range on the after-market > produkt hinzugefÜgt um die kriStaLLiSation von den > product added to avoid cryStaLLization of the Lead pLateS1 bLeipLatten zu vermeiden1 > 30% more Starting capacity than Standard batterieS1 > 30% mehr Startkapazität im vergLeich zu Standard batterien1 FR AVANTAGES Nl VOORDElEN > ne néceSSite aucune acide Séparé > geen afzonderLiJk zuur nodig > Le bon acide au voLume approprié embaLLéS enSembLe > het JuiSte voLume zuur Samen met de accu verpakt > haute quaLité de conStruction et normeS techniqueS StricteS > hoogSte engineeringSnormen en konStruktiekwaLiteit > La gamme La pLuS étendue diSponibLe > het breedSte aSSortiment voor aftermarket > un additif aJouté pour éviter La criStaLLiSation deS pLaqueS > product toegevoegd om kriStaLLiSatie van de Lood en pLomb1 pLaten te voorkomen1 > 30% de capacité de démarrage en pLuS comparé avec > 30% meer Startcapaciteit in vergeLiJking met deS batterieS Standard1 Standaard accu’S1 1 only yb batteries / nur für yb batterien / uniquement batteries yb / enkel yb accu’s
Nitro lawn mower Batteries with acid pack (U1 types) lAWN MOWER BATTERIES WITH ACID PACK RASENMäHER BATTERIEN MIT SäUREPAKET BATTERIE TONDEUSE DE GAzON AVEC FlACON D’ACIDE - GRASMAAIER-ACCU MET zUURPAKKET EN New in the NITRO battery DE Neu in dem NITRO Programm range are the lawn mower batter- sind die Rasenmäher Batterien ies U1-9 and U1R-9. U1-9 und U1R-9. They are manufactured at the Diese Batterien werden nach dem same high quality level as the höchsten Qualitäts-niveau hergestellt NITRO motorcycle range. In com- wie jede andere Batterie aus dem parison with most competitors, NITRO Sortiment. Im Vergleich mit these NITRO batteries offer a dem Wettbewerb, bieten diese NI- significantly higher capacity. This TRO Batterien eine deutlich höhe- results in easier starting of your re Kapazität. Dies führt zu einem lawn mower, even in colder condi- leichteren Start Ihres Rasenmähers, tions. Another result is prolonged auch unter kälteren Bedingungen life. With very low maintenance, und die Lebensdauer der Batterie charging from time to time during verlängert sich ebenfalls. Mit sehr winter, your NITRO battery will last geringem Wartungsaufwand, Laden for years. And NOT for just ONE im Winter von Zeit zu Zeit bleibt Ihre season like most competitors… NITRO Batterie zuverlässig für Jah- Advantages are the same as high ren. Und nicht für eine Saison wie cranking (YB) motorcycle batteries. die meisten Konkurrenten... Die Vorteile sind gleich wie den high cranking (YB) Motorrad Batterien. FR Nouveau dans la gamme de Nl Nieuw in het Nitro programma EN ADVANTAGES Nitro sont les batteries pour les ton- zijn de grasmaaier accu’s U1-9 en deuses à gazon U1-9 et U1R-9. U1R-9. > no need for Separate battery acid Ces batteries sont fabriquées à un Deze accu’s zijn geproduceerd op > right acid with the right voLume packed together with niveau de qualité comme les batte- hetzelfde kwaliteitsniveau als de the battery ries moto de NITRO. Comparé avec andere Nitro moto accu’s. Vergele- > higheSt engineering StandardS and conStruction quaLity la concurrence cette batterie offre ken met de concurrentie biedt deze > wideSt modeL range on the after-market une meilleure capacité. Le résultat accu meer startcapciteit. Het resul- > product added to avoid cryStaLLization of the Lead pLateS est un démarrage plus facile de votre taat is een gemakkelijkere en snel- > 30% more Starting capacity than Standard batterieS tondeuse de gazon, même dans des lere start van uw grasmaaier zelfs conditions plus froides. La durée de in koudere omstandigheden. De DE VORTEIlE vie est nettement prolongée. Avec levensduur is wezenlijk langer. Met une charge d’entretien en hiver votre een onderhoudslading in de win- > kein bedarf an Separater batterieSäure batterie vous rend des années de ter zal deze accu u jaren lang van > richtige Säure mit der richtigen fuLLmenge zuSammen bon service. Certainement pas pour dienst zijn. En dit dus niet voor één verpackt une saison seulement, comme pas seizoen zoals vele concurrenten. > höchSte techniSche StandardS- und konStruktionSquaLität mal de concurrents. De voordelen zijn dezelfde als de > breiteSteS modeLLSortiment am zubehörmarkt Les avantages sont pareils comme high cranking (YB) moto accu’s. > produkt hinzugefÜgt um die kriStaLLiSation von den pour les high cranking (YB) batte- bLeipLatten zu vermeiden ries moto. > 30% mehr Startkapazität im vergLeich zu Standard batterien FR AVANTAGES > ne néceSSite aucune acide Séparé > Le bon acide au voLume approprié embaLLéS enSembLe > haute quaLité de conStruction et normeS techniqueS StricteS > La gamme La pLuS étendue diSponibLe > un additif aJouté pour éviter La criStaLLiSation deS pLaqueS en pLomb > 30% de capacité de démarrage en pLuS comparé avec deS batterieS Standard Nl VOORDElEN > geen afzonderLiJk zuur nodig > het JuiSte voLume zuur Samen met de accu verpakt > hoogSte engineeringSnormen en konStruktiekwaLiteit > het breedSte aSSortiment voor aftermarket > product toegevoegd om kriStaLLiSatie van de Lood pLaten te voorkomen > 30% meer Startcapaciteit in vergeLiJking met Standaard accu’S
Nitro Sealed Batteries with AGM GEL Technology (YT-YTz and Sealed types) SUPER SEAlED AND ACTIVATED - SUPER VERSIEGElTE UND GElADENE BATTERIEN SUPER BATTERIES ETANCHES ET CHARGEES - SUPER GESlOTEN EN GElADEN ACCU’S EN The next generation DE Der nächste Generation FR la nouvelle génération Nl De volgende generatie The latest evolution in batteries is Die letzte Entwicklung bei Batte- La dernière évolution en batteries De laatste evolutie in accu’s zijn the Valve Regulated & Wet Charged rien ist die Ventil geregelte und ont une ventilation interne réglée par ventiel geregeld, gesloten en gela- batteries. Thanks to very innovative nass geladene Batterie. Dank sei une soupape. Elles sont étanches den in de fabriek. Dank zij deze technology, these sealed batteries dieser neuen Technologie haben et chargées à l’usine. Grace à cette nieuwe technologie hebben de ac- have stronger cranking capacity for diese versiegelten Batterien mehr nouvelle technologie, ces batteries cu’s meer startvermogen voor een a smaller battery volume. Basically Startkapazität bei gleichzeitig ont plus de capacité de démarrage kleiner volume. these types use the same gas re- kleinerem Volumen. Diese Typen pour un volume plus réduit. Deze types hebben hetzelfde inter- combination technology with vent- verwenden das gleiche Gas-Re- Ces types ont le même système in- ne ventielsysteem om de gassen ing valves as the Maintenance Free kombinationssystem wie die war- terne, réglé par soupape, pour récu- te recupereren dan de onderhouds- batteries, but the most important tungsfreien Batterien aber sind pérer les gaz comme les batteries vrije accu’s maar zijn bovendien difference is that these batteries komplett versiegelt und schon sans entretien mais ils sont complè- volledig dicht en dus reeds gevuld are supplied sealed and already mit Säure gefüllt sowie geladen tement étanches donc déjà rempli met zuur. De AGM Gel technologie filled with acid. Thanks to the AGM ab Werk. Die AGM- Gel- Technolo- d’acide. La technologie AGM Gel (Absorberende glas mat) laat toe GEL technology (Absorbent Glass gie (Absorbiertes Glas Faser oder (Fibre de verre absorbé) permet de de accu in eender welke positie te Matt), these batteries are designed Vliestechnologie) erlaubt eine monter la batterie dans toutes les monteren for use in any position. Montage in jeder Position. positions. EN ADVANTAGES DE VORTEIlE > higher Starting capacity for a SmaLLer voLume and weight > mehr Startkapazität fÜr ein kLeinereS voLume und gewicht > ready for uSe, fiLLed with acid and charged > einbaufertig, gefÜLLt mit Säure und geLaden > SeaLed makeS it eaSy and Safe to handLe, impoSSibLe > verSiegeLt und deShaLb einfach und Sicher zu verwenden, die to SpiLL acid Säure kann nicht auSLaufen > maintenance free after inStaLLing > wartungSfrei nach montage > agm geL technoLogy > agm geL technoLogie > can be mounted in any poSition > einbau in Jede poSition mögLich FR AVANTAGES Nl VOORDElEN > pLuS de capacité de démarrage pour un voLume et poidS réduit > meer Startcapaciteit voor een kLeiner voLume en gewicht > prêt à utiLiSer, rempLi d’acide et chargé > kLaar voor gebruik, gevuLd met zuur en geLaden > étanchéité garanti, une manipuLation faciLe en toute Sécurité, > geSLoten maakt ze gemakkeLiJk en veiLig te behandeLen, impoSSibLe de renverSer de L’acide onmogeLiJk om zuur te morSen > SanS entretien aprèS montage > onderhoudSvriJ na montage > agm geL technoLogy > agm geL technoLogie > utiLiSation poSSibLe danS chaque poSition > in eLke poSitie te gebruiken NEXT GENE- RATION
Vous pouvez aussi lire