Prévention et contrôle du Paludisme Pendant la Grossesse - Manuel de référence Edition Mai 2018
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MINISTERE DE LA SANTE PUBLIQUE SECRETARIAT GENERAL DIRECTION GENERALE DE LA SANTE DIRECTION DE LUTTE CONTRE LE PALUDISME -------------------------- Prévention et contrôle du Paludisme Pendant la Grossesse Manuel de référence Edition Mai 2018
Préface Le paludisme reste un problème de santé publique à Madagascar. Les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans sont les plus vulnérables à cette maladie. Vue la spécificité de la prise en charge et de la prévention du paludisme chez la femme enceinte, le module intitulé Paludisme Pendant la Grossesse(PPG) est traité dans ce document. Il accompagne l’unité Soins prénatales qui intègre toutes les interventions menées en vue de la détection, du dépistage et du traitement de toutes les maladies ou infections pouvant compliquer la grossesse et le déroulement de l’accouchement. Cette liaison se traduit par le fait que la consultation prénatale (CPN) une porte d’entrée de la prévention du paludisme chez la femme enceinte par l’administration du Traitement Préventif Intermittent à la Sulfadoxine Pyriméthamine. Il est évident que la stratégie de l’offre de service de CPN de qualité contribuerait ainsi à augmenter la demande et l’adoption du Traitement Préventif Intermittent à la Sulfadoxine Pyriméthamine pendant la grossesse TPIg-SP par les femmes enceintes. Le fondement du chapitre sur le PPG se base sur les stratégies de l’OMS. Ce manuel sert de guide de référence pour la formation initiale qu’à la formation continue des médecins et des prestataires en CPN et PPG. La mise à jour actuelle du manuel se base sur : - le cadre stratégique du PPG de l’OMS (OMS 2004; OMS 2010) ; - les recommandations de la politique sur le TPIg utilisant la SP mises à jour en octobre 2012 ; - la troisième édition des directives de traitement du paludisme de l’OMS (OMS 2015) ; - et le manuel IMPAC, Gestion des complications pendant la grossesse et l'accouchement, 2e édition (OMS, 2017) ; - les recommandations des soins prénatals (OMS 2016). Le lecteur est invité à consulter les recommandations sur http://www.WHO.int/reproductivehealth/publications/maternal_perinatal_health/anc- positivepregnancy-experience/fr/. Dans le but de répondre aux besoins de Madagascar, le Ministère de la santé publique à travers la Direction de Lutte contre le Paludisme avec l’appui des partenaires techniques et financiers a collaboré pour adapter ce manuel selon le contexte du pays. Comme tout matériel de formation, ce document est appelé à évoluer, il pourra donc être révisé et adapté selon la Politique Nationale de Lutte contre le Paludisme et les directives de l’OMS. 2
Table des matières Introduction…………………………………………………………………………………5 Chapitre 1. Consultations prénatales focalisées…………………………………………6 Objectifs d’apprentissage…………………………………………………………………...9 Généralités………………………………………………………………………………….Err or! Bookmark not defined. 1. Définition……………………………………………………………………………….6 2. Composantes des consultations prénatales…………………………………………….6 2.1.Détection précoce et diagnostic des problèmes…………………………………….Error! Bookmark not defined. 2.2.Prévention…………………………………………………………………………..Err or! Bookmark not defined. 2.3.Préparation à l’accouchement et préparatifs en cas de complications……………..Error! Bookmark not defined. 2.4.Promotion de la santé………………………………………………………………Error! Bookmark not defined. 3. Competences Interpersonnelles………………………………………………………..Error! Bookmark not defined. 4. Gestion de dossiers…………………………………………………………………….15 5. Programmation des visites…………………………………………………………….11 Chapitre 2. Prévention du paludisme pendant la grossesse…………………………...14 Objectifs d'apprentissage………………………………………………………………….14 1. Profil épidémiologique à Madagascar…………………………………………………14 2. Transmission du paludisme……………………………………………………………15 3. Effets du paludisme sur la grossesse…………………………………………………..15 4. Impact de la grossesse sur le paludisme……………………………………………….16 5. Interaction du VIH/SIDA sur le paludisme pendant la grossesse……………………..16 6. Prévention du paludisme chez la femme enceinte…………………………………….17 6.1. Lutte anti-vectorielle…………………..………………………………………….17 6.2. Traitement Préventif Intermittent…………………………………………………21 Chapitre 3. Prise en charge du paludisme pendant la grossesse……………………...22 Objectifs d'apprentissage………………………………………………………………….22 A. Prise en charge du paludisme simple………………………………………………..22 1. Etapes pour poser le diagnostic du paludisme simple…………………………………22 2. Traitement du paludisme simple chez la femme enceinte…………………………….25 3. Conseils et suivi……………………………………………………………………….26 B. Prise en charge du paludisme grave………………………………….. …………….27 1. Diagnostic du paludisme grave……………………………………………………27 2. Diagnostic différentiel……………………………………………………………..27 3. Traitement du paludisme grave chez la femme enceinte……………...…………..28 4. Education pour la santé……………………………………………………………28 5. Gestion des données……………………………………………………………….28 Annexes Foire aux questions sur le TPI …………………………………………………………….30 Arbre décisionnel pour l'administration du TPI à la SP…………………………...............31 Liste des 106 Districts Sanitaires faisant le TPI…………………………………………..32 Références bibliographique ……………………………………………………………….33 3
ACRONYMES ACT Artémisinin Combination Therapy (Combinaison Thérapeutique à base d’Artémisinine) AFASS Acceptables, Faisables, Abordables Soutenables et Sûrs ANC AQ Soins prénatals (antenatal care) AQ Amodiaquine ARV médicaments AntiRétroviraux pour VIH/SIDA CAID Campagne d’Aspersion Intra – Domiciliaire CHD Centre Hospitalier de District CHRR Centre Hospitalier Régional de Référence CHU Centre Hospitalier Universitaire CPN Consultations Prénatales CPNF Consultations prénatales Focalisées CQ Chloroquine CSB I Centre de Santé de Base niveau 1 CSB 2 Centre de Santé de Base niveau 2 DEA Date Estimée de l’Accouchement FPN Faible Poids de naissance FSSMN Fiche de Santé Maternelle et du Nouveau-Né HG Hypertension gestationnelle HPP Hémorragie post-partum IPN Insuffisance pondérale à la naissance IST Infection sexuellement transmissible MID Moustiquaires Imprégnées à effet Durable OMS Organisation Mondiale de la Santé PMI Initiative du Président pour le paludisme PPG Paludisme pendant la grossesse PTME Prévention de la transmission mère-enfant RBM Roll Back Malaria RDT Test de Diagnostic Rapide SIDA Syndrome d’immunodéficience acquise SP Sulfadoxine-Pyriméthamine TA Tension artérielle TDR Test de Diagnostic Rapide TDO Thérapie Directement Observée (Tonga Dia hOmana) TPI Traitement préventif intermittent le paludisme pendant la grossesse PPG Paludisme Pendant la Grossesse USAID United States Agency for International Development (Agence des Etats-Unis pour le Développement) VCE Version Céphalique par manœuvre Externe VIH Virus d'immunodéficience humaine 4
Introduction Ampleur du problème Chaque année, en Afrique plus de 30 millions de femmes tombent enceintes dans les zones à forte transmission du paludisme comportant des risques substantiels. L’infection due au paludisme pendant la grossesse représente encore un problème de santé publique. Le paludisme est responsable d’environ : • 20% du faible poids de naissance • 35% du faible poids de naissance évitables • 200,000 décès de nouveau-nés • 100,000 décès de nouveau-nés en Afrique sont dus au faible poids de naissance • 3 à 5% de décès neonatal Riposte mondiale pour la lutte contre le paludisme Le partenariat FRP se compose de plus de 500 partenaires nationaux et mondiaux, qui collaborent dans le but d’éviter la duplication d’efforts et maximiser l’utilisation des ressources. La mise à l’échelle des efforts de lutte contre le paludisme au niveau national est essentielle à la croissance et au développement de l’Afrique. La communauté internationale s’est engagée à réduire le fardeau du paludisme. Exemples concrets : Initiative présidentielle contre le paludisme. Cette initiative a été lancée en juin 2005 pour combattre le fardeau du paludisme et de la pauvreté en Afrique. Financée par le gouvernement américain, cette initiative vise à réduire de 50% les décès liés au paludisme dans 19 pays à forte charge en développant des mesures de prévention et de traitement pour les populations les plus vulnérables, particulièrement les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans. L’initiative a fixé son objectif d’utilisation des MII et du TPIg à 85%. Partenariat Faire reculer le paludisme (FRP). Les progrès vers les buts d’Abuja furent évalués lors du sommet du Partenariat FRP en 2005 à Yaoundé, Cameroun. Les leaders au Yaoundé ont reconnu que de nombreux pays n’avaient pas atteint les objectifs établis en 2000 et ils se sont alarmés de constater que les dépenses pour le paludisme au niveau mondial ne représentaient que 20% des besoins prévus. Ils ont recommandé des actions prioritaires et d’autres initiatives clés ébauchées dans le Plan stratégique global du Partenariat FRP de 2005– 2015 (FRP 2005). Les buts actualisés dans ce plan se focalisent sur les efforts déployés au sein des groupes les plus vulnérables. L’un des buts majeurs vise à assurer la couverture universelle du TPIg pour les femmes enceintes dans les zones de transmission stable d’ici 2015. Cette stratégie a permis d’accélérer la mise en œuvre et le passage à l’échelle d’interventions éprouvées de traitement et de prévention. 5
Plan d’action mondial contre le paludisme pour un monde sans paludisme 2008– 2015. Elaboré par le partenariat FRP, le premier plan d’action a été validé par des dirigeants mondiaux et par la communauté antipaludique lors du Sommet des Objectifs du Millénaire pour le développement tenu à New York en 2008. Le plan est devenu un outil de plaidoyer précieux qui a permis de montrer à la communauté antipaludique la voie à suivre pour progresser, et une stratégie basée sur des preuves pour offrir des services de prévention et de traitement efficaces. Action et Investissement pour vaincre le paludisme 2016-2030 (AIM). AIM s’appuie sur les succès du premier Plan d’action mondial contre le paludisme, servant de signal d’alarme et de guide pour l’action collective de tous les acteurs impliqués dans la lutte contre le paludisme. AIM, qui est le fruit d’un processus consultatif intensif, complète la stratégie technique mondiale contre le paludisme 2016-2030 de l’OMS, en positionnant le paludisme dans le programme global du développement. AIM illustre comment la réduction et l’élimination du paludisme permet de créer des sociétés plus équitables et plus prospères, et favorise une réponse multisectorielle et inclusive à grande échelle (Partenariat Faire reculer le paludisme 2015a). Stratégie technique mondiale de lutte contre le paludisme 2016–2030. L’Assemblée mondiale de la santé a adopté la stratégie en mai 2015, et fixé la cible consistant à réduire la charge mondiale du paludisme et les taux de mortalité d’au moins 90% d’ici à 2030. La stratégie souligne la nécessité d’instaurer une couverture universelle d’interventions antipaludiques de base pour toutes les populations à risque et souligne l’importance d’utiliser des données de surveillance de haute qualité pour la prise de décisions (OMS 2015a). Appel mondial à l’action visant à accroitre la couverture nationale du TPIg pour un impact immédiat et passer à l’échelle l’utilisation du TPIg. En avril 2015, le Partenariat FRP a lancé un appel pour augmenter et mettre à l’échelle l’utilisation du TPIg, et a exhorté les organismes nationaux de santé dans les pays d’endémie palustre, les communautés de donateurs et de chercheurs, l’industrie pharmaceutique et la société civile à atteindre d’ici à 2030, une couverture d’au moins 90%, et un traitement de trois doses ou plus de TPIg dans les zones de transmission stable du paludisme pour tous les pays d’endémie palustre (PFRP 2015b). Transforming IPT for Optimal Pregnancy (Projet TIPTOP), financé par Unitaid, 20172022. L'introduction du TPIg au début des années 2000 a augmenté les possibilités pour les femmes enceintes de se protéger et de protéger leurs enfants à naître des conséquences préjudiciables du PPG. Malheureusement, l'adoption du TPIg n'a pas atteint les objectifs fixés dans la plupart des pays d'Afrique subsaharienne. En 2014, un appel mondial à l'action pour accroître l'utilisation du TPIg a été lancé (voir ci-dessus) et a suscité un grand élan aux niveaux mondial et national pour redéfinir la programmation du PPG et combler les lacunes dans l'adoption du TPIg. Ce projet va introduire le TPIg au niveau communautaire avec la SP de qualité garantie pour aider à générer les preuves pour l'examen de l'OMS. Objectif de ce manuel Ce manuel de référence fournit l’information nécessaire sur les quatre volets pour contrôler le Paludisme Pendant la Grossesse (PPG) pour que chaque prestataire est capable de conduire une CPN focalisée, d’administrer le Traitement Préventif Intermittent (TPI) au Sulfadoxine- Pyriméthamine (SP), de passer les messages sur l’utilisation de MID et de prendre en charge le paludisme au cours de la grossesse. 6
Ce manuel de référence mis à jour, est une des composante d’un paquet d’apprentissage à l’intention des prestataires pour leur apprendre à utiliser des interventions qui ont fait leurs preuves, pour leur permettre de prévenir, reconnaitre et traiter le paludisme pendant la grossesse, pour de meilleurs résultats pour les femmes et leurs bébés. Ces composantes seront traitées dans deux modules : Module 1: Soins Prénatales Module 2: Paludisme pendant la grossesse o Notion sur la transmission du paludisme o Prévention du paludisme chez la femme enceinte o Prise en charge du paludisme chez la femme enceinte Etant donné que de nouvelles informations sont en constante évolution, les ressources Internet sont mises en exergue pour aider les prestataires à se tenir au courant des dernières recherches et recommandations mondiales. En outre, étant donné que de nombreux traitements sont spécifiques à un pays ou une région, les prestataires doivent se conformer aux politiques et directives locales. 7
Module 1 : SOINS PRENATALS 8
SOINS PRENATALS But des soins prénatals Le but des soins prénatals est d’assurer pour chaque femme enceinte une grossesse normale aboutissant à une bonne santé pour elle-même et son bébé. C’est la raison pour laquelle beaucoup de femmes recherchent des soins prénatals. Il vise ainsi à la détection de problèmes qui peuvent compliquer ou mettre en danger la santé de la femme enceinte. Objectifs d’apprentissage Ce module décrit les composantes des soins prénatals et comment ces services peuvent être organisés et dispensés le plus efficacement pour les femmes qui vivent dans les régions de transmission palustre modérée à élevée. A la fin de ce module, les apprenants seront en mesure de : • Définir les soins prénatals et énumérer les objectifs principaux. • Discuter du calendrier de contacts de soins prénatals et de leur contenu. • Décrire les éléments essentiels d’un plan de préparation à l’accouchement et préparatifs en cas de complications. 1. Soins prénatals L'OMS définit les soins prénatals comme les soins fournis par des professionnels de santé qualifiés aux femmes enceintes et aux adolescentes afin d'assurer les meilleures conditions de santé à la mère et au bébé pendant la grossesse2. Les composantes des soins prénatals comprennent : - l'identification des risques ; - la prévention et la prise en charge des maladies liées à la grossesse ou concomitantes ; - et l'éducation sanitaire et la promotion de la santé. a. Identification des risques : Le but important des soins prénatals est la détection de problèmes qui peuvent compliquer la grossesse de la femme et mettre sa santé en danger Un exemple d’analyse des risques se rapporte au PPG, parce que les effets du paludisme sur les femmes enceintes diffèrent selon les niveaux de transmission et de prémunition. Par exemple, là où la transmission du paludisme est élevée, les femmes enceintes qui n'utilisent pas régulièrement de mesures préventives sont généralement considérées infectées mais asymptomatiques. Par contre, dans les zones à basse transmission, les femmes contractent facilement le paludisme qui peut évolue vers le paludisme grave si elles ne sont pas traitées correctement. 9
Etant donné que les femmes qui se présentent aux soins prénatals peuvent provenir de milieux différents, les soins et le counseling pour diminuer les effets du PPG doivent être individualisés en conséquence. b. Prévention et prise en charge des maladies liées à la grossesse ou concomitantes : Le bilan ciblé comprend la détection des signes et symptômes de complications liées à la grossesse (comme le décollement placentaire) et/ou de maladies préexistantes (le diabète). Le prestataire prend ces complications en charge ou fournit une prise en charge et une stabilisation initiales, dont les mesures pour sauver la vie si nécessaire. Faciliter la prise en charge ou la référence à un niveau de soins plus élevé est également un rôle important du prestataire de soins prénatals. c. Education sanitaire et promotion de la santé Le bilan ciblé comprend la détection des signes et symptômes de complications liées à la grossesse (comme le décollement placentaire) et/ou de maladies préexistantes (le diabète). Le prestataire prend en charge ces complications ou fournit une prise en charge et une stabilisation initiales, dont les mesures pour sauver la vie si nécessaire. Les aspects importants à inclure lors de chaque contact prénatal sont les suivants : Alimentation saine Soins pour des inconforts courants Eviter l’usage de substances potentiellement novices (alcool et tabac, et médicaments non prescrits par le prestataire) Lavage des mains et hygiène personnelle Activité physique et repos Rapports et pratiques sexuelles sécuritaires Allaitement précoce et exclusif Planification familiale/ Planification et espacement idéal des grossesses pour la santé Faciliter la prise en charge ou la référence à un niveau de soins plus élevé est également un rôle important du prestataire de soins prénatals. La prévention et le controle du paludisme pendant la grossesse se trouve dans le module suivant. 2. Calendrier de contacts de soins prénatals et de leur contenu Les nouvelles recommandations complètent les directives actuelles de l’OMS sur la gestion des complications spécifiques de la grossesse, notamment le manuel de Prise en charge intégrée de la grossesse et de l’accouchement de l’OMS Prise en charge des complications de la grossesse et de l’accouchement (OMS 2017). Les recommandations sont divisées en cinq types d’interventions : - interventions nutritionnelles, - évaluation maternelle et fœtale ; - mesures préventives ; - interventions face à des symptômes physiologiques courants, et interventions des systèmes de santé pour améliorer l’utilisation et la qualité des soins prénatals. Des recommandations spécifiques seront citées dans ce manuel en ce qui concerne les soins prénatals de routine et la prévention et le traitement du PPG. Jusqu'à la publication des recommandations de l'OMS pour les soins prénatals en 2016, l'approche la plus couramment utilisée était les soins prénatals focalisés, qui étaient également centrés sur les besoins de la femme mais centrés sur moins de contacts. Les nouvelles recommandations prévoient un minimum de huit contacts pendant la grossesse 10
pour améliorer les résultats périnataux et la satisfaction maternelle. Cette approche est conforme à la recommandation de l'OMS de 2012 pour le TPIg-SP. Les directives mises à jour remplacent explicitement le mot « consultation » par « contact » pour impliquer une relation active entre la femme enceinte et le prestataire de santé. Le contact peut également avoir lieu par le biais d'activités de proximité au sein de la communauté et par un prestataire non médical, en fonction du contexte local. Un autre élément important des soins prénatals est la prestation des soins par un prestataire compétent. Chaque contact doit être effectué par une sage-femme, un médecin, une infirmière ou autre prestataire de soins qualifié—qui a les connaissances, compétences et attitudes nécessaires pour atteindre les buts des soins prénatals, comme décrit ci-dessous. Les consultations prénatales, c’est à dire les soins qu’une femme reçoit pendant sa grossesse, aident à s’assurer qu’elle et son nouveau-né survivent à la grossesse et à l’accouchement en bonne santé. Le modèle de soins prénatals de l'OMS vise à réduire l'incidence des mortinaissance (Vogel et al. 2013) et à accroître la satisfaction de la femme à l'égard de ses soins. Il doit être institué dans un cadre de services de qualité et d'expérience positive de soins pour la femme et sa famille. Figure 1: Comparaison entre les soins prénatals focalisés par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et le calendrier des contacts prénatals 2016 de l'OMS (MCSP 2017) Comparaison des calendriers de soins prénatals Modèle de soins prénatals focalisés de Modèle de soins prénatals de l’OMS 2016 l’OMS Premier trimestre 1ère consultation : 8-12 semaines 1er contact : jusqu’à 12 semaines Deuxième trimestre 2ème contact : 20 semaines 2ème consultation : 24-26 semaines 3ème contact : 26 semaines Troisième trimestre 4ème contact : 30 semaines 3ème consultation : 32 semaines 5ème contact : 34 semaines 6ème contact : 36 semaines 4ème consultation : 38 semaines 7ème contact : 38 semaines 8ème contact : 40 semaines Revenir à 41 semaines si la mère n’a pas accouché 3. Les éléments essentiels d’un plan de préparation à l’accouchement et préparatifs en cas de complications. La préparation à l’accouchement et les préparatifs en cas de complications sont une intervention qui figure comme un élément essentiel de l’ensemble des soins prénatals (OMS 11
2015d) Si une femme est bien préparée pour un accouchement normal et des complications éventuelles, il est plus probable qu’elle reçoive les soins nécessaires d’un prestataire, en temps voulu, pour protéger sa santé générale et éventuellement pour sauver sa vie et celle de son nouveau-né. Dans le cadre des soins prénatals, le prestataire aide la cliente et sa famille à développer un plan pour l’accouchement pour s’assurer que les préparatifs pour un accouchement normal ont été faits bien avant la date présumée de l’accouchement ; et, étant donné que chaque femme et sa famille doivent être prêtes à répondre en cas d’urgence de manière appropriée, le plan doit aussi inclure des dispositions pour des préparatifs en cas de complications. Les composantes principales d’un plan d’accouchement et comment aider les femmes à les mettre en œuvre sont les suivantes : a. Prestataire de santé Aider la femme à prendre des dispositions pour qu’un prestataire soit présent à l’accouchement ; cette personne doit être formée pour soutenir le travail normal et l’accouchement et prendre en charge les complications si elles se présentent. S’assurer que la femme sait comment contacter le prestataire ou l’établissement de santé en temps opportun. Noter les numéros de téléphone pertinents sur sa carte de santé, et lui donner un numéro de contact à l’établissement de santé. b. Lieu de l’accouchement Aider la femme à prendre des dispositions pour le lieu d’accouchement, soit à l’hôpital du district, au centre de santé primaire, au poste de santé ou chez elle. Selon les besoins individuels de la femme, vous devrez lui recommander un établissement d’un niveau particulier pour l’accouchement ou simplement la soutenir dans son choix de l’endroit. c. Transport d’urgence Assurez-vous qu’elle connaît les systèmes de transport et qu’elle a pris des dispositions spécifiques pour : Le transport au lieu accouchement Le transport d’urgence vers un établissement de santé approprié si elle présente des signes de danger Le cas échéant, parlez des moyens de transport d’urgence disponibles à travers les programmes nationaux, de district, de la communauté et/ou des établissements de santé. Ressources financières/ ressources pour les urgences S’assurer qu’elle a des économies personnelles ou autres fonds auxquels elle peut accéder si nécessaire pour payer les soins pour un accouchement normal et/ou les soins d’urgence. Si pertinent, discuter des fonds d’urgence communautaires disponibles par l’intermédiaire de la communauté et/ou de l’établissement de santé. d. Prise de décision Discuter de qui prend des décisions d’habitude dans sa famille et décider : Comment les décisions seront prises au début du travail ou si des signes de danger surviennent (qui est le décideur principal ?) Qui d’autre peut prendre des décisions si cette personne n’est pas présente ? e. Soutien Aider la femme à prendre des dispositions pour assurer l’appui nécessaire, notamment : Un compagnon de son choix pour rester auprès d’elle pendant le travail et l’accouchement et pour l’accompagner s’il s’avère nécessaire de la transporter 12
Une personne pour s’occuper de la maison et des enfants pendant son absence. f. Donneur de sang Dans les régions où les services de transfusion sanguine adéquats ne sont pas disponibles, s’assurer que la cliente a identifié un donneur de sang approprié et que cette personne sera accessible en cas d’urgence. g. Articles nécessaires pour un accouchement propre et sain et pour les soins du nouveau-né S’assurer que la femme a rassemblé les objets nécessaires pour un accouchement propre et sain. Parler de l’importance de grouper ces articles ensemble pour y accéder en cas de besoin. La femme doit vérifier auprès du prestataire ce qu’elle doit apporter avec elle dans l’établissement ; les articles suivants sont souvent nécessaires : Savon Tissu ou drap en plastique Nouvelle lame de rasoir non utilisée Fils pour nouer le cordon Draps de lit propres Vêtements propres Récipient pour le placenta si elle souhaite le conserver Tampons périnéals/linges Articles pour le nouveau-né : Couvertures Langes Bonnet Vêtements Remarque : les articles nécessaires dépendent des besoins individuels du lieu d’accouchement, soit dans un établissement de santé, soit au foyer. h. Signes de danger et signes du travail S’assurer que la femme connaît les signes de danger indiquant que c’est le moment de mettre en œuvre le plan de préparatifs aux complications : Saignement vaginal Difficultés respiratoires Fièvre Douleurs abdominales sévères Vomissements sévères Maux de tête graves/vision floue Convulsions/perte de conscience Toux persistante Sueurs nocturnes Crachats teintés de sang Douleurs de l’accouchement ou perte de liquide avant 37 semaines 4. Message spécifiques au PPG Dans les régions à risque de paludisme, les femmes enceintes et leur famille doivent recevoir les informations et le counseling sur : 13
• Le TPIg-SP (dans les zones de transmission modérée à élevée : comment cela protège contre le paludisme et ses complications. On doit conseiller les femmes sur l’importance de revenir pour des soins prénatals continus. • Les directives de l’OMS de 2012–2013 pour les femmes enceintes, notamment : − La première dose du TPIg-SP devrait être administrée aussi tôt que possible lors du deuxième trimestre (13 semaines et par la suite) de la grossesse ; trois comprimés pris en une seule fois (Chaque comprimé contient 500 mg de Sulfadoxine/25 mg de Pyriméthamine), sous observation directe. − Le TPIg-SP est recommandé lors de chaque contact prénatal programmé, à un mois au moins d’intervalle. − La dernière dose du TPIg-SP peut être administrée jusqu’au moment de l’accouchement, sans qu’il y ait de risques pour la santé. − La SP peut être donnée à jeun ou avec des aliments. − L’acide folique à une dose égale ou supérieure à 5 mg ne devrait pas être donné avec la SP car cela interfère avec son efficacité comme antipaludique. − Il est conseillé d’administrer des suppléments quotidiens de 30–60 mg de fer élémentaire et de 0,4 mg d’acide folique à la femme enceinte. Combinés ces doses vont réduire le risque d’insuffisance pondérale et d’anémie maternelle et ferriprive chez la mère à terme. − La SP ne doit pas être donnée aux femmes séropositives sous prophylaxie à base de cotrimoxazole. • MII : où les trouver et comment les utiliser de manière efficace, leur effet et leurs bienfaits et innocuité pour la femme enceinte et le fœtus dans les zones de transmission du paludisme. Les MII doivent être données aux femmes aussi tôt que possible au début de la grossesse. (Idéalement, toutes les femmes doivent dormir sous des MII afin qu'elles soient protégées avant même qu'elles ne tombent enceintes. • L’importance du diagnostic précoce et du traitement rapide : les femmes soupçonnées d’être atteintes du paludisme doivent se rendre immédiatement dans un établissement de santé. Le respect du régime de traitement doit être assuré (voir Annexe B pour l’OMS /l’USAID / MCSP Mise en œuvre des programmes de paludisme pendant la grossesse dans le contexte des recommandations de l'OMS concernant les soins prénatals pour que la grossesse soit une expérience positive). Prévention du paludisme : ce que la femme et sa famille peuvent faire pour minimiser les piqûres de moustiques. Des interventions clés qui se sont avérées utiles pour réduire la morbidité et mortalité maternelle et néonatale incluent : Prévention du tétanos et de l’anémie Vaccination antitétanique Supplémentation quotidienne en fer et en acide folique par voie orale avec 30 à 60 mg de fer élémentaire et 400 mg (0,4 mg) d'acide folique Traitement préventif contre l’ankylostomiase dans les zones endémiques, après le premier trimestre Prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant Dans les contextes à prévalence élevée (moins de 5% de la prévalence du VIH dans la population testée), le dépistage et le counseling à l'initiative du 14
prestataire doivent être pratiqués systématiquement dans tous les contextes de soins prénatals. Dans les contextes à faible prévalence, le dépistage et le counseling à l'initiative du prestataire peuvent être envisagés pour les femmes enceintes dans les services de soins prénatals comme un élément clé de l'effort visant à éliminer la transmission du VIH de la mère à l'enfant ; intégrer le dépistage du VIH avec le dépistage de la syphilis, en fonction du contexte ; et renforcer les systèmes sous-jacents de santé maternelle et infantile. Importance de la participation des hommes aux soins prénatals Beaucoup d’hommes ne savent pas comment ils peuvent contribuer à un résultat sain pour leurs femmes/partenaires et leurs bébés. Selon les préférences des femmes et des normes culturelles, les hommes sont encouragés à : Soutenir et encourager les femmes tout au long de la grossesse. S’assurer qu’elles se reposent suffisamment et ont une nutrition adéquate. Fournir un soutien financier pour un accouchement normal, les complications et les soins aux nouveau-nés. Aider la femme à avoir un plan de préparation à l’accouchement et de préparatifs en cas de complications. Encourager la femme enceinte à se rendre à la clinique prénatale le plus tôt possible au début de la grossesse, puis comme recommandé par la suite. Encourager la femme à prendre la SP sous supervision du prestataire. S’assurer que la femme a une MII et qu’elle dort sous la moustiquaire chaque nuit avant, pendant et après la grossesse. Utiliser les préservatifs régulièrement et correctement pour prévenir les infections sexuellement transmissibles/le VIH. Accompagner leurs femmes/partenaires à la structure de santé et pendant l’accouchement. 1. Gestion de dossiers pour les visites prénatales La gestion des dossiers est un acte important pour la prestation des consultations prénatales. Des informations sont nécessaires pour : contrôler l’état de la femme de manière adéquate, assurer la continuité des soins (au fil du temps et d’un prestataire à l’autre), planifier et évaluer les soins, assurer une communication efficace entre les prestataires et les sites au cas où il serait nécessaire d’orienter la cliente (vers un service ou établissement spécialisé). Une structure sanitaire devrait maintenir un dossier pour chaque femme et chaque nouveau-né y recevant des soins. Le prestataire recueille les informations, les note, s’y réfère et les met à jour lors de chaque visite. 15
Composantes des contacts de soins prénatals (pour les femmes enceintes dans les zones de transmission modérée à élevée) Activité Premier contact * Deuxième et troisième contacts (deuxième Quatrième au huitième contact (1er trimestre†) trimestre, idéalement à 20 et 26 semaines) (idéalement à 30, 34, 36, 38 et 40 semaines) Afin : Afin : Afin : d’effectuer une évaluation des risques d’effectuer une évaluation des risques et d’effectuer une évaluation des et détecter les signes/symptômes du détecter les signes/symptômes du risques et détecter les paludisme et autres complications ou paludisme et autres complications ou signes/symptômes du paludisme et maladies maladies autres complications ou maladies - de calculer la date présumée de - de confirmer la date présumée de - De confirmer la date l’accouchement/âge l’accouchement et l’évolution normale de la présumée de l’accouchement et gestationnel estimée par la date des grossesse l’évolution normale de la grossesse dernières règles et par l’examen physique - de fournir les services d’éducation sur la - De fournir les services - de fournir les services d’éducation santé et la promotion de la santé d’éducation sur la santé sur la santé et la promotion de la santé Effectuer un bilan ciblé : et la promotion de la santé Effectuer un bilan approfondi: - Vérification rapide : poser des Effectuer un bilan ciblé : - Vérification rapide : poser des questions sur les problèmes/signes de - Vérification rapide : poser questions sur les problèmes/ signes danger des questions sur les de danger - Antécédents : poser des questions sur le problèmes/signes de danger - Antécédents : poser des questions bien-être général, les - Antécédents : poser des Evaluation sur le bien-être général et sur les problèmes/changements depuis le questions sur le bienêtre général, les (Antécédents, antécédents menstruels et la dernier contact problèmes/changements depuis le examen contraception ; sur la grossesse actuelle ; - Examen physique : vérifier la tension dernier contact physique, tests sur les antécédents obstétricaux et artérielle ; examiner l’abdomen (et la - Examen physique : vérifier la de laboratoire) médicaux ; sur le dépistage de la TB hauteur utérine et le rythme cardiaque tension artérielle ; - Examen physique : vérifier la tension fœtal), et autres éléments, le cas échéant - examiner l’abdomen (et la hauteur artérielle ; examiner les seins, - Vérifier le taux d’hémoglobine. Dépistage et utérine et le rythme cardiaque fœtal l’abdomen, la profondeur utérine, counseling pour la syphilis et le VIH (si cela et la présentation fœtale après 36 le rythme cardiaque fœtal (RCF), les n’a pas été fait lors des précédents contacts) semaines) et autres éléments tels extrémités et les organes génitaux - Continuation ou révision (si appropriée) du qu’indiqués. 16
- Vérifier le taux d’hémoglobine. plan de soins - Vérifier le taux Dépistage et counseling pour la syphilis - Fournir des soins appropriés/ référence d’hémoglobine. Dépistage et et le VIH pour des problèmes counseling pour la syphilis et le - effectuer une échographie obstétricale identifiés VIH (si cela n’a pas été fait lors des avant 24 semaines pour précédents contacts) estimer l'âge gestationnel et identifier les - Continuation ou révision (si grossesses multiples et les anomalies appropriée) du plan de soins foetales (si disponibles). -Fournir des soins appropriés/ - Fournir des soins appropriés/ référence pour des problèmes référence pour des problèmes identifiés identifiés Initiation du TPIg-SP (dans les régions Continuation des mesures de prévention : Continuation des mesures de de transmission modérée à élevée) : - Si le TPIg-SP n’a pas été administré prévention : - Ne pas administrer le TPIg –SP lors dans les zone de transmission modérée à - Si le TPIg-SP n’a pas été du premier trimestre. Si ce élevée, donner la 1ère dose ; administré dans les contact a lieu après le début du 2ème administrer la 2ème dose sous zone de transmission modérée à trimestre, administrer la 1ère dose de observation directe maintenant si la 1ère élevée, donner la 1ère dose ; TPIg-SP sous observation dose fut donnée il y a au moins un mois. administrer la 2ème dose sous directe ; peut être administrée, à jeun ou Peut être administrée, à jeun ou avec observation directe maintenant si avec nourriture. nourriture. la 1ère dose fut donnée il y a au Prestation de - La SP ne doit pas être administrée aux - La SP ne doit pas être administrée aux moins un mois. Peut être soins et femmes recevant un traitement femmes recevant un traitement administré, à jeun ou avec counseling prophylactique par cotrimoxazole. prophylactique par cotrimoxazole. nourriture. - Note : l’acide folique à une dose - Note : l’acide folique à une dose - La SP ne doit pas être administrée quotidienne ≥ 5 mg ne doit pas quotidienne ≥ 5 mg ne doit pas être aux femmes recevant un traitement être administré avec de la SP car administré avec de la SP car celui-ci prophylactique par cotrimoxazole. celui-ci neutralise l’efficacité de son neutralise l’efficacité de son action - Note : l’acide folique à une dose action antipaludique. antipaludique. quotidienne ≥ 5 mg ne doit pas être - L’OMS recommande la - L’OMS recommande la administré avec de la SP car celui-ci supplémentation quotidienne en fer et supplémentation quotidienne en fer et neutralise l’efficacité de son action acide folique pendant la grossesse à une acide folique pendant la grossesse à antipaludique. dose de 30-60 mg de fer élémentaire et une dose de 30-60 mg de fer - L’OMS recommande la 17
0,4 mg d’acide folique. élémentaire et 0,4 mg d’acide folique. supplémentation quotidienne en fer - Administrer la première dose - Administrer la 2ème dose antitétanique si et acide folique pendant la grossesse d’antitétanique. la première fut donnée il y a au moins un à une dose de 30-60 mg de fer - Faire la promotion de l’éducation mois ; si aucune dose n’a été donnée, élémentaire et 0,4 mg d’acide sanitaire et de la santé sur la administrer la 1ère dose. folique. prévention du paludisme avec le TPIg- - Donner un anthelminthique selon les - Si aucune dose antitétanique n’a SP et les MII, sur l’alimentation saine et directives locales. été administrée pendant cette l’activité physique, sur l’espacement des - Fournir l’éducation sanitaire et la grossesse, donner la 1ère dose ; naissances, sur la consommation du tabac promotion de la santé si nécessaire ; donner la 2ème dose maintenant si la et autres substances, et sur les malaises - continuer à élaborer/réviser le plan de 1ère dose a été donnée il y a au communs préparation à l’accouchement et de moins un mois. - Fournir des MII (si possible). Si ce préparatifs en cas de complications (y - Fournir l’éducation sanitaire et la n'est pas disponible, fournir des compris le passage en revue des signes de promotion de la santé si nécessaire ; informations sur la façon de les danger). continuer à élaborer/réviser le plan obtenir. - S’assurer de l’utilisation continue de la de préparation à l’accouchement et - Élaborer un plan de préparation à MII. de préparatifs en cas de l’accouchement et de préparatifs en cas - Donner la date du prochain contact complications (y compris le passage de complications (y compris le passage prénatal en revue des signes de danger). en revue des signes de danger). S’assurer de l’utilisation continue - Donner la date du prochain contact de la MII. prénatal - Donner la date du prochain contact prénatal. Référer pour l’accouchement à 41 semaines. Tenue des Avant chaque contact, vérifier le dossier du dernier contact prénatal, le cas échéant. Pendant le contact, noter les constatations, dossiers les soins fournis et la date du prochain contact prénatal sur les registres des cliniques et la carte de santé prénatale 18
Module 2 : PALUDISME PENDANT LA GROSSESSE 19 Prévention et contrôle du paludisme pendant la grossesse
1. EFFETS DU PALUDISME PENDANT LA GROSSESSE Dans ce chapitre, l’apprenant aura l’occasion de se familiariser aux conséquences du paludisme pendant la grossesse : chez la mère et chez le fœtus ou le nouveau-né et à l’interaction du paludisme et VIH/SIDA. Objectifs d’apprentissage : Décrire l’impact du paludisme sur la grossesse Décrire l’impact de la grossesse sur le paludisme Décrire les effets du paludisme sur les femmes enceintes souffrant du VIH/SIDA. Selon le vieil adage «le paludisme complique la grossesse et la grossesse aggrave le paludisme ». La grossesse constitue la période à haut risque de sévérité de la maladie car elle affecte à la fois la mère et le fœtus. Les effets de l’infection paludéenne sur la femme enceinte peuvent s’étendre de bénins à sévères, selon le niveau de transmission du paludisme dans un milieu particulier et le niveau d’immunité de la patiente enceinte. Le niveau d’immunité dépend de plusieurs facteurs : l’intensité de la transmission paludéenne nombre de grossesses précédentes présence d’autres conditions, telles que le VIH, qui peut réduire la réponse immunitaire pendant la grossesse 1. Impact du paludisme sur la grossesse Les conséquences du paludisme sur la grossesse sont souvent importantes car elles touchent à la fois la mère et le fœtus. a. Chez la femme enceinte : Episode d’accès palustre pouvant évoluer vers l’état grave ou le décès sans la prise en charge rapide et correcte. Du 1er au 4ème mois de la grossesse, les signes sympathiques au cours de la grossesse sont aggravés par les signes du paludisme (vomissements, phénomènes d'intolérance gastrique.). A cause de la destruction massive des globules rouges par les parasites, la femme enceinte atteinte du paludisme souffre de l’anémie. Le paludisme est responsable des 2 à 15% des anémies chez les femmes enceintes. . En Afrique, il se peut que l’anémie due au paludisme soit la cause de 10 000 décès maternels par an. Il y a également le risque d'accouchement dans un contexte d'asthénie et d'anémie chez la femme enceinte associé à un risque important de: choc sévère par hémorragie au moment de l'accouchement, infections puerpérales en suites de couche, thrombophlébite et embolies en post-partum. 20
Vous pouvez aussi lire