PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS

La page est créée Maxime Dupuy
 
CONTINUER À LIRE
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
Canadian Meat Council | Conseil des Viandes du Canada
                 Annual Conference - May 6-8, 2009
                 Congrès annuel - du 6 au 8 mai 2009
Fairmont Queen Elizabeth - Montreal, QC | Fairmont Le Reine Elizabeth - Montreal (QC)

            PRODUCT TASTING
               RECEPTION

     RÉCEPTION DE
DÉGUSTATION DE PRODUITS

EXHIBITOR CONTACT INFORMATION

   COORDONNÉES DES EXPOSANTS
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
BEEF INFORMATION CENTRE
              CENTRE D’INFORMATION SUR LE BOEUF

The Beef Information Centre is the market              Le Centre d’information sur le bœuf est un
development division of the Canadian                   organisme voué à la commercialisation
Cattlemen’s Association, with a mandate to             chapeauté par la Canadian Cattlemen’s
increase demand for Canadian beef and                  Association, avec le mandat de maximiser la
maximize the value of Canadian beef                    demande et d’optimiser la valeur des
products in the Canada & US markets.                   produits dérivés du bœuf canadien dans les
Using a consultative approach and strict               marchés au Canada et aux États‐Unis.
confidentiality the Beef Information                   Utilisant une approche consultative et la
Centre’s team of industry specialists                  confidentialité absolue, l’équipe de
support market reach and penetration of                spécialistes de l’industrie au Centre
Canadian beef products through value chain             d’information dur le bœuf offre leur appui
alignment and marketing initiatives, from              pour le rayonnement aux marchés
product concept planning through market                internationaux et la pénétration des
launch and sustainability.                             produits de bœufs canadiennes à travers
                                                       l’alignement de la chaine de valeur et des
                                                       initiatives de marketing, de l’étape du
                                                       conception du produit jusqu'à son
                                                       lancement sur le marché et sa durabilité.

                                             Contact

                                         Robert Serapiglia
                             2000 Argentia Road, Plaza IV, Suite 101
                                     Mississauga, ON L5N 1W1
                      Tel | tél. : 905‐821‐4900; Fax | téléc. : 905‐821‐4915
                            Email | courriel : rserapiglia@beefinfo.org
                                    Web: www.canadianbeef.info
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
BSA FOOD INGREDIENTS
                     INGRÉDIENTS ALIMENTAIRES BSA

BSA is one of the food industry's leaders in             BSA est l’un des chefs de file de l’industrie
irradiated spices, lactates and custom                   alimentaire dans le domaine des épices
blends, such as seasonings, flavours,                    irradiées, des lactates et des mélanges
binders, marinades and functional food                   d’ingrédients sur mesure, notamment des
ingredients. Our Executive Chef and                      assaisonnements, des saveurs, des liants,
Product Development staff work closely                   des marinades et des ingrédients
together to bring our customers the latest               alimentaires fonctionnel. Notre chef
in culinary trends and innovative, value                 exécutif et notre personnel de
added food concepts. BSA is a distributor                développement de produits travaillent en
of meat processing equipment and we                      étroite collaboration pour proposer à nos
invite you to take advantage of our                      clients les dernières tendances culinaires et
extensive technical knowledge and                        des concepts innovateurs axés sur les
experience when you plan your next                       aliments à valeur ajoutée. BSA est un
project.                                                 distributeur d’équipement de
                                                         transformation de la viande et nous vous
“Making the world a tastier place.”                      invitions à profiter de nos connaissances
                                                         techniques et de notre expérience
                                                         exhaustive quand vous planifierez votre
                                                         prochain projet.

                                                         « L’innovateur de bon goût »

                                               Contact

                                           Pascal DeChamplain
                                         6005 Boulevard Couture
                                          Montreal, QC H1P 3E1
                        Tel | tél. : 514‐852‐2719 ; Fax | téléc. : 514‐ 852‐6132
                                Email | courriel : pdechamplain@bsa.ca
                                            Web: www.bsa.ca
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
DELFT BLUE INC. | ECOLAIT LTEE

For over 25 years Ecolait and Delft Blue               Depuis plus de 25 ans Ecolait et Delft Blue
have been the leading Milk Fed Veal                    sont les fournisseurs dominants de veaux
suppliers in North America. Ecolait                    de lait en Amérique du Nord. Ecolait
maintains total control of its products                maintien contrôle de ses produits à travers
through every stage of production from                 chaque étape de la production, de
feed to farming to processing. Delft Blue              l’alimentation à l’élevage à la
continues to expand its Case Ready product             transformation. Delft Blue continue
lines to include proteins and value added              d’élargir sa gamme de produits prêts à
items such as Fresh and Marinated Kebabs.              découper en y ajoutant des protéines et des
Delft Blue has expanded its production to              produits à valeur ajoutée, notamment des
include a comprehensive Food Service Line              kébabs frais et marinés. Delft Blue a
of Products. Delft‐Pro Veal also offers a              développé sa production en intégrant une
wide range of co‐packing services which                gamme exhaustive de services alimentaires.
gives companies an alternative to in house             Delft‐Pro Veal prodigue également un large
production.                                            éventail de services de conditionnement à
                                                       forfait qui présente aux entreprises une
                                                       alternative à la production interne.

                                             Contact

                                            Arthur Batista
                                         30 Chemin Ste‐Claire
                                        La Plaine, QC J0N 1B0
                       Tel | tél. : 450‐478‐2055; Fax | téléc. : 450‐478‐4589
                              Email | courriel : abatista@ecolait.com
                         Web: www.defltblueveal.com; www.ecolait.com
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
GRIFFITH LABORATORIES

Griffith Laboratories is a global                       Les Laboratoires Griffith est un fabricant
manufacturer of food ingredient systems.                international d’ingrédients alimentaires.
Our focus is providing companies with the               Notre but est d’offrir aux entreprises notre
sensory experiences in the area of flavour,             expérience dans le domaine des saveurs,
texture and aroma. Our key product                      des textures et des arômes. Nos principales
competencies are in the area of: seasoning              compétences visent les produits suivants :
blends for meats, side dishes and snacks,               mélanges d’assaisonnements pour les
sauce and gravy dry mixes, coating systems,             viandes, mets d’accompagnement et
dough blends, crumbs, flavours, food bases,             goûters, sauces et mélanges à sauces en
and liquids.                                            poudre, panures, mélanges à pâte, miettes,
                                                        saveurs, bases alimentaires, et liquides.

                                              Contact

                                             Elaine Wells
                                        757 Pharmacy Avenue
                                        Toronto, ON M1L 3J8
                       Tel | tél. : 416‐288‐3444; Fax | téléc. : 416‐288‐3481
                        Email | courriel : ewells@griffithlaboratories.com
                                 Web: www.griffithlaboratories.com
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
HERMANN LAUE SPICE COMPANY

Hela Canada, with 3rd‐party accredited and               Avec son accréditation et son agrément
certified HACCP, GMP, Allergen Control and               HACCP des tiers et aux BPF, ainsi qu’aux
Food Security programs, is a spice and food              programmes de contrôle des allergènes et
ingredient blender, serving the food                     de sécurité alimentaire, Hela Canada est un
industry with various seasoning                          maître mélangeur d’épices et d’ingrédients
formulations. Trained and experienced food               alimentaires, qui offre à l’industrie de
industry experts support Hela Canada's                   l’alimentation différentes formules
customers with technical, regulatory, as                 d’assaisonnements. Des experts chevronnés
well as hands‐on meat processing                         et expérimentés de l’industrie de
knowledge. Affiliated with Hela Germany                  l’alimentation offrent aux clients de Hela
and its international network of facilities,             Canada leurs connaissances des techniques
Hela Canada can tap into resources                       et de la réglementation, ainsi que leurs
worldwide.                                               connaissances pratiques de la
                                                         transformation de la viande. Grâce à son
                                                         affiliation à Hela Germany et à son réseau
                                                         international d’installations, Hela Canada
                                                         peut compter sur des ressources à l’échelle
                                                         du globe.

                                               Contact

                                           Paul Hoogenboom
                                       119 Franklin St., Box 1479
                                         Uxbridge, ON L9P 1N6
                        Tel | tél. : 905‐852‐5100; Fax | téléc. : 905‐852‐1113
                               Email | courriel : hela@helacanada.com
                                      Web: www.helacanada.com
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
KERRY INGREDIENTS & FLAVOURS

Kerry Ingredients & Flavours is a leading              Kerry Ingredients & Flavours est un chef de
global ingredients business serving the                file mondial du domaine des ingrédients qui
requirements of food and beverage                      répond aux besoins des transformateurs
processors and foodservice companies                   d’aliments et de breuvages et des services
worldwide. Kerry operates in Europe,                   alimentaires à l’échelle internationale. Kerry
Americas, Middle East, Africa, and Asia                dispose d’installations en Europe, dans les
Pacific. Kerry develops, manufactures, and             Amériques, au Moyen‐Orient, en Afrique et
delivers technology‐based ingredients and              en Asie du Pacifique. Kerry conçoit,
integrated solutions for the food &                    fabrique et livre des ingrédients axés sur la
beverage industry.                                     technologie et des solutions intégrées à
                                                       l’industrie des aliments et des breuvages.

                                             Contact

                                             David Plant
                                          2280 North Park Dr
                                        Brampton, ON L6S 6C6
                       Tel | tél. : 416‐505‐4238; Fax | téléc. : 905‐789‐0989
                             Email | courriel : dplant@kerrygroup.com
                                      Web: www.kerrygroup.com
PRODUCT TASTING RECEPTION RÉCEPTION DE DÉGUSTATION DE PRODUITS
OLYMEL S.E.C./L.P.

Olymel L.P. is a Canadian leader in the                  Olymel S.E.C est un chef de file canadien
primary processing, further processing, and              dans le domaine de l’abattage, de la
distribution of pork and poultry meat                    transformation et de la distribution des
products, with facilities in Quebec, Ontario             viandes de porc et de volaille, avec des
and Alberta                                              installations au Québec, en Ontario et en
                                                         Alberta
Olymel markets its products under the
Olymel, Flamingo and Lafleur brands.                     Olymel est une entreprise qui
                                                         commercialise ses produits de détail sous
Our Food Services division offer select                  les marques Olymel, Flamingo et Lafleur.
products and services that combine great
taste, exceptional quality and convenience.              Notre division Service alimentaire, offre des
                                                         produits et services diversifiés réunissant
We export our products in more than 60                   goût savoureux, qualité exceptionnelle,
countries. Olymel invites you to discover a              commodité et exclusivité.
world of culinary possibilities.
                                                         Nous exportons également nos produits
                                                         dans plus de 60 pays. Olymel vous invite à
                                                         découvrir un monde de possibilités
                                                         culinaires.

                                               Contact

                                            Martin Michaud
                                             1580 rue Eiffel
                                        Boucherville, QC J4B 5Y1
                        Tel | tél. : 514‐858‐9000; Fax | téléc. : 450‐645‐2821
                           Email | courriel : martinmichaud@olymel.com
                                          Web: www.olymel.ca
LE VEAU DE GRAIN DU QUÉBEC CERTIFIÉ
                 QUEBEC CERTIFIED GRAIN-FED VEAL

Le « Veau de grain du Québec certifié » est             “Quebec Certified Grain‐Fed Veal” is the
la marque de commerce officielle détenue                official trademark held by the grain‐fed veal
par les producteurs de veaux de grain du                producers of Quebec. Grouped together
Québec. Regroupés au sein de la                         with the Fédération des producteurs de
Fédération des producteurs de bovins du                 bovins du Québec (Québec Federation of
Québec, les producteurs de veaux de grain               cattle producers), grain‐fed veal producers
offrent aux acheteurs un produit de très                offer to their customers a very high quality
grande qualité, qui repose sur un cahier de             product that follows strict specifications.
charges spécifique. Les pratiques d’élevage             Livestock farming practices followed by the
des producteurs de veaux de grain du                    grain‐fed veal producers of Quebec are
Québec répondent parfaitement aux                       perfectly aligned with new trends as well as
nouvelles tendances et aux exigences du                 with the demands of the consumer. The
consommateur. Les producteurs de veaux                  grain‐fed veal producers of Quebec are
de grain du Québec sont les leaders dans                North American industry leaders.
leur domaine en Amérique du Nord.

                                              Contact

                                            Réal Daigle
                                       555 Roland‐Therrien
                                      Longueil, QC J4H 4G2
                                     Tel | tél. : 450‐679‐0540
                               Email | courriel : rdaigle@upa.qc.ca
                                     Web: www.bovin.qc.ca
VISCOFAN CANADA
Viscofan Canada, the market leader in               Viscofan Canada, le leader du marché de boyaux
artificial casings and innovative solutions for     synthétiques et de solutions innovatrices pour
the Canadian meat industry, is the                  l’industrie de la viande canadienne, est la division
marketing Division of Viscofan S.A., the            de commercialisation de Viscofan S.A., le plus
largest global manufacturer of artificial           grand fabricant de boyaux synthétiques au monde.
casings. Our product line encompasses an            Notre gamme de produits comprend une sélection
extensive selection of cellulose, fibrous,          considérable de boyaux et pellicules basés de
plastic and collagen based casings and film         cellulose, fibreux, plastique et collagène en plus de
as well as strategic alignments with market         nos alignements stratégiques avec les leaders des
leaders in shrink bag technology [Alcan             marchés de technologie de sacs moulant [Alcan
Packaging] and antimicrobials [Purac North          Packaging] et d’antimicrobiens [Purac North
America]. Our strength is our people – we           America]. Notre puissance est nos employés –
have a dedicated technical staff with well          notre personnel technique est dévoué et,
over 100 years of combined meat industry            ensemble, ils ont plus de 100 ans d’expérience
experience.                                         dans l’industrie de la viande.

It is our goal to bring innovative solutions to     C’est notre objectif d’apporter des solutions
our valued customers by developing highly           innovatrices à nos clients en développant des
efficient new equipment systems                     nouveaux équipements efficaces [Coffinet/T‐Sizer II
[Coffinet/T‐Sizer II for ham/roast                  pour production de jambons/rôtis], des systèmes
production], food safety systems [PURAC             pour la salubrité des aliments [PURAC mélanges de
lactate/diacetate blends for Listeria               lactate/diacétate pour contrôle de la Listeria], des
control], new packaging technologies                nouveaux technologies d’emballage [Natguard
[Natguard bone‐in packaging] and casing             emballage pour produits non désossées] et des
solutions for the Canadian market place.            solutions de boyaux pour le marché canadien.

                                                  Contact
                         Quebec and East | Québec et l’est: Tony Alfano
                          Ontario and West | Ontario et l’ouest : Scott McQuay
                           290 Benjamin Hudon ‐ Ville St‐Laurent, QC H4N 1J4
                           Tel | tél. : 514‐333‐1700; Fax | téléc. : 514‐333‐6180
      Email | courriel : Tony.Alfano@canada.viscofan.com ; Scott.McQuay@canada.viscofan.com
                                           Web: www.viscofan.com
Vous pouvez aussi lire