PROGRAMM FREITAG, 27. AUGUST 2021 PROGRAMME VENDREDI 27 AOÛT 2021 - Stadt Thun
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PROGRAMM FREITAG, 27. AUGUST 2021 PROGRAMME VENDREDI 27 AOÛT 2021
Programm Programme Freitag du vendredi 27. August 2021 27 août 2021 Tauchen Sie in die Stadt am Wasser Plongez dans la ville au bord de ein und erleben Sie die Besonder- l’eau et découvrez les particularités heiten Thuns. de Thoune. 1# Solarschiff & Kultur 1# Bateau solaire & culture (d/f, max. 20 Personen) (a/f, max. 20 personnes) 2# Strom durch Wasser 2# L’eau fait le courant (d/f, max. 40 Personen) (a/f, max. 40 personnes) 3# Die Stadt am Wasser – 3# La ville au bord de l’eau – auf dem Wasser (d/f) sur l’eau (a/f) 4# Das Bonstettengut – 4# Le domaine de Bonstetten: geheime Drehscheibe am See plaque tournante secrète au im Wandel der Zeit (d) bord du lac au fil du temps (a) 5# Nicht fehlen darf: 5# Le must: visite guidée die Stadt- und Schlossführung de la ville et du château (d/f) (a/f) > Treffpunkt für alle Aktivitäten > Le point de rencontre pour ist der Aarefeldplatz gegenüber toutes les activités est l’Aare- des Thuner Hauptbahnhofs. feldplatz, en face de la gare > Ab 11.30 Uhr findet der Aus- principale de Thoune. klang mit einem Aperitif im > À partir de 11h30, un apéritif Thuner Rathaus statt. Dort kann aura lieu à la mairie de Thoune dann auch das Gepäck bezogen pour clore agréablement les werden. excursions. On pourra aussi y récupérer ses bagages.
SOLARSCHIFF & KULTUR / BATEAU SOLAIRE & CULTURE
Solarschiff & Kultur Bateau solaire & culture > 08.45 Uhr > 08h45 > Aarefeldplatz > Aarefeldplatz > Begrenzt auf 20 Personen, > Limité à 20 personnes, deutsch/französisch allemand/français Lautlos – entspannt – solar. Gleiten Silence – détente – solaire. Glissez Sie mit dem Solarschiff am maleri- sur le bateau solaire le long des schen Ufer des unteren Thunersees rives pittoresques du lac de Thoune entlang und geniessen Sie eine inférieur et profitez d’une présen- Präsentation des Thun-Panoramas. tation du panorama de Thoune. Marquard Wocher erschafft 1814 En 1814, Marquard Wocher crée das erste Panorama der Schweiz. le premier panorama de Suisse. Fasziniert vom Berner Oberland Fasciné par l’Oberland bernois, il entwirft er ein Rundbild der Klein- peint un panorama de la petite stadt Thun und dessen Umgebung. ville de Thoune et de ses environs. Detailreich wirft dieses Bild einen Avec force détails, ce tableau jette Blick auf das Thuner Alltagsleben un regard sur la vie quotidienne à vor 200 Jahren. Heute ist das Pano- Thoune il y a 200 ans. Aujourd’hui, rama das älteste Rundbild der Welt. ce panorama est le plus ancien Es wird in einer modernisierten du monde. Il est exposé dans une Rotunde inmitten des Schadau- rotonde modernisée au milieu du parks ausgestellt. Das Solarschiff, parc de Schadau. Le bateau solaire, als Katamaran aus Edelstahl kons- de par sa structure un catamaran en truiert, ist rollstuhlgängig und mit acier inoxydable, est accessible aux ökologischem und nachhaltigem personnes en fauteuil roulant et se Antriebskonzept unterwegs. déplace grâce à un système de pro- pulsion écologique et durable. > www.solarschiffthun.ch > www.kunstmuseumthun.ch/thun-panorama
STROM DURCH WASSER / L’EAU FAIT LE COURANT
Strom durch Wasser L’eau fait le courant > 09.00 Uhr > 09h00 > Aarefeldplatz > Aarefeldplatz > Begrenzt auf 40 Personen, > Limité à 40 personnes, deutsch/französisch allemand/français Nach einem Spaziergang der Aare Après une promenade le long entlang besuchen Sie die de l’Aar, vous visiterez la centrale AAREwerke der Energie Thun AG. AAREwerke d’Energie Thun AG. Das Unternehmen versorgt die L’entreprise approvisionne Thoune, Energiestadt Thun und ihre Cité de l’énergie, et ses habitant-e-s Menschen mit Strom, Gas und en électricité, gaz et eau. Environ Wasser. Rund ein Fünftel des un cinquième des besoins de Thuner Strombedarfs produziert die Thoune en électricité sont couverts Energie Thun AG lokal, in den Thu- par Energie Thun AG localement, ner AAREwerken und in modernen dans les centrales AAREwerke de Solaranlagen. Bei diesem Strom Thoune et dans des installations handelt es sich um «naturemade solaires modernes. Cette électricité star» zertifizierten Ökostrom. Der est du courant écologique certifié Fokus der Energie Thun AG liegt auf «naturemade star». Energie Thun den erneuerbaren Energien. Sie AG concentre ses efforts sur les én- prüft vielversprechende Konzepte ergies renouvelables. Elle vérifie les und Produkte, nutzt Potenziale, concepts et produits prometteurs, fördert innovative Technologien exploite les potentiels, encourage und den sparsamen Verbrauch. les technologies innovantes et la consommation économe. > www.energiethun.ch
DIE STADT AM WASSER – AUF DEM WASSER / LA VILLE AU BORD DE L’EAU – SUR L’EAU
Die Stadt am Wasser – La ville au bord de l’eau – auf dem Wasser sur l’eau > 09.00 Uhr > 09h00 > Aarefeldplatz > Aarefeldplatz > deutsch/französisch > allemand/français Wer noch nie auf einem Stand-Up- Pour qui ne s’est jamais tenu sur un Paddle gestanden ist, sollte sich stand up paddle, c’est une chance diese Chance beim Thun-Besuch à saisir lors du séjour à Thoune. nicht entgehen lassen. Aber auch Mais tous les pros sont eux aussi alle Profis sind willkommen, auf invités à faire du paddle sur le lac dem See zu paddeln und Thun da- et à découvrir ainsi Thoune d’une bei aus einer anderen Perspektive perspective différente. L’équipe zu sehen. Das Team von Honu SUP de Honu SUP vous offre une leçon bietet Ihnen eine (Einführungs-) (d’introduction) de stand up padd- Lektion im Stand-Up-Paddling le. Découvrez la ville au bord de an. Geniessen Sie die Stadt am l’eau sur l’eau. N’oubliez pas votre Wasser auf dem Wasser. Badehose/ maillot ni votre drap de bain! Badekleid und Strandtuch nicht vergessen! > www.honu.ch
DAS BONSTETTENGUT – GEHEIME DREHSCHEIBE AM SEE IM WANDEL DER ZEIT
Das Bonstettengut – geheime Le domaine de Bonstetten: Drehscheibe am See im plaque tournante secrète au Wandel der Zeit bord du lac au fil du temps > 08.45 Uhr > 08h45 > Aarefeldplatz > Aarefeldplatz > deutsch > allemand Hauptmerkmal der Campagne La principale caractéristique de la Bellerive ist die Achse, an der sich Campagne Bellerive est l’axe sur le- Alleen, Herrenhaus und Kanal quel s’alignent les allées, le manoir aufreihen. Das Ensemble verdankt et le canal. C’est à Betty Lambert, Betty Lambert, geschiedene von divorcée de von Bonstetten, divorcée Bonstetten, geschiedene von de von Goldschmidt-Rothschild et Goldschmidt-Rothschild und letzte dernière propriétaire privée, que private Besitzerin, den englischen l’ensemble doit son parc paysager Landschaftspark am See. Das anglais qui s’étend sur les rives Anwesen ist heute in öffentlicher du lac. Le domaine appartient Hand. Franziska Streun hat das aujourd’hui au secteur public. Fran- unbekannte Leben von Betty ziska Streun a étudié la vie jusque-là aufgearbeitet und in der Roman- méconnue de Betty et l’a restituée biografie «Die Baronin im Tresor» dans sa biographie romancée «Die festgehalten. Nach einer gemeinsa- Baronin im Tresor» (La baronne aux men Führung mit dem Architektur- trésors). Après une visite guidée en historiker Jürg Hünerwadel durch compagnie de l’historien de l’archi- den attraktivierten Bonstettenpark tecture Jürg Hünerwadel à travers le lauschen Sie am Originalschau- parc revalorisé de Bonstetten, vous platz, der im 2. Weltkrieg eine assisterez, à l’endroit même qui fut geheime Drehscheibe gewesen ist, lors de la Deuxième Guerre mondia- einer Lesung der Autorin. le une plaque tournante secrète, à une lecture de l’auteure. > www.franziskastreun.ch > www.thun.ch/ueber-thun/sehenswuerdigkeiten/bonstettenpark
STADT- UND SCHLOSS- FÜHRUNG / VISITE GUIDÉE DE LA VILLE ET DU CHÂTEAU
Nicht fehlen darf: die Stadt- Le must: visite guidée de la und Schlossführung ville et du château > 09.30 Uhr > 09h30 > Aarefeldplatz > Aarefeldplatz > deutsch/französisch > allemand/français Wissen Sie, wie die Thuner Hoch- Savez-vous comment sont apparus trottoirs entstanden sind? Oder les trottoirs surélevés de Thoune? warum die Einkaufsstrasse Bälliz Ou pourquoi la rue commerçante von zwei Flussarmen umschlungen de Bälliz est enlacée par deux bras wird? Auf der interessanten Stadt- de rivière? Lors de ce passionnant führung statten Sie nebst der Obe- tour de ville guidé, vous visiterez, ren Hauptgasse und der Einkaufs- outre la Obere Hauptgasse et l’îlot insel dem Schloss Thun, welches als commerçant, le château de Thoune, unverwechselbares Wahrzeichen symbole distinctif qui trône au-des- seit dem 12. Jahrhundert über sus de la ville depuis le 12e siècle. der Stadt thront, einen Besuch ab. Yvonne Wirth, la directrice du Museumsleiterin Yvonne Wirth musée, vous accueillera personn- begrüsst Sie persönlich im grossen ellement dans la grande salle des Rittersaal im Schloss Thun und chevaliers du château de Thoune et erzählt Ihnen interessante Details vous donnera des détails intéres- über die Zähringer- und Kyburg- sants sur la ville des Zähringer et stadt. des Kyburg. www.thunersee.ch www.schlossthun.ch
Vous pouvez aussi lire