Programme Coopération - Cooperation 2014-2019 - La coopération transfrontalière et transnationale - Europe Guyane
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
P rogramme Coopération I nterreg Amazonie La coopération transfrontalière et transnationale I nterreg A mazonia Cooperation Program Cross-border and transnational cooperation 2014-2019
Sommaire Summary L’Amazonie : levier de développement territorial 1 Amazonia : A lever for regional development 1 Programme de Coopération Interreg Amazonie (PCIA) 2 Interreg Amazonie Cooperation Program (IACP) 2 Répartition de l’enveloppe financière PCIA par axe 3 Distribution of the IACP financial allocation by axis 3 Rencontres officielles 4 International relations 4 Campagnes de sensibilisations 5 Sensibilization Campaigns 5 Coopération Guyane - Brésil 6 Cooperation French Guiana – Brazil 6 Coopération Guyane – Suriname 8 Cooperation French Guiana – Suriname 8 Coopération multilatérale Guyane - Suriname –Brésil 12 Multilateral cooperation French Guiana – Suriname – Brazil 12 Coopération multilatérale Guyane – Suriname – Guyana 16 Multilateral cooperation French Guiana – Suriname – Guyana 16 Coopération multilatérale Guyane – Amapá - Suriname – Guyana 19 Multilateral cooperation French Guiana – Amapá - Suriname – Guyana 19 Point d’étape...21 Programming report 21
L’Amazonie : levier de développement territorial A vec une dizaine de projets programmés en parte- nariat avec un organisme surinamais, il apparait que le Suriname demeure un partenaire privilégié de la Guyane en matière de coopération régionale. Pour Amazonia : plus de 16 millions d’euros au total (près de 11 millions en FEDER-CTE), des projets de prévention socio-sanitaire, A lever for regional des investissements infrastructurels ainsi que des actions de préservation et de valorisation de notre biodiversité development sont actuellement mis en oeuvre, avec des impacts déjà W mesurables. ith a dozen programmed projects in partnership with a Surinamese organization, it appears that Suriname Au Brésil, c’est l’Amapa qui occupe une place prépondé- remains a privileged partner of French Guiana in rante dans le programme. C’est d’ailleurs le deuxième ter- terms of regional cooperation. For more than 16 million euros ritoire non-Européen le plus impliqué : 5 388 351 € (2 993 in total (nearly 11 million in FEDER-CTE), projects about so- 970 € de FEDER-CTE) ont été attribués à cinq projets, cio-sanitary prevention, infrastructure investments as well as dédiés au transport de marchandises, à la valorisation de actions to preserve and promote our biodiversity are currently la biodiversité amazonienne ainsi qu’aux problématiques being implemented, with already measurable impacts. sanitaires et sociales communes. Le Para et l’Amazonas, plus éloignés géographiquement et économiquement, sont In Brazil, Amapa occupies a preponderant place in the pro- pour l’instant très peu concernés. Les services de la CTG gram. It is the second most involved non-European territory: € travaillent activement à inverser cette tendance. 5,388,351 (€ 2,993,970 of ERDF-ETC) are allocated to five pro- jects, dedicated to the transport of goods, to the valorization of Le nombre de projet impliquant un partenaire guyanien, Amazonian biodiversity as well as to common health and social bien que relativement faible, reflète l’intégration réussie issues. Para and Amazonas, more distant geographically and de ce territoire au sein de la zone de coopération du Pro- economically, are for the moment very little concerned. CTG gramme. Le Guyana a effectivement rejoint les partenaires services are actively working to reverse this trend. institutionnels du PCIA en 2014. Le Guyana bénéficie de 8% de l’enveloppe FEDER-CTE du Programme, soit envi- The number of projects involving a Guyanese partner, although ron 2 475 000 € en coût total (pour plus d’1 500 000 € de relatively small, reflects the successful integration of this terri- FEDER-CTE), indirectement investis sur ce territoire. tory into the Program’s cooperation area. Guyana has indeed joined the institutional partners of the IACP in 2014. Guyana La population guyanienne est effectivement positivement benefits from 8% of the ERDF-ETC envelope of the Program, i. impactée par les actions (formation, prévention, valorisa- e. about 2 475 000€ in total (for more than 1 500 000 € ERDF- tion) réalisées sur son territoire, dans le cadre de projets ETC), indirectly invested in this territory. subventionnés par le PCIA. De plus en plus de chefs de file guyanais, tels que le WWF Guyane, le Parc Amazonien, la The French Guianese population is positively impacted by the Croix-Rouge et la CTG elle-même, s’investissent pour le actions (training, prevention, promotion, etc.) carried out on Guyana. Bien qu’il soit un partenaire très récent, ce terri- their territory, within the framework of projects subsidized by toire a des besoins à la fois similaires et complémentaires à the IACP. More and more French Guianese project leaders, such ceux du reste de la zone de coopération. as WWF French Guiana, the Amazonian Park, the Red Cross and the CTG itself, are getting involved in Guyana. Although it C’est pourquoi, le Secrétariat Conjoint, en partenariat avec is a very new partner, this territory has needs both similar and le Consulat Honoraire du Guyana à Cayenne, encourage complementary to those of the rest of the cooperation area. les porteurs de projets à construire leurs partenariats en ce sens. That is why the Joint Secretary, in partnership with the Honora- ry Consulate of Guyana in Cayenne, encourages project leaders Rodolphe ALEXANDRE to build their partnerships toward Guyana. Président de la Collectivité Territoriale de Guyane Rodolphe ALEXANDRE President of the Territorial Collectivity of French Guiana 1
Programme de Coopération Interreg Amazonie (PCIA) Le PCIA permet le financement de projets menés conjointement de part et d’autre des frontières, grâce au soutien du Fonds Euro- péen de Développement Régional pour la Coopération Transfron- talière Européenne (FEDER-CTE). Il bénéficie d’une enveloppe FEDER-CTE de 18,9 M€ répartie à 75 % sur un volet transfron- talier (TF : Guyane, Suriname et Amapa) et à 25 % sur un volet transnational (TN : Guyane, Suriname, Amapa, Para, Amazonas et Guyana). Sa stratégie s’articule autour de 8 axes thématiques et 2 axes dé- diés à l’assistance technique. Les enjeux liés aux transports, aux problématiques santé et social, et au patrimoine naturel et culturel concentrent chacun près d’un tiers des financements FEDER-CTE disponibles pour le territoire, les transports étant l’axe majoritaire. Interreg Amazonia Cooperation Program (IACP) The IACP provides funding for joint projects accross borders, with support from the European Regional Development fund for Euro- pean Territorial Cooperation (ERDF-ETC). It has an ERDF-ETC allocation of 18,9 million, 75% of which is allocated to a cross-bor- der component (CB: French Guiana, Suriname and Amapá) and 25% to a transnational component (TN: French Guiana, Suriname, Amapá, Pará, Amazonas and Guyana). Its strategy revolves around 8 thematic axes and 2 axes dedicated to technical assistance. The topics related to transport, health and social issues, and the natural and cultural heritage each account for nearly one third of ERDF-ETC funding available for the coopera- tion area, with transport being the main focus. 2
Transport Distribution of the IACP financial allocation by axis - Renforcer l’offre au sein des espaces transfrontaliers et transnationaux. - Bac sur le Maroni - Liaison de bus - Transport scolaire routier et fluvial 5 291 000 € - Etudes sur les aménagements et infrastructures de transport Transport - Strengthening the transport supply in cross-border and transnational areas. - New ferry on the Maroni River - Bus connection - Road and river school transportation - Studies on transport facilities and infrastructure Patrimoine naturel et culturel Répartition de l’enveloppe financière PCIA par axe - Protéger et valoriser les sites et espaces naturels ou culturels - Ecosystème et ressources communes - Restauration et gestion des ressources - Transfert de savoirs et savoirs-faire traditionnels 4 975 000 € Natural and cultural heritage - Protection and promotion of sites and natural or cultural spaces - Ecosystems and common resources - Restoration and management of resources - Transfer of traditional knowledge and know-how Santé et social - Problématiques sociales et sanitaires rencontrées par les populations les plus vulnérables - Recherche collaboratives relatives aux maladies - Formations santé 4 905 000 € - Prévention sanitaire - Médecine à distance Health and social issues - Social and health issues faced by the most vulnerable populations - Collaborative research related to diseases - Health training - Health prevention - Telemedecine Développement économique - Améliorer la compétitivité des entreprises 1 228 000 € - Etudes et diagnostics d’implantation d’entreprises à l’étranger - Formations et mise en réseaux - Participation à des foires internationales - Innovation et transfert de technologie Economic development - Improvement of the competitiveness of enterprises - Studies and diagnoses for the establishment of companies abroad - Training and networking - Participation in international fairs - Innovation and technology transfer 3
Rencontres officielles International relations Octobre 2015 : 9ème Commission Mixte Transfrontalière France-Brésil à Macapá – Présentation du PCIA aux partenaires d’Amapá et Signature du Gouvernorat d’Amapá de l’accord sur les contenu du Programme (lettre d’engagement) October 2015: 9th Joint France-Brazil Cross-border Commission in Macapá – IACP presentation to the partners of Amapá and signing of the agreement to Octobre 2016 : the Program’s contents by Governorate of Amapá PCIA – Lancement officiel (letter of commitment) du Programme (1ers Comités de suivi et de October 2016: sélection IACP – Program’s official launch (1st Monitoring Octobre 2018 : and Selection Committee) Décembre 2017 : RENFORESAP PCIA – « 10 ans de la Lancement Coopération Amazo- officiel du projet nienne », en présence December 2017 : à Paramaribo de l’ensemble des par- IACP – « 10 years of tenaires institution- Amazonian Coopera- nels du Programme tion », in the presence 1ers Comités de suivi of all the institutional October 2018: « et de sélection du Pro- Septembre 2018 : partners of the Pro- RENFORESAP » gramme en présence Nouveau bac sur le gram – 1st Monito- project – Pro- d’un représentant Maroni – signature ring and Selection ject’s official du CARIFORUM du protocole de Committee with a launch in Para- (désormais parte- partenariat entre la CARIFORUM repre- maribo naire institutionnel CTG et le Min. des sentative (now one of du programme Affaires Étrangères the Program’s institu- du Suriname (en pré- tional partners) September 2018: sence de la Ministre des Outre-mer) New ferry on the Maroni River Mars 2018 : Juillet 2018 : – Signing of the Conseil du Fleuve PCIA – Première partnership pro- Oyapock – Présen- March 2018: session de formation tocol between the tation du projet « Oyapock River dédiée aux parte- CTG and the Suri- OCS » Council – Presenta- naires institution- name’s Ministry of tion of the « OCS » nels du Programme Foreign Affairs, in project (consulats du Suri- the presence of the name et du Guyana) French Minister of Overseas) Mai 2018 : Juillet 2018 : RENFORESAP – PCIA – Prise de rencontre officielle entre contact avec le service July 2018: les partenaires français et de coopération inter- IACP - First training session surinamais au PAE pour nationale du Min. des for institutional partners of fluidifier la formalisation Affaires Étrangères du the Program (Consulates of de leur partenariat Guyana (audioconfé- Suriname and Guyana) rence en présence de J-Y. Lacascade et de Mme la Consule Honoraire) May 2018: « RENFORESAP » project – Official meeting of the French and Suri- July 2018: namese partners, at the European IACP – First meeting with the Guyana’s Ministry of Foreign Affairs (audioconference in the presence of J-Y. 4 Affairs Pole, in order to formalize their partnership LACASCADE and the Honorary Consul)
Mai 2019 : Comités de suivi et de sélec- tion du PCIA (validation du Décembre 2018 : plan d’évaluation du Pro- Signature et Décembre 2018 : gramme) transmission de Comités de suivi et 1ère réunion multilatérale la seconde lettre de sélection du PCIA à propos de la coordination d’engagement du 1er Comité Tech- FED-FEDER pour le cofinan- Guyana pour la nique Préparatoire cement du nouveau bac sur Juin 2019 : Juillet 2019 : mise en œuvre du le Maroni (Echanges avec les Nouveau bac sur le 11ème Commission PCIA délégations UE de la Barbade Maroni – Premier Mixte Transfronta- et du Guyana) groupe de travail lière France-Brésil binational entre les (présentation du partenaires français PCIA et des projets December 2018: et surinamais du financés aux parte- Signing and trans- December 2018: projet naires d’Amapá) mission of the second IACP Monitoring letter of commitment and Selection Com- of Guyana for the mittees + 1st Pre- May 2019: implementation of paratory Technical IACP Monitoring and Selec- the IACP Committee tion Committees, with the va- lidation of the Program’s Mid- June 2019: term Evaluation plan and the « New ferry on the 1st multilateral meeting about Maroni River » July 2019: the EDF-ERDF coordination project – 1st Binatio- 11th Joint France-Bra- to finance the new ferry on nal Working Group zil Cross-Border the Maroni River (exchanges with the French and Commission with a with EU Delegations of Bar- Surinamese partners presentation of the bados and Guyana) of the project IACP and its projects to the partners of Campagnes de Amapá sensibilisations Octobre 2014 : Sensibilisation des par- tenaires institutionnels guyaniens sur le futur PCIA (en marge du salon GuyExpo) à Georgetown Novembre 2014 : Présentation du PCIA au grand public surinamais lors du salon Sensibilization JAAREURS à Paramaribo Campaigns Mars 2017 : Présentation du PCIA au Corps des Pompiers d’Amapá à Macapá October 2014: Outreach of the French Guianese institutional partners on Octobre 2017 – Présentation du PCIA à the future IACP (on the side-lines of GuyExpo) in Georgetown Oiapoque November 2014: Presentation of the IACP to the Surinamese public du- ring the JAARBEURS exhibition in Paramaribo Juillet 2019 – ECOSEO : atelier de travail March 2017: Presentation of the IACP to the Fire Brigade of Amapá in régional à Paramaribo avec mini forma- Macapá tion sur la communication des projets eu- October 2017: Presentation of the IACP in Oiapoque (Amapá) ropéens et sur les remontées de dépenses July 2019 – « ECOSEO » project: regional workshop in Paramaribo with mini-training on the communication of European projects and on the Septembre 2019 – BIO-PLATEAUX : payment requests Premier comité international de pilotage à September 2019 – « BIO-PLATEAUX » project: 1st International steering la CTG Committee at the CTG 5
Coopération Guyane - Brésil Cooperation French Guiana – Brazil 2 projets programmés Coût total : 2 031 805 € dont 922 820 € de FEDER-CTE 2 programmed projects Total cost of 2 031 805 € 6 of which 922 820 € ERDF-ETC
Projet « Étude de cabotage interrégional », sur l’axe Étude de cabotage 2 – Amélioration de l’offre de transports en zone transnationale interrégional de coopération. Présentation et objectifs : Etude de faisabilité pour l’implé- Interregional Cabotage mentation d’un dispositif de cabotage maritime pour desservir les différentes zones d’activité portuaires du littoral du Plateau Study des Guyanes. Enjeux : Développement de la coopération économique et com- merciale à l’échelle du Plateau des Guyanes, par la fluidification et la rentabilisation des échanges entre les pays de la zone. Financement : Coût total = 240 000 € FEDER = 168 000 € Auto-fin. = 72 000 € Partenariat : GPM de Guyane (Guyane), l’Agence Amapá et la Compagnie pour le Développement Économique du Pará. « Interregional Cabotage Study » project, on the axis 2 –
Coopération Guyane - Suriname Cooperation French Guiana – Suriname 5 projets programmés Coût total : 10 287 456 euros dont 7 127 324 de FEDER-CTE 5 programmed projects Total cost : 10 287 456 € of which 7 127 324 ERDF-CTE 8
Projet « Aménagement des berges du Maroni – Phase 2», Aménagement des sur l’axe 1 – Amélioration de l’offre de transports en zone transfron- berges du Maroni talière de coopération. Présentation et objectifs : Construction d’infrastructures adéquates Development of pour la mise en service du nouveau bac, pour optimiser l’accostage et l’amarrage de l’ouvrage ainsi que la montée/descente des véhi- the Maroni banks cules + aménagements complémentaires (accès à la zone de récep- tion, enrochements, etc.) Enjeux : Désenclavement du territoire et rapprochement transfron- talier grâce à l’amélioration de l’offre et de la qualité des transports. Financement : Coût total = 3 000 000 € FEDER = 2 250 000 € Auto-fin. = 750 000 € Partenariat : CCOG (Guyane) et Port de Paramaribo (Suriname) « Development of the Maroni banks – Phase 2 » project, on the axis 1 – Improvement of the transport supply in the cross-bor- der area of cooperation. Presentation and objectives: Construction of adequate infrastructure for the commissioning of the new ferry, to optimize the docking of the boat and the ascent/descent of vehicles + additional facilities (access to the reception area, rockfill, etc.) Challenges: Opening up of the territory and cross-border rapproche- ment by the improvement of the supply and quality of transport. Financing: Total cost = 3 000 000 € ERDF = 2 250 000 € Self-fin. = 750 000 € Partnership: CCOG (French Guiana) and the Port of Paramaribo (Suriname) Projet « Mise en service du nouveau bac sur le Maroni », sur l’axe 1 – Amélioration de l’offre de transports en zone transfrontalière de coopération. Présentation et objectifs : Construction et mise en service d’un ferry de Nouveau bac plus grande capacité sur le Maroni, pour absorber l’augmentation effec- sur le Maroni tive et à venir de la demande, en matière de circulation de biens et de New ferry personnes Enjeux : croissance démographique exponentielle dans le Bassin du Ma- on the Maroni river roni et réhabilitation de la route reliant Albina à Paramaribo, impliquant une hausse significative des échanges de marchandises via le Port de Pa- ramaribo. Financement : Coût total = 5 000 000 € FEDER = 3 500 000 € CTG = 175 0000 € État français = 450 000 € CNES = 250 000 € Suriname = 625 000 € Partenariat : CTG (Guyane), Min. des Affaires Étrangères et Port de Pa- ramaribo (Suriname) « Commissioning of the new ferry on the Maroni River » project, on the axis 1 – Improvement of the transport supply in the cross-border area of cooperation. Presentation and objectives: Construction and commissioning of a larger ferry on the Maroni River, to absorb the current and future increase in demand of the traffic of goods and people. Challenges: Exponential population growth in the Maroni Basin and reha- bilitation of the Albina-Paramaribo road, involving a significant increase in merchandise trade via the Port of Paramaribo. Financing: Total cost = 5 000 000 € ERDF = 3 500 000 € CTG = 175 0000 € French State = 450 000 € CNES = 250 000€ Suriname = 625 000 € Partnership: CTG (French Guiana), Ministry of Foreign Affairs and Port 9 of Paramaribo (Suriname)
Projet « MaHeVi – Épidémiologie des hépatites B, C et D et du VIH dans la population générale adulte vivant sur MaHeVi : le fleuve Maroni », sur l’axe 5 – Réponses communes aux problé- épidémiologie des matiques sanitaires et sociales de la zone transfrontalière de coopéra- tion. hépatites et du VIH Présentation et objectifs : Étude transversale sur la prévalence des in- MaHeVi Epidemiology of fections hépatiques et du VIH, afin d’améliorer les connaissances et la prévention/prise en charge. Hepatitis and HIV Enjeux : Augmentation du niveau de santé des populations isolées et optimisation de la couverture vaccinale, du taux de dépistage et du maillage des dispositifs sanitaires sur le Bassin du Maroni Financement : Coût total = 537 772 € FEDER = 313 467 € Auto-fin. = 224 305 € Partenariat : CHAR – Centre d’investigation clinique Antilles-Guyanes (Guyane), Hôpital de Paramaribo et SWOS – Fondation pour la Re- cherche (Suriname). « MaHeVi Epidemiology of Hepatitis B, C and D and HIV in the general adult population living on the Maroni River » project, on the axis 5 – Common responses to health and social issues in the cross-border area of cooperation. Presentation and objectives: Cross-sectional study on the prevalence of hepatic infections and HIV, to improve knowledge and prevention/ma- nagement. Challenges: Increase in the level of health of isolated populations and optimization of the vaccination coverage, the screening rate and the meshing of the health system in the Maroni Basin. Financing : Total cost = 537 772 € ERDF = 313 467 € Self-fin. = 224 305 € Partnership: CHAR – French West Indies-French Guiana Centre of Cli- nical Investigation (French Guiana), Paramaribo Hospital and SWOS – Foundation for Research (Suriname). Projet « Coopération transfrontalière en santé », Coopération trans- sur l’axe 5 – Réponses communes aux problématiques sani- frontalière en santé taires et sociales de la zone transfrontalière de coopération Présentation et objectifs : Augmentation du niveau de santé de la population transfrontalière grâce à l’amélioration de l’accès Health Cross-border aux soins et de la prévention. cooperation Enjeux : Similarité des problématiques sanitaires dans le Bas- sin du Maroni et optimisation de la prise en charge des pa- tients au sein des structures de santé de la zone Financement : Coût total = 790 381 € FEDER = 448 759 € Auto-fin. = 341 622 € Partenariat : CHOG (Guyane), Hôpital d’Albina et Hôpital de Paramaribo (Suriname) « Health Cross-border cooperation » project, on the axis 5 – Common responses to health and social issues in the cross-border area of cooperation Presentation and objectives: Increasing the level of health of the cross-border population through improved access to care and prevention. Challenges: Similarity of health issues in the Maroni Basin and optimization of patient care within health structures in the area. Financing: Total cost = 790 381 € ERDF = 448 759 € Self-fin. = 341 622 € Partnership: CHOG (French Guiana), Albina Hospital and Pa- ramaribo Hospital (Suriname) 10
2-GIDE Projet « 2-GIDE (Guyanas Green Industry Deve- lopment Evaluation) », sur l’axe 7 – Amélioration de la Compétitivité des PME en zone transfrontalière de coo- pération Présentation et objectifs : Étude de faisabilité pour la structuration d’une filière de production et de valorisa- tion agro-industrielle sur le Plateau des Guyanes : mise en culture et suivi de plantes non-ligneuses (cannes à sucre) sélectionnées pour leur potentiel d’exploitation agricole et industrielle élevé. Enjeux : augmentation de la contribution des secteurs agri- coles dans la création annuelle de richesse, amélioration des connaissances sur les différents débouchés agricoles et industriels (exploitation biomasse). Financement : Coût total = 700 346 € FEDER = 525 260 Auto-fin. = 175 087 € Partenariat : SAS Energreen (Guyane) et SA PFX (Suri- name). « 2-GIDE (Guyanas Green Industry Development Evaluation) » project, on the axis 7 – Improvement of SMEs Competitiveness in the cross-border cooperation area Presentation and objectives : Feasibility study for the struc- turing of a production and agro-industrial valorization sec- tor : cultivation and monitoring of non-woody plants (sugar cane) selected for their potentially high agricultural and in- dustrial use. Challenges: Increase of the contribution of the agricultural sectors in the annual creation of wealth, improvement of the knowledge on the different agricultural and industrial out- lets (biomass exploitation). Financing: Total cost = 700 346 € ERDF = 525 260 € Self-fin. = 175 087 € Partnership: SAS Energreen (French Guiana) and SA PFX (Suriname). 11
Coopération multilatérale Guyane - Suriname -Brésil Multilateral cooperation French Guiana – Suriname – Brazil 3 projets programmés Coût total : 3 356 546 € dont 2 071 150 € de FEDER-CTE 3 programmed projects Total cost of 3 356 546 € of which 2 071 150 € ERDF-CTE 12
Açai’Action Projet « Açaí’Action - Co-construction des connaissances et consolidation de marchés de qualité pour les produits de la socio-biodiver- sité amazonienne », sur l’axe 3 – Protection et valorisa- tion de la biodiversité exceptionnelle et du patrimoine natu- rel et culturel de l’espace transfrontalier de coopération. Présentation et objectifs : Accompagnement des acteurs de l’innovation de la filière açaí (pinot ou wassaï) pour valoriser les ressources et savoir-faire locaux tout en développement des pratiques agro-écologiques. Enjeux : Préservation et harmonisation des pratiques et sa- voirs traditionnels dans le but d’améliorer les conditions de vie des populations amazoniennes Financement : Coût total = 1 007 219 € FEDER = 754 918 € Fin. Privés = 233 214 € Auto-fin. = 14 073 € Partenariat : CIRAD, UG et IRD (Guyane), EMBRAPA et UNIFAP (Amapá), UnB et IPHAN (Pará, Brésil), AdeKUS (Suriname). « Açaí’Action - co-construction of knowledge and consolidation of quality markets for Ama- zonian socio-biodiversity products » project, on the axis 3 – Protection and valorization of the unique biodiversity and natural and cultural heritage of the cross-border coopera- tion area Presentation and objectives: Accompanying the innovation ac- tors in the açaí (pinot or wassaï) sector to promote local re- sources and know-how while developing agro-ecological prac- tices. Challenges: Preservation and harmonization of practices and traditional knowledge in order to improve the living conditions of Amazonian populations. Financing: Total cost = 1 007 219 € ERDF = 754 918 € Private fin. = 233 214 € Self-fin. = 14 073 € Partnership: CIRAD, UG and IRD (French Guiana), EMBRA- PA and UNIFAP (Amapá), UnB and IPHAN (Pará, Brazil), AdeKUS (Suriname). 13
Projet « Bio-Plateaux – Promouvoir l’articulation Bio-Plateaux : transfrontalière pour la gestion des eaux et de Gestion de l’eau la biodiversité », sur l’axe 3 – Protection et valorisation de la biodiversité exceptionnelle et du patrimoine naturel et cultu- Bio-Plateaux rel de l’espace transfrontalier de coopération water management Présentation et objectifs : Préservation de la biodiversité aqua- tique par la mise en œuvre d’actions pilotes pour une meilleure production et homogénéisation de données et pour le renfor- cement du partage d’informations. Enjeux : Préservation et valorisation des espaces hydrogra- phiques transfrontaliers dans un contexte de croissance écono- mique et démographique ainsi que de changement climatique. Financement : Coût total = 850 302 € FEDER = 555 272 € Auto-fin. = 295 030 € Partenariat : Office International de l’Eau, Office de l’Eau de Guyane (Guyane), Agence Amapá (Amapá) et AdeKUS (Su- riname). « Bio-Plateaux – Promoting cross-border articu- lation for water and biodiversity management » project, on the axis 3 – Protection and valorization of the unique biodiversity and natural and cultural heritage of the cross-border cooperation area Presentation and objectives: Preservation of aquatic biodiversity through the implementation of pilot actions for better production and homogenization of data and for the strengthening of infor- mation sharing. Challenges: Preservation and promotion of cross-border hydro- graphic areas in a context of economic and demographic growth as well as climate change. Financing: Total cost = 850 302 € ERDF = 555 272 € Self-fin. = 295 030 € Partnership: International Water Office, French Guiana’s Water Office (French Guiana), Amapá Agency (Amapá) and AdeKUS (Suriname). 14
Projet « MALAKIT – Évaluation d’une nouvelle stratégie de lutte contre le paludisme en milieu Malakit : isolé de Guyane », sur l’axe 5 – Réponses communes aux Lutte contre le problématiques sanitaires et sociales de la zone transfronta- lière de coopération Paludisme Présentation et objectifs : Amélioration de l’accès aux traite- ments antipaludiques (distribution de kits d’autodiagnostic et d’auto-traitement) pour les populations vulnérables, « réser- voir » du paludisme en Guyane et protection de la population transfrontalière et régionale face à une possible ré-augmenta- tion des cas de paludisme. Enjeux : Réduction voire élimination des poches parasitaires persistantes en zones isolées de la Guyanes afin de pérenniser la diminution des cas de paludisme sur le Plateau des Guyanes. Financement : Coût total = 1 499 024 € FEDER = 703 525 € ARS = 212 647 € Fin. Privés = 232 664 € Auto-fin. = 350 188 € Partenariat : CHAR et ARS (Guyane), DPAC Fronteira et Min. de la Santé (Amapá) et SWOS et Min. de la Santé (Suriname). « MALAKIT – Evaluation of a new strategy to fi- ght malaria in isolated areas of French Guiana» project, on the axis 5 – Common responses to health and social issues in the cross-border area of cooperation Presentation and objectives: Improvement of the access to anti- malarial treatment (distribution of self-diagnosis and self-treat- ment kits) for vulnerable populations, malaria “reservoir” in French Guiana and protection of the cross-border and regional population faced with a possible re-increase of malaria cases. Challenges: Reduction or even elimination of persistent parasitic pockets in isolated areas of French Guiana to perpetuate the re- duction of malaria cases on the Guiana Shield. Financing: Total cost =1 499 024 € ERDF = 703 525 € ARS = 212 647 € Private fin. = 232 664 € Self-fin. = 350 188 € Partnership: CHAR and ARS (French Guiana), DPAC Fronteira Association and Ministry of Health (Amapá) and SWOS and Mi- nistry of Health (Suriname). 15
Coopération multilatérale Guyane – Suriname - Guyana Multilateral cooperation French Guiana – Suriname – Guyana 2 projets programmés Coût total : 1 227 860 € dont 907 460 € de FEDER-CTE 2 programmed projects Total cost of 1 227 860 € of which 907 460 € ERDF-CTE 16
Projet « RenfoRésAP – Renforcer le réseau des RenfoResap : aires protégées du Plateau des Guyanes et leurs Aires protégées contribution à un développement local durable et respectueux des cultures et modes de vie en RenfoRésAP : site amazonien isolé », sur l’axe 4 – Protection et valorisa- tion de la biodiversité exceptionnelle et du patrimoine naturel protected areas et culturel de l’espace transnational de coopération Présentation et objectifs : Permettre et renforcer la résilience des écosystèmes du Plateau des Guyanes, tout en valorisant leur contribution aux objectifs de développement durable afin de rendre visible les problématiques de conservation de la bio- diversité. Enjeux : Protection de l’une des plus vastes forêts tropicales hu- mides, avec ce niveau de préservation et respects des modes de vie des populations traditionnelles régionales. Financement : Coût total = 662 000 € FEDER = 491 600 € DEAL = 15 000 € AFD = 20 000 € FFEM = 3 000 € Guyana = 36 200 € Suriname = 36 200 € Auto-fin. = 60 000 € Partenariat : PAG (Guyane), Commission des Aires Protégées (Guyana) et Min. de la Planification spatiale et Min. du Déve- loppement Régional (Suriname). « RenfoRésAP – Reinforce the network of protec- ted areas of the Guiana Shield and their contri- bution to sustainable local development and respectful of cultures and lifestyles in isolated Amazonian sites » project, on the axis 4 – Protection and valorization of the unique biodiversity and natural and cultural heritage of the transnational cooperation area Presentation and objectives: Enabling and reinforce the resilience of the ecosystems of the Guiana Shield, while enhancing their contribution to the sustainable development objectives in order to make visible the conservation of biodiversity problems. Challenges: Protection of one of the largest tropical rainforests with this level of preservation and respect for the lifestyles of the traditional regional populations. Financing : Total cost = 662 000 € ERDF = 491 600 € DEAL = 15 000 € AFD = 20 000 € FFEM = 3 000 € Guyana = 36 200 € Suriname = 36 200 € Self-fin. = 60 000 € Partnership: PAG (French Guiana), Protected Areas Commis- sion (Guyana) and Ministry of Spatial Planning and Ministry of Regional Development (Suriname). 17
Projet « REMPART Anti-vectoriel – Réseau d’ex- pertise et mobilisation participative pour le Rempart renforcement de la lutte anti-vectorielle sur le Plateau des, Guyanes » sur l’axe 6 – Réponses anti-vectoriel communes aux problématiques sanitaires et sociales de la zone transnationale de coopération Présentation et objectifs : Réduction de l’impact des épi- démies successives de maladies vectorielles endémiques au Plateau des Guyanes (dengue, chikungunya, zika) via la mobilisation des expertises locales et communautaires dans les domaines socio-sanitaires. Enjeux : Augmentation du niveau de santé des popula- tions du Plateau des Guyanes en limitant voire éliminant les facteurs favorisant les épidémies vectorielles. Financement : Coût total = 565 860 € FEDER = 415 860 € CTG = 20 000 € CNES = 15 000 € ARS = 40 000 € Auto-fin. = 75 000 € Partenariat : Croix-Rouge (Guyane), Croix-Rouge (Guya- na) et Croix-Rouge (Suriname). « REMPART Anti-vectoriel – Network of exper- tise and participatory mobilization for the reinforcement of the vector control on the Guiana Shield» project, on the axis 6 – Common res- ponses to health and social issues in the transnational area of cooperation Presentation and objectives : Reduction of the impact of suc- cessive epidemics of endemic vector-borne diseases in the Guiana Shield (dengue, chikungunya, zika) through the mo- bilization of local and community expertise in the health and social fields. Challenges: Increase in the level of health of the populations of the Guiana Shield by limiting of even eliminating the fac- tors favouring vector epidemics. Financing: Total cost = 565 860 € ERDF = 415 860 € CTG = 20 000 € CNES = 15 000 € ARS = 40 000 € Self-fin. = 75 000 € Partnership: Red-Cross (French Guiana), Red-Cross (Guya- na) and Red-Cross (Suriname). 18
Coopération multilatérale Guyane – Amapá - Suriname – Guyana Multilateral cooperation French Guiana – Amapá - Suriname – Guyana 1 projet programmé Coût total : 1 246 701 € dont 666 635€ de FEDER-CTE 1 programmed project Total cost of 1 246 701 € of which 666 635 € ERDF-CTE 19
Projet « ECOSEO – Observatoire des services ECOSEO écosystémiques sur le Plateau des Guyanes », observatoire sur l’axe 4 – Protection et valorisation de la biodiversité exceptionnelle et du patrimoine naturel et culturel de l’espace transnational de coopération ECOSEO Présentation et objectifs : Construction et diffusion d’ou- Observatory tils d’aide à la décision sur les enjeux transnationaux en matière de préservation et de valorisation des services rendus par les différents écosystèmes de la région. Enjeux : Préservation de la biodiversité amazonienne dans un contexte de développement socioéconomique durable, intégré et inclusif Financement : Coût total = 1 246 701 € FEDER = 666 635 € ONF = 83 418 € Autres publics = 40 000 € Guyana/Suriname/Amapá = 293 720 € Université de Hanovre = 8 702 € Auto-fin. = 154 227 € Partenariat : PAG (Guyane), Commission des Aires Proté- gées (Guyana) et Min. de la Planification spatiale et Min. du Développement Régional (Suriname). « ECOSEO – Observatory of Eco-systemic Ser- vices on the Guiana Shield », on the axis 4 – Protec- tion and valorization of the unique biodiversity and natural and cultural heritage of the transnational cooperation area Presentation and objectives: Construction and dissemina- tion of decision support tools on transnational issues in the preservation and enhancement of the services provided by the various ecosystems of the region. Challenges: Preservation of the Amazonian biodiversity in a context of sustainable socio-economic development, inte- grated and inclusive. Financing: Total cost = 1 246 701 € ERDF = 666 635 € ONF = 83 418 € Other public fin. = 40 000 € Guyana/Suriname/Amapá = 293 720 € Hanover University = 8 702 € Self-fin. = 154 227 € Partnership: PAG (French Guiana), Protected Areas Com- mission (Guyana) and Ministry of Spatial Planning and Ministry of Regional Development (Suriname). 20
Programming Point report d’étape... A ce jour, quinze projets, AT comprise, sont pro- To date, fifteen project, including Technical Assistance, grammés au titre du PCIA, pour 13 082 258,79 € de are programmed within the IACP framework for 13 FEDER-CTE (19 650 368,31 € en coût total). 082 258.79 € ERDF-ETC (19 650 368.37 € in total Taux de programmation (CT) = 70,6% cost). Taux de programmation (UE) = 69,2% Programming rate (TC) = 70,6% Taux de paiement = 9,68% Programming rate (EU) = 69,2% (soit 1 266 585,97 € versés aux chefs de file, ou 6,7% Payment rate = 9,68% de la maquette FEDER-CTE) (or 1 266 585,97 € paid to the project leaders, or 6,7% of the ERDF-CTE envelope) For the commissioning of the new ferry on the Maro- Pour le projet de mise en service du nouveau bac sur ni project, an ERD/ERDF-IAPC coordination tool is le Maroni, un dispositif de coordination FED/FE- being implemented. Through a Delegation Agreement, DER-PCIA est en cours d’implémentation. Grâce à on which the European Affairs Pole and the EU Delega- une convention de délégation, sur laquelle le PAE et tions in Barbados and Guyana are currently working, les Délégations de l’UE à la Barbade et au Guyana tra- the CTG will be able to manage the Surinam counter- vaillent actuellement, la CTG sera en mesure de gérer party (€ 625,000) on this operation. Once this conven- la contrepartie Surinamaise (625 000 €) sur cette opé- tion is ratified, construction work on the structure can ration.Une fois cette convention ratifiée, les travaux begin (as of the first quarter of 2020). de construction de l’ouvrage pourront commencer (dès le premier trimestre 2020). For the next programming period, the proposed regula- tions for 2021-202 7 are already stabilized. Pour la prochaine période de programmation, les The new ETC regulation will imply, in particular, the propositions de règlements pour 2021-2027 sont déjà creation of a specific component for the ORs (and the stabilisées. disappearance of the «cross-border/transnational» La nouvelle règlementation CTE impliquera, notam- distinction), the setting up of branches of the Mana- ment, la création d’un volet spécifique pour les RUPs ging Authority and the Joint Secretariat in the partner (et la disparition de la distinction « transfrontalier/ countries or the provision of third-party personnel, as transnational »), la mise en place d’antennes de l’AG well as the conclusion of financing agreements between et du Secrétariat Conjoint dans les pays partenaires the EC and third-country partners of a ETC program ou la mise à disposition de personnels tiers, ainsi que to facilitate the coordination of funds (see EDF/ERDF la conclusion de conventions de financement entre la coordination). CE et les pays tiers partenaires d’un programme CTE For the drafting of the next Amazonia program pour faciliter la coordination de fonds (cf. coordina- (2021-2027), a consulting firm was selected (within a tion FED/FEDER). framework agreement) and the first consultation mee- Pour la rédaction du prochain programme Amazo- tings began in September 2019. nie (2021-2027), un cabinet de consulting a été sé- lectionné (accord-cadre) et les premières réunions de concertation ont commencé dès septembre 2019. 21
Conception - Rédaction -Pôle Affaires Européennes de la CTG Novembre 2019
Vous pouvez aussi lire