AMERICAN ASSOCIATION OF TEACHERS OF FRENCH - 74ème Congrès annuel Hyatt Regency Downtown Hotel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AMERICAN ASSOCIATION OF TEACHERS OF FRENCH 74ème Congrès annuel Hyatt Regency Downtown Hotel l o ra do e r, C o 0 1 v Den 8 juillet 2 0 5 a u du La mon Franco de à pho votr nie: le e po rtée
REMERCIEMENTS L’AATF exprime sa profonde reconnaissance aux personnes et aux organismes suivants qui ont contribué au succès de notre soixante-quatorzième congrès annuel à Denver. Sans leur aide et leur soutien précieux, nous n’aurions jamais pu mener à bien l’organisation de ce congrès. Comité local Alain Ranwez, Ann Williams-Gascon ainsi que tous les membres du Chapitre Colorado-Wyoming qui les ont aidés. Les Sponsors Services culturels de l’Ambassade de France FIAP Jean Monnet McGraw-Hill McDougal Littell Continental Book Company Prentice-Hall World of Reading Webster University (MO) et nos remerciements aussi à Ridha Bouabid, Observateur permanent de l’Organisation internationale de la Francophonie auprès de l’Organisation des Nations Unies Robert Bourassa, Président de l’Association québécoise des Enseignants de Français Langue seconde (AQEFLS) représentant la Commission Amérique du Nord de la FIPF Marc Champeau, Ministère de l’Éducation du Québec Helen Coltrinari, Présidente de l’Association canadienne des Professeurs de Langue seconde Marie Frosst, représentant l’Association canadienne des Professeurs d’Immersion Steven Langlois, World of Reading Dinah Lewis, représentant l’Association des Professeurs de Langues modernes de la Colombie Britannique Camille Marchand, Ministère de l’Éducation du Québec Tom Noel, University of Colorado at Denver Dário Pagel, Président de la Fédération internationale des Professeurs de Français Jean-Pierre Philippe, Conseiller auprès du Ministre français de l’Éducation, Monsieur Jack Lang Martie Semmer, AATSP et National Foreign Language Resource Center, Iowa State Adam Steg, Attaché audiovisuel au Consulat de France à la Nouvelle Orléans L’AATF offre également sa reconnaissance: au personnel du Hyatt Regency Downtown Hotel à Technology Express à Brede Exposition Services aux 1515 Market, Le Central, the Buckhorn Exchange, La Fondue et surtout à April Walsh, Rosalba Correa, et April Cole 2
TABLE DES MATIÈRES Remerciements .................................................................................................................................................................2 Conseil d’administration de l’AATF ............................................................................................................................4 Commissions de l’AATF...................................................................................................................................................6 Plan de l’hôtel ....................................................................................................................................................................7 Horaires du congrès ........................................................................................................................................................8 Ateliers et Sessions d’exposants .................................................................................................................................9 Thèmes du congrès ...................................................................................................................................................... 10 Activités du congrès ..................................................................................................................................................... 11 Présentation du congrès ............................................................................................................................................. 12 Programme jeudi 5 juillet ......................................................................................................................................................... 13 vendredi 6 juillet ................................................................................................................................................. 17 samedi 7 juillet ..................................................................................................................................................... 26 dimanche 8 juillet ............................................................................................................................................... 33 Publicités (voir la liste de tous les annonceurs à la page 54) à partir de ................................................... 36 Index des intervenants ................................................................................................................................................ 36 Index des sujets de interventions ........................................................................................................................... 38 Semaine du Français .................................................................................................................................................... 39 Plan du salon des expositions................................................................................................................................... 40 Liste des exposants....................................................................................................................................................... 41 Liste des annonceurs ................................................................................................................................................... 54 SESSIONS SPÉCIALES S131: La Fédération internationale des Professeurs de Intervenante: Helen Coltrinari, Canadian Association of Français (FIPF) Second Language Teachers Intervenant: Dário Pagel, Président de la FIPF et Prés- (samedi 7 juillet 10h15-11h30; Salle: Pavillion) ident de la Fédération brésilienne des Professeurs S341: Des outils de perfectionnement professionnel de Français de l’ACPI (jeudi 5 juillet 15h15-16h30; Salle: Parisienne) Intervenante: Marie Frosst, Association canadienne des S227: Comment on enseigne le français dans les écoles Professeurs d’Immersion (ACPI) anglaises d’immersion du Québec et pourquoi est-ce (samedi 7 juillet 14h45-16h00; Salle: Royal) un plaisir S334: Quelques outils en développement pour le pro- Intervenant: Robert Bourassa, Président de l’Association fesseur de français langue seconde/étrangère québécoise des Enseignants de Français Langue Intervenant: Robert Bourassa, représentant la Commis- seconde sion Amérique du Nord de la FIPF (vendredi 6 juillet 10h15-11h30; Salle: Pavillion) (samedi 7 juillet 12h45-14h00; Salle: Far East) S240: Intervenant: Ridha Bouabid, Observateur perma- nent de l’Organisation internationale de la Franco- phonie auprès de l’Organisation des Nations Unies (vendredi 6 juillet 14h45-16h00; Salle: Royal) S321: CASLT Assessment Toolkit and Web Resources 3
2001 AATF EXECUTIVE COUNCIL President Jean-Pierre Piriou (Ph.D. Brenda Benzin, Vice-President, is Adjunct Professor University of Virginia) is Professor at Buffalo State College and taught for many years at of French and Francophone Stud- Kenmore East High School (NY). ies at the University of Georgia. She is Co-Chair of the AATF Com- He is a specialist in contemporary mission on High Schools, Pres- French literature and Francophone ident of the Western New York literatures and civilizations. He Chapter, and was instrumental in has authored and edited numer- the development of the Forward ous books and articles and is an with French video. She has also Officier dans l’Ordre des Palmes served as Region III Representa- Académiques and President of the American Society of tive. E-mail: [bbenzin@aol.com] the French Academic Palms (ASFAP). E-mail: [jppiriou@ Margaret Marshall (Ph.D., Penn uga.edu] State), newly elected Vice-Pres- Gladys Lipton, Past-President, ident, is Professor and Head of is Coordinator of Foreign Lan- Foreign Languages and Literatures at Southeastern guage Outreach and Director Louisiana University. She was a of the National FLES* Institute member of the AATF Task Force at the University of Mary- on Strategic Planning. She land, Baltimore County. Her has served as President and many honors include the Flor- Vice-President of the Louisiana ence Steiner Award and Offi- AATF Chapter and is currently cier dans l’Ordre des Palmes President of the Louisiana Académiques, and recently, Foreign Language Teachers the New York State Association Association. Meg is the author of Foreign Language Teachers’ National Leadership of two books and numerous Award. She has written and edited several books and articles on French dialects and has written over 50 articles and books. E-mail: [lipton@ Creole French and has received umbc.edu] a number of grants and awards. She is a Chevalier dans Jayne Abrate (Ph.D. Purdue) has l’Ordre des Palmes Académiques. E-mail: [mmarshall@ been Executive Director of the selu.edu] AATF since August 1997. She Chris Pinet (Ph.D. Brown) is Editor in Chief of the French taught at the university level in Review and has published on French literature, popular Missouri for 15 years and has culture, and French society and politics in the French presented and published widely Review, Stanford French Review, Contemporary French on French culture and cultural Civilization, and other publications. pedagogy, Quebec culture and He also served as Managing Editor literature, and the use of technol- and Review and Assistant Editor for ogy and the World Wide Web in Civilization. He is working on a book the French classroom. She is a Chevalier dans l’Ordre about the Paris working-class sub- des Palmes Académiques. E-mail: [abrate@siu.edu] urb, Villejuif. He is a Chevalier dans Vice-President Marie-Christine Koop (Ph.D. Michigan l’Ordre des Palmes Académiques State) is Associate Professor at and teaches at Montana State Uni- the University of North Texas. versity. E-mail: [umlcp @montana. She serves as, Co-Chair of the edu] Commission on Cultural Compe- Clyde Thogmartin (Ph.D. Michigan), new Managing tence, and Review Editor for So- Editor of the French Review, is the son of a printer who ciety and Culture of the French grew up in Kansas with the intention of becoming a Review, as well as having been journalist. Instead, he changed his major to French, North Texas Chapter President. although he has always managed She is a Chevalier dans l’Ordre to incorporate his love of journalism des Palmes Académiques and into his work in French. He teaches the recipient of the 1999 ACTFL at Iowa State University and is the Nelson Brooks Award for excellence in the teaching of author of a book entitled The Na- culture. A specialist on contemporary France, she has tional Daily Press of France. E-mail: published two books and many articles, and is writ- [cthogmar@iastate.edu]. ing a book on the French educational system. E-mail: Jane Black Goepper, Editor of the [koop@unt.edu] National Bulletin for 18 years, has 4
taught French at the high school and university levels. Miquelon, Besançon, and Trois-Rivières, Quebec. E-mail: She has taught literature, civilization, foreign language [gschmidt@ twcny.rr.com] methods and curriculum courses, supervised field Diana Regan (M.A. Temple University), Region IV (Middle experience, student, and intern teachers as well as Atlantic) Representative, was French teacher and de- having served as mentor and cooperating teacher for partment head in the Philadelphia student teachers. She has written School System for 35 years. She is articles on teaching methodology currently teaching college French and is a Chevalier dans l’Ordre des and supervising student teachers. Palmes Académiques. E-mail: [jbg@ She has served as Secretary/Trea- fuse.net] surer, Vice-President, and President Sidney L. Teitelbaum is a former of the Philadelphia Chapter and has teacher of French and Superinten- been involved in numerous local dent of Schools. He currently serves and state standards committees. as the Director of the National E-mail: [dregan10@aol.com] French Contest, Le Grand Con- Danielle Raquidel (Ph.D. Cincinnati), newly-elected cours, a position he has held since 1969. He has been a Region V (South Atlantic) Representative, is Associate member of the AATF Executive Council since 1980. Sid Professor of French at the University of South Carolina, is a Chevalier dans l’Ordre des Palmes Academiques. In Spartanburg. She is a native of addition, he is a member of the Venezuela and has studied at Executive Board of the Sarasota the Université de Lyon. She has Opera as well as Secretary of received numerous awards and both its Executive Board and fellowships and is a member Board of Directors. E-mail: [sid- of SCOLT, SCFLTA, and ALDEEU. teit@webtv.net] E-mail: [draquidel@ uscs.edu] Myrna Delson-Karan (Ph.D. NY Mary Jo Netherton, Region VI University), Region I (Metropol- (East Central) Representative, itan New York) served for many has taught French at Morehead years as the Education attachée State University (KY) for 34 years. for the government of Quebec She has served as the South Central Vice President for in New York. She now teaches at Fordham University. Pi Delta Phi and President of the Kentucky Council for She received the 2000 ACTFL Nelson Brooks Award for the Teaching of Foreign Languages (KCTFL). Mary Jo Teaching Culture and is a Commandeur dans l’ordre des was elected Director of the Ken- Palmes Académiques. She is a specialist on Québécois tucky Institute’s Study Abroad author Gabrielle Roy. E-mail: [delsonkaran@ yahoo.com] Program in France, effective Joyce Beckwith (M.A. Boston 1999. E-mail: [m.nether@ more- College, M.A.T. Harvard), Region head-st.edu] II (New England) Representative, Ann Sunderland, Region VII is Professor of French, Spanish, (West Central) Representative, and Latin at Wilmington High has taught at Truman High School (MA). She has served as School (MO) for 22 years. She Eastern Massachusetts Chapter recently completed a term as President and taught in schools President of the Foreign Lan- in New York and Massachusetts. guage Association of Missouri and has also served as its She has presented at state and Vice-President and Conference Chair. Ann is especially regional meetings and is the interested in la Francophonie President of the Massachusetts and has received fellowships to Foreign Language Association. She is a Chevalier dans study and teach in Morocco, Sen- l’Ordre des Palmes Académiques. E-mail: [mmejoyb@ egal, and the islands of the Indian aol.com] Ocean. E-mail: [asunderland@ Georgette Schmidt (M.A. Univ. of indep. k12.mo.us] Rochester), newly-elected Region Helen Lorenz, Region VIII (South- III (New York State) Representative, west) Representative, taught at teaches at Jamesville DeWitt High the Hockaday School in Dallas School. She has served as Presi- for 27 years. She is an AP con- dent and Secretary of the Central sultant, has served as reader and New York AATF Chapter. She has member of the AP Test Development Committee, and received numerous awards and has directed several AP institutes and workshops. With scholarships for study in St. Pierre et a colleague, she has established an Academic Alliance 5
in North Texas. E-mail: [helen- COMMISSIONS lor@usa.net] Commission on Community Colleges Suzanne Hendrickson (Ph.D., Mary Jo Netherton Washington University) was E-mail: [m.nether@morehead-st.edu] recently named to fill an un- Commission on Cultural Competence expired term as Region IX Marie-Christine Koop (Pacific) Representative. She E-mail: [koop@unt.edu] is Lecturer, TA Supervisor, and Sharon B. Rapp Coordinator of lower-division E-mail: [sbrapp@conwaycorp.net] French at Arizona State Uni- FLES* Commission versity and currently serves Gladys Lipton as President of the Arizona AATF Chapter. She has E-mail: [lipton@umbc.edu] been active in a number of professional organizations, Lena Lucietto the state foreign language standards project, and has E-mail: [llucietto@newman.k12.la.us] directed several study abroad programs at ASU. Commission on French for Business and International Trade Steven Loughrin-Sacco E-mail: [loughrin@mail.sdsu.edu] Commission for the Promotion of French Raymond Comeau E-mail: [comeau@hudce2.harvard.edu] Jacqueline Thomas E-mail: [j-thomas@tamuk.edu] Commission on High Schools Brenda Benzin E-mail: [bbenzin@aol.com] Molly Wieland E-mail: [molly_wieland@hopkins. k12.mn.us] Commission on Middle Schools Patricia Duggar E-mail: [peghine@aol.com] Janel Lafond-Paquin E-mail: [rif00234@ride.ri.net] Commission on Student Standards Nancy J. Gadbois E-mail: [gadboisn@sps.springfield.ma.us] Commission on Professional Teacher Standards Susan Colville-Hall E-mail: [colvill@uakron.edu] Commission on Telematics and New Technologies Townsend Bowling E-mail: [bowling@texas.net] 2001 Tombola des exposants Renseignements généraux • Chaque exposant qui participe à la tombola aura une boîte à son stand. • Les congressistes peuvent participer à la tombola en remplissant un ticket par exposant et en le déposant dans la boîte à chaque stand. • Le ticket devra être complètement rempli avec tous les renseignements de- mandés. On rejettera tout ticket choisi qui ne sera pas complètement rempli. • Une entrée par exposant. • Le tirage aura lieu le samedi 7 juillet entre 14h00 et 14h45 dans le salon des exposants. • Les boîtes seront ramassées à 12h30 le samedi 7 juillet. Tous les tickets doivent être soumis avant cette heure. • Les gagnants devront être présents pour recevoir leur prix. 6
7
74ème CONGRÈS ANNUEL DE L’AATF du 5 au 8 juillet 2001 à Denver, Colorado Horaires du congrès Mardi 3 juillet 17h30-19h30 Dîner des Palmes académiques (ou- 8h30-17h00 Réunion du Conseil Exécutif de l’AATF vert aux membres; se rensei-gner au (Royal) bureau d’inscriptions) Déjeuner du Conseil offert par le 21h00-22h00 Spectacle francophone offert avec le FIAP Jean Monnet concours de World of Reading (tick- ets disponibles sur place) Mercredi 4 juillet Samedi 7 juillet 8h30-16h00 Réunion du Conseil Exécutif de l’AATF (Royal) 9h00-15h00 Ouverture des expositions (Imperial Déjeuner du Conseil offert par le Ballroom) FIAP Jean Monnet 8h00-16h00 Ouverture des inscriptions (Imperial 19h00-21h00 Ouverture des inscriptions (Imperial Ballroom Foyer) Ballroom Foyer) 8h30-11h30 Assemblée des délégués offerte avec le concours de Prentice-Hall (Far East) Jeudi 5 juillet 8h30-9h30 Sessions 8h30-17h00 Ouverture des inscriptions (Imperial 9h30-10h15 Visite des expositions/Pause-café Ballroom Foyer) (Imperial Ballroom) 9h00-11h30 Séance d’ouverture (Grand Ballroom) 10h15-11h30 Sessions 11h30-13h30 Déjeuner d’ouverture (Moulin Rouge; 11h30-12h45 Déjeuner/Visite des expositions pré-inscription obligatoire) (Imperial Ballroom) 13h45-15h00 Sessions 11h30-12h45 Déjeuner des Présidents de Commis- 15h15-16h30 Sessions sion (Presidential Suite) 16h00-19h00 Ouverture des expositions et Récep- 12h45-14h00 Sessions tion offerte par les Services culturels 14h00-14h45 Visite des expositions/Pause-café et de l’Ambassade de France et l’AATF Tombola (Imperial Ballroom) (Imperial Ballroom) 14h45-16h00 Sessions 19h30 Excursion aux restaurants (pré-in- 16h30-18h00 Visite guidée du vieux Denver scription obligatoire) (pré-inscription obligatoire) 19h00 Banquet d’honneur de l’AATF (Moulin Vendredi 6 juillet Rouge; pré-inscription obligatoire) 7h00-8h30 Petit déjeuner des Présidents et Trésoriers de chapitre (Far East) offert Dimanche 8 juillet par le FIAP Jean Monnet 9h00-12h00 Ouverture des inscriptions (Imperial 9h00-17h00 Ouverture des expositions (Imperial Ballroom Foyer) Ballroom) 9h00-10h15 Sessions 8h00-17h00 Ouverture des inscriptions (Imperial 10h30-11h45 Sessions Ballroom Foyer) 9h30-16h30 Excursion post-congrès à George- 8h30-9h30 Sessions town (pré-inscription obligatoire) 9h30-10h15 Visite des expositions/Pause-café offerte par McGraw-Hill (Imperial Ballroom) 10h15-11h30 h15- 5-1 5-11h 11 Sessions 11h30-12h45 h3 30- 0 12h 12 1 2h Déjeuner/Visite des expositions (Imperial Ballroom) 12h45-14h00 Sessions 14h00-14h45 Visite des expositions/Pause-café Prenez quelques minutes pour visiter le salon offerte par McDougall Littell et des expositions. Vous y trouverez des renseigne- Continental Book Company (Imperial ments concernant une grande variété de produits Ballroom) et de services qui pourraient vous être utiles. 14h45-16h00 Sessions Inscrivez-vous pour les prix offerts par certains 16h30-18h00 Visite guidée du vieux Denver (pré-in- exposants et remerciez-les d’avoir soutenu notre scription obligatoire) congrès. 8
SESSIONS D’EXPOSANT ATELIERS jeudi 5 juillet jeudi 5 juillet E128: Comptines et jeux de doigts = culture W125: National Board Certification for Foreign Lan- Intervenante: Mary J. Sosnowski, Sosnowski Language guage Teachers Resources Heure: 13h45-15h00; Salle: Pavilion Intervenante: Martie Semmer, AATSP & National K-12 Foreign Language Resource Center, Iowa State E132: The French Test for Global Communication University Intervenante: Sylvie Bonin, TOEIC Services Heure:15h15-16h30; Salle: Long’s Peak Gain an in-depth understanding of National Board Certification for teachers of World Languages Other E134: Le Chemin du retour (the Movie) and Débuts: An than English. Introduction to French (the Textbook) (Heure: 13h30-16h30; Salle: Vista; tickets disponibles Intervenantes: Leslie Hines, Mc-Graw Hill Higher Edu- sur place) cation, Ann Williams-Gascon, Metropolitan State College of Denver W126: Why an Exchange? Why Not Tourism? Heure: 15h15-16h30; Salle: Far East Intervenantes: Brenda Benzin, Vice-Présidente de l’AATF, vendredi 6 juillet Jane Black Goepper, Rédactrice, AATF National E213: Provence, a Bridge Across the Sea, Uniting the Bulletin, Barbara Ransford, Camden Fairview High Mediterranean Worlds School (AR) Intervenant: Laurent Meillon, eMosaique.com Explore the advantages of exchanges between high Heure: 8h30-9h30 ; Salle: Parisienne schools and lycées over mere tourism. E217a: Bilingualism Opportunity for High School (Heure: 13h30-16h30; Salle: Royal; tickets disponibles Students sur place) Intervenante: Louise Lewin, Glendon College, York vendredi 6 juillet University (Canada) Heure: 8h30-9h00; Salle: Pavilion W214: La Shoah: Comment enseigner l’Holocauste dans les cours de français S219: Introductory Presentation to Tous ados, Gage’s New 7/8 French Program Intervenantes:Eileen Angelini, Philadelphia University Intervenantes: Julie Rutledge, Product Manager, (PA), Barbara Barnett, Agnes Irwin School (PA) Marie Turcotte, Editor in Chief, French as a Foreign Incorporez l ‘étude de la Shoah dans les cours de Language langue et de civilisation françaises à travers les films, la Heure: 8:30-9:30; Salle: Gold littérature, la musique et les témoignages. E221: Rockin’ and Hip Hoppin’ in the French Classroom (Heure: 8h30-11h30; Salle: Vista; tickets disponibles Intervenant: Steven Langlois, Stratford (ON) Canada, sur place) World of Reading W234: Connections: The Harlem Renaissance and the Heure: 10h15-11h30; Salle: Long’s Peak Négritude Movement of Paris E222: Au Contraire! Figuring out the French Intervenante: Lorin Pritikin, Francis W. Parker School (IL) Intervenants:Gilles Asselin et Ruth Mastron, SoCoCo Explore American influences on the négritude Intercultural movement in Paris. Heure: 10h15-11h30; Salle: Pike’s Peak (Heure: 13h30-16h30; Salle: Vista; tickets disponibles E232: Let’s Be Frank! sur place) Intervenante: Scottie Frederickson, Concordia Programs Heure: 12h45-14h00; Salle: Pike’s Peak samedi 7 juillet E238a: Le Test de connaissance du français (TCF) et W313: Incorporating Business French Into the Curric- E238b: Le Programme d’échanges d’assistants de ulum langue Intervenant: William Thompson, University of Memphis Intervenants: Gilles Breton et Catherine Lacronique, (TN) Centre international d’Études Pédagogiques, France Learn about the wealth of pedagogical materials Heure: 12h45-14h00; Salle: Florentine available for developing a business French curriculum. (Heure: 8h30-11h30; Salle: Royal; tickets disponibles sur place) 9
INTERVENTIONS PAR THÈME Afin de vous aider dans le choix des sessions auxquelles vous assisterez, nous avons d’abord préparé un index des sujets principaux des interventions que vous trouverez à la page 38. Ici nous avons regroupé des interven- tions selon quelques uns des thèmes qui nous semblent se dégager. Nous n’avons pas essayé d’être exhaustifs mais de vous donner des exemples des possibilités offertes par ce programme. De nombreuses sessions peuvent également se classer sous plusieurs thèmes. Apprentissage du français S422 Teaching Anne Hébert’s S138 Cajun Culture S320 Personalized Language Play, L’Île des demoiselles S210 Haitian Perspectives Learning S216 Toward a Pedagogy of the S328 Using the Internet for Life- Enseignement précoce Francophone Text Long Language Learning E128 Comptines et jeux de doi- S246 Le Chandail S336 Relationship Between gts = culture S413 Identité et multicultu- Achievement and Learning S316 Chansons et rondes enfan- ra-lisme du Canada Preference tines S422 Teaching L’Île des demoi- S410 Developing Cultural Com- C329 Options in FLES* selles petence Through Diverse S346 Why Use Music and Move- ment in the Classroom? Histoire et culture Learning Styles W214 Enseigner l’Holocauste S412 What New Students Think Évaluation des compétences S233 Reinventing Jeanne d’Arc About French E132 French Test for Global Com- W234 Harlem Renaissance S412 Cultural Receptivity munication S242 Enlightenment Revisited Cinéma E238 Test de connaissance du S316 Place of the Holocaust in S247 French Films and American français the Classroom Remakes S312 Assessing Oral Language S317 DVD and Conquer Skills Immersion pour élèves et profes- S326 Château de ma mère S321 CASLT Assessment Toolkit seurs S331 Enseigner un film Formation professionnelle et S227 Comment on enseigne le S414 Teaching Film Standards français dans les écoles Culture française W125 National Board Certifica- d’immersion du Québec S130 La Semaine du Goût tion S235 All You Need to Know E213 Provence S231 National Standards Collab- About French Immersion S216 Toward a Pedagogy of the orative S249 Comment organiser une Francophone Text S245 Professional Development journée d’immersion S217 Images of France in Ameri- in France S325 Nouveau Programme can Advertising S325 Nouveau Programme québécois de formation S236 Rap Music and Hip Hop québécois de formation S334 Outils en développement S341 Outils de perfec- Culture tionne-ment professionnel S237 Regions of France pour le professeur S315 La Banlieue C339 Commit to Professional Pédagogie de la culture S342 Le Français par la chanson Standards S120 Cooperative Cultural Ex- S343 Actualité de la France con- Français des affaires change temporaine S123a Business French: Past, Pres- S330 AATF Commission on Cul- S421 Multiculturalism and Music ent, and Future tural Competence in France S123b Français des affaires and S410 Developing Cultural Com- Échanges European Discourse petence Through Diverse W126 Why an Exhange? C239 French for Business Com- Learning Styles S133 Échanges linguistiques mission Meeting W313 Incorporating Business S412 Cultural Receptivity E238 Échanges d’assistants S421 Multiculturalism and Music French into the Curriculum Enseignement de la littérature in France S138 Teaching Franco-American Francophonie en général Literature S225 Unlocking the Franco- Promotion et la Semaine du S211 Keeping French in a phone World Français “French Literature in Trans- S228 Activités culturelles S210 National French Week at lation” Course S243 Inforoute francophone Georgia Southern S215 Roman de la Rose S344 Littérature francophone C220 Help Your Guidance Coun- S225 Unlocking the Franco- S411 Teaching la Francophonie selors See the Value of phone World Francophonie en Amérique du French S246 Le Chandail nord S318 Art et littérature dès le S122 Le Français louisianais début S138 Teaching Franco-Amer-ican (continued on page 50) S344 Littérature francophone Literature S345 Analyse des textes poétiques 10
SÉANCE D’OUVERTURE Nous offrons le choix de 4 des meilleurs restaurants de Denver. Le prix comprend le repas, boisson non-al- Dário Pagel, Président de la Fédération internatio- colisée et pourboire. L’alcool est en sus. Les restaurants nale des Professeurs de Français (FIPF) et Président de sont tous facilement accessibles. Consulter votre ticket la Fédération brésilienne des Professeurs de Français pour des renseignements plus précis. La pré-inscription (FBPF), parlera de la place de l’enseignement du français était obligatoire mais il se peut qu’un certain nombre dans le monde et des enjeux de la politique linguis- de tickets soient toujours disponibles. Renseignez-vous tique menée par la France, dans les pays francophones au bureau d’inscriptions de l’AATF. et surtout dans les pays où le français est une langue étrangère. La position unique du Brésil et des États-Unis, vendredi 6 juillet et samedi 7 juillet (16h30-18h00) les deux seuls pays non-francophones et non-hispano- Visite guidée du vieux Denver phones des Amériques, donne de la matière à réflexion The South Platte River was first explored by Pierre sur les actions de nos deux associations et a abouti à and Paul Mallet. Explore with Tom Noel the gold region un accord de coopération, signé en juillet 2000 à Paris. and the old city of Denver (called the Lodo Historic Dis- trict). Stops at selected historic sites and watering holes. Jean-Pierre Philippe, conseiller auprès du Ministre Thomas Noel is Professor of History at the University français de l’Éducation, présentera un message du Min- of Colorado at Denver, columnist for The Rocky Moun- istre de l’Éducation, Monsieur Jack Lang, qui a souligné: tain News, and author of some 24 books including The «Les professeurs de français dans le monde apportent la City and the Saloon: A Liquid History of Denver and preuve éclatante que parler français est aujourd’hui un Denver: Mining Camp to Metropolis. Pre-registration acte résolument moderne, une preuve réelle d’amitié required. pour la culture française» (SEDIFRALE, 2001). Le gouver- nement français se rend compte de l’importance de l’en- vendredi 6 juillet (21h00-22h00) seignement du français aux États-Unis qui regroupent le Concert plus grand nombre d’enseignants de français et d’élèves Experience an evening with Étienne! Dance, sing, de français langue étrangère dans le monde, qui portent laugh, and join us as he shares songs from his poular leur propre héritage francophone et qui peuvent se French CD’s: Chez Moi, La danse des araignées, and vanter d’une longue amitié avec la France. La présence Étienne. Étienne is Steven Langlois, a French teacher de Monsieur Philippe est un témoignage concret de from Stratford, Ontario, Canada. The music of Étienne cette reconnaissance et de cette amitié. is used in classrooms all over the world. He has also published songs for classroom programs produced by Pearson Education, Prentice Hall Ginn, and Gage. Check out his Web site at [http://www.educorock.com]. Cost: $10 per person; spouses and guests welcome; tickets available on site. ACTIVITÉS ET ÉVÉNE- samedi 7 juillet (19h00-21h00) Banquet d’honneur MENTS Venez honorer avec nous les membres de l’AATF qui ont été reconnus en 2000-2001 pour leurs contribu- jeudi 5 juillet (11h30-13h30) tions à l’Association et à la profession. Pre-inscription Déjeuner d’ouverture obligatoire. Le Déjeuner d’ouverture est devenu un des dimanche 8 juillet (9h30-16h30) événements préférés des congressistes. Accueillis Excursion post-congrès par les Représentants régionaux, les participants se Visite de Georgetown et de l’Hôtel Paris regroupent par région, ce qui leur permet de retrouver Venez vous amuser en goûtant un peu la vie du des collègues. Suite à la Séance plénière, ils peuvent siècle dernier et explorez les différentes boutiques et discuter les remarques de l’intervenant d’honneur et galeries. La visite comprend l’entrée au Musée de l’Hôtel rencontrer d’autres personnes de leur région. Un bon Paris qui a ouvert ses portes en 1875. Il a été construit début de congrès. Pré-inscription obligatoire. par un Français, Louis Dupuy, qui avait rêvé de créer jeudi 5 juillet (16h00-19h00) un hôtel et un restaurant de luxe comme ceux de la Ouverture des expositions Normandie d’où il venait. Georgetown se situe au pied Notre salon d’expositions, qui abrite 50 sociétés et du Continental Divide des Rocheuses. Pré-inscription associations, s’ouvrira avec une réception. Venez fêter obligatoire. ce premier jour de congrès et regarder ce que nos exposants et sponsors vous offrent. Un grand merci aux Services culturels de l’Ambassade de France d’avoir sponsorisé cette réception avec l’AATF. jeudi 5 juillet (à partir de 19h30, consulter vos tickets) Excursion aux restaurants 11
American Association of Teachers of French Publisher of the French Review Président, Jean-Pierre Piriou Secrétaire générale, Jayne Abrate Dept. of Romance Languages AATF, Mailcode 4510 University of Georgia Southern Illinois University Athens, GA 30606 Carbondale, IL 62901 Fax: 706-542-3287 Fax: 618-453-5733 E-mail: jppiriou@uga.edu E-mail: abrate@siu.edu le 15 juin 2001 Chers congressistes, Nous sommes heureux de vous accueillir à Denver, «the Mile High City». Le comité organisateur a préparé un programme chargé mais de haute qualité avec des interventions sur tous les aspects de l’en- seignement et de la promotion du français. Surtout, nous soulignons l’importance de la Francophonie à la survie du français aux États-Unis avec notre thème «La Francophonie: le monde à votre portée». De nombreux invités d’honneur ont accepté d’intervenir afin de nous éclaircir sur la position du français dans le monde. Notamment, nous saluons la présence de Monsieur Jean-Pierre Philippe, conseiller auprès du Ministre français de l’Éducation Jack Lang, Monsieur Ridha Bouabid, Observateur permanent de l’Organisation internationale de la Francophonie auprès des Nations Unies, Monsieur Dário Pagel, Président de la Fédération internationale des Professeurs de Français et de la Fédération brésilienne des Professeurs de Français, Monsieur Marc Champeau et Madame Camille Marchand du Ministère de l’Éducation du Québec, Monsieur Robert Bourassa, Président de l’Association québécoise des Enseignants de Français Langue seconde, et Madame Helen Coltrinari, Présidente de l’Association canadienne des Professeurs de Langue seconde. En particulier, nous tenons à remercier les 50 sociétés et associations qui remplissent le salon d’expositions. Nous demandons à chaque congressiste de passer du temps à examiner leurs produits et leurs services et d’exprimer notre reconnaissance pour leur soutien du congrès de l’AATF. Alors avant de vous promener dans Denver ou dans les Rocheuses, nous vous invitons à découvrir de nouveaux auteurs, de nouvelles méthodes, de nouveaux programmes à remporter avec vous. Profitez de la présence de nos invités d’honneur venus de partout du monde francophone pour approfondir vos connaissances sur la Francophonie. 12
PROGRAMME DU CONGRÈS JEUDI 5 JUILLET ******************************* 8h30-17h00 Bureau d’inscriptions ouvert (Imperial Ballroom Foyer) SESSION ET ATELIERS S120: Cooperative Cultural Exchange in the Beginning Numérotation des sessions: le premier chiffre in- French Classroom dique le jour du congrès (1=jeudi 5, 2=vendredi 6...), Intervenantes: Lara Lomicka, The Pennsylvania State le deuxième chiffre représente la plage horaire dont il University y en a 2 le matin et 2 l’après-midi et le dernier chiffre Hélène Gresso, The Pennsylvania State University indique une des dix salles de réunion. Donc la Session S234 aura lieu vendredi en début d’après-midi dans la The National Standards promote active learning, salle qui est quatrième sur notre liste. Les préfixes sont critical thinking, the integration of skills, and cultural S=session, C=commission, E=exposant. awareness. In line with the Standards, we will present a model of how three student-initiated activities (in- jeudi 5 juillet volving music, news/announcements, and intercultural correspondence) can be easily integrated into the Séance plénière curriculum and involve students in the actuality of the Heure: 9h00-11h30 Francophone world. Detailed handouts and references Salle: Grand Ballroom provided. Dário Pagel parlera de «La Vie associative et l’ensei- Animatrice: Linda Trapp, Gilman School (MD) gnement du français». Jusqu’en 1993, il existait dans Public: tous chaque état brésilien une association de professeurs de français qui œuvrait de façon indépendante à la Heure:13h45-15h00 cause du français. Malgré les efforts louables de cha- Salle: Parisienne cun, les énergies se trouvaient diluées par manque de cohésion et de perspective à long terme. La création S121: Le Grand Concours 2002 de la Fédération brésilienne, sous le couvert de la FIPF, Intervenants: Sid Teitelbaum, Directeur, Grand Concours a transformé la vie des associations en ce sens qu’elles Lisa Narug, Grand Concours s’inséraient dans une politique linguistique générale qui Judith A. Baughin, University of Cincinnati et tient compte des réalités locales. La politique menée Administratice du Grand Concours (chapitre par la fédération depuis sa création a été celle de la di- de l’Ohio) versification et l’enseignement des langues étrangères. Come learn more about the National French Contest Jean-Pierre Philippe, conseiller auprès du Ministre sponsored by the AATF. Find out what it is, when it is giv- français de l’Éducation, Monsieur Jack Lang, nous en, and why. How do you increase student enrollment apporte un message du Ministre qui s’intéresse vive- in le Grand Concours? Tests will be made available as ment à la survie de l’enseignement du français langue well as the latest information on the contest—including étrangère. Monsieur Lang a fait la connaissance de student eligibility, content specifications for each level, l’AATF lors de notre congrès de 2000 à Paris où nous fees, prizes, and other important details. Every student nous sommes réunis aux côtés de la Fédération interna- can be a winner! Tous les enfants sont gagnants! tionale de Professeurs de Français. L’esprit d’ouverture Public: primaire, collège, secondaire et de coopération montré par l’AATF en se joignant à cette manifestation mondiale a été remarqué par les Heure: 13h45-15h00 autorités françaises et francophones. Salle: Long’s Peak Animateur: Jean-Pierre Piriou, Président de l’AATF S122: Le Français louisianais dans la salle de classe: Sessions et ateliers langue, histoire et culture Intervenante: Margaret Marshall, Southeastern Louisi- Heure: 13h45-15h00 ana University, Vice-Présidente de l’AATF Salle: Florentine Déjeuner d’ouverture N’oubliez pas de porter votre badge dans les Heure: 11h30-13h30 sessions et dans le salon des expositions. Les Salle: Moulin Rouge personnes sans badge ne seront admises ni aux (pré-inscription obligatoire) sessions ni au salon des expositions. 13
Cette présentation visera l’emploi du matériel au- les différents services offerts par l’AATF, les documents thentique pour enseigner le français louisianais. Tout pédagogiques et promotionnels que nous continuons à en montrant ce qui est disponible sur des sites Web, la développer, nos activités pour la promotion du français, conférencière signalera de nouvelles publications et le travail des Commissions, et beaucoup d’autres pro- leur usage possible dans la salle de classe pour ensei- jets auxquels participent des représentants de l’AATF gner la langue, l’histoire et la culture des Cadiens et des au niveau national et international. Nous évoquerons Créoles. En plus, elle donnera des recettes de cuisine également le travail initial qui a été fait pour le prochain et de bonnes adresses pour trouver des vidéos et de la congrès international de la Fédération internationale musique. Tout pour épicer vos leçons de français—«Kick des professeurs de français et de l’AATF qui aura lieu it up a notch», comme dit Emeril. en 2004 à Atlanta. Animatrice: Helen Lorenz (TX), Représentante de l’AATF Public: tous pour le Sud-ouest Public: tous Atelier Heure: 13h45-14h15 Salle: State Heure: 13h30-16h30 Salle: Vista S123a: Business French: Past, Present, and Future W125: National Board Certification for Foreign Lan- Intervenant: William Thompson, University of Memphis guage Teachers (TN) Intervenante: Martie Semmer, AATSP & National K-12 This paper will trace the history of business French Foreign Language Resource Center, Iowa State as an academic discipline, consider the current status University of the field in terms of available materials and support, and contemplate future endeavors in this still relatively Foreign language teachers of students 3-18+ who new area of French studies. participate in this workshop will gain an in-depth un- derstanding of National Board Certification for teachers Animatrice: Suzanne Hendrickson (AZ), Représentante of World Languages Other than English. NBC pre-can- de l’AATF pour la Région du Pacifique didates, candidates, supervisors, and university teacher Public: tous preparation professors as participants will explore what Heure: 14h30-15h00 is needed to meet the NBC assessment requirements. Salle: State Video clips will be analyzed and writing activities will be S123b: Le Français des affaires and the European Dis- aligned with the World Languages Other than English course: Integration or Subordination? Standards. Intervenante: Irene Finel-Honigman, Johns Hopkins (Pré-inscription recommandée) University (MD) Animatrice: Ann Sunderland (MO), Représentante de This presentation will explore how to redefine l’AATF pour le Centre-ouest business French as a dynamic vehicle for economic and Public: tous corporate discourse in the European Union. Recently, key French multinationals have chosen English as their Atelier Heure: 13h30-16h30 working language. These decisions are symptomatic of Salle: Royal a more pragmatic, plurilinguistic approach to the role of le Français des Affaires in European business. W126: Why an Exchange? Why Not Tourism? Animatrice: Suzanne Hendrickson (AZ), Représentante Intervenantes: Brenda Benzin, Buffalo State College de l’AATF pour la Région du Pacifique (NY), Vice-Présidente de l’AATF Jane Black Goepper (OH), Rédactrice, AATF National Public: secondaire, universitaire Bulletin Barbara Ransford, Camden Fairview High School Heure: 13h45-15h00 (AR) Salle: Far East This workshop explores the advantages of exchang- S124: About the AATF: Open Session for Newcomers es between high schools and lycées over mere tourism. Animateurs: Jean-Pierre Piriou, University of Georgia, The presenters, who have all had ongoing exchanges, Président de l’AATF discuss ways to organize these exchanges as well as Jayne Abrate, Southern Illinois University, Secrétaire générale de l’AATF Cette session a été conçue à l’intention de ceux qui assistent à un congrès de l’AATF pour la première fois et aux nouveaux membres de notre association, mais il y aura quelque chose pour tous. On vous présentera 14 S=Session, C=Commission, E=Exhibitor Session, W=Workshop
the problem areas of such exchanges and propose l’AATF pour la Promotion du Français some remedies. La Semaine du goût teaches French citizens of all (Pré-inscription recommandée) ages the fundamentals of discriminating eating. Its Public: secondaire combination of pedagogy, discovery, and fun provides an excellent model for French teachers who want to promote France’s gastronomic heritage in the U.S. Heure:13h45-15h00 Activities will be proposed for use in and out of the Salle: Pike’s Peak classroom. S127: Adapting Portes ouvertes for Distance Education Animatrice: Helynne Hansen, Western State College with WebCt of Colorado Intervenant: Casey B. Black, Northern State University Public: collège, secondaire, universitaire (SD) An interactive multimedia text is adapted for an SESSION SPÉCIALE Internet-based course delivery system. In addition to Heure: 15h15-16h30 using the tools included in the WebCt arsenal that facil- Salle: Parisienne itate communication between students and instructor, elements of the multimedia programs are manipulated S131: La Fédération internationale des Professeurs de to make them available to students who cannot access Français (FIPF) the language laboratory. Intervenant: Dário Pagel, Président de la FIPF Animatrice: Molly Wieland, Hopkins High School (MN) La FIPF regroupe plus de 120 associations nationales Public: secondaire, universitaire de professeurs de français à travers le monde. Les dif- férentes actions menées par la FIPF seront le sujet de cette intervention ainsi que sa revue, Le Français dans Exhibitor Session le monde. Heure: 13h45-15h00 Animateur: Jean-Pierre Piriou, Président de l’AATF Salle: Pavilion E128: Comptines et jeux de doigts = culture Heure: 13h45-15h00 Intervenante: Mary J. Sosnowski, Sosnowski Language Salle: Gold Resources E129: Vif@x francophone: dispositifs multimédia pour Comptines and jeux de doigts are culturally au- l’apprentissage des langues thentic, age-appropriate tools for teaching a second Intervenant: Frédéric Brayard, CLFM, Université de language to young children These materials provide a Bordeaux II communicative context as well as incorporate oppor- Vif@x est un service qui présente des documents tunities for physical activity. Elementary children learn pédagogiques basés sur des émissions d’actualités best by doing, and with these materials they use French passées la veille à TV5 et renouvelés chaque jour. Une to perform the activities. méthode dynamique et motivante pour l’enseignement Animatrice: Georgette Schmidt, Représentante de du français. l’AATF pour l’état de New York Exhibitor Session Public: primaire Heure:15h15-16h30 Salle: Long’s Peak Heure: 13h45-15h00 E132: The French Test for Global Communication Salle: Presidential Suite Intervenante: Sylvie Bonin, TOEIC Services C129: AATF Commission on Community Colleges The TOEIC© Test de français international (TFI) Closed Meeting evaluates the French proficiency of non-Francophones. Animatrices: Mary Jo Netherton, Morehead State This multiple choice test assesses a candidate’s ability to University (KY), Présidente de la Commission understand, speak, read, and write French as it is used Denise McCracken, St. Charles Community in the international workplace and in everyday life. This College (MO) test is designed by the Chauncey Group International Ltd., a subsidiary of Education Testing Service (ETS). Heure:15h15-16h30 Animatrice: Diana Regan (PA), Représentante de l’AATF Salle: Florentine pour le Moyen Atlantique S130: La Semaine du Goût: Culture, Communication, Public: universitaire Connections Heure: 15h15-16h30 Intervenante: Jacqueline Thomas, Texas A & M Univer- Salle: State sity-Kingsville, Co-Présidente de la Commission de S133: Les Échanges linguistiques d’élèves: embûches S=Session, C=Commission, E=Exhibitor Session, W=Workshop 15
et réussites versity (NY) Intervenants: Marc Champeau, Ministère de l’Éducation This presentation offers a brief introduction to the du Québec history of French-Canadian immigrants in the U.S. Mireille Chiiloux, Commission scolaire de St.-Hya- and their evolution into the sizeable Franco-American cinthe (Québec) communities of today. Materials written by Fran- Quel professeur de langue seconde n’a pas rêvé co-Americans in French will be distributed, followed by de faire connaître à ses élèves un jeune partenaire a discussion of the practical, pedagogical application du même âge, sa façon de vivre, ses joies, ses peines, of this literature. dans son pays, pendant quelques jours? Les échanges Animatrice: Helen Lorenz (TX), Représentante de l’AATF d’élèves permettent d’accomplir ce rêve, mais ce n’est pour le Sud-ouest pas facile à réaliser. Pendant l’atelier, nous échangerons Public: secondaire, universitaire sur les problèmes encourus et les ressources disponibles pour les résoudre. Heure:16h00-16h30 Animatrice: Myrna Delson-Karan, Représentante de Salle: Pavilion l’AATF pour la ville de New York S138b: “Si longtemps séparés:” Introducing Cajun Cul- Public: secondaire ture in the French Curriculum Exhibitor Session Intervenante: Clara Krug, Georgia Southern University Heure: 15h15-16h30 The Cajun culture in Louisiana is very much à notre Salle: Far East portée. However, although many Americans enjoy its E134: Le Chemin du retour (the Movie) and Débuts: An cuisine and are aware of its annual Mardi Gras, they do Introduction to French (the Textbook) not know about the French heritage in Louisiana and Intervenantes: Leslie Hines, Mc-Graw Hill its partial origins in the Acadian diaspora. This presen- Ann Williams-Gascon, Metropolitan State College tation includes a demonstration of a modified Archipel of Denver approach listening-comprehension activity designed to help first-year students learn about the background of McGraw-Hill is proud to present a French film the Louisiana Cajuns. created for your beginning French course. Le Chemin du retour, the movie, and Débuts, the textbook, are a Animatrice: Helen Lorenz, Représentante de l’AATF pour completely integrated program developed to provide le Sud-ouest learners with a cinematic view of French language and Public: collège, secondaire, universitaire culture. Animatrice: Margaret Marshall, Vice-Présidente de Heure:15h15-16h30 l’AATF Salle: Gold Public: secondaire, universitaire C139: Closed Meeting of the AATF Commission on Heure: 15h15-16h30 French for Business and International Trade Salle: Pike’s Peak Animateur: Steven Loughrin-Sacco, San Diego S137: Using France Bleu on the Internet State University, Président de la Commission Intervenant: Gregg Siewert, Truman State University Open only to members of the Commission. (MO) Radio-France audiocasts real-time radio program- ming through the Internet. Using RealAudio or similar programs, you and your students can listen in and become part of contemporary French media. Learn how to manipulate this and other radio stations on your computer for your students and for your own profes- sional development. Handouts provided. Animatrice: Jean Marie Schultz, University of California at Berkeley Public: collège, secondaire, universitaire Heure:15h15-15h45 Salle: Pavilion S138a: Teaching Franco-American Literature in the Classroom Intervenante: Janet 16 L. Shideler, Plattsburgh State Uni- S=Session, C=Commission, E=Exhibitor Session, W=Workshop
Vous pouvez aussi lire