AMERICAN ASSOCIATION OF TEACHERS OF FRENCH - 74ème Congrès annuel Hyatt Regency Downtown Hotel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AMERICAN ASSOCIATION
OF TEACHERS OF FRENCH
74ème Congrès annuel
Hyatt Regency Downtown Hotel
l o ra do
e r, C o 0 1
v
Den 8 juillet 2 0
5 a u
du
La
mon Franco
de à pho
votr nie: le
e po
rtéeREMERCIEMENTS
L’AATF exprime sa profonde reconnaissance aux personnes et aux organismes suivants qui ont contribué au
succès de notre soixante-quatorzième congrès annuel à Denver. Sans leur aide et leur soutien précieux, nous
n’aurions jamais pu mener à bien l’organisation de ce congrès.
Comité local
Alain Ranwez, Ann Williams-Gascon ainsi que tous les membres du
Chapitre Colorado-Wyoming qui les ont aidés.
Les Sponsors
Services culturels de l’Ambassade de France
FIAP Jean Monnet
McGraw-Hill
McDougal Littell
Continental Book Company
Prentice-Hall
World of Reading
Webster University (MO)
et nos remerciements aussi à
Ridha Bouabid, Observateur permanent de l’Organisation internationale de la Francophonie
auprès de l’Organisation des Nations Unies
Robert Bourassa, Président de l’Association québécoise des Enseignants de Français Langue seconde (AQEFLS)
représentant la Commission Amérique du Nord de la FIPF
Marc Champeau, Ministère de l’Éducation du Québec
Helen Coltrinari, Présidente de l’Association canadienne des Professeurs de Langue seconde
Marie Frosst, représentant l’Association canadienne des Professeurs d’Immersion
Steven Langlois, World of Reading
Dinah Lewis, représentant l’Association des Professeurs de Langues modernes
de la Colombie Britannique
Camille Marchand, Ministère de l’Éducation du Québec
Tom Noel, University of Colorado at Denver
Dário Pagel, Président de la Fédération internationale des Professeurs de Français
Jean-Pierre Philippe, Conseiller auprès du Ministre français de l’Éducation, Monsieur Jack Lang
Martie Semmer, AATSP et National Foreign Language Resource Center, Iowa State
Adam Steg, Attaché audiovisuel au Consulat de France à la Nouvelle Orléans
L’AATF offre également sa reconnaissance:
au personnel du Hyatt Regency Downtown Hotel
à Technology Express
à Brede Exposition Services
aux 1515 Market, Le Central, the Buckhorn Exchange, La Fondue
et surtout
à April Walsh, Rosalba Correa, et April Cole
2TABLE DES MATIÈRES
Remerciements .................................................................................................................................................................2
Conseil d’administration de l’AATF ............................................................................................................................4
Commissions de l’AATF...................................................................................................................................................6
Plan de l’hôtel ....................................................................................................................................................................7
Horaires du congrès ........................................................................................................................................................8
Ateliers et Sessions d’exposants .................................................................................................................................9
Thèmes du congrès ...................................................................................................................................................... 10
Activités du congrès ..................................................................................................................................................... 11
Présentation du congrès ............................................................................................................................................. 12
Programme
jeudi 5 juillet ......................................................................................................................................................... 13
vendredi 6 juillet ................................................................................................................................................. 17
samedi 7 juillet ..................................................................................................................................................... 26
dimanche 8 juillet ............................................................................................................................................... 33
Publicités (voir la liste de tous les annonceurs à la page 54) à partir de ................................................... 36
Index des intervenants ................................................................................................................................................ 36
Index des sujets de interventions ........................................................................................................................... 38
Semaine du Français .................................................................................................................................................... 39
Plan du salon des expositions................................................................................................................................... 40
Liste des exposants....................................................................................................................................................... 41
Liste des annonceurs ................................................................................................................................................... 54
SESSIONS SPÉCIALES
S131: La Fédération internationale des Professeurs de Intervenante: Helen Coltrinari, Canadian Association of
Français (FIPF) Second Language Teachers
Intervenant: Dário Pagel, Président de la FIPF et Prés- (samedi 7 juillet 10h15-11h30; Salle: Pavillion)
ident de la Fédération brésilienne des Professeurs S341: Des outils de perfectionnement professionnel
de Français de l’ACPI
(jeudi 5 juillet 15h15-16h30; Salle: Parisienne) Intervenante: Marie Frosst, Association canadienne des
S227: Comment on enseigne le français dans les écoles Professeurs d’Immersion (ACPI)
anglaises d’immersion du Québec et pourquoi est-ce (samedi 7 juillet 14h45-16h00; Salle: Royal)
un plaisir S334: Quelques outils en développement pour le pro-
Intervenant: Robert Bourassa, Président de l’Association fesseur de français langue seconde/étrangère
québécoise des Enseignants de Français Langue Intervenant: Robert Bourassa, représentant la Commis-
seconde sion Amérique du Nord de la FIPF
(vendredi 6 juillet 10h15-11h30; Salle: Pavillion) (samedi 7 juillet 12h45-14h00; Salle: Far East)
S240: Intervenant: Ridha Bouabid, Observateur perma-
nent de l’Organisation internationale de la Franco-
phonie auprès de l’Organisation des Nations Unies
(vendredi 6 juillet 14h45-16h00; Salle: Royal)
S321: CASLT Assessment Toolkit and Web Resources
32001 AATF EXECUTIVE COUNCIL
President Jean-Pierre Piriou (Ph.D. Brenda Benzin, Vice-President, is Adjunct Professor
University of Virginia) is Professor at Buffalo State College and taught for many years at
of French and Francophone Stud- Kenmore East High School (NY).
ies at the University of Georgia. She is Co-Chair of the AATF Com-
He is a specialist in contemporary mission on High Schools, Pres-
French literature and Francophone ident of the Western New York
literatures and civilizations. He Chapter, and was instrumental in
has authored and edited numer- the development of the Forward
ous books and articles and is an with French video. She has also
Officier dans l’Ordre des Palmes served as Region III Representa-
Académiques and President of the American Society of tive. E-mail: [bbenzin@aol.com]
the French Academic Palms (ASFAP). E-mail: [jppiriou@ Margaret Marshall (Ph.D., Penn
uga.edu] State), newly elected Vice-Pres-
Gladys Lipton, Past-President, ident, is Professor and Head of
is Coordinator of Foreign Lan- Foreign Languages and Literatures at Southeastern
guage Outreach and Director Louisiana University. She was a
of the National FLES* Institute member of the AATF Task Force
at the University of Mary- on Strategic Planning. She
land, Baltimore County. Her has served as President and
many honors include the Flor- Vice-President of the Louisiana
ence Steiner Award and Offi- AATF Chapter and is currently
cier dans l’Ordre des Palmes President of the Louisiana
Académiques, and recently, Foreign Language Teachers
the New York State Association Association. Meg is the author
of Foreign Language Teachers’ National Leadership of two books and numerous
Award. She has written and edited several books and articles on French dialects and
has written over 50 articles and books. E-mail: [lipton@ Creole French and has received
umbc.edu] a number of grants and awards. She is a Chevalier dans
Jayne Abrate (Ph.D. Purdue) has l’Ordre des Palmes Académiques. E-mail: [mmarshall@
been Executive Director of the selu.edu]
AATF since August 1997. She Chris Pinet (Ph.D. Brown) is Editor in Chief of the French
taught at the university level in Review and has published on French literature, popular
Missouri for 15 years and has culture, and French society and politics in the French
presented and published widely Review, Stanford French Review, Contemporary French
on French culture and cultural Civilization, and other publications.
pedagogy, Quebec culture and He also served as Managing Editor
literature, and the use of technol- and Review and Assistant Editor for
ogy and the World Wide Web in Civilization. He is working on a book
the French classroom. She is a Chevalier dans l’Ordre about the Paris working-class sub-
des Palmes Académiques. E-mail: [abrate@siu.edu] urb, Villejuif. He is a Chevalier dans
Vice-President Marie-Christine Koop (Ph.D. Michigan l’Ordre des Palmes Académiques
State) is Associate Professor at and teaches at Montana State Uni-
the University of North Texas. versity. E-mail: [umlcp @montana.
She serves as, Co-Chair of the edu]
Commission on Cultural Compe- Clyde Thogmartin (Ph.D. Michigan), new Managing
tence, and Review Editor for So- Editor of the French Review, is the son of a printer who
ciety and Culture of the French grew up in Kansas with the intention of becoming a
Review, as well as having been journalist. Instead, he changed his major to French,
North Texas Chapter President. although he has always managed
She is a Chevalier dans l’Ordre to incorporate his love of journalism
des Palmes Académiques and into his work in French. He teaches
the recipient of the 1999 ACTFL at Iowa State University and is the
Nelson Brooks Award for excellence in the teaching of author of a book entitled The Na-
culture. A specialist on contemporary France, she has tional Daily Press of France. E-mail:
published two books and many articles, and is writ- [cthogmar@iastate.edu].
ing a book on the French educational system. E-mail: Jane Black Goepper, Editor of the
[koop@unt.edu] National Bulletin for 18 years, has
4taught French at the high school and university levels. Miquelon, Besançon, and Trois-Rivières, Quebec. E-mail:
She has taught literature, civilization, foreign language [gschmidt@ twcny.rr.com]
methods and curriculum courses, supervised field Diana Regan (M.A. Temple University), Region IV (Middle
experience, student, and intern teachers as well as Atlantic) Representative, was French teacher and de-
having served as mentor and cooperating teacher for partment head in the Philadelphia
student teachers. She has written School System for 35 years. She is
articles on teaching methodology currently teaching college French
and is a Chevalier dans l’Ordre des and supervising student teachers.
Palmes Académiques. E-mail: [jbg@ She has served as Secretary/Trea-
fuse.net] surer, Vice-President, and President
Sidney L. Teitelbaum is a former of the Philadelphia Chapter and has
teacher of French and Superinten- been involved in numerous local
dent of Schools. He currently serves and state standards committees.
as the Director of the National E-mail: [dregan10@aol.com]
French Contest, Le Grand Con- Danielle Raquidel (Ph.D. Cincinnati), newly-elected
cours, a position he has held since 1969. He has been a Region V (South Atlantic) Representative, is Associate
member of the AATF Executive Council since 1980. Sid Professor of French at the University of South Carolina,
is a Chevalier dans l’Ordre des Palmes Academiques. In Spartanburg. She is a native of
addition, he is a member of the Venezuela and has studied at
Executive Board of the Sarasota the Université de Lyon. She has
Opera as well as Secretary of received numerous awards and
both its Executive Board and fellowships and is a member
Board of Directors. E-mail: [sid- of SCOLT, SCFLTA, and ALDEEU.
teit@webtv.net] E-mail: [draquidel@ uscs.edu]
Myrna Delson-Karan (Ph.D. NY Mary Jo Netherton, Region VI
University), Region I (Metropol- (East Central) Representative,
itan New York) served for many has taught French at Morehead
years as the Education attachée State University (KY) for 34 years.
for the government of Quebec She has served as the South Central Vice President for
in New York. She now teaches at Fordham University. Pi Delta Phi and President of the Kentucky Council for
She received the 2000 ACTFL Nelson Brooks Award for the Teaching of Foreign Languages (KCTFL). Mary Jo
Teaching Culture and is a Commandeur dans l’ordre des was elected Director of the Ken-
Palmes Académiques. She is a specialist on Québécois tucky Institute’s Study Abroad
author Gabrielle Roy. E-mail: [delsonkaran@ yahoo.com] Program in France, effective
Joyce Beckwith (M.A. Boston 1999. E-mail: [m.nether@ more-
College, M.A.T. Harvard), Region head-st.edu]
II (New England) Representative, Ann Sunderland, Region VII
is Professor of French, Spanish, (West Central) Representative,
and Latin at Wilmington High has taught at Truman High
School (MA). She has served as School (MO) for 22 years. She
Eastern Massachusetts Chapter recently completed a term as
President and taught in schools President of the Foreign Lan-
in New York and Massachusetts. guage Association of Missouri and has also served as its
She has presented at state and Vice-President and Conference Chair. Ann is especially
regional meetings and is the interested in la Francophonie
President of the Massachusetts and has received fellowships to
Foreign Language Association. She is a Chevalier dans study and teach in Morocco, Sen-
l’Ordre des Palmes Académiques. E-mail: [mmejoyb@ egal, and the islands of the Indian
aol.com] Ocean. E-mail: [asunderland@
Georgette Schmidt (M.A. Univ. of indep. k12.mo.us]
Rochester), newly-elected Region Helen Lorenz, Region VIII (South-
III (New York State) Representative, west) Representative, taught at
teaches at Jamesville DeWitt High the Hockaday School in Dallas
School. She has served as Presi- for 27 years. She is an AP con-
dent and Secretary of the Central sultant, has served as reader and
New York AATF Chapter. She has member of the AP Test Development Committee, and
received numerous awards and has directed several AP institutes and workshops. With
scholarships for study in St. Pierre et a colleague, she has established an Academic Alliance
5in North Texas. E-mail: [helen- COMMISSIONS
lor@usa.net]
Commission on Community Colleges
Suzanne Hendrickson (Ph.D., Mary Jo Netherton
Washington University) was E-mail: [m.nether@morehead-st.edu]
recently named to fill an un-
Commission on Cultural Competence
expired term as Region IX Marie-Christine Koop
(Pacific) Representative. She E-mail: [koop@unt.edu]
is Lecturer, TA Supervisor, and Sharon B. Rapp
Coordinator of lower-division E-mail: [sbrapp@conwaycorp.net]
French at Arizona State Uni- FLES* Commission
versity and currently serves Gladys Lipton
as President of the Arizona AATF Chapter. She has E-mail: [lipton@umbc.edu]
been active in a number of professional organizations, Lena Lucietto
the state foreign language standards project, and has E-mail: [llucietto@newman.k12.la.us]
directed several study abroad programs at ASU. Commission on French for Business and International
Trade
Steven Loughrin-Sacco
E-mail: [loughrin@mail.sdsu.edu]
Commission for the Promotion of French
Raymond Comeau
E-mail: [comeau@hudce2.harvard.edu]
Jacqueline Thomas
E-mail: [j-thomas@tamuk.edu]
Commission on High Schools
Brenda Benzin
E-mail: [bbenzin@aol.com]
Molly Wieland
E-mail: [molly_wieland@hopkins. k12.mn.us]
Commission on Middle Schools
Patricia Duggar
E-mail: [peghine@aol.com]
Janel Lafond-Paquin
E-mail: [rif00234@ride.ri.net]
Commission on Student Standards
Nancy J. Gadbois
E-mail: [gadboisn@sps.springfield.ma.us]
Commission on Professional Teacher Standards
Susan Colville-Hall
E-mail: [colvill@uakron.edu]
Commission on Telematics and New Technologies
Townsend Bowling
E-mail: [bowling@texas.net]
2001 Tombola des exposants
Renseignements généraux
• Chaque exposant qui participe à la tombola aura une boîte à son stand.
• Les congressistes peuvent participer à la tombola en remplissant un ticket par
exposant et en le déposant dans la boîte à chaque stand.
• Le ticket devra être complètement rempli avec tous les renseignements de-
mandés. On rejettera tout ticket choisi qui ne sera pas complètement rempli.
• Une entrée par exposant.
• Le tirage aura lieu le samedi 7 juillet entre 14h00 et 14h45 dans le salon des
exposants.
• Les boîtes seront ramassées à 12h30 le samedi 7 juillet. Tous les tickets doivent
être soumis avant cette heure.
• Les gagnants devront être présents pour recevoir leur prix.
67
74ème CONGRÈS ANNUEL DE L’AATF
du 5 au 8 juillet 2001
à Denver, Colorado
Horaires du congrès
Mardi 3 juillet 17h30-19h30 Dîner des Palmes académiques (ou-
8h30-17h00 Réunion du Conseil Exécutif de l’AATF vert aux membres; se rensei-gner au
(Royal) bureau d’inscriptions)
Déjeuner du Conseil offert par le 21h00-22h00 Spectacle francophone offert avec le
FIAP Jean Monnet concours de World of Reading (tick-
ets disponibles sur place)
Mercredi 4 juillet
Samedi 7 juillet
8h30-16h00 Réunion du Conseil Exécutif de l’AATF
(Royal) 9h00-15h00 Ouverture des expositions (Imperial
Déjeuner du Conseil offert par le Ballroom)
FIAP Jean Monnet 8h00-16h00 Ouverture des inscriptions (Imperial
19h00-21h00 Ouverture des inscriptions (Imperial Ballroom Foyer)
Ballroom Foyer) 8h30-11h30 Assemblée des délégués offerte avec
le concours de Prentice-Hall (Far East)
Jeudi 5 juillet 8h30-9h30 Sessions
8h30-17h00 Ouverture des inscriptions (Imperial 9h30-10h15 Visite des expositions/Pause-café
Ballroom Foyer) (Imperial Ballroom)
9h00-11h30 Séance d’ouverture (Grand Ballroom) 10h15-11h30 Sessions
11h30-13h30 Déjeuner d’ouverture (Moulin Rouge; 11h30-12h45 Déjeuner/Visite des expositions
pré-inscription obligatoire) (Imperial Ballroom)
13h45-15h00 Sessions 11h30-12h45 Déjeuner des Présidents de Commis-
15h15-16h30 Sessions sion (Presidential Suite)
16h00-19h00 Ouverture des expositions et Récep- 12h45-14h00 Sessions
tion offerte par les Services culturels 14h00-14h45 Visite des expositions/Pause-café et
de l’Ambassade de France et l’AATF Tombola (Imperial Ballroom)
(Imperial Ballroom) 14h45-16h00 Sessions
19h30 Excursion aux restaurants (pré-in- 16h30-18h00 Visite guidée du vieux Denver
scription obligatoire) (pré-inscription obligatoire)
19h00 Banquet d’honneur de l’AATF (Moulin
Vendredi 6 juillet Rouge; pré-inscription obligatoire)
7h00-8h30 Petit déjeuner des Présidents et
Trésoriers de chapitre (Far East) offert
Dimanche 8 juillet
par le FIAP Jean Monnet 9h00-12h00 Ouverture des inscriptions (Imperial
9h00-17h00 Ouverture des expositions (Imperial Ballroom Foyer)
Ballroom) 9h00-10h15 Sessions
8h00-17h00 Ouverture des inscriptions (Imperial 10h30-11h45 Sessions
Ballroom Foyer) 9h30-16h30 Excursion post-congrès à George-
8h30-9h30 Sessions town (pré-inscription obligatoire)
9h30-10h15 Visite des expositions/Pause-café
offerte par McGraw-Hill (Imperial
Ballroom)
10h15-11h30
h15-
5-1
5-11h
11 Sessions
11h30-12h45
h3
30-
0 12h
12
1 2h Déjeuner/Visite des expositions
(Imperial Ballroom)
12h45-14h00 Sessions
14h00-14h45 Visite des expositions/Pause-café Prenez quelques minutes pour visiter le salon
offerte par McDougall Littell et des expositions. Vous y trouverez des renseigne-
Continental Book Company (Imperial ments concernant une grande variété de produits
Ballroom) et de services qui pourraient vous être utiles.
14h45-16h00 Sessions Inscrivez-vous pour les prix offerts par certains
16h30-18h00 Visite guidée du vieux Denver (pré-in- exposants et remerciez-les d’avoir soutenu notre
scription obligatoire) congrès.
8SESSIONS D’EXPOSANT ATELIERS
jeudi 5 juillet jeudi 5 juillet
E128: Comptines et jeux de doigts = culture W125: National Board Certification for Foreign Lan-
Intervenante: Mary J. Sosnowski, Sosnowski Language guage Teachers
Resources
Heure: 13h45-15h00; Salle: Pavilion Intervenante: Martie Semmer, AATSP & National K-12
Foreign Language Resource Center, Iowa State
E132: The French Test for Global Communication University
Intervenante: Sylvie Bonin, TOEIC Services
Heure:15h15-16h30; Salle: Long’s Peak Gain an in-depth understanding of National Board
Certification for teachers of World Languages Other
E134: Le Chemin du retour (the Movie) and Débuts: An than English.
Introduction to French (the Textbook)
(Heure: 13h30-16h30; Salle: Vista; tickets disponibles
Intervenantes: Leslie Hines, Mc-Graw Hill Higher Edu-
sur place)
cation, Ann Williams-Gascon, Metropolitan State
College of Denver W126: Why an Exchange? Why Not Tourism?
Heure: 15h15-16h30; Salle: Far East Intervenantes: Brenda Benzin, Vice-Présidente de l’AATF,
vendredi 6 juillet Jane Black Goepper, Rédactrice, AATF National
E213: Provence, a Bridge Across the Sea, Uniting the Bulletin, Barbara Ransford, Camden Fairview High
Mediterranean Worlds School (AR)
Intervenant: Laurent Meillon, eMosaique.com Explore the advantages of exchanges between high
Heure: 8h30-9h30 ; Salle: Parisienne schools and lycées over mere tourism.
E217a: Bilingualism Opportunity for High School (Heure: 13h30-16h30; Salle: Royal; tickets disponibles
Students sur place)
Intervenante: Louise Lewin, Glendon College, York vendredi 6 juillet
University (Canada)
Heure: 8h30-9h00; Salle: Pavilion W214: La Shoah: Comment enseigner l’Holocauste dans
les cours de français
S219: Introductory Presentation to Tous ados, Gage’s
New 7/8 French Program Intervenantes:Eileen Angelini, Philadelphia University
Intervenantes: Julie Rutledge, Product Manager, (PA), Barbara Barnett, Agnes Irwin School (PA)
Marie Turcotte, Editor in Chief, French as a Foreign Incorporez l ‘étude de la Shoah dans les cours de
Language langue et de civilisation françaises à travers les films, la
Heure: 8:30-9:30; Salle: Gold littérature, la musique et les témoignages.
E221: Rockin’ and Hip Hoppin’ in the French Classroom (Heure: 8h30-11h30; Salle: Vista; tickets disponibles
Intervenant: Steven Langlois, Stratford (ON) Canada, sur place)
World of Reading W234: Connections: The Harlem Renaissance and the
Heure: 10h15-11h30; Salle: Long’s Peak Négritude Movement of Paris
E222: Au Contraire! Figuring out the French Intervenante: Lorin Pritikin, Francis W. Parker School (IL)
Intervenants:Gilles Asselin et Ruth Mastron, SoCoCo
Explore American influences on the négritude
Intercultural
movement in Paris.
Heure: 10h15-11h30; Salle: Pike’s Peak
(Heure: 13h30-16h30; Salle: Vista; tickets disponibles
E232: Let’s Be Frank!
sur place)
Intervenante: Scottie Frederickson, Concordia Programs
Heure: 12h45-14h00; Salle: Pike’s Peak samedi 7 juillet
E238a: Le Test de connaissance du français (TCF) et W313: Incorporating Business French Into the Curric-
E238b: Le Programme d’échanges d’assistants de ulum
langue Intervenant: William Thompson, University of Memphis
Intervenants: Gilles Breton et Catherine Lacronique, (TN)
Centre international d’Études Pédagogiques, France
Learn about the wealth of pedagogical materials
Heure: 12h45-14h00; Salle: Florentine
available for developing a business French curriculum.
(Heure: 8h30-11h30; Salle: Royal; tickets disponibles
sur place)
9INTERVENTIONS PAR THÈME
Afin de vous aider dans le choix des sessions auxquelles vous assisterez, nous avons d’abord préparé un index
des sujets principaux des interventions que vous trouverez à la page 38. Ici nous avons regroupé des interven-
tions selon quelques uns des thèmes qui nous semblent se dégager. Nous n’avons pas essayé d’être exhaustifs
mais de vous donner des exemples des possibilités offertes par ce programme. De nombreuses sessions peuvent
également se classer sous plusieurs thèmes.
Apprentissage du français S422 Teaching Anne Hébert’s S138 Cajun Culture
S320 Personalized Language Play, L’Île des demoiselles S210 Haitian Perspectives
Learning S216 Toward a Pedagogy of the
S328 Using the Internet for Life- Enseignement précoce Francophone Text
Long Language Learning E128 Comptines et jeux de doi- S246 Le Chandail
S336 Relationship Between gts = culture S413 Identité et multicultu-
Achievement and Learning S316 Chansons et rondes enfan- ra-lisme du Canada
Preference tines S422 Teaching L’Île des demoi-
S410 Developing Cultural Com- C329 Options in FLES* selles
petence Through Diverse S346 Why Use Music and Move-
ment in the Classroom? Histoire et culture
Learning Styles W214 Enseigner l’Holocauste
S412 What New Students Think Évaluation des compétences S233 Reinventing Jeanne d’Arc
About French E132 French Test for Global Com- W234 Harlem Renaissance
S412 Cultural Receptivity munication S242 Enlightenment Revisited
Cinéma E238 Test de connaissance du S316 Place of the Holocaust in
S247 French Films and American français the Classroom
Remakes S312 Assessing Oral Language
S317 DVD and Conquer Skills Immersion pour élèves et profes-
S326 Château de ma mère S321 CASLT Assessment Toolkit seurs
S331 Enseigner un film Formation professionnelle et S227 Comment on enseigne le
S414 Teaching Film Standards français dans les écoles
Culture française W125 National Board Certifica- d’immersion du Québec
S130 La Semaine du Goût tion S235 All You Need to Know
E213 Provence S231 National Standards Collab- About French Immersion
S216 Toward a Pedagogy of the orative S249 Comment organiser une
Francophone Text S245 Professional Development journée d’immersion
S217 Images of France in Ameri- in France S325 Nouveau Programme
can Advertising S325 Nouveau Programme
québécois de formation
S236 Rap Music and Hip Hop québécois de formation
S334 Outils en développement S341 Outils de perfec-
Culture tionne-ment professionnel
S237 Regions of France pour le professeur
S315 La Banlieue C339 Commit to Professional Pédagogie de la culture
S342 Le Français par la chanson Standards S120 Cooperative Cultural Ex-
S343 Actualité de la France con- Français des affaires change
temporaine S123a Business French: Past, Pres- S330 AATF Commission on Cul-
S421 Multiculturalism and Music ent, and Future tural Competence
in France S123b Français des affaires and S410 Developing Cultural Com-
Échanges European Discourse petence Through Diverse
W126 Why an Exhange? C239 French for Business Com-
Learning Styles
S133 Échanges linguistiques mission Meeting
W313 Incorporating Business S412 Cultural Receptivity
E238 Échanges d’assistants S421 Multiculturalism and Music
French into the Curriculum
Enseignement de la littérature in France
S138 Teaching Franco-American Francophonie en général
Literature S225 Unlocking the Franco- Promotion et la Semaine du
S211 Keeping French in a phone World Français
“French Literature in Trans- S228 Activités culturelles S210 National French Week at
lation” Course S243 Inforoute francophone Georgia Southern
S215 Roman de la Rose S344 Littérature francophone C220 Help Your Guidance Coun-
S225 Unlocking the Franco- S411 Teaching la Francophonie selors See the Value of
phone World Francophonie en Amérique du French
S246 Le Chandail nord
S318 Art et littérature dès le S122 Le Français louisianais
début S138 Teaching Franco-Amer-ican (continued on page 50)
S344 Littérature francophone Literature
S345 Analyse des textes
poétiques
10SÉANCE D’OUVERTURE Nous offrons le choix de 4 des meilleurs restaurants
de Denver. Le prix comprend le repas, boisson non-al-
Dário Pagel, Président de la Fédération internatio- colisée et pourboire. L’alcool est en sus. Les restaurants
nale des Professeurs de Français (FIPF) et Président de sont tous facilement accessibles. Consulter votre ticket
la Fédération brésilienne des Professeurs de Français pour des renseignements plus précis. La pré-inscription
(FBPF), parlera de la place de l’enseignement du français était obligatoire mais il se peut qu’un certain nombre
dans le monde et des enjeux de la politique linguis- de tickets soient toujours disponibles. Renseignez-vous
tique menée par la France, dans les pays francophones au bureau d’inscriptions de l’AATF.
et surtout dans les pays où le français est une langue
étrangère. La position unique du Brésil et des États-Unis, vendredi 6 juillet et samedi 7 juillet (16h30-18h00)
les deux seuls pays non-francophones et non-hispano- Visite guidée du vieux Denver
phones des Amériques, donne de la matière à réflexion The South Platte River was first explored by Pierre
sur les actions de nos deux associations et a abouti à and Paul Mallet. Explore with Tom Noel the gold region
un accord de coopération, signé en juillet 2000 à Paris. and the old city of Denver (called the Lodo Historic Dis-
trict). Stops at selected historic sites and watering holes.
Jean-Pierre Philippe, conseiller auprès du Ministre Thomas Noel is Professor of History at the University
français de l’Éducation, présentera un message du Min- of Colorado at Denver, columnist for The Rocky Moun-
istre de l’Éducation, Monsieur Jack Lang, qui a souligné: tain News, and author of some 24 books including The
«Les professeurs de français dans le monde apportent la City and the Saloon: A Liquid History of Denver and
preuve éclatante que parler français est aujourd’hui un Denver: Mining Camp to Metropolis. Pre-registration
acte résolument moderne, une preuve réelle d’amitié required.
pour la culture française» (SEDIFRALE, 2001). Le gouver-
nement français se rend compte de l’importance de l’en- vendredi 6 juillet (21h00-22h00)
seignement du français aux États-Unis qui regroupent le Concert
plus grand nombre d’enseignants de français et d’élèves Experience an evening with Étienne! Dance, sing,
de français langue étrangère dans le monde, qui portent laugh, and join us as he shares songs from his poular
leur propre héritage francophone et qui peuvent se French CD’s: Chez Moi, La danse des araignées, and
vanter d’une longue amitié avec la France. La présence Étienne. Étienne is Steven Langlois, a French teacher
de Monsieur Philippe est un témoignage concret de from Stratford, Ontario, Canada. The music of Étienne
cette reconnaissance et de cette amitié. is used in classrooms all over the world. He has also
published songs for classroom programs produced by
Pearson Education, Prentice Hall Ginn, and Gage. Check
out his Web site at [http://www.educorock.com]. Cost:
$10 per person; spouses and guests welcome; tickets
available on site.
ACTIVITÉS ET ÉVÉNE- samedi 7 juillet (19h00-21h00)
Banquet d’honneur
MENTS Venez honorer avec nous les membres de l’AATF qui
ont été reconnus en 2000-2001 pour leurs contribu-
jeudi 5 juillet (11h30-13h30) tions à l’Association et à la profession. Pre-inscription
Déjeuner d’ouverture obligatoire.
Le Déjeuner d’ouverture est devenu un des dimanche 8 juillet (9h30-16h30)
événements préférés des congressistes. Accueillis Excursion post-congrès
par les Représentants régionaux, les participants se Visite de Georgetown et de l’Hôtel Paris
regroupent par région, ce qui leur permet de retrouver Venez vous amuser en goûtant un peu la vie du
des collègues. Suite à la Séance plénière, ils peuvent siècle dernier et explorez les différentes boutiques et
discuter les remarques de l’intervenant d’honneur et galeries. La visite comprend l’entrée au Musée de l’Hôtel
rencontrer d’autres personnes de leur région. Un bon Paris qui a ouvert ses portes en 1875. Il a été construit
début de congrès. Pré-inscription obligatoire. par un Français, Louis Dupuy, qui avait rêvé de créer
jeudi 5 juillet (16h00-19h00) un hôtel et un restaurant de luxe comme ceux de la
Ouverture des expositions Normandie d’où il venait. Georgetown se situe au pied
Notre salon d’expositions, qui abrite 50 sociétés et du Continental Divide des Rocheuses. Pré-inscription
associations, s’ouvrira avec une réception. Venez fêter obligatoire.
ce premier jour de congrès et regarder ce que nos
exposants et sponsors vous offrent. Un grand merci
aux Services culturels de l’Ambassade de France d’avoir
sponsorisé cette réception avec l’AATF.
jeudi 5 juillet (à partir de 19h30, consulter vos tickets)
Excursion aux restaurants
11American Association of Teachers of French
Publisher of the French Review
Président, Jean-Pierre Piriou Secrétaire générale, Jayne Abrate
Dept. of Romance Languages AATF, Mailcode 4510
University of Georgia Southern Illinois University
Athens, GA 30606 Carbondale, IL 62901
Fax: 706-542-3287 Fax: 618-453-5733
E-mail: jppiriou@uga.edu E-mail: abrate@siu.edu
le 15 juin 2001
Chers congressistes,
Nous sommes heureux de vous accueillir à Denver, «the Mile High City». Le comité organisateur a
préparé un programme chargé mais de haute qualité avec des interventions sur tous les aspects de l’en-
seignement et de la promotion du français. Surtout, nous soulignons l’importance de la Francophonie
à la survie du français aux États-Unis avec notre thème «La Francophonie: le monde à votre portée».
De nombreux invités d’honneur ont accepté d’intervenir afin de nous éclaircir sur la position du
français dans le monde. Notamment, nous saluons la présence de Monsieur Jean-Pierre Philippe,
conseiller auprès du Ministre français de l’Éducation Jack Lang, Monsieur Ridha Bouabid, Observateur
permanent de l’Organisation internationale de la Francophonie auprès des Nations Unies, Monsieur
Dário Pagel, Président de la Fédération internationale des Professeurs de Français et de la Fédération
brésilienne des Professeurs de Français, Monsieur Marc Champeau et Madame Camille Marchand du
Ministère de l’Éducation du Québec, Monsieur Robert Bourassa, Président de l’Association québécoise
des Enseignants de Français Langue seconde, et Madame Helen Coltrinari, Présidente de l’Association
canadienne des Professeurs de Langue seconde. En particulier, nous tenons à remercier les 50 sociétés
et associations qui remplissent le salon d’expositions. Nous demandons à chaque congressiste de
passer du temps à examiner leurs produits et leurs services et d’exprimer notre reconnaissance pour
leur soutien du congrès de l’AATF.
Alors avant de vous promener dans Denver ou dans les Rocheuses, nous vous invitons à découvrir de
nouveaux auteurs, de nouvelles méthodes, de nouveaux programmes à remporter avec vous. Profitez
de la présence de nos invités d’honneur venus de partout du monde francophone pour approfondir
vos connaissances sur la Francophonie.
12PROGRAMME DU CONGRÈS
JEUDI 5 JUILLET
*******************************
8h30-17h00 Bureau d’inscriptions ouvert (Imperial Ballroom Foyer)
SESSION ET ATELIERS
S120: Cooperative Cultural Exchange in the Beginning
Numérotation des sessions: le premier chiffre in- French Classroom
dique le jour du congrès (1=jeudi 5, 2=vendredi 6...),
Intervenantes: Lara Lomicka, The Pennsylvania State
le deuxième chiffre représente la plage horaire dont il
University
y en a 2 le matin et 2 l’après-midi et le dernier chiffre
Hélène Gresso, The Pennsylvania State University
indique une des dix salles de réunion. Donc la Session
S234 aura lieu vendredi en début d’après-midi dans la The National Standards promote active learning,
salle qui est quatrième sur notre liste. Les préfixes sont critical thinking, the integration of skills, and cultural
S=session, C=commission, E=exposant. awareness. In line with the Standards, we will present
a model of how three student-initiated activities (in-
jeudi 5 juillet volving music, news/announcements, and intercultural
correspondence) can be easily integrated into the
Séance plénière curriculum and involve students in the actuality of the
Heure: 9h00-11h30 Francophone world. Detailed handouts and references
Salle: Grand Ballroom provided.
Dário Pagel parlera de «La Vie associative et l’ensei- Animatrice: Linda Trapp, Gilman School (MD)
gnement du français». Jusqu’en 1993, il existait dans
Public: tous
chaque état brésilien une association de professeurs
de français qui œuvrait de façon indépendante à la
Heure:13h45-15h00
cause du français. Malgré les efforts louables de cha-
Salle: Parisienne
cun, les énergies se trouvaient diluées par manque de
cohésion et de perspective à long terme. La création S121: Le Grand Concours 2002
de la Fédération brésilienne, sous le couvert de la FIPF, Intervenants: Sid Teitelbaum, Directeur, Grand Concours
a transformé la vie des associations en ce sens qu’elles Lisa Narug, Grand Concours
s’inséraient dans une politique linguistique générale qui Judith A. Baughin, University of Cincinnati et
tient compte des réalités locales. La politique menée Administratice du Grand Concours (chapitre
par la fédération depuis sa création a été celle de la di- de l’Ohio)
versification et l’enseignement des langues étrangères.
Come learn more about the National French Contest
Jean-Pierre Philippe, conseiller auprès du Ministre sponsored by the AATF. Find out what it is, when it is giv-
français de l’Éducation, Monsieur Jack Lang, nous en, and why. How do you increase student enrollment
apporte un message du Ministre qui s’intéresse vive- in le Grand Concours? Tests will be made available as
ment à la survie de l’enseignement du français langue well as the latest information on the contest—including
étrangère. Monsieur Lang a fait la connaissance de student eligibility, content specifications for each level,
l’AATF lors de notre congrès de 2000 à Paris où nous fees, prizes, and other important details. Every student
nous sommes réunis aux côtés de la Fédération interna- can be a winner! Tous les enfants sont gagnants!
tionale de Professeurs de Français. L’esprit d’ouverture
Public: primaire, collège, secondaire
et de coopération montré par l’AATF en se joignant à
cette manifestation mondiale a été remarqué par les
Heure: 13h45-15h00
autorités françaises et francophones.
Salle: Long’s Peak
Animateur: Jean-Pierre Piriou, Président de l’AATF
S122: Le Français louisianais dans la salle de classe:
Sessions et ateliers langue, histoire et culture
Intervenante: Margaret Marshall, Southeastern Louisi-
Heure: 13h45-15h00 ana University, Vice-Présidente de l’AATF
Salle: Florentine
Déjeuner d’ouverture N’oubliez pas de porter votre badge dans les
Heure: 11h30-13h30 sessions et dans le salon des expositions. Les
Salle: Moulin Rouge personnes sans badge ne seront admises ni aux
(pré-inscription obligatoire) sessions ni au salon des expositions.
13Cette présentation visera l’emploi du matériel au- les différents services offerts par l’AATF, les documents
thentique pour enseigner le français louisianais. Tout pédagogiques et promotionnels que nous continuons à
en montrant ce qui est disponible sur des sites Web, la développer, nos activités pour la promotion du français,
conférencière signalera de nouvelles publications et le travail des Commissions, et beaucoup d’autres pro-
leur usage possible dans la salle de classe pour ensei- jets auxquels participent des représentants de l’AATF
gner la langue, l’histoire et la culture des Cadiens et des au niveau national et international. Nous évoquerons
Créoles. En plus, elle donnera des recettes de cuisine également le travail initial qui a été fait pour le prochain
et de bonnes adresses pour trouver des vidéos et de la congrès international de la Fédération internationale
musique. Tout pour épicer vos leçons de français—«Kick des professeurs de français et de l’AATF qui aura lieu
it up a notch», comme dit Emeril. en 2004 à Atlanta.
Animatrice: Helen Lorenz (TX), Représentante de l’AATF Public: tous
pour le Sud-ouest
Public: tous Atelier
Heure: 13h45-14h15
Salle: State Heure: 13h30-16h30
Salle: Vista
S123a: Business French: Past, Present, and Future
W125: National Board Certification for Foreign Lan-
Intervenant: William Thompson, University of Memphis guage Teachers
(TN)
Intervenante: Martie Semmer, AATSP & National K-12
This paper will trace the history of business French Foreign Language Resource Center, Iowa State
as an academic discipline, consider the current status University
of the field in terms of available materials and support,
and contemplate future endeavors in this still relatively Foreign language teachers of students 3-18+ who
new area of French studies. participate in this workshop will gain an in-depth un-
derstanding of National Board Certification for teachers
Animatrice: Suzanne Hendrickson (AZ), Représentante of World Languages Other than English. NBC pre-can-
de l’AATF pour la Région du Pacifique didates, candidates, supervisors, and university teacher
Public: tous preparation professors as participants will explore what
Heure: 14h30-15h00 is needed to meet the NBC assessment requirements.
Salle: State Video clips will be analyzed and writing activities will be
S123b: Le Français des affaires and the European Dis- aligned with the World Languages Other than English
course: Integration or Subordination? Standards.
Intervenante: Irene Finel-Honigman, Johns Hopkins (Pré-inscription recommandée)
University (MD) Animatrice: Ann Sunderland (MO), Représentante de
This presentation will explore how to redefine l’AATF pour le Centre-ouest
business French as a dynamic vehicle for economic and Public: tous
corporate discourse in the European Union. Recently,
key French multinationals have chosen English as their
Atelier
Heure: 13h30-16h30
working language. These decisions are symptomatic of
Salle: Royal
a more pragmatic, plurilinguistic approach to the role of
le Français des Affaires in European business. W126: Why an Exchange? Why Not Tourism?
Animatrice: Suzanne Hendrickson (AZ), Représentante Intervenantes: Brenda Benzin, Buffalo State College
de l’AATF pour la Région du Pacifique (NY), Vice-Présidente de l’AATF
Jane Black Goepper (OH), Rédactrice, AATF National
Public: secondaire, universitaire
Bulletin
Barbara Ransford, Camden Fairview High School
Heure: 13h45-15h00
(AR)
Salle: Far East
This workshop explores the advantages of exchang-
S124: About the AATF: Open Session for Newcomers
es between high schools and lycées over mere tourism.
Animateurs: Jean-Pierre Piriou, University of Georgia, The presenters, who have all had ongoing exchanges,
Président de l’AATF discuss ways to organize these exchanges as well as
Jayne Abrate, Southern Illinois University, Secrétaire
générale de l’AATF
Cette session a été conçue à l’intention de ceux qui
assistent à un congrès de l’AATF pour la première fois
et aux nouveaux membres de notre association, mais
il y aura quelque chose pour tous. On vous présentera
14 S=Session, C=Commission, E=Exhibitor Session, W=Workshopthe problem areas of such exchanges and propose l’AATF pour la Promotion du Français
some remedies. La Semaine du goût teaches French citizens of all
(Pré-inscription recommandée) ages the fundamentals of discriminating eating. Its
Public: secondaire combination of pedagogy, discovery, and fun provides
an excellent model for French teachers who want to
promote France’s gastronomic heritage in the U.S.
Heure:13h45-15h00 Activities will be proposed for use in and out of the
Salle: Pike’s Peak classroom.
S127: Adapting Portes ouvertes for Distance Education Animatrice: Helynne Hansen, Western State College
with WebCt of Colorado
Intervenant: Casey B. Black, Northern State University Public: collège, secondaire, universitaire
(SD)
An interactive multimedia text is adapted for an SESSION SPÉCIALE
Internet-based course delivery system. In addition to Heure: 15h15-16h30
using the tools included in the WebCt arsenal that facil- Salle: Parisienne
itate communication between students and instructor,
elements of the multimedia programs are manipulated S131: La Fédération internationale des Professeurs de
to make them available to students who cannot access Français (FIPF)
the language laboratory. Intervenant: Dário Pagel, Président de la FIPF
Animatrice: Molly Wieland, Hopkins High School (MN) La FIPF regroupe plus de 120 associations nationales
Public: secondaire, universitaire de professeurs de français à travers le monde. Les dif-
férentes actions menées par la FIPF seront le sujet de
cette intervention ainsi que sa revue, Le Français dans
Exhibitor Session
le monde.
Heure: 13h45-15h00
Animateur: Jean-Pierre Piriou, Président de l’AATF
Salle: Pavilion
E128: Comptines et jeux de doigts = culture Heure: 13h45-15h00
Intervenante: Mary J. Sosnowski, Sosnowski Language Salle: Gold
Resources E129: Vif@x francophone: dispositifs multimédia pour
Comptines and jeux de doigts are culturally au- l’apprentissage des langues
thentic, age-appropriate tools for teaching a second Intervenant: Frédéric Brayard, CLFM, Université de
language to young children These materials provide a Bordeaux II
communicative context as well as incorporate oppor- Vif@x est un service qui présente des documents
tunities for physical activity. Elementary children learn pédagogiques basés sur des émissions d’actualités
best by doing, and with these materials they use French passées la veille à TV5 et renouvelés chaque jour. Une
to perform the activities. méthode dynamique et motivante pour l’enseignement
Animatrice: Georgette Schmidt, Représentante de du français.
l’AATF pour l’état de New York Exhibitor Session
Public: primaire Heure:15h15-16h30
Salle: Long’s Peak
Heure: 13h45-15h00 E132: The French Test for Global Communication
Salle: Presidential Suite Intervenante: Sylvie Bonin, TOEIC Services
C129: AATF Commission on Community Colleges The TOEIC© Test de français international (TFI)
Closed Meeting evaluates the French proficiency of non-Francophones.
Animatrices: Mary Jo Netherton, Morehead State This multiple choice test assesses a candidate’s ability to
University (KY), Présidente de la Commission understand, speak, read, and write French as it is used
Denise McCracken, St. Charles Community in the international workplace and in everyday life. This
College (MO) test is designed by the Chauncey Group International
Ltd., a subsidiary of Education Testing Service (ETS).
Heure:15h15-16h30 Animatrice: Diana Regan (PA), Représentante de l’AATF
Salle: Florentine pour le Moyen Atlantique
S130: La Semaine du Goût: Culture, Communication, Public: universitaire
Connections
Heure: 15h15-16h30
Intervenante: Jacqueline Thomas, Texas A & M Univer- Salle: State
sity-Kingsville, Co-Présidente de la Commission de S133: Les Échanges linguistiques d’élèves: embûches
S=Session, C=Commission, E=Exhibitor Session, W=Workshop 15et réussites versity (NY)
Intervenants: Marc Champeau, Ministère de l’Éducation This presentation offers a brief introduction to the
du Québec history of French-Canadian immigrants in the U.S.
Mireille Chiiloux, Commission scolaire de St.-Hya- and their evolution into the sizeable Franco-American
cinthe (Québec) communities of today. Materials written by Fran-
Quel professeur de langue seconde n’a pas rêvé co-Americans in French will be distributed, followed by
de faire connaître à ses élèves un jeune partenaire a discussion of the practical, pedagogical application
du même âge, sa façon de vivre, ses joies, ses peines, of this literature.
dans son pays, pendant quelques jours? Les échanges Animatrice: Helen Lorenz (TX), Représentante de l’AATF
d’élèves permettent d’accomplir ce rêve, mais ce n’est pour le Sud-ouest
pas facile à réaliser. Pendant l’atelier, nous échangerons
Public: secondaire, universitaire
sur les problèmes encourus et les ressources disponibles
pour les résoudre.
Heure:16h00-16h30
Animatrice: Myrna Delson-Karan, Représentante de Salle: Pavilion
l’AATF pour la ville de New York
S138b: “Si longtemps séparés:” Introducing Cajun Cul-
Public: secondaire ture in the French Curriculum
Exhibitor Session Intervenante: Clara Krug, Georgia Southern University
Heure: 15h15-16h30 The Cajun culture in Louisiana is very much à notre
Salle: Far East portée. However, although many Americans enjoy its
E134: Le Chemin du retour (the Movie) and Débuts: An cuisine and are aware of its annual Mardi Gras, they do
Introduction to French (the Textbook) not know about the French heritage in Louisiana and
Intervenantes: Leslie Hines, Mc-Graw Hill its partial origins in the Acadian diaspora. This presen-
Ann Williams-Gascon, Metropolitan State College tation includes a demonstration of a modified Archipel
of Denver approach listening-comprehension activity designed to
help first-year students learn about the background of
McGraw-Hill is proud to present a French film the Louisiana Cajuns.
created for your beginning French course. Le Chemin
du retour, the movie, and Débuts, the textbook, are a Animatrice: Helen Lorenz, Représentante de l’AATF pour
completely integrated program developed to provide le Sud-ouest
learners with a cinematic view of French language and Public: collège, secondaire, universitaire
culture.
Animatrice: Margaret Marshall, Vice-Présidente de Heure:15h15-16h30
l’AATF Salle: Gold
Public: secondaire, universitaire C139: Closed Meeting of the AATF Commission on
Heure: 15h15-16h30 French for Business and International Trade
Salle: Pike’s Peak Animateur: Steven Loughrin-Sacco, San Diego
S137: Using France Bleu on the Internet State University, Président de la Commission
Intervenant: Gregg Siewert, Truman State University Open only to members of the Commission.
(MO)
Radio-France audiocasts real-time radio program-
ming through the Internet. Using RealAudio or similar
programs, you and your students can listen in and
become part of contemporary French media. Learn
how to manipulate this and other radio stations on your
computer for your students and for your own profes-
sional development. Handouts provided.
Animatrice: Jean Marie Schultz, University of California
at Berkeley
Public: collège, secondaire, universitaire
Heure:15h15-15h45
Salle: Pavilion
S138a: Teaching Franco-American Literature in the
Classroom
Intervenante: Janet
16
L. Shideler, Plattsburgh State Uni-
S=Session, C=Commission, E=Exhibitor Session, W=WorkshopVous pouvez aussi lire