Rapport sur le développement durable 2018 - Evolugen by Brookfield Renewable
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Table des matières
Lettre de la chef de la direction 3 Autres enjeux clés de développement durable visés par
Qui nous sommes 4 notre programme 27
Partenariats et certifications 28
N OT R E S T R AT É G I E 6
Index du contenu de la Global Reporting Initiative (GRI) 29
Notre approche ESG 7
Notre gouvernance 8
À PROPOS DE CE RAPPORT 32
Approche et enjeux relatifs à la pertinence 33
NOTRE PROGRAMME ESG 9
Implication des parties prenantes 35
Environnement : Proposer des solutions durables
Biodiversité 10 COMMUNIQUEZ AVEC NOUS 36
Émissions de gaz à effet de serre 14
ANNEXE 37
Social : Bâtir la confiance
Relations avec les communautés 16
Santé et sécurité 20
Gouvernance : Bâtir notre entreprise de manière responsable
Conduite éthique 24
Photo en page couverture : John Cyr, employéLettre de la chef de la direction
« L’intégration des principes du développement durable dans toutes les facettes
de nos activités est primordiale afin d’assurer la création de valeur à long terme. »
Chez Énergie Brookfield Canada1, nous appliquons une approche axée sur le long terme en ce qui a trait à la propriété, à l’exploitation et
au développement d’actifs d’énergie renouvelable. Ainsi, nous croyons que le développement durable et la création de valeur vont de pair.
Cette philosophie est ancrée dans la façon dont nous exerçons nos activités depuis nos débuts.
Nous avons toujours reconnu l’importance d’acquérir, de développer et d’exploiter des actifs d’énergie renouvelable d’une façon qui reflète nos
valeurs environnementales, sociales et de gouvernance (ESG). Certes, notre programme ESG nous permet d’identifier des pistes d’amélioration à
apporter dans des domaines clés, mais il nous force également à réfléchir aux accomplissements que nous avons réalisés au cours de l’année,
comme le transfert de la grotte Medicine à la Première Nation de Michipicoten, la réalisation de notre inventaire des émissions de gaz à effet de
serre (GES), la mise en oeuvre de notre nouvelle initiative touchant les espèces envahissantes et le déploiement continu de nos initiatives philan-
thropiques au profit des communautés où nous vivons et travaillons.
En regardant vers l’avenir, Énergie Brookfield Canada est bien positionnée en tant qu’expert offrant des solutions d’énergie renouvelable,
et visant à aider nos communautés et clients canadiens dans la transition vers un avenir durable et faible en carbone.
Cordialement,
Josée Guibord
Chef de la direction, Énergie Brookfield Canada
Énergie Brookfield Canada regroupe toutes les entités canadiennes d’exploitation de Brookfield Renewable Partners L.P.
1
3Qui nous sommes
Énergie Brookfield Canada, dont le siège Énergie Brookfield Canada fait partie de
social se trouve à Gatineau, dans la région Brookfield Renewable Partners, un pro-
de la capitale nationale, a établi sa priétaire et exploitant d’installations
présence dans l’industrie de l’énergie d’énergie renouvelable diversifié à l’échelle
renouvelable en 1999 avec trois centrales mondiale qui emploie de multiples tech-
hydroélectriques situées le long de la nologies. Brookfield Renewable Partners
rivière du Lièvre, au Québec. Aujourd’hui, est l’une des plus importantes entreprises
notre entreprise canadienne possède et d’énergie renouvelable au monde grâce à
exploite 36 installations d’énergie renou- des actifs sous gestion de 47 milliards $ et
velable, dont 33 centrales hydroélec- à une puissance de 18 000 mégawatts
triques et 3 parcs éoliens. Notre porte- répartie entre l’Amérique du Nord,
feuille, d’une puissance installée de 1 769 l’Amérique du Sud, l’Europe et l’Asie.
MW, et notre expertise contribuent à un
avenir faible en carbone pour le Canada.
Au fil de la croissance de notre entreprise,
le développement durable continuera de
jouer un rôle fondamental dans la façon
dont nous développons et exerçons nos
activités. Notre programme ESG intègre le
développement durable, en nous permet-
tant de bâtir et de maintenir la confiance
de nos parties prenantes ainsi que d’ex-
ploiter et de faire croître notre entreprise
de manière responsable.
4N O T R E P R É S E N C E AU
Canada EN BREF
36
AC TIF S D ’ É N E R G IE R E N O U V E L A B L E
7 G$
D ’AC TIF S S O U S G E S TIO N
+400
E M P LOY É S 1
600 000
F OY E R S A LIM E N T É S 2
APERÇU
33 installations hydroélectriques
3 parcs éoliens
Total: 1 769 MW
1
Comprend le Groupe de Services d’affaires au siège social canadien.
Calculé d’après les données de l’Office national de l’énergie (ONÉ) sur la consommation d’énergie par province et les données de Statistique Canada sur le nombre de foyers par province.
2
5Notre
approche ESG
Chez Énergie Brookfield Canada nous avons NO S PI L I ERS DE DÉV EL O PPEMENT DURAB LE
E S G
toujours cru qu’investir dans l’énergie renou-
velable nous procurait une opportunité
unique de bâtir une entreprise prospère tout
en fournissant à notre société des solutions
énergétiques propres. Depuis nos tout nvironnement ocial ouvernance
débuts, produire de l’énergie propre, fiable et
durable est au coeur de tout ce que nous
PROPOSER DES SOLUTIONS BÂTIR LA CONFIANCE BÂTIR NOTRE ENTREPRISE DE
faisons.
DURABLES MANIÈRE RESPONSABLE
Étant donné que les pays et les entreprises À titre de fournisseur de solutions Nous avons à cœur la confiance et le Notre conseil d’administration, notre
s’emploient activement à réduire les émis- d’énergie renouvelable, nous sommes maintien de relations durables avec direction et nos employés visent
sions et à décarboniser l’économie mondiale, conscients de l’importance des nos parties prenantes par l’entre- l’excellence, et nous exerçons nos
nous continuons de contribuer chaque jour à ressources naturelles que nous mise d’un dialogue actif et d’une activités de manière équitable et
cette évolution. exploitons et sommes déterminés à culture de premier plan en matière selon les normes éthiques les plus
comprendre et à préserver les de santé et de sécurité. Nos relations élevées. Notre objectif est de créer de
Nous croyons que notre culture et notre écosystèmes se trouvant à proximité avec les membres de la commu- la valeur pour nos actionnaires, nos
engagement à l’égard du développement de nos installations d’énergie renou- nauté, les investisseurs, les clients, parties prenantes et les commu-
durable nous permettent d’engager les velable. Nous offrons à nos clients la les organismes de réglementation et nautés de manière responsable et à
professionnels les plus brillants et les plus possibilité d’atteindre leurs objectifs les employés sont essentielles à long terme tout en intégrant les
talentueux; ils constituent la force qui anime en matière d’énergie renouvelable et notre succès et se fondent sur la principes ESG dans nos décisions.
notre vision et nos actions. Collectivement, à contribuer à une économie faible en transparence, l’ouverture du dialogue Nous maintenons un cadre de
nous nous consacrons à la réalisation de nos carbone en réduisant leurs propres au sujet des valeurs et un objectif gouvernance qui tient compte de
objectifs dans l’ensemble du Canada et à la émissions. d’atteinte d’avantages communs. l’évolution de la législation, des
création de valeur à long terme pour toutes politiques, des lignes directrices et
nos parties prenantes. des meilleures pratiques.
7Notre
gouvernance
Intégrer les enjeux ESG dans la CONSEIL D’ADMINISTRATION
prise de décision et les systèmes
de gestion CO MIT É DIR E CT E UR
E XÉ CUT IF E SG
• Chef de la direction
Énergie Brookfield Canada est une plate- annuels. Ce comité obtient
• Chef de l’exploitation
forme commerciale d’exploitation de Brook- des mises à jour sur les
• VPP, Services juridiques et
field Renewable Partners et relève du conseil objectifs et les indicateurs de avocat général
Équipe canadienne de haute direction
d’administration de celle-ci. Le conseil d’ad- performance et surveille la • VP, Affaires publiques et
ministration établit la stratégie et les priorités, gestion des opportunités et développement durable
favorise le programme ESG, surveille la des risques. Le comité directeur exécutif ESG, soutenu par un groupe de travail inter-
performance de nos activités opérationnelles dirigé par la chef de la direction, inclut le chef fonctionnel. Chaque responsable et membre
et approuve les politiques mondiales, comme de l’exploitation, le vice-président principal, des groupes de travail incluent des experts
notre Code d’éthique et de conduite des Services juridiques et avocat général, et la en la matière provenant des régions où nous ÉQUIPE DES AFFAIRES PUBLIQUES
affaires, notre politique anti-corruption et vice-présidente, Affaires publiques et dével- exerçons nos activités. Ils ont pour respons- ET DU DÉVELOPPEMENT DURABLE
anti-pots-de-vin (APAC) et la ligne éthique. oppement durable. Il veille à ce que les abilité d’élaborer et de mettre en place des
principes ESG soient intégrés dans l’ensemble buts et des objectifs pour leur priorité ESG,
Le programme ESG d’Énergie Brookfield GROUPES DE TRAVAIL ESG
des systèmes de gestion, la planification ainsi que de suivre le progrès et de rapporter
Canada est parrainé par la chef de la direc-
stratégique, la gestion des risques et la prise sur celui-ci au comité directeur exécutif ESG. • Biodiversité
tion et dirigé par la vice-présidente des
de décision. La diversité au sein de nos groupes de travail • Émissions de gaz à effet de serre
Affaires publiques et développement durable.
favorise l’échange de connaissances et des • Relations avec les
Le comité directeur exécutif ESG, qui super- Sous la direction de l’équipe des Affaires
meilleures pratiques, en plus de soutenir les communautés
vise le programme, se réunit une fois par publiques et du développement durable,
plans d’action d’Énergie Brookfield Canada. • Santé et sécurité
trimestre pour fournir des directives, ainsi chaque priorité du programme ESG est
• Conduite éthique
que pour réviser et approuver les plans dirigée par un responsable d’enjeu qui est 8Notre
programme ESG
Environnement Social Gouvernance
BIODIVERSITÉ R E L AT I O N S AV E C L E S CO N DU IT E É T H IQ UE
CO M M U N A U T É S
ÉMISSIONS DE GAZ À SANTÉ ET SÉCURITÉ
EFFET DE SERRE
9PROPOSER DES SOLUTIONS DURABLES
Environnement
BI O DI V ERS I TÉ
Viser à être un Chez Énergie Brookfield Canada, nous avons à cœur la protection, la conservation et la
saine gestion de nos ressources naturelles partagées. Nous nous sommes engagés à faire
chef de file de la preuve d’une bonne gestion de l’environnement, à gérer les impacts et à concrétiser les
opportunités sur le plan de la biodiversité grâce à notre compréhension des écosystèmes
protection et de où nous travaillons et à la mise en place des meilleures pratiques de gestion.
l’amélioration Nous considérons et atténuons l’impact potentiel de nos actifs sur leurs écosystèmes
respectifs, habités par des espèces telles que les poissons à nos centrales hydroélec-
des écosystèmes triques et les chauves-souris et les oiseaux à nos parcs éoliens. Parmi nos actions, nous
et de la réalisons des études de suivi écologique et de passage des poissons et mettons en place
des ajustements opérationnels pendant la période migratoire d’espèces ou à d’autres
biodiversité stages clés de leur vie, afin de minimiser l’impact de nos installations. Dans le cadre de nos
projets environnementaux, nos partenariats avec les communautés, les organismes
locaux et les organisations non gouvernementales en environnement (ONGE) améliorent
notre compréhension des écosystèmes des régions où nous exerçons nos activités.
.
10
Photo : Hugo Saint-Jean, employé | Chenille de la saturnie cécropiaBIODIVERSITÉ
I N D I C AT EURS 2018 Nous nous sommes engagés à faire preuve d’une bonne gestion, à réduire au mini-
mum les impacts environnementaux de nos activités canadiennes et à améliorer
21 13 0
continuellement nos pratiques, et ce, en faisant ce qui suit :
1 2 3
Acquérir une compréhen- Promouvoir la biodiversité Développer et exploiter
SITES D’ACTIVITÉ DÉTENUS, ESPÈCES SUR LA LISTE AMENDES ET SANCTIONS
LOUÉS OU GÉRÉS, SITUÉS ROUGE DE L’UICN ET SUR LA SUBIES POUR NON- sion approfondie de dans nos politiques et nos installations de
DANS OU BORDANT DES LISTE DE CONSERVATION CONFORMITÉ À LA l’environnement naturel, y notre système de gestion manière responsable,
AIRES PROTÉGÉES ET DES NATIONALE DONT LES LÉGISLATION ET À LA compris notre proximité environnemental (SGE); conformément à nos
ZONES RICHES EN HABITATS SONT SITUÉS RÉGLEMENTATION
aux aires protégées et la objectifs de développe-
BIODIVERSITÉ DANS DES ZONES ENVIRONNEMENTALE
POTENTIELLEMENT présence d’espèces ment durable, pendant
Certaines des activités AFFECTÉES PAR LES Nous exerçons chacune sensibles, vulnérables ou tout leur cycle de vie;
d’Énergie Brookfield Canada OPÉRATIONS de nos activités de menacées;
se trouvent à l’intérieur ou manière conforme aux lois
Nous avons identifié un
près d’aires protégées, et respectueuse de toutes
comme des parcs provin-
total de 13 espèces en
les exigences 4 5 6
péril, ayant divers statuts Investir dans l’innovation Faire progresser les Former les employés et
ciaux, des réserves de environnementales.
de conservation à l’échelle tout en améliorant processus d’analyse de les sensibiliser davantage
conservation et des zones
internationale ou Reflétant cette approche,
de gestion valorisée. continuellement notre risques afin d’identifier les à l’importance de la
nationale, dont l’habitat se notre entreprise ne s’est
Compte tenu des capacité à atténuer les risques potentiels en biodiversité et des
trouve dans des zones vu imposer, encore une
attributs importants impacts résiduels sur les temps opportun, et de écosystèmes.
susceptibles d’être fois cette année, aucune
de ces aires sur le plan de écosystèmes et la permettre la mise en
affectées par les activités pénalité ni amende pour
la biodiversité, nous visons biodiversité; place de mesures
d’Énergie Brookfield non-conformité à la
à éviter ou à réduire au d’atténuation et de
Canada. Ces espèces législation et à la
minimum notre impact sur correction;
identifiées sont des réglementation
celles-ci, ainsi qu’à déployer
espèces fauniques, environnementale.
des efforts pour assurer
notamment des
leur conservation.
mammifères, des
oiseaux,des poissons et
des reptiles.
11BIODIVERSITÉ | FAITS SAILLANTS 2018
Travailler ensemble pour lutter contre les espèces envahissantes
Étant donné que nos activités dépendent de River et tout le long de la côte sud de la
l’utilisation de ressources naturelles situées à Colombie-Britannique.
l’échelle du pays, nous travaillons à proximité
Parmi les nombreux problèmes que cette
d’espèces indigènes et non indigènes. Afin de
plante crée, mentionnons le fait qu’elle est
réduire de manière proactive la propagation Groupe de bénévoles BroomBusters
nuisible aux plantes indigènes et peut poten-
d’espèces envahissantes, nous avons mis sur pied
tiellement les déloger, et qu’elle limite le mouve-
un programme interne de sensibilisation aux En plus d’enlever tout le genêt à balais dans la
ment des animaux indigènes en raison de sa
espèces envahissantes. Ce programme a pour première section de la ligne de transmission, nous
densité. De plus, les agents de la sécurité publique
objectif de sensibiliser les employés aux plantes et avons tondu cette zone au ras de la terre. Ces
de la région ont avisé que le genêt à balais posait un
animaux qui sont des espèces envahissantes, de travaux ont été réalisés en vue de faciliter la
sérieux risque d’incendie.
faciliter leur identification et de définir les mesures création d’un magnifique espace vert pour les
à prendre dans les endroits où nous exerçons nos Le chef du service des incendies de Powell River, cyclistes et les randonneurs, avec la route bordant
activités. Par exemple, des fiches d’information ont Terry Peters, a indiqué que les efforts d’Énergie la ligne de transmission.
été créées pour transmettre à nos employés des Brookfield Canada et de BC Hydro avaient con-
Il était également prévu que la végétation à faible
informations pertinentes sur les espèces envahis- tribué à atténuer la plus grande menace de
hauteur décourage les déversements illégaux de
santes, y compris les coordonnées régionales des propagation des feux de forêt à proximité des
déchets le long du corridor, car l’endroit a été
agences dont la mission est de gérer celles-ci, lignes électriques de la communauté. Selon les
utilisé dans le passé pour déverser des résidus de
advenant que ces espèces se trouvent près de nos estimations, ce sont plus de 5 000 heures qui ont
jardinage et des déchets. Suite à l’élimination de
actifs. été consacrées à l’élimination mécanique afin de
toute la végétation, du nettoyage des matériaux
ÉTUDE DE CAS : AIDER À ATTÉNUER LA PRÉSENCE D’ES- freiner cette plante envahissante à Powell River et
jetés et de l’élimination des espèces envahissantes
PÈCES ENVAHISSANTES SOUS DES LIGNES DE TRANSMIS- dans les régions environnantes.
poussant à même les résidus de jardinage, l’aire se
SION EN COLOMBIE-BRITANNIQUE
Notre objectif pour 2020 est de faire en sorte que présente déjà comme beaucoup plus désirable, et
Des employés de notre bureau de Powell River ont les déversements ont depuis cessé.
la zone se trouvant sous nos lignes de transmis-
travaillé de concert avec la Ville de Powell River, BC
sion soit exempte d’espèces envahissantes, et
Hydro et un groupe de bénévoles appelé « Broom-
remplacées par de la végétation luxuriante de
Busters » afin d’atténuer le genêt à balais (Cytisus
faible hauteur qui fera concurrence à la végétation
scoparius). Le genêt à balais est une plante envahis-
de grande taille qui peut interférer avec notre
Photo : Alison Fox | Myriophylle à épi sante qui est devenue problématique à Powell
infrastructure de transmission. 12BIODIVERSITÉ | FAITS SAILLANTS 2018
Soutenir la recherche visant à protéger la biodiversité
Reflet de notre désir d’apprendre de manière
continue, nous recherchons les opportunités
afin de promouvoir les études écologiques en
donnant accès à des chercheurs à nos sites
opérationnels. Grâce à ces partenariats, nous
recevons des conseils sur comment et où
mettre en oeuvre des stratégies d’atténuation
visant à protéger et à soutenir la biodiversité Photo : Michael Zittel | Tortue peinte
de la région.
L’ÉCOLOGIE DES REPTILES ET DES AMPHIBIENS reptiles et aux amphibiens présents, ainsi que terrain et des évaluations environnementales
DANS LES PARCS ÉOLIENS EN ONTARIO
des déplacements similaires pour des espèces réalisées avant la construction du site, en 2006,
telles que la tortue peinte (Chysmesys picta). Les afin qu’elles puissent servir de données de
À l’échelle mondiale, les reptiles et les amphibi-
résultats préliminaires de cette étude indiquent base à des fins de comparaison.
ens sont reconnus comme étant les animaux
donc que nos éoliennes n’affectent pas signifi-
les plus menacés. Mieux comprendre leurs Cette recherche fournit également à Énergie
cativement la population herpétofaunique.
interactions avec les projets d’énergie renouve- Brookfield Canada des données importantes
lable est par conséquent important à leur Afin d’offrir aux chercheurs une vue holistique, pour l’élaboration et la mise en place de
conservation. Afin de développer ces connais- nous avons fourni à l’équipe de l’Université stratégies de formation et d’atténuation pour
sances, Énergie Brookfield Canada soutient Laurentienne les données exhaustives que nos opérations existantes et nos futurs
l’étude sur l’herpétofaune1 initiée en 2018 et nous avons recueillies lors des études sur le projets éoliens au Canada.
menée par l’Université Laurentienne à notre
parc éolien Prince, situé dans le Nord de Nous sommes ravis de fournir des heures de notre personnel, de la
l’Ontario et à proximité de milieux humides. formation en sécurité, de l’équipement, du financement et un accès
Jusqu’à maintenant, les données montrent que aux sites pour la collecte de données, et nous sommes aussi heureux de
les sites d’impact et les sites de contrôle2 rendre possible des opportunités de recherche qui favorisent la
présentent une diversité similaire quant aux conservation des reptiles et des amphibiens.
Parc éolien Prince, Ontario - Kelly Withers, biologiste et gestionnaire, Conformité, Énergie Brookfield Canada
13
1
Reptiles et amphibiens d’une région, d’un habitat ou d’une période géologique particuliers.
2
Les sites d’impact sont des milieux humides adjacents à des éoliennes qui sont surveillés afin de déterminer les impacts potentiels de nos opérations éoliennes. Ces sites sont comparés aux sites de contrôle (sites intacts) situés à distance de nos opérations.PROPOSER DES SOLUTIONS DURABLES
Environnement
ÉMI S S I O NS DE G AZ
À EFFET DE S ERRE
Continuer de Compte tenu de la prise de conscience des changements climatiques et de l’intérêt accru
des parties prenantes à cet égard, nous avons réalisé en 2017 notre premier inventaire
comprendre et d’émissions de GES. Cet exercise a été complété avec la perspective de réduire nos
émissions, et conformément à notre position de chef de file à titre de producteur d’éner-
d’évaluer nos gie renouvelable responsable. Les résultats de cette évaluation nous ont permis de
comprendre nos sources premières d’émissions et de confirmer que nos opérations
émissions de GES comptent parmi les plus faibles émetteurs de l’industrie de l’énergie.
tout en fournis- Nous soutenons nos améliorations en matière d’émissions de GES en faisant ce qui suit :
sant des solutions • Mesurer notre propre empreinte • Faire progresser la recherche sur les
carbone de façon uniforme dans changements climatiques en collabora-
énergétiques l’ensemble de nos activités afin de tion avec les associations de l’industrie.
faibles en car- pouvoir mettre en place des mesures
futures de réduction des émissions;
bone à nos clients
14
Parc éolien Prince, OntarioÉMISSIONS DE GAZ À EFFET DE SERRE
I N D I C AT E URS 2018
ÉQUIVALENT DE
6 126
GWh DE PRODUCTION D’ÉNERGIE
0,42
gCO 2 e/KWh EN INTENSITÉ DES ÉMISSIONS
36 000
VÉHICULES EN TERMES D’ÉMISSIONS ÉVITÉES
S O U R C E S D’É M I S S I O NS ÉMISSIONS ( t CO 2 e ) % DU TOTAL Ce tableau illustre comment Énergie Brook- nous utilisons dans nos activités, étant donné
field Canada est l’un des plus faibles émet- que les émissions de GES se rattachant à
Champ d’application 1 :
teurs de GES de l’industrie de l’énergie au chaque type sont différentes. Un suivi plus
Émissions directes1
Canada. La consommation d’électricité précis des combustibles utilisés permettra une
Combustion mobile 1 042 40 provenant du réseau est notre principale analyse des émissions plus exacte.
Combustion stationnaire 98 4 source d’émissions, en plus des combustibles
requis pour chauffer nos installations et pour R É SE R VO IR S
Émissions fugitives 0 0 conduire nos véhicules. Notre intensité des
émissions très faible de 0,42 grammes Afin de mieux comprendre l’impact des réser-
Total des émissions du champ 1 140 44
d’équivalent en dioxyde de carbone par voirs sur les émissions de GES, nous avons
d’application 1
kilowatt-heure d’électricité générée (gCO2e/ collaboré avec l’International Hydropower Associa-
Champ d’application 2 :
KWh) montre à quel point les technologies tion (IHA) et le Centre for Energy Advancement
Émissions indirectes2
d’énergie renouvelable que nous utilisons through Technological Innovation (CEATI) afin de
Consommation d’électricité 1 455 56
émettent peu de GES et contribuent positive- se tenir au fait des plus récentes percées sur le
Total des émissions du champ 1 455 56 ment à un avenir misant sur l’énergie propre. plan de la recherche et des méthodes de calcul
d’application 2 en matière d’émissions de GES. Grâce à cette
Lors de la réalisation de notre première collaboration, nous avons conclu qu’en raison
Total des émissions 2 595 100
analyse de données, nous avons constaté le de leur âge avancé, nos réservoirs produisent
Émissions évitées 165 000
besoin de suivre avec une meilleure exacti- des émissions équivalentes à celles des lacs
tude les divers types de combustibles que naturels, qui ont donc un impact minimal3 sur
l’environnement.
1
Émissions de GES provenant de sources appartenant à une organisation. Les émissions sont incluses pour tous les actifs de production, les entités corporatives et les filiales sur lesquelles Énergie Brookfield exerce un contrôle opérationnel au Canada.
2
Émissions de GES résultant de la production d’électricité, du chauffage, de la climatisation et de la vapeur achetés ou acquis et consommés par une organisation. Les émissions sont incluses pour tous les actifs de production, les entités corporatives
et les filiales sur lesquelles Énergie Brookfield exerce un contrôle opérationnel au Canada.
3
Sources : Barros et al, Carbon emission from hydroelectric reservoirs linked to reservoir age and latitude, 2011; Prairie, IHA World Hydropower Congress, 2017 15BÂTIR LA CONFIANCE
Social REL ATI O NS AV EC
L ES CO MMUNAU TÉS
Instaurer la Dans l’ensemble de notre entreprise, nous nous sommes engagés à assurer le bien-être
environnemental, social et économique des communautés où nous vivons et travaillons.
confiance en Nous sommes conscients du rôle qu’ont joué nos installations en contribuant à la prospérité
des municipalités locales depuis des générations, et de l’importance de maintenir cette
dialoguant contribution. De la collaboration à des projets locaux à l’offre d’activités récréatives, nous
travaillons étroitement avec nos partenaires régionaux afin d’avoir un effet positif qui
proactivement s’harmonise avec les besoins des parties prenantes locales et nos valeurs d’entreprise.
avec les Être un membre actif au sein de nos communautés locales fait partie intégrante de ce que
nous sommes. Nous croyons que le maintien d’un dialogue ouvert avec nos voisins assure la
communautés transparence et renforce notre relation de confiance.
pour nous Nous bâtissons la confiance en faisant ce qui suit :
assurer que leurs • Consulter et travailler
proactivement avec les
• Comprendre et res-
specter les valeurs et
• Contribuer directement
aux projets commu-
intérêts sont peuples autochtones les attentes de nos nautaires, aux organi-
et les communautés parties prenantes, et smes à but non lucratif,
adéquatement locales; en tenir compte dans au tourisme local ainsi
pris en compte
nos activités quoti-
diennes et notre
qu’aux programmes
récréatifs et éducatifs.
dans notre
planification à long
terme;
processus
décisionnel
16
Photo : David Ewing, employé | ‘Namxiyalegiyu (l’Halibut), Première Nation ‘NamgisRELATIONS AVEC LES COMMUNAUTÉS
I N D I C AT E URS 2018
205
PROJETS DE PARTENARIAT ET
555
INTERACTIONS AVEC
90
RENCONTRES EN PERSONNE AVEC
78 %
DES RÉGIONS AUTOUR DE NOS
INVESTISSEMENTS DANS LA COMMUNAUTÉ LES PARTIES PRENANTES DES COMMUNAUTÉS ET GROUPES INSTALLATIONS BÉNÉFICIENT D’UN
DE PARTIES PRENANTES ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE LOCAL
Énergie Brookfield Canada est consciente Nos équipes locales maintiennent des
de l’importance d’être un membre actif des lignes de communication ouvertes avec nos Afin de maintenir des relations durables, Nous travaillons toujours dans l’objectif
communautés où nous exerçons nos parties prenantes, notamment les pro- nous priorisons un dialogue direct avec le d’établir des liens avec chacune des
activités, ce qui comprend contribuer à des priétaires fonciers, les propriétaires d’entre- plus grand nombre de parties prenantes communautés dans lesquelles se trouvent
projets qui bénéficient à toute la région et prises, les organismes de sports et de loisirs possible, y compris la tenue de rencontres nos activités. Par contre, certaines de nos
qui sont alignés avec nos valeurs. En 2018, et les organismes non gouvernementaux en personne qui favorisent une communi- installations se trouvent dans des endroits
nous avons travaillé en partenariat sur 205 (ONG). En 2018, nous avons répondu à plus cation ouverte. Grâce à cette approche, éloignés où il n’y a pas d’opportunité de
projets avec divers organismes locaux, et de 500 demandes d’informations de parties nous sommes mieux à même de compren- mettre en place un engagement commu-
nous nous concentrons sur des domaines prenantes au Canada. dre les intérêts et les attentes de nos nautaire significatif. Cela dit, nos mesures
prioritaires tels que le soutien au dévelop- parties prenantes tout en renforçant nos d’engagement communautaire ciblent
pement économique, l’éducation et la partenariats. plutôt des régions comptant un grand
recherche, la santé, le bien-être, la qualité nombre de propriétaires fonciers se
de vie, l’atténuation des impacts environne- trouvant en bordure de nos installations,
mentaux et la conservation. ainsi qu’une utilisation récréative élevée.
Nous élargissons notre engagement à
d’autres communautés lorsque les besoins
se concrétisent, et nous concentrons nos
efforts sur les interventions permettant de
résoudre les problèmes qui pourraient
survenir en temps opportun.
17RELATIONS AVEC
LES COMMUNAUTÉS
Les relations MAINTIEN DE
RELATIONS SOLIDES
AVAN TAG E S É CO N O MIQ UE S O FFR E D’ACT IV IT É S R É CR É AT IV E S
avec les Dans l’ensemble de notre organisation, Compte tenu de la nature technique de Les terres et les plans d’eau se trouvant à
communautés le maintien de relations solides avec
nos communautés est primordial. Nous
nos activités, nous offrons des emplois de
haut calibre aux professionnels de la ré-
proximité de nos installations offrent des
opportunités uniques d’activités récréa-
sont une grande y arrivons en accordant la priorité aux gion ainsi que des avantages économiques tives. Pour faire en sorte que les per-
communications étroites avec les directs et indirects, par exemple en faisant sonnes puissent s’adonner à ces activités
priorité de notre membres de la communauté, et par affaire avec des fournisseurs locaux. De récréatives en toute sécurité, nous
programme ESG l’entremise d’outils, comme l’utilisation
de notre site Web et d’infolettres, qui
plus, nos installations offrent aux commu-
nautés de l’énergie renouvelable propre
travaillons étroitement avec les organismes
et autorités de nos communautés afin
et de notre nous permettent de créer un dialogue
ouvert et transparent avec nos parties
pour leurs entreprises et leurs foyers. d’offrir au public un accès sécuritaire aux
lieux récréatifs.
organisation prenantes locales.
CANOË
Compte tenu des interactions
fréquentes et étroites du public avec KAYAK
les aires se trouvant près de nos
PÊCHE
installations, nous cherchons à avoir
un effet bénéfique sur les commu- SENTIERS PÉDESTRES
nautés en leur offrant, en plus de
l’énergie propre, des emplois et des MOTONEIGE
opportunités d’activités récréatives.
18RELATIONS AVEC LES COMMUNAUTÉS | FAITS SAILLANTS 2018
Réunion d’un site sacré avec la Première Nation de Michipicoten Redonner à la communauté
Au début de 2013, les aînés de la Première Nation de sacré. Ensemble, nous avons discuté des solutions Dans l’établissement de la structure de notre contribution communau-
Michipicoten nous ont indiqué qu’ils étaient préoc- possibles qui conviendraient le mieux pour assurer taire, nous mettons l’accent sur le soutien de causes telles que l’éduca-
cupés par le fait que la grotte Medicine, un site sacré la préservation et l’utilisation respectueuse de ce site tion, l’assistance médicale et santé, l’environnement et le développement
se trouvant sur nos terres, était à risque. Situées au sacré. Déterminés à trouver la solution à long terme durable. Nous soutenons également les communautés lors de situations
confluent des rivières Magpie et Michipicoten, près la plus durable, nous avons transféré 4,4 hectares de d’urgences publiques et de catastrophes naturelles.
de Wawa en Ontario, ces terres abritent la grotte terres à la Première Nation en vue de la réunir avec
“
Afin de soutenir ces causes, nous organisons un événement
Medicine, un site spirituel et le site sacré qu’elle utilise
caritatif annuel qui nous permet de redonner chaque année des
un lieu de guérison pour le depuis des millénaires.
Michipicoten est honorée et accepte avec centaines de milliers de dollars à divers organismes des régions où nous
peuple Ojibway depuis des
reconnaissance l’acte visant le retour de En août 2018, la chef et le
vivons et travaillons, et ce grâce à la générosité de plusieurs supporteurs
générations.
cette Terre sacrée à notre Peuple. Ce geste conseil de Michipicoten,
et partenaires.
Conscients de l’urgence, montre qu’Énergie Brookfield comprend accompagnés de la chef
É V É NE ME NT DE PLANTATION D’ARBRE S AU QUÉ BE C
nous avons rencontré des véritablement ce qu’est une réconciliation de la direction d’Énergie
Pour la deuxième année consécutive, plusieurs employés du bureau de
membres de la Première significative. En tant que gardiens res- Brookfield Canada, ont
”
Gatineau ont retroussé leurs manches pour planter des arbres au Gîte Ami,
Nation de Michipicoten ponsables des terres, nous honorons nos tenu une cérémonie et
un refuge pour itinérants de la région. Cette initiative s’inscrit dans le cadre
afin de comprendre leurs ancêtres du passé et laissons un passage un festin communautaire
du projet de verdissement lancé par le Conseil régional de l’environnement
préoccupations relatives à sacré pour les sept prochaines générations. pour commémorer le et du développement durable de l’Outaouais (CREDDO) pour contrer la
la popularité accrue et à la Patricia Tangie, Chef de la Première Nation de Michipicoten, Ontario
transfert des terres his-
chaleur urbaine et aider la ville à s’adapter aux changements climatiques.
commercialisation potenti- toriques, avec des aînés et
Nous sommes un fier partenaire de ce projet, et la participation de nos
elle du site, qui pourraient des jeunes de la Première
employés a été essentielle pour en assurer le succès.
résulter en des pratiques négatives involontaires Nation, des membres de la communauté locale et des
qui seraient incompatibles avec son caractère membres de l’équipe d’Énergie Brookfield Canada. PLUS D’IN IT IA TI VE S : Initiative de jardin communautaire
19BÂTIR LA CONFIANCE
Social
S ANTÉ ET S ÉCU RI TÉ
Maintenir notre Dans l’ensemble de nos opérations, des professionnels hautement qualifiés surveillent,
entretiennent et réparent nos installations d’énergie renouvelable, assurant ainsi la
engagement à longévité, l’efficience et la sécurité de celles-ci. Dans l’exercice de ces fonctions, notre
personnel s’expose à des dangers sur les plans de la santé et de la sécurité, notamment le
titre de chef de travail en hauteur, l’eau et la machinerie à haute tension, qui peuvent poser de graves
risques s’ils ne sont pas gérés attentivement. Pour atténuer ces préoccupations et maxi-
file en matière de miser le bien-être de nos employés, Énergie Brookfield Canada a établi un système de
protection de nos sécurité en milieu de travail détaillé dans le cadre de son programme de santé, sécurité,
sûreté et environnement (SSSE).
employés, de nos Le cadre et les politiques de notre programme favorisent les valeurs communes et don-
entrepreneurs et nent le ton à une culture solide en matière de santé et de sécurité. Nous nous sommes
engagés à protéger notre personnel et toutes les personnes qui interagissent avec la zone
du public, et entourant nos installations, ainsi qu’à faire de la sécurité une priorité absolue dans toutes
nos activités.
promouvoir une Chez Énergie Brookfield Canada, notre philosophie de gestion de la sécurité met l’accent
forte culture de sur l’application d’une approche systématique pour identifier et éliminer les dangers à
santé et de risque élevé, ainsi que sur l’importance du leadership et de la responsabilisation des
cadres hiérarchiques. Nous croyons que la responsabilité de la performance en matière
sécurité de santé et sécurité s’étend depuis notre conseil d’administration jusqu’à nos dirigeants,
gestionnaires, superviseurs et travailleurs.
20SANTÉ ET SÉCURITÉ
U N PR O C E S S US E N CO NS TA NTE INDIC ATEURS 2018
A M ÉL I O R AT I O N
Nous considérons
que notre pro-
100 %
REPRÉSENTATION DES TRAVAILLEURS
0
DÉCÈS OU BLESSURES AYANT ENTRAÎNÉ
100 %
ACCORDS FORMALISÉS AVEC LES SYNDI-
gramme de santé DANS DES COMITÉS OFFICIELS DE SSSE
IMPLIQUANT À LA FOIS LES TRAVAILLEURS
UNE INVALIDITÉ PERMANENTE OU TEM-
PORAIRE D’UN EMPLOYÉ OU D’UN MEM-
CATS COUVRANT DES SUJETS RELATIFS À
LA SANTÉ ET SÉCURITÉ
et sécurité est une ET LA DIRECTION BRE DU PERSONNEL D’UN ENTREPRENEUR
priorité absolue et Dans le cadre de notre système de gestion,
toutes les opérations régionales doivent
Chez Énergie Brookfield Canada, nous
visons l’excellence pour ce qui est de la
Chez Énergie Brookfield Canada, 100 %
des conventions collectives en vigueur
doit constamment créer et maintenir des comités SSSE. Ces performance en matière de santé et de tiennent compte d’éléments liés à la santé
faire l’objet comités se composent de membres du
personnel et de la direction de divers
sécurité, ainsi qu’à être reconnus comme
un chef de file de l’industrie quant à la
et à la sécurité. De plus, des représentants
des syndicats participent aux réunions
d’amélioration et échelons de l’organisation, ce qui permet
d’assurer une vaste représentation. Nos
prévention d’accidents et la gestion des
risques liés à la santé et à la sécurité. Cet
régulières internes des comités SSSE afin
de discuter et de proposer des améliora-
d’évolution. réunions de comité mensuelles offrent aux
employés une tribune ouverte où ils
engagement est illustré par notre his-
torique de 20 ans sans décès d’employés
tions en matière de santé et de sécurité.
Pour mesurer efficacement nos progrès, peuvent discuter de possibilités d’amélio- ou d’entrepreneurs.
nous avons développé les indicateurs clés ration, et elles leur permettent de partici-
de performance suivants afin d’évaluer per et de contribuer activement à notre
notre croissance et notre succès. Notre culture de santé et de sécurité.
excellente performance à ce jour témoigne
du succès global de nos mesures de
planification et de prévention.
21SANTÉ ET SÉCURITÉ
DO MAIN E S PR IO R ITAIR E S :
Nous nous attendons à ce que chaque employé et entrepreneur respecte les principes SÉ CUR IT É DE S B AR R AG E S E T
de santé et de sécurité suivants : SÉ CUR IT É DU PUB L IC
Nous mettons l’accent sur des pratiques autorités régionales et provinciales dans le
1 2 3 assurant la protection de la sécurité du cadre de nos programmes de sensibilisation
Nos politiques et Nous favorisons la Notre programme d’audit public à toutes nos installations de produc- en sécurité du public dans les régions où
procédures s’appliquent transparence et l’appren- de la sécurité à l’échelle tion et aires de stockage des barrages nous exerçons nos activités. Cette implica-
à tous nos employés, tissage à partir de l’ex- de l’entreprise vise à situées partout au pays. Nous évaluons, tion est cruciale compte tenu des nombreu-
entrepreneurs et périence afin d’améliorer fournir une feuille de inspectons et entretenons tous nos barra- ses activités récréatives auxquelles le public
sous-traitants et tiennent continuellement nos route pour l’amélioration ges, centrales et autres structures d’adduc- peut s’adonner à nos installations et autour
compte de la protection systèmes de gestion et continue de nos systèmes tion et de contrôle des eaux régulièrement, de celles-ci, comme la pêche, la randonnée
du public. notre performance. de gestion et notre conformément au programme robuste de pédestre et la navigation de plaisance. Nous
performance. sécurité des barrages d’Énergie Brookfield inspectons et évaluons nos infrastructures
Canada et aux meilleures pratiques de de transmission en priorisant nos actions
4 5 l’industrie. De même, nous soutenons les dans les secteurs fréquentés par le public, et
avancées de l’industrie en matière de en communiquant les dangers que les lignes
Nous croyons que chaque Nous offrons des pro-
pratiques et de technologies de sécurité des de transmission peuvent poser à toutes les
accident devrait être grammes de formation
barrages en participant à des associations parties prenantes.
évitable et que les sys- aux employés et aux
professionnelles, comme le CEATI, et en
tèmes de gestion de la entrepreneurs afin d’as-
collaborant avec celles-ci. Ces organisations
sécurité devraient être surer que ceux-ci possè-
financent la recherche sur la surveillance
adaptés pour la gestion dent les compétences
structurelle, les avancées des systèmes de
des principaux risques en nécessaires pour effectuer
sécurité et les méthodes d’évaluation afin
matière de sécurité au leur travail de façon
d’encourager l’amélioration technologique
sein de notre entreprise. sécuritaire et efficiente.
des pratiques de l’industrie.
En outre, nous sollicitons régulièrement
l’implication des communautés ainsi que des
Pour nous, ces principes sont les fondements d’une sensibilisation à la sécurité et
d’une performance de premier plan dans l’ensemble de l’organisation.
22SANTÉ ET SÉCURITÉ | FAITS SAILLANTS 2018
Barrage Lois, Rivière Lois, Colombie-Britannique
Santé et sécurité : Accroître la sensibilisation : Promouvoir la sécurité du public au
notre priorité absolue sein de nos communautés
En tant que chefs de file en matière de santé et En collaboration avec nos parties prenan- touchés, et nous avons élaboré et
de sécurité, nous continuons d’apprendre et de tes, nous examinons régulièrement les mis en œuvre un plan de communi-
nous améliorer, et nous favorisons au quotidien plans d’intervention en cas d’urgence et cation pour les informer des
une culture exempte de risques élevés dans modélisons les zones potentielles d’inonda- procédures d’urgence connexes.
l’ensemble de nos activités. Notre système de tion afin que ces plans soient tenus à jour En plus de la distribution de docu-
gestion comprend un programme complet de et suivent les meilleures pratiques, les ments informatifs et de cartes,
formation ainsi que des programmes d’audit et avancées technologiques de l’industrie et nous avons sensibilisé la population
d’enquête. Dans le cadre de ces programmes, l’évolution de l’environnement de nos actifs. avec la tenue d’un forum public au
nous avons réalisé 850 observations de la cours duquel les résidents, qui
Lors d’un examen périodique de la carto-
sécurité du travail dans l’ensemble du étaient présents en grand nombre,
graphie des zones d’inondation où nous
Canada en 2018. Ces observations docu- pouvaient poser des questions et
avons modélisé une rupture potentielle
mentées de la sécurité du travail sont la pierre obtenir de l’information. De nom-
d’un barrage, nous avons élargi notre zone
angulaire de notre système de gestion de la breux résidents ont affirmé avoir
de prévention des inondations le long de la
santé et de la sécurité. Elles nous permettent grandement apprécié l’aide qu’a
rivière Lois, en Colombie-Britannique. Bien
d’encadrer nos employés pendant l’exécution fournie Énergie Brookfield Canada
qu’aucune exigence ne nous obligeait à le
de leur travail ainsi que de recommander des pour assurer qu’ils étaient bien
faire, nous avons proactivement impliqué
pistes d’amélioration et des meilleures pra- préparés.
les services d’urgence de Powell River afin
tiques en sécurité lorsque nous observons des
d’identifier les résidents potentiellement Énergie Brookfield assiste à un forum
possibilités de perfectionnement. public à Powell River
23BÂTIR NOTRE ENTREPRISE DE MANIÈRE RESPONSABLE
Gouvernance
CO NDUI TE ÉTH I Q U E
Exercer nos Pour favoriser la confiance constante avec nos parties prenantes, nous exerçons nos activités
avec transparence et intégrité, et selon les normes éthiques les plus élevées, comme l’indique
activités selon les la culture et les politiques de notre organisation. Le respect de l’ensemble des lois, politiques
et règlements applicables est une composante fondamentale de la façon dont nous exerçons
normes éthiques chaque facette de nos activités, ce qui permet de garantir notre imputabilité et de préserver la
confiance continuelle que nous témoignent nos parties prenantes. La conformité avec ces
les plus élevées, normes et politiques s’applique à toutes nos filiales, peu importe où elles sont situées. La
avec honnêteté gestion de la conduite éthique est renforcée dans l’ensemble de l’organisation, en mettant
l’accent sur la formation et la sensibilisation des employés.
et intégrité ainsi Nous nous attendons à ce que chacun chez Énergie Brookfield Canada respecte les normes
qu’en conformité les plus élevées en matière de conduite éthique et de comportement professionnel. Pour ce
faire, nous examinons régulièrement comment l’évolution de la législation, des lignes
avec les lois et directrices et des meilleures pratiques devrait se refléter dans notre façon de procéder.
les règlements
24Vous pouvez aussi lire