REGULATION TO AMEND THE PHARMACISTS REGULATION REGLEMENT MODIFIANT LE REGLEMENT SUR LES PHARMACIENS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
HEALTH PROFESSIONS ACT 101 SUR LES PROFESSIONS bE LA SANTE REGULATION TO AMEND THE REGLEMENT MODIFIANT LE PHARMACISTS REGULATION REGLEMENT SUR LES PHARMACIENS O.LC. 2022/113 Décret 2022/113 Effective Date: Date dentrée en vigueur
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Reglement modiuiant le REglement sur les pharmaciens ORDER-IN-COUNCIL DECRET O.I.C. 2022/113 DECRET 2022/113 HEALTH PROFESSIONS ACT LOI S(JR LES PROFESSIONS DE LA SANTE REGULATION TO AMEND THE REGLEMENT MODIFIANT LE PHARMACISTS REGULATION REGLEMENT SUR LES PHARMACIENS Pursuant to the Health Professions Act, the La commissaire en conseil exécutil, conformément a Ia Commissioner in Executive Council orders Loi sur les professions de Ia sante, décréte I The attached Regulation to Amend the Pharmacists 1 Est établi Je Règlement modiulant le Règlement sur les Regulation is made. pharmaciens paraissant en annexe. Dated at Whitehorse, Yukon, Fait a Whitehorse, au Yukon, A72 2022f ssionon/commissairon Page ii R-HPF-PHARMREG-22-OOi R-HPF-PHARMREG-22-OOt Version E12-F06-flN Version E12-F06-FIN
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Reglement modifiant Ia Rhglement sur les pharmaciens TABLE OF coNTENTS TABLE DES MATIERES REGULATION TO AMEND THE REGLEMENT MODIFIANT LE PHARMACISTS REGULATION REGLEMENT SUR LES PHARMACIENS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES Section Page Article Page 1 Section 1 amended 1 1 Modification de ‘article 1 1 2 Section 3 amended 1 2 Modification de l’article 3 1 3 Section 4 amended 3 3 Modification de ‘article 4 3 4 Section 24 amended 3 4 Modification de ‘article 24 3 5 Section 27 amended 3 5 Modification de ‘article 27 3 6 Section 31 amended 4 6 Modification de l’article 31 4 7 Schedules added 4 7 Ajoutd’annexes 4 8 Coming into force 4 8 Entrée en vigueur 4 SCHEDULE AN N EXE SCHEDULE A ANNEXE A LISTED MINOR AILMENTS AFFECTIONS MINEURES REPERTORIEES SCHEDULE B ANNEXE B LISTED PREVENTABLE DISEASES MALADIES EVITABLES REPERTORIEES SCHEDULE C ANNEXE C DESIGNATED DRUGS DROGUES DESIGNEES R-H PF-PHARM REG-22-O01 k-H PF-P HARM REG-22-001 Page iii Version E12-F06-FIN Version E12-r06-FIN C
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Reglement modifiant Ia REglenient sur las pharmaciens Section Article S 5 O.I.C. 2022/113 DECRET 2022/113 HEALTH PROFESSIONS ACT LOI SUR LES PROFESSIONS DE LA SANTE REGULATION TO AMEND THE REGLEMENT MODIFIANT LE PHARMACISTS REGULATION REGLEMENT SUR LES PHARMACIENS 1 Section 1 amended 1 Modification de l’article 1 In section 1, the following definitions are added in A l’article 1, les definitions qui suivent sont insérées alphabetical order: selon l’ordre alphabétique “designated drug” means a scheduled drug listed in > Probléme de Schedule C; Maladie ou condition listed in Schedule B; “maladie évitable affection figurant a l’annexe B. “listed preventable répertoriée disease” 2 Section 3 amended 2 Modification de I’article 3 (1) In subsection 3(1) (1) Au paragraphe 3(1) (a) the portion of paragraph U) before a) le passage introductif de l’alinéa j) est subparagraph (i) is replaced with the remplacé par ce qui suit following: (j) subject to subsections (4), (7) and (8), j) sous reserVe des paragraphes (4), (7) et (8), prescribing scheduled drugs for the purpose prescrire des drogues inscrites aux annexes of adapting existing prescriptions by means afin d’ajuster des ordonnances existantes en of procédant de l’une ou l’autre des maniêres suivantes (b) clause (fl(v)(A) is replaced with the following: b) Ia division j)(v)(A) est remplacée par ce qui suit R-HPF-PHARMREG-22-OO1 R-N PE-PHARM R EG-22-OO1 Page 1 Version E12-F06-FIN Version E12-F06-FIN C
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Rhglement modiflant le Reglement soc les pharmaciens Section Article 7 7 (A) the prescription has not previously (A) l’ordonnance n’a pas déjà été been extended more than once, prolongée plus d’une fois, (c) clause CiXv)(C) is repealed; and c) Ia division j)(v)(C) est abrogée; (d) the following paragraph is added after d) I’alinéa qui suit est ajouté aprés l’alinéa j) paragraph U): (k) subject to subsections (7) and (8) and if, k) sous reserve des paragraphes (7) et (8) et after consulting the patient and reviewing si, aprês consultation du patient et examen patient records, the pharmacist determines des dossiers du patient, le pharmacien conclut that the drug will be safe and effective in the que Ia drogue sera sore et efficace dans les circumstances of the patient, prescribing circonstances du patient, prescrire, selon le cas (i) a scheduled drug for (i) une drogue inscrite aux annexes (A) a listed minor ailment, or (A) soit pour une affection mineure répertoriée, (B) a listed preventable disease, or (B) soit pour une maladie évitable répertoriée, (ii) a designated drug, in accordance with (ii) une drogue désignée, conformément the applicable limitations, if any, set out in aux restrictions applicables, le cas échéant, Schedule C. figurant a l’annexe C. (2) The following subsection is added after (2) Le paragraphe qui suit est inséré après le subsection 3(3): paragraphe 3(3) (3.1) A pharmacist may initiate a prescription under (3.1) Le pharmacien ne peut rédiger une ordonnance paragraph (1)(k) only if the Registrar of Pharmacists en vertu de l’alinéa (1)k) que si sa licence porte Ia has made a notation on the pharmacist’s licence mention du registraire des pharmaciens prévue a under paragraph 27(c)Ui) that they are authorized to l’alinéa 27c)(ii) selon laquelle il y est autorisé. do so. (3) Paragraph 3(7)(b) is replaced with the following: (3) L’alinéa 3(7)b) est remplacé par ce qui suit (b) prescribing the scheduled drug for the b) prescrire Ia drogue inscrite aux annexes purpose of afin, selon le cas (i) adapting an existing prescription under (i) d’ajuster une ordonnance existante paragraph (1)(j), or selon l’alinéa (1)j), (ii) initiating a prescription under (U) de rédiger une ordonnance en vertu de paragraph (1)(k). l’alinéa (1)1
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation REglement modiuiant le Règlement sur les pharmaciens Section Articre 5 S (b) an exemption granted under b) une exemption accordée en vertu du subsection 56(1) of the Controlled Drugs and paragraphe 56(1) de a Loi réglementant Substances Act (Canada) allows pharmacists certaines drogues et autres substances to prescribe the controlled substance and the (Canada) permet aux pharmaciens de pharmacist does so in accordance with the prescrire Ia substance désignée, et le exemption. pharmacien le fait en conformité avec ‘exemption. 3 Section 4 amended 3 Modification de l’article 4 (1) The following paragraph is added after (1) L’alinéa qui suit est ajouté aprés l’alinéa 4(1)b) paragraph 4(1)(b): (c) educating patients and other registrants in c) instruire les patients et autres membres matters described in this section. quant aux questions décrites au present article. (2) In subsection 4(4), the expression “or dispensing” (2) Au paragraphe 4(4), l’expression < ou de is repealed. délivrer >> est abrogée. 4 Section 24 amended 4 Modification de I’article 24 The following paragraph is added after L’alinéa qui suit est inséré après l’alinéa 24(2)e) paragraph 24(2)(e): (el) in the case of an applicant for e.1) s’il demande l’inscription comme registration as a member of the full class of membre de a catégorie d’inscription registration who wishes to be authorized to complete qui desire étre autorisé a rédiger initiate prescriptions under des ordonnances en vertu de l’alinéa 3(1)k), Ia paragraph 3(1)(k), proof that they preuve (i) are authorized to initiate prescriptions (i) soit qu’il est autorisé a rédiger des by the regulatory body that issued their ordonnances par l’organisme de certificate of qualification, or réglementation qui a délivrE son certificat de competence, (ii) have completed education or training (U) soit qu’il a suivi les cours ou Ia that has been approved by the Registrar of formation approuvés par le registraire des Pharmacists; pharmaciens; 5 Section 27 amended 5 Modification de I’article 27 Paragraph 27(c) is replaced with the following: L’alinea 27c) est remplacé par ce gui suit (c) in the case of a pharmacist, c) s’agissant d’un pharmacien (i) if the pharmacist has provided the (i) s’il a fourni au registraire des Registrar of Pharmacists with the proof pharmaciens Ia preuve décrite au sous described in subparagraph 24(2)(e)(i) or alinéa 24(2)e)(i) ou (ii), Ia mention qu’il est (ii), a notation that the pharmacist is autorisé a administrer une drogue par authorized to administer a drug by injection intramusculaire ou sous-cutanée, intramuscular or subcutaneous injection, and R-H PF-P HARM REG-22-OO1 R-NPF-PHARMREG-22-OO1 Page 3 version E12-F06-FIN version E12-FO6-FIN C
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Réglement modiflant le Règlement sur les pharmaciens Section Articre 7 7 (ii) if the pharmacist has provided the (ii) s’il a fourni au registraire des Registrar of Pharmacists with the proof pharmaciens Ia preuve décrite au sous described in subparagraph 24(2)(e.1)Q) or alinéa 24(2)e.1)(i) ou (U), Ia mention qu’il (U), a notation that the pharmacist is est autorisé a rédiger des ordonnances en authorized to initiate prescriptions under vertu de l’alinéaS(i)k); paragraph 3(1)(k); 6 Section 31 amended 6 Modification de Particle 31 The following subparagraph is added after Le sous-alinéa qui suit est inséré aprés le sous subparagraph 31(3)(b)(iii): alinéa 31(3)b)(iii) (Wi) in the case of a pharmacist (Wi) s’agissant d’un pharmacien authorized to administer a drug by autorisé a administrer une drogue par intramuscular or subcutaneous injection injection intramusculaire ou sous or a pharmacist authorized to initiate cutanée ou d’un pharmacien autorisé a prescriptions under paragraph 3(1)(k), rédiger des ordorinances en vertu de evidence that they have completed any l’alinéa 3(1)k), Ia preuve qu’il a suivi tout additional education or training programme d’éducation ou deformation program required by the Registrar of supplémentaire exigé par le registraire Pharmacists, des pharmaciens, 7 Schedules added 7 Ajout d’annexes Schedules A, B and C, as set out in the Schedule to this Les annexes A, B et C, figurant a l’annexe du present Regulation, are added. règlement, sont ajoutées. 8 Coming into force 8 Entrée en vigueur (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes (1) Sous reserve du paragraphe (2), le present into force on the day on which it is filed with the réglement entre en vigueur a Ia date de son dépôt registrar of regulations under the Regulations Act. auprês du registraire des réglements en vertu de Ia Loi sur les règlements. (2) Subsection 2(2) and sections 4 to 6 come into (2) Le paragraphe 2(2) et les articles 4 a 6 entrent en force on the day that is six months after the day on vigueur a Ia date qui suit de six mois Ia date de dépót which this Regulation is filed with the registrar of du present réglement auprés du reqistraire des regulations. rêglements. Page 4 H PE-PHARM REG-22-OO1 R-HPF-PNARM REG-22-0O 1 Version EU-FOG-FIN Version E12-F06-FIN C
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Règlement modifiant le Règfement sur les pharmaciens SCHEDULE ANN EXE SCHEDULE ANN EXE SCHEDULE A ANNEXE A LISTED MINOR AILMENTS AFFECTIONS MINEURES REPERTORIEES 1 Dermatitis 1 dermatite 2 Insect bites, urticaria 2 morsures d’insecte, urticaire 3 Conjunctivitis 3 conjonctivite 4 Mild to moderate acne 4 acne légêre ou modérée 5 Allergic rhinitis 5 rhinite allergique 6 Candidal stomatitis 6 stomatite a Candida 7 Oral aphthae 7 aphthé buccal 8 Herpes labialis 8 herpes labial 9 Hemorrhoids 9 hémorroIde 10 Diaper dermatitis 10 dermatite fessiêre 11 Vulvovaginal candidiasis 11 candidose vulvovaginale 12 Dysmenorrhea 12 dysménorrhée 13 Musculoskeletal sprains and strains 13 entorses et foulures musculo-squelettiques 14 Impetigo 14 impetigo 15 Pinworms and threadworms 15 oxyures et nématodes 16 Gastrointestinal reflux disease 16 reflux gastro-intestinal 17 Shingles 17 zona 18 Urinary tract infection (uncomplicated) 18 infection urinaire (non compliquée) R-HPF-PHARMREG-22-OO1 R-H PE-PHARM REG-22-OD1 Page 5 Version E12-F06-FIN Version E12-F06-FIN C
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Réglement modifiant le Reglement sur Its pharmaciens SCHEDULE ANNEXE SCHEDULE B ANNEXE B LISTED PREVENTABLE DISEASES MALADIES EVITABLES REPERTORIEES 1 Hepatitis A 1 hépatite A 2 Hepatitis B 2 hépatite B 3 Rabies 3 rage 4 Encephalitis (Japanese) 4 encéphalite (japonaise) 5 Typhoid/Salmonella Typhi 5 typhoide/Salmonella typhi 6 Yellow Fever 6 fiêvre jaune 7 Malaria 7 malaria S Traveler’s diarrhea S diarrhée des voyageurs 9 Altitude sickness 9 malaise de ‘altitude Page 6 R-HPF-PHARMREG-22-OO1 R-HPF-PHARMREG-22-OOJ. Version E12t06-FIN version E12-E06-FIN
Regulation to Amend the Pharmacists Regulation Rhglement moditiant le Rdglement sur les pharmaciens SCHEDULE ANNEXE SCHEDULEC ANNEXEC DESIGNATED DRUGS DROGUES DESIGNEES 1 Varenicline Tartrate (for smoking Cessation) 1 tartrate de varénicline (pour Ia Cessation tabagique) 2 Buproprion Hydrochloride (for smoking cessation) 2 chlorhydrate de bupropon (pour Ia Cessation tabagique) 3 Nirmatrelvir/ritonavir (COVID-19 treatment) 3 nirmatrelvir/ritonavir (traitement de a COVID-ig) R-HPF-PHARMREG-22-OO1 R-HPF-PHARMREG-22-DO1 Page? Version E12-F06-FIN Version E12-F06-FIN
Vous pouvez aussi lire