Sartocon Slice Manuel d'installation 85037-544-88

 
CONTINUER À LIRE
Sartocon Slice Manuel d'installation 85037-544-88
Manuel d’installation

Sartocon® Slice
Support pour filtres

                        85037-544-88   Vers. 07 | 2014

      85037-544-88
Sommaire
                         1. À propos de ce manuel d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
                            1.1   Documents afférents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
                            1.2   Typographie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
                         2. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
                            2.1   Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
                            2.2   Mesures de sécurité informelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
                            2.3   Utilisation conforme et mauvais usage prévisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
                            2.4   Danger lié à une manipulation non conforme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
                         3. Description de l’appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
                            3.1    Composition du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
                            3.2    Set Sartocon® MF UF  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
                                   3.2.1 Microfiltration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
                                   3.2.2 Ultrafiltration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
                                   3.2.3 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
                         4. Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
                            4.1     Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
                            4.2     Lieu d’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
                            4.3     Insertion d’une cassette  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
                            4.4     Insertion de plusieurs cassettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
                            4.5     Montage du tube de collecte de filtrat pour le set Sartocon® MF UF  . . . . . 10
                            4.6     Retrait des cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
                         5. Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                            5.1   Stérilisation à la vapeur (SEP)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                            5.2   Nettoyage du support pour filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                         6. Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
                         7. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       14
                            7.1   Support pour filtres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   14
                            7.2   Cassettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        14
                            7.3   Pièces de rechange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   14
                         8. Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
                            8.1   Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
                            8.2   Matières dangereuses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2   Table des matières
1. À propos de ce manuel d’installation
Ce manuel d’installation contient toutes les informations dont vous avez besoin pour
installer le support pour filtres Sartocon® Slice. Le support pour filtres Sartocon® Slice
est également appelé « appareil » dans ce document.

Le manuel d’installation vous informe sur la manière
−− d’installer l’appareil en toute sécurité,
−− de nettoyer l’appareil selon les prescriptions.

Tous les membres du personnel chargés d’utiliser et de nettoyer l’appareil doivent
lire et comprendre le manuel d’installation et appliquer les consignes qu’il contient.
Cela s’applique particulièrement aux consignes de sécurité mentionnées.
tt  Lisez attentivement et entièrement ce manuel d’installation avant d’utiliser
    l’appareil.
 Le manuel d’installation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le dans un
tt
 lieu sûr et facile d’accès à proximité de l’appareil.
 En cas de perte du manuel d’installation, demandez-en un autre exemplaire ou
tt
 téléchargez la version la plus récente sur le site Internet de Sartorius :
 www.sartorius.com

En plus du manuel d’installation, vous devez respecter les réglementations relatives
à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement généralement
applicables, prescrites par la loi et en vigueur dans le pays d’utilisation.

Conservez toujours le manuel d’installation sur le lieu d’utilisation de l’appareil.
−− La garantie couvre les défauts de fabrication et les dysfonctionnements.
−− L’appareil est conçu pour être utilisé avec des techniques et dans des conditions
   habituelles en laboratoire.

Si vous avez des questions concernant l’utilisation correcte des supports pour filtres
Sartocon® Slice et que vous ne trouvez pas de réponses dans ce manuel, veuillez vous
adresser à :

Sartorius Stedim Biotech GmbH
Secteur d’activité Crossflow
August-Spindler-Strasse 11
37079 Goettingen, Allemagne

Téléphone +49.551.308.0
Fax +49.551.308.289

info@sartorius-stedim.com
www.sartorius-stedim.com

                        		                     À propos de ce manuel d’installation      3
1.1    Documents afférents
                                           Ce manuel d’installation décrit l’installation et l’utilisation de l’appareil avec
                                           les équipements standard prévus à cet effet.

                                           Veuillez consulter le manuel d’installation des cassettes en plus du manuel
                                           d’installation.

                                           1.2    Typographie
                                           Les passages de ce manuel d’installation dont il faut particulièrement tenir compte
                                           sont indiqués comme suit pour informer et avertir directement de la présence d’un
                                           danger :

                                           Ce symbole signale un danger potentiel avec un risque moyen d’entraîner
                                           la mort ou des blessures (graves) s’il n’est pas évité.

                                           Ce symbole signale un danger potentiel avec un faible risque d’entraîner des
                                           blessures moyennes ou légères s’il n’est pas évité.

                                           Ce symbole signale un danger avec un faible risque de provoquer des dommages
                                           matériels s’il n’est pas évité.

                                           Ce symbole
                                           −− signale des informations sur une fonction ou un réglage de l’appareil,
                                           −− recommande la prudence au cours d’une tâche,
                                           −− signale des informations utiles.

                                           La typographie suivante est également utilisée :

                                           –     Le texte qui suit ce signe fait partie d’une énumération.

                                           t     Ce signe précède des opérations qui doivent être effectuées dans l’ordre spécifié.

                                           y     Ce signe précède le résultat d’une action.

                                           «»    Les passages entre guillemets renvoient à d’autres chapitres ou paragraphes.

                                           [Æ] Les passages qui suivent ce signe renvoient à d’autres chapitres, paragraphes
                                               ou documents.

4   À propos de ce manuel d’installation
2. Consignes de sécurité
2.1    Consignes de sécurité générales
−− Utilisez l’appareil uniquement aux fins prévues [Æ chapitre « 2.3 Utilisation
   conforme et mauvais usage prévisible », page 5].
−− Pendant l’utilisation, évitez toute méthode de travail qui pourrait nuire
   à la sécurité de l’appareil.
−− La zone de travail de l’appareil doit toujours être propre et rangée pour éviter
   tout danger dû à des éléments sales ou éparpillés.
−− Seuls des membres formés du personnel sont autorisés à utiliser l’appareil et
   à y effectuer des opérations.

2.2    Mesures de sécurité informelles
−− Conservez toujours le manuel d’installation sur le lieu d’utilisation de l’appareil.
−− En plus du manuel d’installation, respectez les réglementations générales et locales
   en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de
   l’environnement.

2.3    Utilisation conforme et mauvais usage prévisible
Le support pour filtres Sartocon® Slice est uniquement destiné pour l’utilisation
comme système de filtration tangentielle en combinaison avec des cassettes de
filtration tangentielle Sartocon® Slice. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. Veuillez observer les informations contenues dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».

Danger lié à l’utilisation d’accessoires inadaptés !
Utilisez le système de filtration exclusivement avec des accessoires et pièces de
rechange d’origine. Si vous modifiez le système de filtration de votre propre chef,
les performances et la sécurité de fonctionnement du système ne sont plus garanties.
Les modifications peuvent également mettre en péril la sécurité de l’utilisateur.
Utilisez uniquement le matériel indiqué par le fabricant (par ex. produits
de nettoyage, tuyaux).

2.4    Danger lié à une manipulation non conforme

Risque de blessures en cas de manipulation non conforme !
Avant d’assembler et de nettoyer le support pour filtres, lisez impérativement
le mode d’emploi des cassettes de filtration Sartocon® Slice !
Une mauvaise manipulation des cassettes peut entraîner des blessures graves ou
endommager les cassettes elles-mêmes.
Utilisez uniquement la clé dynamométrique fournie pour serrer les cassettes
de filtration !
−− Si le couple de serrage est trop faible, le support pour filtres n’est pas étanche.
−− Un couple trop fort endommage la cassette de filtration.

                        		                                   Consignes de sécurité        5
3. Description de l’appareil
                                Le support pour filtres Sartocon® Slice peut contenir jusqu’à cinq cassettes Sartocon®
                                Slice . Un raccord d’entrée pour l’alimentation se trouve dans le bas de la plaque fixe
                                pour le produit tandis que la sortie du rétentat est placée dans le haut. Deux raccords
                                permettant de prélever le perméat sont placés sur le côté. La face intérieure de la
                                plaque pour le produit et de la plaque de compression est polie pour faciliter le
                                nettoyage et garantir une étanchéité parfaite pendant la filtration.

                                L’avantage de cette construction repose dans la combinaison de cassettes qui assurent
                                elles-mêmes l’étanchéité et de la tige de traction amovible :
                                −− Aucun joint plat supplémentaire n’est nécessaire pour assurer l’étanchéité de la
                                   cassette comprimée contre les plaques.
                                −− Après avoir dévissé les écrous de serrage et retiré la tige de traction, vous pouvez
                                   enlever la cassette par le haut.
                                Cela permet d’installer ou de changer les cassettes rapidement et en toute sécurité.

                                Si vous utilisez plus d’une cassette, vous devez enlever le nombre correspondant de
                                douilles d’écartement. Les douilles d’écartement ont une forme conique pour que la
                                tige de traction soit centrée et que la force de serrage appliquée soit aussi parfaite­
                                ment centrée. Pour visser les écrous de serrage, utilisez la clé dynamométrique
                                fournie.

                                3.1    Composition du support

                                                                               b
                                                                           a

                                Pos.   Désignation                                 Pos.   Désignation
                                1      Tige de traction supérieure amovible        7      Tige de traction inférieure
                                2a     Douille d’écartement à double cône          8      Plaque de base
                                2b     Douille d’extrémité à simple cône           9      Raccord de sortie du perméat*
                                3      Rondelle PEEK                               10     Raccord d’entrée pour
                                                                                          l’alimentation*
                                4      Écrou de serrage (bronze)                   11     Plaque pour le produit
                                5      Plaque de compression                       12     Raccord de sortie du perméat*
                                6      Cassette   Sartocon®   Slice                13     Raccord de sortie du rétentat*
                                * Raccord Tri-Clamp (TC)

6   Description de l’appareil
3.2       Set Sartocon® MF UF
En fonction du domaine d’utilisation, le support pour filtres Sartocon® Slice est livré
avec un équipement pour la microfiltration ou pour l’ultrafiltration.

Le set d’accessoires pour la microfiltration ou pour l’ultrafiltration contient tous les
éléments nécessaires pour le dispositif de filtration [Æchapitre « 3.2.3 Accessoires
fournis », page 7].

3.2.1      Microfiltration

3.2.2      Ultrafiltration

3.2.3 Accessoires fournis
Description                                   Quantité pour la      Quantité pour
                                              microfiltration       l’ultrafiltration
Support pour filtres Sartocon® Slice          1                     1
Manomètre avec régulateur                     3                     2
de pression des tubes
Vanne à membrane                              2                     1
Bride de serrage                              11                    9
Joint en silicone                             11                    9
Tube collecteur sortie du perméat             1                     1
Olive pour tuyau                              3                     3
Douille                                       1                     1
Clé dynamométrique                            1                     1

                         		                               Description de l’appareil        7
4. Installation
                       4.1    Déballage
                       Le support pour filtres Sartocon® Slice et quelques accessoires sont protégés pour
                       le transport.
                       tt  Retirez avec précaution les bouchons, le ruban adhésif, etc.
                        Retirez le dispositif de sécurité pour le transport.
                       tt
                        Préparez les accessoires et la clé dynamométrique.
                       tt

                       4.2    Lieu d’installation
                       Le lieu de travail doit être suffisamment grand pour contenir les appareils nécessaires
                       au processus. Il doit être facile à nettoyer et le cas échéant pouvoir être désinfecté.
                       tt Assurez-vous que le poste de travail permet d’accéder facilement à l’appareil au
                          cours de l’installation et du nettoyage.
                        Veillez à ce que l’appareil soit horizontal.
                       tt

                       4.3    Insertion d’une cassette

                       Risque de blessure en cas de fixation incorrecte des cassettes !
                       Lorsque vous fixez les éléments de filtration tangentielle (TFF), vous devez
                       obligatoirement respecter le couple de serrage nécessaire. Dans le cas contraire,
                       cela peut entraîner de graves blessures ou endommager la cassette.
                       −− Vous trouverez les couples de serrage nécessaires dans la documentation
                          des filtres tangentiels (TFF).
                       Les couples de serrage suivants sont conseillés pour les appareils équipés d’un écrou
                       de serrage en bronze, d’un filetage trapézoïdal et d’une rondelle PEEK (juillet 2014).
                       Veuillez noter que ces valeurs ne sont que des recommandations générales pour les
                       cassettes Sartorius mentionnées ci-dessous.
                       −− Cassettes de filtration tangentielle avec ultrafiltre : moment de serrage de 17 Nm
                       −− Cassette avec microfiltre Hydrosart et cassette PESU AL : moment de serrage
                          de 25 Nm
                       Veillez à ce que le filetage des tiges de traction et des écrous de serrage soit
                       propre et à ce qu’il ne soit surtout pas recouvert de graisse !
                       Des filetages gras et sales entraînent des forces de serrage incorrectes qui peuvent
                       endommager les cassettes.

                        Si nécessaire, enlevez les cassettes usagées [Æ chapitre « 4.6 Retrait des cassettes »,
                       tt
                        page 10].
                        Déballez la cassette.
                       tt
                   1
                        Soulevez la tige de traction supérieure. À cet effet, devissez, si nécessaire, l’écrou
                       tt
                   2    de serrage de la tige de traction supérieure.
                        Desserrez l’écrou de serrage inférieur (3) jusqu’à ce que la cassette passe dans
                       tt
                        le support pour filtres.

                   3    Enfoncez la cassette (1) par le haut entre la plaque pour le produit et la plaque de
                       tt
                        compression (2).
                        Serrez légèrement l’écrou de serrage inférieur (3) à la main pour maintenir
                       tt
                        la cassette dans cette position.

8   Installation
Serrage de la cassette

            Danger en cas de mauvaise installation de la tige de traction !
            Lors de l’installation de la tige de traction, veillez à ce que la douille d’écartement,
            la douille d’extrémité et la rondelle PEEK soient bien montées. Une disposition
            incorrecte de ces pièces peut entraîner de mauvais couples de serrage et endommager
            le support pour filtres.
            −− Les rondelles PEEK doivent toujours être installées sur la douille d’extrémité.
                Le côté plat de la douille est spécialement conçu pour ces rondelles.
            Avant chaque utilisation, nettoyez les rondelles PEEK avec de l’eau pour que le
            support pour filtres puisse fonctionner parfaitement.
            Remplacez les rondelles toutes les dix utilisations.

1a 1b        Enfoncez la douille d’écartement (1a, à double cône) et la douille d’extrémité
            tt
             (1b, à simple cône) sur la tige de traction supérieure de manière à ce que le cône
        2
        3    de la douille d’écartement passe dans le cône de la plaque de compression (4).
             Vérifiez que le côté plat de la douille d’extrémité (1b) est tourné vers l’extérieur.
            tt
             Nettoyez la rondelle PEEK (2) avec de l’eau et mettez-la sur la tige de traction.
            tt
             Vissez légèrement l’écrou de serrage (3) sur la tige de traction inférieure.
            tt
             Insérez la tige de traction supérieure par le haut dans la rainure de la plaque
            tt
             pour le produit, la cassette et la plaque de compression.
        4    Vérifiez que la cassette est bien placée et vissez les écrous de serrage supérieur
            tt
             et inférieur (3, 5) à la main.
             Desserrez la douille sur la clé dynamométrique.
            tt
             Réglez le couple de serrage correct sur la clé dynamométrique.
            tt
             Vissez en alternance les deux écrous de serrage avec la clé dynamométrique.
            tt
        5

            4.4    Insertion de plusieurs cassettes
            Si nécessaire, insérez plusieurs cassettes dans le support pour filtre. Consultez les
            instructions qui figurent dans le chapitre « 4.3 Insertion d’une cassette », page 8.
            tt Si nécessaire, enlevez les cassettes usagées [Æ chapitre« 4.6 Retrait des cassettes »,
        1
               page 10].
        2
             Déballez le nombre souhaité de cassettes.
            tt
             Soulevez la tige de traction supérieure. À cet effet, devissez, si nécessaire, l’écrou
            tt
             de serrage de la tige de traction supérieure.
             Desserrez l’écrou de serrage inférieur (3) jusqu’à ce que la cassette passe dans le
            tt
             support pour filtres.
        3
             Enfoncez les cassettes (1, 2) par le haut entre la plaque pour le produit et la plaque
            tt
             de compression de manière à ce que l’encoche inférieure des cassettes s’adapte sur
             la tige de traction inférieure.
             Serrez légèrement l’écrou de serrage inférieur (3) à la main pour maintenir les
            tt
             cassettes dans cette position.

                                   		                                             Installation        9
1a 1b       Serrage des cassettes
                                Si vous voulez utiliser plus d’une cassette (au maximum 5) dans le support pour filtres,
                            2   vous devez, si nécessaire, enlever les douilles d’écartement installées. Pour ce faire,
                            3
                                procédez comme suit :
                                tt Enlevez l’écrou de serrage (3), la rondelle PEEK (2) et la douille d’extrémité (1b) de
                                   la tige de traction supérieure.
                                 Retirez le nombre souhaité de douilles d’écartement (1a) et conservez-les.
                                tt
                                 Serrez les cassettes dans le support pour filtre en suivant les étapes d’installation
                                tt
                                 décrites dans le chapitre précédent [Æ paragraphe « Serrage de la cassette »,
                                 page 9].

                                  Pour ce faire, respectez tout particulièrement les instructions d’installation de la
                                  douille d’extrémité et de la rondelle PEEK.

                                4.5    Montage du tube de collecte de filtrat pour le set
                                       Sartocon® MF UF
                                Le filtrat qui sort des deux raccords de sortie du perméat est récolté par le tube de
                                collecte de filtrat.
                                tt Mettez un joint en silicone sur chacun des deux raccords de sortie du perméat.
                            1    Mettez le tube de récolte du filtrat (1) sur le raccord de sortie du perméat de
                                tt
                                 manière à ce que l’ouverture (3) soit dirigée vers le bas.
                                 Fixez le tube de récolte du perméat au raccord de sortie du perméat avec deux
                                tt
                            2    brides de serrage (1).

                            3

                            1   4.6    Retrait des cassettes
                                Avant de retirer les cassettes usagées, assurez-vous que le processus précédent
                            2   est terminé.
                                tt Dévissez uniformément les écrous de serrage supérieur et inférieur (1, 4).
                                 Soulevez la tige de traction supérieure (2).
                                tt
                                 Enlevez les cassettes (3) du support pour filtres.
                                tt
                                 Éliminez les cassettes conformément aux prescriptions environnementales
                                tt
                            3    en vigueur.

                            4

10   Installation
5. Nettoyage
    Risque de blessures en cas de manipulation non conforme !
    Avant de nettoyer le support pour filtres ou de le stériliser à la vapeur, lisez
    obligatoirement le mode d’emploi des cassettes Sartocon® Slice.
    Une mauvaise manipulation des cassettes peut entraîner des blessures graves
    ou endommager les cassettes elles-mêmes.
    Des produits de nettoyage inadaptés risquent de causer de la corrosion
    et d’endommager l’appareil.
    −− Evitez d’utiliser des produits de nettoyage fortement caustiques ou chlorurés.
       Evitez d’utiliser des produits de nettoyage à base de solvants.
    −− Vérifiez que les produits de nettoyage utilisés sont compatibles avec les matériaux
       de l’appareil (acier inoxydable 316L).
    Risque de blessures en cas de manipulation non conforme !
    Respectez les consignes de sécurité des produits de nettoyage. L’utilisation et
    l’élimination des produits de nettoyage et de l’eau de rinçage peuvent être
    réglementées ou régies par la législation sur la protection de l’environnement.

    5.1    Stérilisation à la vapeur (SEP)
    Si vous voulez stériliser à la vapeur en ligne (SEP) le système de filtration et les
    cassettes, vous devez installer les éléments de tension compensateurs (1).

1   Les éléments de tension compensateurs doivent être placés sur les tiges de traction
    et servent à compenser la dilatation thermique des cassettes pendant le cycle SEP.
    Cela garantit une stérilisation à la vapeur sûre des cassettes.

    Les éléments de tension compensateurs sont munis d’écrous de serrage (bronze).
    Si vous vissez davantage les écrous de serrage, les éléments de tension compensateurs
    peuvent également être utilisés pendant la filtration.
    −− Dans ce cas, les écrous de serrage existants sont remplacés par les éléments
       de tension compensateurs.
    Danger en cas de mauvaise installation de la tige de traction !
    Les écrous de serrage ne doivent être remplacés que par les éléments de tension
    compensateurs. Vous devez obligatoirement respecter la disposition des douilles
    d’écartement à double cône, de la douille d’extrémité à simple cône et des rondelles
    PEEK.
    −− Consultez les instructions qui figurent dans le chapitre [Æ « 4.3 Insertion d’une
       cassette », page 8].

     Dévissez les écrous de serrage de la tige de traction supérieure et de la tige
    tt
     de traction inférieure et enlevez-les.
     Mettez les éléments de tension compensateurs sur les deux tiges de traction.
    tt
     Vissez les écrous de serrage des éléments de tension compensateurs à l’aide
    tt
     de la clé dynamométrique jusqu’à l’encoche.

                            		                                               Nettoyage     11
Effectuez la stérilisation à la vapeur. Suivez les instructions qui se trouvent dans le
                 tt
                  mode d’emploi des cassettes [Æ chapitre « Stérilisation thermique des cassettes »].
                  Après la stérilisation et la phase de refroidissement, vous pouvez procéder comme
                 tt
                  suit pour serrer les cassettes :

                 Risque de blessure en cas de fixation incorrecte des cassettes !
                 Pour la filtration, vous pouvez utiliser les éléments de tension compensateurs ou les
                 écrous de serrage disponibles. Les couples de serrage diffèrent en fonction du type
                 d’éléments de tension :
                 −− Si vous utilisez les éléments de tension compensateurs, vous devez serrer la
                    cassette avec un couple de serrage faible : 10 Nm max.
                 −− Si vous utilisez les écrous de serrage disponibles, les couples de serrage habituels
                    restent valables [Æ chapitre « 4.3 Insertion d’une cassette », page 8].

                 −− À l’aide de la clé dynamométrique fournie, serrez les éléments de tension
                    compensateurs avec 10 Nm pour garantir une force de serrage suffisante afin
                    d’assurer l’étanchéité des cassettes pendant la filtration.
                 −− Au lieu de cela, vous pouvez également enlever les éléments de tension
                    compensateurs et mettre les écrous de serrage disponibles sur les deux tiges de
                    traction. Pour serrer la cassette, consultez les instructions d’installation
                    correspondantes [Æ « 4.3 Insertion d’une cassette », page 8].

                 5.2    Nettoyage du support pour filtres
                 −− Si vous voulez nettoyer seulement le support pour filtres, vous pouvez utiliser
                    des méthodes habituelles en laboratoire pour le nettoyage des éléments en acier
                    inoxydable.

12   Nettoyage
6. Pannes
Risque de blessure en cas de fixation incorrecte des cassettes !
Lorsque vous fixez les éléments de filtration tangentielle (TFF), vous devez
obligatoirement respecter le couple de serrage nécessaire. Dans le cas contraire,
cela peut entraîner de graves blessures ou endommager la cassette.
−− Vous trouverez les couples de serrage nécessaires dans la documentation
   des filtres tangentiels (TFF).
Veillez à ce que le filetage des tiges de traction et des écrous de serrage soit
propre et à ce qu’il ne soit surtout pas recouvert de graisse !
Des filetages gras et sales entraînent des forces de serrage incorrectes qui peuvent
endommager les cassettes.

Erreur          Causes possibles            Mesures correctives
Le support      La pression de serrage      Réglez la clé dynamométrique et serrez
pour filtres    est insuffisante.           la plaque de compression.
n’est pas
étanche
                La cassette est mal         Insérez la cassette correctement et serrez
                installée.                  la plaque de compression.
                La tige de traction         Mettez la tige de traction en bonne
                supérieure est mal          position.
                positionnée.
                Le filetage des tiges       Nettoyez le filetage des tiges de traction.
                de traction est sale.
Le Tri-clamp    Le joint n’est pas bien     Corrigez la position du joint.
n’est pas       placé
étanche
                Le joint est endommagé.     Remplacez le joint.

Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à une erreur, veuillez vous adresser
au service après-vente de Sartorius.

Sartorius Stedim Biotech GmbH
Secteur d’activité Crossflow
August-Spindler-Strasse 11
37079 Goettingen, Allemagne

Téléphone +49.551.308.0
Fax +49.551.308.289

info@sartorius-stedim.com
www.sartorius-stedim.com

                       		                                                Pannes        13
7. Caractéristiques techniques
                                   7.1    Support pour filtres

                                   Caractéristique                                                       Valeur Unité
                                   Matériau                                           Acier inoxydable AISI 316
                                                                                          L (1.4435) électropoli
                                   Surface / surface de contact                                    Ra < 0,4 µm
                                   Plaque de base                                         Acier inoxydable AISI
                                                                                                          316 L
                                   Raccords
                                   – Tri-Clamp
                                   – Diamètre extérieur (TC25)                                               25          mm
                                   – Diamètre intérieur* (DN10)                                              10          mm
                                   Pression de fonctionnement max. à 20 °C                               4 (58)          bar (psi)
                                   Dimensions (l + L + H)                                      120 + 255 + 190           mm
                                   Poids                                                                 env. 6          kg
                                   * Sartoflow® Advanced | Sartoflow® Study : diamètre intérieur (ISO DN8) 10,3 mm

                                   7.2    Cassettes

                                   Caractéristique                                                        Valeur Unité
                                   Type de cassettes                                      Cassettes de filtration
                                                                                                    tangentielle
                                                                                                 Sartocon® Slice
                                   Nombre de cassettes                                                       1–5
                                   Surface de filtration par cassette                                    0,1–0,5 m2

                                   7.3    Pièces de rechange
                                   Référence            Description                                  Quantité        Quantité
                                                                                                     pour            pour
                                                                                                     microfil­       ultra­
                                                                                                     tration         filtration
                                   17521---105          Set complet pour la microfiltration
                                   17521---106          Set complet pour l’ultrafiltration
                                   17521---002          Support pour filtres Sartocon® Slice        1                1
                                   17521---033          Manomètre avec régulateur de pression 3                      2
                                                        des tubes, DN 10 avec TC 3”
                                   17521---032          Vanne à membrane, DN 10 avec TC 3”          2                1
                                   17521---010          Bride de serrage pour TC 3”                 11               9
                                   17521---036          Joint en silicone pour TC 3”                11               9
                                   17521---034          Tube collecteur sortie du perméat           1                1
                                   17521---035          Olive pour tuyau                            3                3
                                   17521---022          Douille, clé de 17                          1                1
                                   17521---023          Clé dynamométrique, 10–60 Nm                1                1
                                   17521---110          Pompe à membrane      SartoJet®

14   Caractéristiques techniques
Référence       Description                                Quantité      Quantité
                                                           pour          pour
                                                           microfil­     ultra­
                                                           tration       filtration
17521---028     Élément de tension compensateur
                (2 par boîte)

1ZLI-V0001      Douille d’écartement pour Sartocon®
                Slice (2 unités) (double cône)

BB-34090438     Douille d’extrémité pour Sartocon® Slice
                (2 unités) (simple cône)

SB-19-00-006    Jeu de rondelles PEEK de rechange
                (4 unités)

SB-19-00-0008   Jeu de pièces de rechange pour
                Sartocon® Slice
                −− Rondelles PEEK (4 unités)
                −− Écrou de serrage (bronze) (2 unités)
                −− Tige de maintien inférieure (1 unité)
                −− Tige de traction supérieure (1 unité)

                   		                             Caractéristiques techniques     15
8. Recyclage
                 8.1    Remarques générales
                 Si vous n’avez plus besoin de l’emballage, vous devez le recycler en observant
                 la réglementation locale en vigueur. Cet emballage se compose entièrement de
                 matériaux écologiques pouvant être recyclés.

                 L’appareil, y compris les accessoires, les piles et les batteries, ne doit pas être jeté
                 dans les ordures ménagères. La législation de l’Union européenne exige de ses Etats
                 membres qu’ils collectent les équipements électriques et électroniques séparément
                 des déchets municipaux non triés afin de permettre ensuite de les récupérer, de les
                 valoriser et de les recycler.

                 En Allemagne et dans quelques autres pays, la société Sartorius se charge elle-même
                 de reprendre et d’éliminer ses équipements électriques et électroniques conformé­
                 ment à la loi. Ces appareils ne doivent pas être jetés, même par de petites entreprises,
                 dans les ordures ménagères ni apportés dans les points de collecte des services locaux
                 d’élimination des déchets. En ce qui concerne l’élimination des déchets en Allemagne
                 tout comme dans les États membres de l’Espace Économique Européen, veuillez vous
                 adresser à nos collaborateurs locaux ou à notre centrale de service à Goettingen :

                 Sartorius Stedim Biotech GmbH
                 August-Spindler-Strasse 11
                 37079 Goettingen, Allemagne
                 Téléphone +49.551.308.0
                 Télécopie +49.551.308.3289

                 Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace économique européen ou qui
                 ne possèdent pas de filiale Sartorius, adressez-vous aux autorités locales ou aux
                 entreprises de recyclage.

                 Avant de jeter l’appareil ou de le mettre au rebut, retirer les piles, batteries et
                 accumulateurs rechargeables ou non et jetez-les dans les boîtes de collecte locales
                 prévues à cet effet.

                 Les appareils contaminés par des matières dangereuses (contaminations‑ NBC)
                 ne sont pas repris pour être réparés ou éliminés. Vous trouverez des informations
                 complètes, notamment les adresses des SAV chargés de la réparation et de l’élimina­
                 tion de votre appareil, sur notre site Internet (www.sartorius.com). Vous pouvez
                 également adresser vos questions au SAV Sartorius Stedim.

                 8.2    Matières dangereuses
                 L’appareil ne contient pas de matières dangereuses dont l’élimination exige des
                 mesures spéciales.

                 Les cultures et les milieux (par ex. acides, solutions alcalines) utilisées pendant
                 le processus sont des matières potentiellement dangereuses qui peuvent entraîner
                 des risques biologiques ou chimiques.

                 Remarque conformément au décret européen relatif aux matières dangereuses !

                 Conformément aux directives de l’Union européenne, le propriétaire d’appareils
                 qui ont été en contact avec des matières dangereuses est responsable de les recycler
                 de manière appropriée ou de fournir une déclaration pour leur transport.

16   Recyclage
Sartorius Stedim Biotech GmbH
August-Spindler-Str. 11
37079 Goettingen, Allemagne

Tél. +49.551.308.0
Fax +49.551.308.3289
www.sartorius-stedim.com

Copyright by
Sartorius Stedim Biotech GmbH,
Goettingen, Allemagne.

Tous droits réservés. Toute réimpression
ou traduction, intégrale ou partielle,
réalisée sans l’accord écrit de la société
Sartorius Stedim Biotech GmbH, est
interdite.
Les informations, spécifications et
illustrations contenues dans ce manuel
correspondent à l’état à la date
indiquée ci-dessous. Sartorius Stedim
Biotech GmbH se réserve le droit de
modifier la technique, les équipements
et la forme des appareils par rapport
aux informations et illustrations de ce
manuel.

Date :
juillet 2014
Sartorius Stedim Biotech GmbH,
Goettingen, Allemagne

Imprimé dans l’UE sur papier blanchi
sans chlore. | W
N° de publication : SPC6037-f140701
Vous pouvez aussi lire