Sartorius ProControl for Windows: Basic - Mode d'emploi

 
CONTINUER À LIRE
Mode d’emploi

Sartorius ProControl for Windows®: Basic
Article 628990-BASIC

                                98646-002-45
Table des matières

4    Utilisation et présentation                  Statistiques
     du système                              65   Statistiques automatiques
                                             68   Analyse graphique
5    Installation                            70   Préparation des données
5    Installation avec le CD-ROM             74   Configurer la graduation
9    Activation de la version complète       77   Statistiques du journal des contrôles
     avec le fichier de licence              78   Impression du journal des contrôles
11   Gestion de la licence (LicenceViewer)
                                             79   Sauvegarde des données
13   Réglages                                     et archivage
13   Configuration                           81   Sauvegarde de la base de données
18   Menu de configuration de
     l’échantillonage                        82   Réindexation (réorganisation)
19   Programme
26   Gestion des données de base             84   Messages d’erreur
31   Plan de contrôle
41   Copie des contrôles sélectionnés        85   Index

     Fonctionnement
45   Effectuer un échantillonnage avec
     tare fixe
48   Effectuer un échantillonnage avec
     le type de contrôle « Tare variable »        Symboles
     (tare - brute)                               Les symboles suivants sont utilisés
48   Effectuer un échantillonnage avec            dans ce mode d’emploi :
     le type de contrôle « Test
     destructif » (brut-tare)                §    indique une action qu’il est conseillé
49   Echantillonnage : Statistiques               d’effectuer
51   Annulation de l’échantillonnage
     ou de la pesée initiale                 $    indique une action qu’il est conseillé
53   Pesée de tare                                d’effectuer
55   Modification de la masse volumique           uniquement sous certaines
56   Pesée de test                                conditions
56   Contrôle du fonctionnement :
     affichage des données                   >    décrit les effets de l’action que vous
     d’échantillonnage                            venez d’effectuer

                                             –    placé devant une énumération

                                             !    signale un danger

                                                                                           3
Utilisation et présentation du système

  Fonctions disponibles                            Mentions légales
  Sartorius ProControl pour Windows® :             Copyright
  le modèle Basic est un logiciel de               Ce manuel ne peut être ni reproduit
  contrôle du niveau de remplissage dont           ni transféré, même partiellement, sans
  les caractéristiques sont les suivantes :        l’accord écrit exprès de Sartorius AG.
– Gestion centralisée des données                  Conformément à la législation sur le
                                                   droit d’auteur, la société Sartorius AG se
– Affichage des données de l’échantillon-          réserve tous les droits sur ce document.
  nage                                             L’acheteur ne peut utiliser le document
                                                   qu’à des fins personnelles. La mise à
– Enregistrement du contrôle des préem-            disposition à des tiers, que ce soit à titre
  ballés sur le PC ou via un programme             gratuit ou non, n’est pas autorisée.
  de scrutation Ethernet avec les balances         Le programme qui figure sur le CD
  compactes raccordées Combics 3 pour              appartient à la société Sartorius AG.
  le contrôle des préemballés                      Le logiciel ne doit pas être reproduit,
                                                   modifié, remanié ou modifié par assimi-
– Contrôle du niveau de remplissage avec           lation. L’acheteur ne peut utiliser le
  tous les modes de tare                           logiciel qu’à des fins personnelles.
                                                   La mise à disposition à des tiers, que ce
– Statistiques sur imprimante Windows®             soit à titre gratuit ou non, n’est pas
                                                   autorisée.
– Gestion des licences par logiciel                Si des problèmes surviennent avec le
                                                   logiciel, veuillez contacter votre fournis-
    Ce mode d’emploi présente l’installation       seur. Sartorius AG est en droit de mettre
    et la désinstallation sur un PC exécutant      à jour le logiciel. Sartorius n’est pas
    Windows® XP. L’installation sous               responsable des logiciels déjà installés.
    Windows® 2000 ressemble à celle sous           L’utilisateur est l’unique responsable
    Windows® XP.                                   en cas d’utilisation non conforme du
    Configuration requise :                        programme.
–   UC          400 MHz
–   Mémoire 256 Mo RAM                             Remarque
–   Écran       800 + 600 pixels                   Windows® 2000 et Windows® XP sont
–   Windows® 2000 SP4                              des marques déposées de la société
–   Windows® XP SP1                                Microsoft Inc.

                                                   Contenu de la livraison
                                                – CD (version complète avec fichier
                                                  de licence)
                                                – Mode d’emploi

4
Installation

                 Installation avec le CD-ROM
               § Démarrer le programme d’installation :
                 \SPCfWBasic.exe

                 Confirmer le message :
               § Appuyer sur le bouton [Next>] (Suivant)

               § Accepter le contrat de licence :
                 Sélectionner « I accept the agreement »
                 (j’accepte les conditions) puis cliquer sur
                 [Next>] (Suivant)

                                                          5
§ Spécifier le répertoire cible =
      C:\Programme\Sartorius AG\
      SPCfWin-Basic
      et confirmer en appuyant sur le bouton
      [Next>].
      Remarque 1 : de nombreuses installa-
      tions Windows réservent le lecteur C: au
      système d’exploitation et utilisent un
      lecteur D: distinct pour les applications
      et les données. Dans ce cas, spécifiez
      D:\Programmes...

       Remarque 2 : selon la langue de Win-
       dows, le dossier « Programmes » peut
       s’appeler différemment. Modifier le
       répertoire en conséquence. Le répertoire
       du programme ne peut pas être modifié
       ultérieurement.

      Sélectionner les composants du
      programme et confirmer en appuyant
      sur [Next>] :
    $ Le choix recommandé est sélectionné.

    § Spécifier le répertoire cible des icônes
      du programme (raccourcis) =
      ...\Sartorius AG\SPCfWin-Basic
      et confirmer en appuyant sur le bouton
      [Next>].

6
Installer les composants
  du programme :
§ Cliquer sur le bouton [Install]

> Les fichiers du programme sont copiés
  sur le disque dur.

§ Sélectionner la langue.

§ Comparer les paramètres d’interface
  de l’ordinateur avec les paramètres de
  la balance (voir également le mode
  d’emploi de la balance).

                                           7
Terminer l’installation (configuration) :
    § Cliquer sur le bouton [Finish] (terminer).
    > Après cette première installation, le
      système est configuré en mode démo.

8
Activation de la version complète
   avec le fichier de licence
   Caractéristiques de la version démo
1) Après la première installation, le système est
   configuré en mode démo. L’utilisateur peut tester
   le système pendant une durée de 30 jours. Pour cela,
   les fonctions du logiciel et tous les modules du
   programme sont disponibles.

   Activation du système
   Pour activer la version complète du système, les
   codes système 2 et 3 doivent être envoyés à l’adresse
   suivante après l’installation :

   Sartorius AG
   37070 Göttingen, Allemagne
   E-mail : spcfwin@sartorius.com
   ou par fax au : +49.551.308.3441

                                                      9
Déterminer le code système
     § Démarrer le programme :
       cliquer sur l’icône du bureau.

     > Les informations suivantes s’affichent :
       – Date d’expiration de la version démo
       – Code système
     § Noter les codes système 2 et 3 et les
       envoyer au numéro de fax ou à l’adresse
       e-mail de Sartorius.

     ! Remarque : le transfert du fichier de
        licence sur un autre PC exige un nou-
        veau fichier de licence !

     $ Fenêtre de notification
       (SPCfWin Licence Protector) :
       s’affiche au démarrage du programme
       lorsqu’aucun fichier de licence n’est
       détecté ou que celui-ci n’est pas lisible.
       Dans ce cas, le programme d’affichage
       de la licence ne peut pas être démarré.

10
Gestion de la licence (LicenceViewer)
   Fonction
   Le code système peut également être déterminé avec le programme d’affichage de la licence.

   Ce programme démarre la gestion de la licence (LicenceViewer) qui permet d’accéder au
   fichier de licence actuel.

§ Démarrer LicenceViewer dans le répertoire de démarrage de SPCfWin BASIC :

> Les licences actuelles et leurs para-             Le logiciel fourni contient toujours un
  mètres apparaissent dans LicenceViewer.           fichier de licence pour une version de
  Les codes d’installation relatifs aux             démonstration des programmes limitée
  machines sont également fournis.                  dans le temps (30 jours).
  Le code d’installation se réfère à l’ordi-        Après l’installation, les codes d’installa-
  nateur (PC) sur lequel est enregistré le          tion spécifiques aux machines peuvent
  fichier de licence. Il peut s’agir d’un           être consultés via LicenceViewer.
  ordinateur local ou d’un serveur.

                                                                                             11
Envoyer le code système à Sartorius :           Licences bloquées :
§ Envoyer les codes système à Sartorius :       $ La gestion de la licence est enregistrée
  Pour connaître l’adresse, voir page 9.          de manière dynamique dans le fichier
  Sartorius utilise le code système 2 ou 3        de licence. Les ordinateurs connectés
  (sur les systèmes équipés de plusieurs          s’affichent par module via le programme
  cartes réseau).                                 LicenceViewer (SPCfWinLic.exe).
                                                  Lorsque les modules de programme
  Charger le code système de la version           sont correctement fermés, les licences
  complète :                                      assignées sont à nouveau débloquées.
$ Le nouveau fichier de licence comprend          Lorsqu’un programme n’est pas fermé
  toutes les licences achetées.                   correctement (blocage de l’ordinateur
  Il doit être copié à la place de l’ancien       par ex.), la licence reste assignée. Une
  fichier (en principe dans le répertoire de      licence non fermée peut être réutilisée
  base de données, par ex. « SPCfWDBF » ;         sur le même PC et sera débloquée pour
  dans le cas d’un réseau, sur le serveur).       les autres stations de travail dès la
  L’ancien fichier est écrasé.                    fermeture correcte du programme.
                                                  Cette licence assignée ne peut pas être
  Code système en cas de changement               utilisée par une autre station. Lorsque le
  d’ordinateur (par ex. serveur) :                nombre maximum de licences est
$ Si l’ordinateur sur lequel est enregistré       atteint (utilisateurs simultanés), cette
  le fichier de licence doit être remplacé,       licence doit être débloquée manuelle-
  le code système spécifique à la machine         ment via le bouton « Désactiver » dans
  change.                                         le programme LicenceViewer.
  L’utilisateur reçoit un nouveau fichier         Les licences bloquées sont automati-
  de licence (par e-mail par ex.). Ce fichier     quement débloquées après une durée
  remplace l’ancien fichier de licence.           définie par le biais d’un « signal de
                                                  battement de cœur » interne. Toutefois,
     Le programme LicenceViewer permet            cela ne peut être déclenché que par une
     d’afficher plusieurs durées de démo res-     autre station active.
     tantes pour des modules de programme
     si ces modules n’ont pas tous été
     démarrés le même jour (date de démar-
     rage : plus 30 jours).

12
Réglages

   Configuration                                 –   Système
   Fonction                                      –   Impression
   La configuration permet de paramétrer         –   Nombre de statistiques
   le système. Les cinq parties suivantes de     –   Périodes des statistiques
   la configuration concernent le système :      –   Impression des statistiques

  Système
$ Afficher le répertoire (chemin) de la base de données :
  les données du système spécifiques au produit figurent dans ce répertoire.

                                                                                   13
Configuration : Impression

     Saisir « Texte d’en-tête des impressions »
     Dans chaque impression interne apparaît l’en-tête de la société. La longueur maximale
     est de 36 caractères.

§ Champ « Texte d’en-tête des impressions » : insérer par ex. le nom de la société.

     Après toute modification par l’utilisateur, vérifier l’impression car une police non
     proportionnelle est utilisée.

     Définir « Aperçu avant impression »
     Un aperçu avant impression s’affiche avant chaque impression. L’utilisateur peut vérifier
     l’impression et corriger les erreurs.

14
Configuration : Nombre de statistiques
   Fonction
   Définir le nombre de statistiques générées qui seront enregistrées par le système et
   consultées dans l’analyse. Les statistiques les plus anciennes sont supprimées en cas de
   réorganisation.

  Saisir « Nombre de statistiques par période » :
§ Des chiffres différents peuvent être saisis pour chaque type de statistiques. Si plusieurs
  statistiques d’un même type sont disponibles, les plus anciennes sont supprimées en cas
  de réorganisation.

                                                                                              15
Configuration : Périodes des statistiques

  Saisir l’horaire de début d’équipe
§ Déterminer l’heure de début des trois équipes.
  La fin d’une équipe correspond au début de l’équipe suivante (moins une seconde).
  L’équipe suivante est réglée sur la même heure que l’équipe précédente si on travaille avec
  seulement une ou deux équipes.

  Saisir le jour de début de semaine
§ Les statistiques de la semaine commencent le jour de la semaine défini.

  Saisir la date de début du mois
§ Définir le jour qui débute le mois.
  Entrer la même date pour le 12e et le 13e mois lorsque le 13e mois n’est pas nécessaire.
  Le 29 février ne peut pas être réglé.

16
Configuration : Impression des statistiques

  Définir l’impression des statistiques des produits et des machines
§ Régler les différents types de statistiques.
  Ces statistiques sont classées par produit. L’impression automatique s’effectue pour :
– Statistiques de l’heure :    au début de l’heure suivante
– Statistiques de l’équipe : au début de l’équipe suivante
– Statistiques du jour :       le jour suivant
– Statistiques de la semaine : le premier jour de la nouvelle semaine
– Statistiques du mois :       le premier jour du nouveau mois
– Statistiques de l’année :    le premier jour de la nouvelle année

  Saisir le nombre d’impressions
§ Saisir le nombre d’impressions par type de statistiques.

                                                                                           17
Saisir l’heure des bilans journaliers
     $ Si une heure différente de « 00:00 »
       est définie, toutes les statistiques auto-
       matiques à terme sont imprimées à
       cette heure exacte.

       Définir cette station comme station
       d’édition
     § Définir cette station comme station
       réseau pour l’édition automatique de
       statistiques.
       Une seule station doit être configurée
       dans le système SPCfWin Basic.

        Menu de configuration
        de l’échantillonnage
        Fonction : ce bouton permet d’ouvrir
        la configuration du programme afin de
        modifier les paramètres. La configura-
        tion complète d’un terminal est
        enregistrée dans le répertoire local et
        dans le répertoire de base de données
        correspondant.

     § Ouvrir le menu de configuration :
       Cliquer sur « Tools » (outils) sur la barre
       des fonctions puis sur « Sampling »
       (Echantillonage).

        ou

     § Cliquer sur l’icône du bureau.

     > Le menu de travail du terminal s’affiche.

       Démarrer le menu de configuration :
     § Cliquer sur le bouton [Configuration]

18
§ Lorsque le mot de passe est activé :
                                                 confirmer la saisie en appuyant sur
                                                 [OK].

                                                  Sans mot de passe :
                                                  cliquer sur le bouton [OK].

                                               > Le menu de configuration du terminal
                                                 s’affiche.

                                                  Programme
                                                  Fonction : l’option Programme permet
                                                  de définir les paramètres du programme
                                                  qui sont divisés en plusiers catégories.
                                                  Chaque catégorie est accessible en
                                                  cliquant sur l’onglet souhaité.

                                               § Cliquer sur le bouton [Programme].
                                               § Cliquer sur l’onglet souhaité
                                                 (ici : « Références »)

  Références
– Entrer le nº de l’opérateur :                – Autoriser la saisie de la masse
  saisir le numéro de l’opérateur avant la       volumique (M/V).
  demande des données de base.                   La masse volumique peut être saisie
– Masquer le nº de l’opérateur :                 sur le terminal.
  la saisie du numéro de l’opérateur est       – Confirmer/saisir la masse volumique
  masquée (par des astérisques ***).             actuelle avant l’échantillonnage :
– Saisie systématique du n° de l’opérateur :     La masse volumique actuelle s’affiche
  le champ du nº de l’opérateur est supprimé     avant un échantillonnage de contrôle
  avant la saisie.                               des préemballés.
– Entrer le n° de la machine :                   Si elle n’est pas confirmée (valeur
  saisir le numéro de la machine avant la        incorrecte), le programme passe auto-
  demande des données de base.                   matiquement à la saisie de la masse
– Entrer le nº du lot :                          volumique si celle-ci est autorisée.
  saisir le numéro du lot avant la demande     – Avec calcul de la poussée aérostatique :
  des données de base.                           pour les produits ayant une masse
                                                 volumique, un facteur de correction
                                                 de la poussée aérostatique est calculé.
                                                                                        19
Échantillonnage
     – Afficher l’écart par rapport à la valeur de
       consigne :
       Lorsque la valeur mesurée est enregis-
       trée, la différence par rapport à la valeur
       de consigne s’affiche.

     – Autoriser la saisie manuelle des valeurs :
       Si le programme ne parvient pas à éta-
       blir une connexion avec la balance, il est
       possible de saisir les valeurs manuelle-
       ment.

     – Transfer (enregistrement) automatique
       de la valeur pondérale :
       Si la balance est stable et que la valeur
       mesurée se trouve dans les limites de
       plausibilité, la valeur pondérale est
       automatiquement mémorisée dans
       le programme.

     – Avec la tare/densité (masse volumique)
       mesurée auparavant pour le mode lot
       externe : La tare et la masse volumique
       déterminées en dernier pour une combi-
       naison produit/machine peuvent être
       ainsi mémorisées dans un nouveau lot.
       Lorsque l’option n’est pas activée, les
       valeurs de consigne de la tare et de la
       masse volumique sont utilisées comme
       valeurs réelles pour les échantillonnages
       jusqu’à ce qu’une mesure de tare ou de
       masse volumique soit effectuée pour
       le lot.

     – Tarer la balance (CPP) : cette option
       affecte le tarage de la balance avec
       les échantillonnages de contrôle des
       préemballés. Les options suivantes
       peuvent être sélectionnées :
     – avant chaque échantillonnage
     – avant chaque pesée (après décharge-
       ment)
     – après chaque pesée (après mémorisation)

20
Statistiques
                                               – Valider le dépassement de l’écart-type
                                                 maximum :
                                                 si le programme constate un dépasse-
                                                 ment de l’écart-type max. lors des sta-
                                                 tistiques des données d’échantillonnage,
                                                 celui-ci s’affiche et doit être confirmé.

  Graphique
– Grille en service :                          – Graduation verticale (altern.) :
  le graphique des moyennes est créé avec        définit la graduation de l’axe Y pour le
  une grille de lignes.                          graphique des moyennes lors de la com-
                                                 mutation dans le graphique.
– Nombre d’heures pour le graphique de
  la valeur moyenne :                          – Affichage standard sans échelle Y (gra-
  définir le nombre d’heures (max. 99)           duation) :
  qui doivent être décomptées dans le            désactive la graduation ou le marquage
  graphique à partir de l’heure actuelle.        de l’axe Y de l’affichage standard. Les
  Si « 0 » est saisi, la valeur maximale         légendes (limites, nominal, etc.) s’affi-
  « 99 » est automatiquement utilisée.           chent également sans valeurs.

– Graduation verticale (Std.) :                – Affichage de commutation sans
  définit la graduation verticale de l’axe Y     échelle Y (graduation) :
  pour le graphique des moyennes lors du         désactive la graduation ou le marquage
  surpassement. Options possibles :              de l’axe Y de l’affichage alternatif.
  – Graduation automatique selon les             Les légendes (limites, nominal, etc.)
    limites de tolérance                         s’affichent également sans valeurs.
  – Saisie d’un pourcentage ou d’une
    valeur absolue de la valeur nominale
  – Graduation selon les limites internes

                                                                                        21
Plausibilité
     – Activer la plausibilité du terminal :
       la plausibilité dans les données de base
       est ignorée et les limites de plausibilité
       suivantes sont prises en compte pour le
       contrôle.

     – Plausibilité inférieure / supérieure
       sur le poids < BRUT > (en %) :
       seules les valeurs supérieures/inférieures
       de n % à la valeur brute sont mémori-
       sées.

     – Plausibilité inférieure / supérieure sur le
       poids de tare en % :
       pendant le pesage d’une tare fixe, seules
       les valeurs qui ne sont pas supérieures/
       inférieures de plus de n % à la tare
       moyenne sont mémorisées.

     – Plausibilité inférieure / supérieure
       sur la M/V en % :
       pendant la modification d’une masse
       volumique, seules les valeurs qui ne sont
       pas supérieures/inférieures de plus de n
       % à la masse volumique actuelle sont
       mémorisées.

       Configurer la station
     – Fonction : « Configurer la station »
       permet de charger la configuration de
       l’unité centrale et de modifier le nom de
       la station.

     § Une configuration enregistrée dans l’unité
       centrale peut être chargée sur le termi-
       nal. Si cette fonction est sélectionnée, le
       programme recherche la configuration
       enregistrée dans la centrale pour la sta-
       tion et la charge sur le terminal.
       Si aucune information enregistrée n’est
       trouvée, le terminal conserve les para-
       mètres actuels. Les paramètres actuels
       sont enregistrés dans le répertoire de
       base de données de SPCfWin Basic.
22
$ Le nom de la station peut être modifié
  dans cette fonction. Le nom de la sta-
  tion permet d’identifier le terminal dans
  le système de pesage SPCfWin Basic et
  peut comporter jusqu’à 16 caractères
  (alphanumériques).

  Modifier le menu utilisateur
§ Personnaliser le menu utilisateur :
  il est possible de sélectionner jusqu’à 6
  fonctions.

    Dépassements de limites
    Fonction : les noms des valeurs limites
    TU2, TU1 et TO et les code d’accès ser-
    vant à confirmer les dépassements de
    limites sont enregistrés ici.

§   Configurer les fonctions suivantes :
-   Valider les dépassements de limites
-   Modifier les noms des limites
-   Attribuer des mots de passe à saisir lors
    de la confirmation.

                                           23
– Demande de code d’accès même pour la
       pesée de test :
       lorsque cette option est activée, les
       codes d’accès définis ci-dessus sont
       également demandées pour les pesées
       de test dans le cadre du contrôle des
       préemballés en cas de dépassements
       des limites.

     – Nouvelle désignation :
       ce bouton permet d’activer les champs
       de saisie des désignations de limites qui
       peuvent être assignés. Si les nouvelles
       désignations sont vides, les valeurs par
       défaut sont réglées.

        Initialiser le terminal (la station)
        Permet de restaurer tous les réglages
        par défaut.

24
Définir des codes d’accès
    Fonction : permet de définir un mot
    de passe pour accéder à certaines
    parties du programme (configuration,
    échantillonnage, fin du programme,
    etc.). Lorsqu’un code d’accès est vide
    mais actif, la demande de mot de passe
    peut être contournée en appuyant sur le
    bouton [OK].

    Les points cochés sont protégés par un
    mot de passe. Le mot de passe peut être
    rendu lisible avec le bouton []
    il est remplacé par [*****].

    Les points suivants peuvent être proté-
    gés par un code d’accès :
–   Échantillonnage
–   Pesée de tare
–   Modifier la masse volumique
–   Pesée de test
–   Interrompre l’échantillonnage

  Statistiques
– Obtenir des statistiques cumulées
– Enregistrement d’une valeur individuelle
  Remarque : les fonctions « Statistiques
  cumulées » et « Mémoire valeur indivi-
  duelle » ne seront disponibles que dans
  une version ultérieure du programme.

  Divers
– Installation
– Annuler les séries de pesées brutes des
  contrôles destructifs.
– Annuler l’échantillonnage
– Quitter le programme

                                           25
Gestion des données
        de base

       Présentation
       Les données de base se composent des
       caractéristiques de contrôle suivantes :
     – Produit
     – Machine
     – Opérateur

     – Longueur des données de base
       Référence des données de base (produit,
       machine, opérateur) : max. 16 caractères
     – Longueur des noms (produit, machine,
       opérateur) : max. 40 caractères

        Fonction de recherche par le biais
        de boutons :
        La commande des enregistrements
        est également possible via des boutons.
        Leur signification est la suivante :

             : Retour au début de la liste
               (premier enregistrement).

             : Sélectionner l’enregistrement
               précédent.

             : Sélectionner l’enregistrement
               suivant.

             : Aller à la fin de la liste (dernier
               enregistrement).

       Fonction de recherche par le biais
       de la référence des données de base :
     § Cliquer avec le bouton droit de la souris
       sur la liste des données de base
       (produit, machine, opérateur).
     > Le champ de saisie de la référence
       s’affiche.

     § Saisir la référence recherchée dans le
       champ.
     > La référence souhaitée et le nom
       apparaissent sélectionnés dans la liste.

26
Données du produit
  Liste
§ Sélectionner les produits affichés :
  double-cliquer sur la ligne souhaitée
  ou
  cliquer une seule fois sur une ligne et
  ouvrir avec le bouton [Editer].

> Le formulaire de modification du
  produit sélectionné s’ouvre.
  Remarque : les produits ne peuvent pas
  être modifiés dans la liste de sélection.

  Créer un produit
§ Afficher un formulaire vide : appuyer sur
  le bouton [Créer].

> Les champs d’un produit peuvent être
  maintenant remplis.

$ Confirmer l’alerte d’enregistrement
  (O/N ?) avant de quitter le formulaire ou
  après avoir modifié l’enregistrement.

§ Enregistrer le contenu actuel et fermer
  la fenêtre :
  appuyer sur le bouton [OK].

                                            27
Données de la machine
        Fonction : les données de la machine
        doivent être saisies lorsque des statis-
        tiques spécifiques à une machine
        doivent être réalisées.

       Liste
     § Sélectionner les machines affichées :
       double-cliquer sur la ligne souhaitée
       ou
       cliquer une seule fois sur une ligne et
       ouvrir avec le bouton [Editer].

     > Le formulaire de modification de la
       machine sélectionnée s’ouvre.
       Remarque : les machines ne peuvent
       pas être modifiées dans la liste de sélec-
       tion.

28
Créer une machine

§ Afficher un formulaire vide : appuyer sur
  le bouton [Créer].

> Les champs d’une machine peuvent être
  maintenant remplis.

– Ajustage :
  ajustage des machines de remplissage.
  L’ajustage doit être défini pour la
  recommandation de modification
  optionnelle.
  Si « 0 » est saisi, aucune instruction de
  modification n’est donnée. L’ajustage
  détermine la correction.
  Lors de la configuration avec machine,
  l’ajustage des données de la machine
  est utilisé pour calculer la correction.
  L’instruction de modification peut
  être positive malgré un surremplissage
  lorsque l’écart-type est si grand que
  plus de 2 % des emballages sont com-
  pris entre TU1 et TU2 ou que les embal-
  lages sont inférieurs à TU2 (législation
  allemande sur les préemballés). Avec
  l’instruction de modification, le remplis-
  sage s’effectue jusqu’à une valeur de
  consigne supérieure à la valeur nominale.

$ Confirmer l’alerte d’enregistrement
  (O/N ?) avant de quitter le formulaire ou
  après avoir modifié l’enregistrement.

§ Enregistrer le contenu actuel et fermer
  la fenêtre :
  appuyer sur le bouton [OK].

                                         29
Données de l’opérateur
       Fonction
     – Les données de l’opérateur sont néces-
       saires lorsqu’il faut gérer des mots de
       passe pour chaque option du menu.
       Des contrôles peuvent être assignés
       à un opérateur.

       Liste
     § Sélectionner les personnes affichées :
       double-cliquer sur la ligne souhaitée
       ou
       cliquer une seule fois sur une ligne et
       ouvrir avec le bouton [Editer].

     > Le formulaire de modification de
       l’opérateur sélectionné s’ouvre.
       Remarque : les opérateurs ne peuvent
       pas être modifiés dans la liste de
       sélection.

       Créer des données de base d’opérateur
     § Afficher un formulaire vide : appuyer sur
       le bouton [Créer].
     > Les champs des données de base d’un
       opérateur peuvent être maintenant
       remplis.
     $ Une référence opérateur et un code
       d’accès doivent toujours être saisis pour
       un enregistrement.
       Code d’accès :
     – L’affichage n’est pas crypté lors de la
       modification.
     – Le code est enregistré dans la base de
       données de manière cryptée.

     $ Confirmer l’alerte d’enregistrement
       (O/N ?) avant de quitter le formulaire ou
       après avoir modifié l’enregistrement.
     § Enregistrer le contenu actuel et fermer
       la fenêtre :
       appuyer sur le bouton [OK].

30
Plan de contrôle

  Fonction
  La commande « Plan de contrôle »
  permet de sélectionner le plan de
  contrôle à modifier.
  Pour ce faire, saisir les informations
  clés suivantes :
– référence produit
– référence machine
– référence du lot
  Les contrôles déjà définis pour cette
  combinaison s’affichent.
  Les caractéristiques de contrôle peuvent
  être complétées, supprimées, modifiées
  et des plans de contrôle complets
  peuvent être imprimés.

  Ouvrir un plan de contrôle
§ Cliquer sur le système SPCfWin Basic sur
  le bureau de Windows.

§ Cliquer sur « Plan de contrôle » dans la
  barre des fonctions puis à nouveau sur
  « Plan de contrôle »
  ou
§ cliquer sur l’icône     de la barre
  d’outils.
> La liste des caractéristiques de contrôle
  s’affiche

                                         31
Plan de contrôle : Liste : Produits             Plan de contrôle : Liste : Lots
§ Saisir le produit à modifier à l’aide de sa   § Si des lots sont configurés :
  référence ou le sélectionner dans la liste      – Saisir directement le lot
  en double-cliquant ou en appuyant sur             ou
  la touche Entrée.                               – ouvrir par double-clic dans la liste
                                                    ou
> Le nom du produit est complété dans             – sélectionner avec la touche Entrée
  la fenêtre à titre d’information. Si un
  produit inexistant est saisi, ce nouveau      $ Si une gestion de lot externe est
  produit est créé dans les données de            souhaitée :
  base.                                           entrer « EXTERNE ».

  Plan de contrôle : Liste : Machines           § N’utiliser aucun lot :
§ Si des machines sont configurées :              entrer « AUCUN ».
  – Saisir directement la réference de la
    machine ou
  – ouvrir par double-clic via la liste
    ou
  – sélectionner avec la touche Entrée

> Le nom de la machine est complété
  dans la fenêtre à titre d’information.

$ Si aucune machine ne doit être définie
  pour le contrôle : entrer « AUCUNE ».
  Si une machine inexistante est saisie,
  celle-ci est créée dans les données de
  base.

32
Fonctions des boutons :

               :             Quitter le plan de contrôle.

                ou        : Exécuter la fonction de copie du plan de contrôle.

                             Si des positions spéciales doivent être copiées :
                             sélectionner d’abord les positions souhaitées.

                ou        : Plan de contrôle « Contrôle des Préemballés » :

                             ouvrir la fenêtre d’édition des caractéristiques de contrôle
                             sélectionnées dans la liste.

                ou        : Plan de contrôle « Type de contrôle » :

                             définir un nouveau contrôle pour la combinaison clé sélection-
                             née. Dans le dialogue suivant, seuls les types de contrôle qui ne
                             sont pas encore contenus dans le plan de contrôle sont dispo-
                             nibles. Si aucun autre contrôle ne peut être défini, un message
                             s’affiche.

                ou        : Supprimer tous les contrôles sélectionnés si cela est possible.

                             Si des données de mesure ou des liens avec d’autres contrôles
                             sont encore présents pour les contrôles, il n’est pas possible
                             de supprimer le contrôle correspondant.
                             La suppression doit être confirmée par une alerte. Si toutes les
                             caractéristiques sélectionnées n’ont pas pu être supprimées,
                             une information s’affiche.

                ou        : Imprimer le plan de contrôle actuel sur l’imprimante Windows
                            standard. Le plan de contrôle complet du produit est imprimé et
                            pas uniquement la combinaison machine/lot sélectionnée.

                                                                                              33
Plan de contrôle :
        type de contrôle
        Fonction
        Les différents types de contrôles des
        préemballés peuvent être sélectionnés
        en combinaison avec les tests de tare et
        de masse volumique.

       Opérations préliminaires
     § Ouvrir « Plan de contrôle – type de
       contrôle » :

        cliquer sur le bouton

        ou sur

     § Sélectionner le type de contrôle avec
       l’option correspondante.

        Dans le dialogue suivant, seuls les
        types de contrôle qui ne sont pas encore
        contenus dans le plan de contrôle sont
        disponibles. Si aucun autre contrôle ne
        peut être défini, un message s’affiche.

        Fonctions des boutons :

                         :

        La sélection du contrôle à définir est
        confirmée et la fenêtre de saisie corres-
        pondante de création de la caractéris-
        tique de contrôle doit être ouverte.

                         :

        La création d’une nouvelle caractéris-
        tique de contrôle est annulée.

34
Modifier : Contrôle de préemballés
Fonction                                       Opérations préliminaires
Définir les données de contrôle des préem-   § Ouvrir Plan de contrôle « Contrôle de
ballés. Les contrôles de tare ou de masse      préemballés » :
volumique éventuellement nécessaires sont
automatiquement créés.                                           ou

                                             > La fenêtre de modification des caracté-
                                               ristiques de contrôle sélectionnées
                                               s’affiche.

                                                                                       35
Fonctions des boutons :                    Quantité nominale
                                                Les valeurs nominales valides du produit
                        :                       de contrôle des préemballés doivent être
                                                supérieures à zéro. Si la saisie n’est pas
     La saisie des données du contrôle de       valide, la valeur d’origine est restaurée.
     préemballés est terminée et les valeurs    Valeur nominale modifiée : les valeurs
     saisies sont enregistrées.                 limites sont automatiquement recalculées.

                        :                       Supplément
                                                Les valeurs valides du supplément option-
     La saisie est annulée, les données         nel pour la valeur nominale doivent être
     entrées ne sont pas enregistrées.          supérieures ou égales à zéro (pas de
     Si vous avez apporté des modifications,    supplément). Si la saisie n’est pas valide,
     une alerte vous demandant si vous sou-     la valeur d’origine est restaurée.
     haitez rejeter les données s’affiche.
                                                Type d’augmentation (de supplément)
                                                Le type de supplément définit la prise
                                                en compte du supplément défini. « Tempo-
     Ouvrir la sélection des statistiques       raire » signifie que le supplément existe
     automatiques. Elle permet de définir les   uniquement au moment du contrôle mais
     statistiques du contrôle de préemballés    n’est plus contenu dans le produit final.
     actuel.                                    « Permanent » signifie que le supplément
                                                est également contenu dans le produit
                                                final.

                                                Tare
     Caractéristiques                           Les valeurs valides de la tare éventuelle-
                                                ment nécessaire doivent être supérieures
  Type de contrôle                              à zéro. Si la saisie n’est pas valide, la valeur
  Il s’agit du type de contrôle de préem-       d’origine est restaurée.
  ballés à définir :                            La zone de texte est uniquement disponible
– Produit (tare fixe) selon le type de          lorsqu’une saisie de tare est nécessaire pour
  contrôle « Contr. préemb. Brut »              le contrôle à définir.
– Produit (tare variable) selon le type de
  contrôle « Contr. préemb. tare brute »        Masse volumique (M/V)
– Contrôle destructif pesée finale (-> Net)     Les valeurs valides de la masse volumique
  selon le type de contrôle « Contr.            éventuellement nécessaire doivent être
  préemb. brut-tare »                           supérieures à zéro. Si la saisie n’est pas
                                                valide, la valeur d’origine est restaurée.
                                                La zone de texte est uniquement dispo-
                                                nible lorsqu’une saisie de masse volumique
                                                est nécessaire pour le contrôle à définir.

36
Code pays                                         TU2
Le code pays détermine le réglage par défaut      Les valeurs valides de la limite TU2 définie
des valeurs limites. Le pays est sélectionné      légalement doivent être inférieures à TU1.
via la zone combinée. Lorsqu’un nouveau           Si la saisie n’est pas valide, la valeur
pays est sélectionné, les valeurs limites sont    d’origine est restaurée.
recalculées. Ce champ (avec celui de l’uni-
té) permet uniquement de déterminer le            TU
réglage par défaut des limites de contrôle        Les valeurs valides de la limite supérieure
des préemballés. Si les limites sont déjà         sélectionnable doivent être supérieures à la
définies ou doivent être modifiées manuel-        valeur nominale. Si la saisie n’est pas valide,
lement ou pas du tout, aucune modifica-           la valeur d’origine est restaurée.
tion ne doit être apportée à ce champ.
                                                  Taille de l’échantillonnage
Unité                                             Les valeurs valides de la quantité d’échan-
L’unité affecte le réglage par défaut des         tillonnage du contrôle de préemballés
valeurs limites. L’unité est sélectionnée via     sont comprises entre 1 et 999 valeurs
la zone combinée. Lorsqu’une nouvelle unité       individuelles par échantillonnage. Si la
est sélectionnée, les valeurs limites sont        saisie n’est pas valide, la valeur d’origine
recalculées. Ce champ permet uniquement           est restaurée.
de déterminer le réglage par défaut des
limites de contrôle des préemballés (avec le      Ajustage
champ du code pays). Si les limites sont déjà     L’ajustage doit être défini pour la
définies ou doivent être modifiées manuel-        recommandation optionnelle de réglage.
lement ou pas du tout, aucune modifica-           Une valeur supérieure à zéro provoque la
tion ne doit être apportée à ce champ.            transmission d’une recommandation de
                                                  réglage au terminal en fonction du résultat
Écart type max.                                   de l’échantillonnage. Les valeurs valides
Les valeurs valides de l’écart-type maxi-         doivent être supérieures ou égales à zéro
mum autorisé du contrôle de préemballés           (zéro = pas de recommandation de réglage).
doivent être supérieures à zéro. Si la saisie     Si la saisie n’est pas valide, la valeur
n’est pas valide, la valeur d’origine est         d’origine est restaurée.
restaurée.
                                                  Intervalle de contrôle
TU1                                               L’intervalle de contrôle détermine la
Les valeurs valides de la limite TU1 définie      fréquence d’exécution des échantillon-
légalement doivent être inférieures à la          nages. Il s’exprime en minutes. Cette
valeur nominale. Si la saisie n’est pas vali-     fonction n’est pas supportée par
de, la valeur d’origine est restaurée.            tous les terminaux !

TU
Les valeurs valides de la limite inférieure
sélectionnable doivent être inférieures à la
valeur nominale. Si la saisie n’est pas valide,
la valeur d’origine est restaurée.

                                                                                              37
Plan de contrôle :                                Fonctions des boutons :
     Statistiques                                                       :
     Fonction                                          Saisir les données de contrôle des
     Sélectionner les statistiques automa-             préemballés et enregistrer les valeurs
     tiques du contrôle de préemballés                 saisies.
     qui doivent être réalisées pour le
     contrôle correspondant.                                            :
     Opérations préliminaires                          La sélection des statistiques souhaitées
     Ouvrir la sélection des statistiques              est annulée. Aucune modification n’est
     automatiques sous                                 mémorisée.
     Plan de contrôle – Produit (tare fixe) –
     Contrôle de préemballés :

§ Cliquer sur le bouton                         .
                                                       Plan de contrôle :
> On définit ici les statistiques du contrôle          Contrôle de la masse
  de préemballés actuel.
                                                       volumique
                                                       Fonction
                                                       Définir les données de contrôle de
                                                       la masse volumique. Ici, il est possible
                                                       de modifier ultérieurement la mesure de
                                                       masse volumique d’un contrôle de
                                                       préemballés ou de définir un contrôle
                                                       de masse volumique indépendant.

                                                      Opérations préliminaires
                                                    § Sélectionner Plan de contrôle « Masse
                                                      volumique » du produit puis cliquer sur
§ Sélectionner le type de statistiques                le bouton [Editer].
  à l’aide des cases.

38
> Les zones de saisie du contrôle de               Fonctions des boutons :
  masse volumique s’affichent :
                                                                    :

                                                   Terminer la saisie des données de masse
                                                   volumique et enregistrer les valeurs
                                                   saisies.

                                                                    :

                                                   La sélection des statistiques souhaitées
   Caractéristiques                                est annulée. Aucune modification
                                                   n’est enregistrée.
   Valeur de consigne
   Les valeurs de consigne valides de la
   masse volumique doivent être supé-
   rieures à zéro. Si la saisie n’est pas
   valide, la valeur d’origine est restaurée.      Commuter vers Plan de contrôle –
                                                   « Statistiques »
   LTS
   Les valeurs valides de la limite de
   tolérance supérieure du contrôle doivent        Plan de contrôle :
   être supérieures à la valeur de consigne.
   Si la saisie n’est pas valide, la valeur        Contrôle de tare
   d’origine est restaurée.
                                                   Fonction
   LTI                                             Définir les données du contrôle de tare.
   Les valeurs valides de la limite de
   tolérance inférieure du contrôle doivent       Opérations préliminaires
   être inférieures à la valeur de consigne     § Sélectionner Plan de contrôle – « Tare »
   et supérieures à zéro. Si la saisie n’est      du produit puis cliquer sur le bouton
   pas valide, la valeur d’origine est            [Editer].
   restaurée.

   Taille échantillonnage
   Les valeurs valides de la quantité
   d’échantillonnage du contrôle de la
   masse volumique sont comprises entre
   1 et 120 valeurs individuelles par
   contrôle.

                                                                                          39
> Les zones de saisie du contrôle de tare           LTS
  s’affichent :                                     Les valeurs valides de la limite de tolé-
                                                    rance supérieure du contrôle doivent
                                                    être supérieures à la valeur de consigne.
                                                    Si la saisie n’est pas valide, la valeur
                                                    d’origine est restaurée.

                                                    LTI
                                                    Les valeurs valides de la limite de tolé-
                                                    rance inférieure du contrôle doivent être
                                                    inférieures à la valeur de consigne. Si la
                                                    saisie n’est pas valide, la valeur d’origine
                                                    est restaurée.
     Caractéristiques

     Poids nominal (valeur de consigne)             Taille échantillonnage
     Les valeurs valides de la tare doivent         Les valeurs valides de la quantité
     être supérieures à zéro. Si la saisie n’est    d’échantillonnage du contrôle de tare
     pas valide, la valeur d’origine est            sont comprises entre 1 et 120. Si la
     restaurée.                                     saisie n’est pas valide, la valeur d’origine
                                                    est restaurée.
     Supplément
     Le supplément de tare peut être positif
     ou négatif. La somme de la valeur de           Fonctions des boutons :
     consigne de la tare et du supplément
     est toujours prise en compte, que ce soit                        :
     lors de la saisie des données ou lors des
     statistiques.                                  Terminer la saisie des données de tare et
     Le supplément de tare permet de                enregistrer les valeurs saisies.
     travailler avec des valeurs de tare chan-
     geantes, par ex. en cas de contrôle
     destructif, le couvercle d’une bouteille                         :
     n’est plus disponible pour la pesée
     finale. La valeur de tare (fixe) (distincte)   La sélection des statistiques souhaitées
     du couvercle est alors définie en tant         est annulée. Aucune modification
     que supplément de tare positif.                n’est enregistrée.

                                                    Commuter vers Plan de contrôle –
                                                    « Statistiques »

40
Copie des contrôles sélectionnés
Fonction
La fonction de copie permet de reproduire efficacement les contrôles déjà définis.
Pour cela, il faut sélectionner les contrôles souhaités dans la fenêtre principale du plan de
contrôle puis activer la fonction de copie.

Caractéristiques
Dans la fonction de copie, on sélectionne
le type de copie puis la destination de la
copie. Des listes de données de base pré-
sentes dans le système servent à sélection-
ner des destinations de copie. Les destina-
tions souhaitées sont ajoutées dans les
listes correspondantes avec le bouton
« Ajouter ». La copie peut ensuite
avoir lieu.
                                                                                                41
Copier l’ensemble du plan
        Cette fonction permet de copier des plans de contrôle complets vers un
        nouveau produit.

§ Sélectionner les produits pour lesquels                Groupe de produit
  le plan initial crée une copie.                        Le groupe de produit fait office de
  Sélectionner les lots impliquées pour                  présélection pour la liste de produits
  chaque contrôle.                                       suivante. Un « * » peut servir de
  Un « * » signifie que les lots d’origine               joker. Tous les groupes de produits
  sont mémorisés.                                        disponibles dans les données de base
                                                         peuvent être sélectionnés via la liste
     Créer une/des nouvelle(s) machine(s)                déroulante.
     Cette fonction permet de copier les
     contrôles d’un plan existant vers                   Produit(s)
     d’autres machines sans avoir à ressaisir            Les destinations de copie souhaitées
     les contrôles pour chaque machine.                  peuvent être sélectionnées dans ce
                                                         champ.
§ Sélectionner les machines à créer.
  Sélectionner les lots impliqués pour               § Mémoriser les entrées dans la liste
  chaque contrôle.                                     de copie avec le bouton [Ajouter].
  Un « * » signifie que les lots d’origine             Les options de sélection suivantes
  sont mémorisés.                                      sont disponibles :
                                                     – Sélectionner les différents produits
     Copier les critères sélectionnés                  dans la liste
     Cette fonction permet de copier les               ou
     contrôles sélectionnés du plan initial.         – mémoriser plusieurs produits en une
                                                       seule fois à l’aide de la fonction joker
§ Sélectionner les produits et les machines            (les fonctions joker se réfèrent tou-
  vers lesquels les contrôles doivent être             jours au groupe de produits actuelle-
  copiés. Sélectionner les lots impliqués              ment sélectionné).
  pour chaque contrôle.
  Un « * » signifie que les lots d’origine                Les options joker suivantes sont
  sont mémorisés.                                         disponibles :
                                                  *       mémoriser tous les produits dans
                                                          la liste
                                                  ...*.. mémoriser tous les produits qui
                                                          commencent par « … » et finissent
                                                          par « … »
                                                  .....* mémoriser tous les produits qui
                                                          commencent par « … »
                                                  ...??.. mémoriser tous les produits qui
                                                          commencent par « ... », contiennent
                                                          deux caractères au choix et finissent
                                                          par « … »

                                                         Lorsque les jokers sont utilisés, seuls
                                                         les produits qui ne font pas encore
                                                         partie de la liste sont mémorisés.

42
Machine(s)                                  Exécuter la copie
      Les destinations de copie souhaitées      § Démarrer la copie lorsque les
      peuvent être sélectionnées dans ce          « Données cible » ont été sélectionnées :
      champ.
                                                                    ou      :
   § Mémoriser les entrées dans la liste de
     copie avec le bouton [Ajouter].            > Une barre de progression s’affiche lors
     Les options de sélection suivantes           de la création de la copie.
     sont disponibles :                           Lorsque la copie est terminée, le résumé
   – Sélectionner différentes machines            des résultats de la copie s’affiche :
     dans la liste
     ou
   – mémoriser plusieurs machines en
     une seule fois à l’aide de la fonction
     joker.
     Dans la liste de sélection, les
     machines déjà présentes dans le plan
     d’origine sont marquées d’un « * ».

        Les options joker suivantes sont
                                                  Ce résumé comprend :
        disponibles :
                                                – « Nombre de combinaison(s)
*       mémoriser toutes les machines dans
                                                  copiée(s) » :
        la liste
                                                  cette valeur indique combien d’enregis-
...*.. mémoriser toutes les machines qui
                                                  trements ont été créés (nouveaux
        commencent par « … » et finissent
                                                  enregistrements de base générés).
        par « … »
.....* mémoriser toutes les machines qui
                                                – Nombre de combinaison(s) existante(s) :
        commencent par « … »
                                                  cette valeur indique le nombre d’enre-
...??.. mémoriser toutes les machines qui
                                                  gistrements existants n’ayant pas été
        commencent par « ... », contiennent
                                                  écrasés.
        deux caractères au choix et finissent
        par « … »
                                                – Nombre d’erreur(s) de copie
                                                  Cette valeur indique le nombre d’erreurs
      Lorsque les jokers sont utilisés,
                                                  survenues lors de la copie (erreur systè-
      seules les machines qui ne font pas
                                                  me : la base de données n’a pas été
      encore partie de la liste sont mémo-
                                                  ouverte, enregistrements de données
      risées.
                                                  verrouillés, etc.)

                                                                                        43
Vous pouvez aussi lire