Small, Midi, Maxi & Supermaxi
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Small, Midi, Maxi & Supermaxi Angemeldetes Patent Brevet déposé Small Small Led Midi Midi Led Maxi Maxi Led Diese essentielle Serie modernen Designs basiert auf einer Leuchte mit einer Struktur aus fließgepresstem Aluminium. Sie ist in fünf Ausführungen mit sechs verschiedenen Supermaxi Längen erhältlich. Die Ausführungen Small, Midi und Maxi werden ohne oder mit Gitter angeboten. Die Ausführung Supermaxi, serienmäßig in Schutzklasse II, ist mit den neuen Leuchtstoffröhren T5 bestückt. Sie ist in Schwarz und in der wunderschönen Farbe Silber mit glänzend poliertem Oberfläche erhältlich. Die Produktlinie wird in den drei längeren Größen durch eine Ausführung Supermaxi aus gehärtetem, transparentem Glas ergänzt, die auch durch das Blindmodul für die abwechselnde Installation neue beeindruckende Supermaxi Led Effekte erzeugt. Der praktische Kabelkanal aus Aluminium vereinfacht die Installation in der kontinuierlichen Reihe; das Verkabelungssystem betont die Vielseitigkeit der Leuchte, die eine stoßfeste Trag-struktur besitzt. Es sind Stehleuchten für die Bodeninstallation im Garten vorgesehen. Die Ausführung mit dem Bewegungsmelder, der für Leuchten mit “Corridor Funktion” geeignet ist, erlaubt hohe Einsparmöglichkeiten im Bereich Energie. Die Linie wird durch die neue LED-Ausführung sorgfältig entwickelt, um außergewöhnliche Supermaxi Transparent Leistungen von Haltbarkeit und Effizienz zu bieten. La gamme, essentielle et au design moderne, tourne autour d’une lampe avec structure en aluminium extrudé. La ligne se décline en cinq propositions et six longueurs différentes. Les versions Small, Midi et Maxi sont disponibles avec ou sans grille. La version Supermaxi, en Classe II de série, est dotée des nouveaux tubes fluorescents T5. Supermaxi Corridor Disponible en noir et dans l’élégante teinte Silver, effet brillant brossé. La ligne prévoit également, dans les trois dimensions plus longues, une version Supermaxi en verre trempé transparent qui, grâce également au module vide pour l’installation alternée, crée de nouveaux effets scénographiques. La goulotte de câblage en aluminium facilite la mise en place en rangée continue; le système de câblage accentue la polyvalence de la lampe qui dispose d’une structure porteuse antivandalisme. Disponibilité de pieds pour l’installation au sol dans les jardins. Une version du produit avec un détecteur de présence adapté aux appareils équipés de la “fonction Corridor” permet de réaliser des économies d’énergie conséquentes. La ligne s’est enrichie de la nouvelle version à LED, soigneusement étudiée pour fournir d’exceptionnels résultats en termes de durée, d’efficacité et de modularité. 68
Opal, transparent oder Abblendgitter? Opale, transparent ou grille anti-éblouissement? Der Schirm aus Opalpolykarbonat sorgt für eine gleichförmige Lichtverteilung. Der Rahmen in Aludruckguß garantiert perfekte Dichtheit. Le diffuseur en polycarbonate opale assure la distribution uniforme de la lumière. Le cadre en aluminium moulé sous pression garantit une fermeture étanche parfaite. Die Serie Supermaxi ist auch mit Schirm aus gehärtetem, transparentem Glas erhältlich, der die Beleuchtungskörper mit großem Effekt und hoher Leuchtkraft in Szene setzt. La série Supermaxi est également disponible avec le diffuseur en verre trempé transparent qui met en évidence les corps d’éclairage pour un bel effet scénique et une forte puissance lumineuse. Die neuen Aluminiumbügel ermöglichen die %SFIVOHEFS-FVDIUFVN¡ Les nouveaux étriers en aluminium permettent l’inclinaison du luminaire à 60°. Das Gitter in Aludruckguß mit Schirm aus gehärtetem Glas, erhältlich für die Serien Small, Midi und Maxi, ist ein wirksamer Abblendfilter ohne Beeinträchtigung der Lichtabstrahlung nach unten. La grille anti-éblouissement en aluminium moulé sous pression avec diffuseur en verre trempé, disponible pour les séries Small, Midi et Maxi, ne compromet en aucune façon la portée lumineuse orientée vers le bas. 71
Kanalinstallation für Supermaxi: ein praktisches und geniales System zur Erzeugung von Lichtlinien. Installation en goulotte pour Supermaxi: un système pratique et génial pour créer des lignes de lumière. m-Module reihbare 3,2 Aneinander as se mbler 3,2 m à Modules de A - Vormontage Kanal. A - Prémontage de la goulotte. E - Einfache Positionierung. E - Mise en place facilitée. %VSDIEFOTQF[JFMMFO NMBOHFO,BOBM La goulotte spéciale de 3,2 m permet %JF-FVDIUFLBOOGàSFJOFQSÊ[JTF1PTJUJP L’appareil peut coulisser sur la goulotte LÚOOFO-JDIUMJOJFOKFEFSCFMJFCJHFO d’installer facilement des lignes de toutes OJFSVOHWPSEFSFOEHàMUJHFO#FGFTUJHVOHJN pour permettre une installation avec -ÊOHFMFJDIUJOTUBMMJFSUXFSEFO longueurs. ,BOBMWFSTDIPCFOXFSEFO précision avant la fixation définitive. B - Vormontierte Verkabelung der B - Câblage des points d’éclairage F -Schnelle Montage. F - Assemblage rapide. Lichtpunkte. pré-assemblé. %BTCFTPOEFSF,BOBMQSPýMFSNÚHMJDIUEJF Le profil spécial de la goulotte permet de %BT7FSTPSHVOHTLBCFMXJSEJN,BOBM Le câble d’alimentation est renfermé et TDIOFMMF#FGFTUJHVOHEFS-FVDIUFOVOEEJF"VG fixer rapidement les luminaires, de conte- BVGHFOPNNFOVOECFGFTUJHU fixé dans la goulotte. OBINFEFT/FU[LBCFMTVOEEFS7FSLBCFMVOHFO nir le câble électrique et les faisceaux. G - Perfekte Ausrichtung. G - Alignement parfait. C;XFJTQF[JFMMF#àHFMFSNÚHMJDIFOFJO C - Deux étriers permettent d’accrocher 4PTJFIUEJFQFSGFLUBVTHFSJDIUFUF-JDIUMJOJF Telle se présente la ligne montée, en peu MFJDIUFT&JOIBLFOJN,BOBMGàSFJOFQSÊ immédiatement la goulotte pour une BVT EJFNJUHFSJOHTUFN;FJUBVGXBOEVOE de temps, parfaitement alignée et sans [JTF1PTJUJPOJFSVOHWPSEFSFOEHàMUJHFO mise en place précise avant la fixation #FGFTUJHVOH définitive. PIOFTJDIUCBSF,BCFMNPOUJFSUXVSEF câbles visibles. D - Einfaches Einhaken der Leuchte. D - Accrochage immédiat de la lampe. %JF#àHFMFSNÚHMJDIFOEBT&JOIBLFOJN Les étriers permettent de la fixer à la ,BOBMNJUFJOFSFJOGBDIFO)BOECFXFHVOH goulotte en un tournemain. 72
Die möglichen Anwendungen mit Kanalinstallation. Applications possibles avec l’installation en goulotte. Kontinuierliche Reihe -FVDIUNPEVMF LPOUJOVJFSMJDI BOFJOBOEFSHFSFJIU Ligne continue Modules d’éclairage posés en ligne continue. Diskontinuierliche Reihe -FVDIUNPEVMFNJU 6OUFSCSFDIVOH BOFJOBOEFSHFSFJIU Ligne discontinue Modules d’éclairage séparés. Blindmodule ;XJTDIFOEFO -FVDIUNPEVMFOTJOE #MJOENPEVMFJOTUBMMJFSU Modules vides Modules d’éclairage espacés de modules vides. Wandmontage Deckenmontage Installation murale Installation au plafond 73
Small t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNCoque en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVNEntourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTHFIÊSUFUFN(MBTDiffuseur en verre trempé t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t3FþFLUPSBVTIPDIHMBO[CFIBOEFMUFN"MVNJOJVN Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFO Peinture traité anti UV après phosphochromatage t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF*Classe I t*1 tEnergie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W L max A B C 5606 E 27 60 207 116 116 * Dulux El 15 130 mm 5613 * G24d-1 13 207 116 116 Midi t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNCoque en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVN Entourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTHFIÊSUFUFN(MBTDiffuseur en verre trempé t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t3FþFLUPSBVTIPDIHMBO[CFIBOEFMUFN"MVNJOJVN Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFO Peinture traité anti UV après phosphochromatage t&7(Ballast électronique t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF*Classe I t*1 tEnergie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W A B C 5618 * EVG/ballast électr. 2G11 18 323 116 116 5626 * EVG/ballast électr. G24q-3 26 323 116 116 Stoßfester Polykarbonatschirm auf Anfrage/Diffuseur en polycarbonate antivandalisme sur demande. Maxi t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVN Coque en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVN Entourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTHFIÊSUFUFN(MBT Diffuseur en verre trempé t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t3FþFLUPSBVTIPDIHMBO[CFIBOEFMUFN"MVNJOJVN Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFOPeinture traité anti UV après phosphochromatage t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t"SU"VUPOPNJFI t4DIVU[LMBTTF*Classe I - IP 65 tEnergie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément Farbcode/Code couleur SI NE aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 ART. Lampe W A B C 5636 * 2G11 36 551 116 116 5652 * EVG/ballast électr. G24q-3 2x26 551 116 116 Notleuchte 4473 * Secours 2G11 36 551 116 116 Stoßfester Polykarbonatschirm auf Anfrage. Ausführung mit EVG: siehe entsprechendes Kapitel. Diffuseur en polycarbonate antivandalisme sur demande. Version avec ballast électronique: voir chapitre spécifique. Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 74
Small mit Gitter Small avec grille t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNCoque en aluminium extrudé t(JUUFSBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVNGrille en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTHFIÊSUFUFN(MBTDiffuseur en verre trempé t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t3FþFLUPSBVTIPDIHMBO[CFIBOEFMUFN"MVNJOJVN Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFO Peinture traité anti UV après phosphochromatage t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF*Classe I t*1 tEnergie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W L max A B C 5607 E 27 60 207 116 116 * Dulux El 15 130 mm 5614 * G24d-1 13 207 116 116 Midi mit Gitter Midi avec grille t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNCoque en aluminium extrudé t(JUUFSBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVNGrille en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTHFIÊSUFUFN(MBTDiffuseur en verre trempé t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t3FþFLUPSBVTIPDIHMBO[CFIBOEFMUFN"MVNJOJVN Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFO Peinture traité anti UV après phosphochromatage t&7(Ballast électronique t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF*Classe I t*1 tEnergie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W A B C 5619 * EVG/ballast électr. 2G11 18 323 116 116 5627 * EVG/ballast électr. G24q-3 26 323 116 116 Maxi mit Gitter Maxi avec grille t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVN Coque en aluminium extrudé t(JUUFSBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVN Grille en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTHFIÊSUFUFN(MBT Diffuseur en verre trempé t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t3FþFLUPSBVTIPDIHMBO[CFIBOEFMUFN"MVNJOJVN Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFOPeinture traité anti UV après phosphochromatage t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF*Classe I t*1 tEnergie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément Farbcode/Code couleur SI NE aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 ART. Lampe W A B C 5637 * 2G11 36 551 116 116 5653 * EVG/ballast électr. G24q-3 2x26 551 116 116 Ausführung mit EVG: siehe entsprechendes Kapitel / Version avec ballast électronique: voir chapitre spécifique Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 75
Supermaxi t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNCoque en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVNEntourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVT0QBMQPMZLBSCPOBUDiffuseur en polycarbonate opalin t"MMF-FVDIUFOTJOENJU&7(Tous appareils sont équipés du ballast électronique t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFOPeinture traité anti UV après phosphochromatage t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF**Classe II t*1 tEnergie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W A B C 5662 * 2G11 2x36 1007 116 116 5663 * T5 G5 (FH) 21-39 1007 116 116 5666 * T5 G5 (FQ) 2x21-39 1007 116 116 5667 * T8 G13 36 1348 116 116 5669 * T5 G5 (FH) 28-54 1348 116 116 5672 * T5 G5 (FQ) 2x28-54 1348 116 116 5673 * T8 G13 58 1578 116 116 5675 * T5 G5 (FH) 35-49-80 1578 116 116 5678 * T5 G5 (FQ) 2x35-49-80 1578 116 116 Das Multipower-EVG erlaubt die Installation von verschiedenen Leistungen mit derselben Art.-Nr. Le ballast multi puissance permet d’installer des tubes de différentes puissances sur le même code. Supermaxi Notleuchte Supermaxi Secours Ausführung mit Notlichtfunktion Dauerlicht auf Wunsch / Exécution avec fonctionnement de secours en régime permanent, sur demande. Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 76
Supermaxi transparent t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNCoque en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVNEntourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVTUSBOTQBSFOUFN HFIÊSUFUFN(MBT/Diffuseur en verre trempé transparent t"MMF-FVDIUFOTJOENJU&7(Tous appareils sont équipés du ballast électronique t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFOPeinture traité anti UV après phosphochromatage t,BCFMFJOHBOHBVGEFS3àDLTFJUFPEFSBVGEFS4FJUFEntrée des câbles postérieure ou latérale t4DIVU[LMBTTF**Classe II t*1 tEnergie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W A B C 5680 * 2G11 2x36 1007 116 116 5681 * T5 G5 (FH) 21-39 1007 116 116 5683 * T5 G5 (FQ) 2x21-39 1007 116 116 5684 * T8 G13 36 1348 116 116 5685 * T5 G5 (FH) 28-54 1348 116 116 5687 * T5 G5 (FQ) 2x28-54 1348 116 116 5688 * T8 G13 58 1578 116 116 5689 * T5 G5 (FH) 35-49-80 1578 116 116 5699 * T5 G5 (FQ) 2x35-49-80 1578 116 116 Das Multipower-EVG erlaubt die Installation von verschiedenen Leistungen mit derselben Art.-Nr. Le ballast multi puissance permet d’installer des tubes de différentes puissances sur le même code. Supermaxi transparent Notleuchte Supermaxi transparent Secours Ausführung mit Notlichtfunktion Dauerlicht auf Wunsch / Exécution avec fonctionnement de secours en régime permanent, sur demande. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel / Classe énergétique: voir chapitre spécifique 77
Small - Midi - Maxi LED t(SVOETUSVLUVSXJF-FVDIUTUPGþBNQF7FSTJPOStructure de base comme version fluorescente t0QBMTDIJSNNJUEJGGVTFN-JDIUDiffuseur opale avec lumière diffuse: aus Glas/en verre: Art. 5608/5621/5638/5639/4450 aus Polykarbonat/en polycarbonate: Art. 5212/5213/5221/5223/ 5232/5233 t1IPUPCJPMPHJTDIF4JDIFSIFJU3JTJLPHSVQQFOBDIEFS/PSN&/ Securité photobiologique: groupe de risque 0 aux normes EN 62471:08 t-&%-FVDIUTUSFJGFO7bandes de LED 24V t-JDIUGBSCFTonalité 4000K / Ra/IRC 85 t&JOHFCBVUFS75SFJCFSPilote à 230V incorporé t/PUTUBOETMFVDIULSBGU-VNFORendement en secours : 350 lumen t-FCFOTEBVFSINJUNBY-JDIUTUSPNBCGBMM Durée de vie: 50.000 h avec diminution maximale de 30% t4DIVU[LMBTTF**Classe II - IP 65 - Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W Lumen A B C SMALL 5608 * Led 8,5 850 207 116 116 MIDI 5621 * Led 17 1700 323 116 116 MAXI 5638 * Led 34 3400 551 116 116 5639 * Led 20 2000 551 116 116 Notleuchte 4450 * Secours 20 2000/350 551 116 116 Supermaxi LED tEnergie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960° Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W Lumen A B C 5212 * Led 20 2000 1007 116 116 5213 * Led 40 4000 1007 116 116 5221 * Led 29 2850 1348 116 116 5223 * Led 58 5650 1348 116 116 5232 * Led 34 3400 1578 116 116 5233 * Led 69 6800 1578 116 116 Supermaxi LED Notleuchte Supermaxi LED Secours Supermaxi LED Notleuchte auf Wunsch / Supermaxi LED Secours sur demande Lichtverteilungskurven: siehe entsprechendes Kapitel. Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel. Courbes photométriques: voir chapitre spécifique. Classe énergétique: voir chapitre spécifique. 78
Supermaxi Corridor Die Serie Supermaxi wird von der praktischen Funktion Corridor abgerundet, mit der man ein überflüssiges Beleuchten ausräumen kann. Durch die besondere eingebaute Steuerung mit Bewegungsmelder erzeugt die Leuchte im Ruhezustand nur 10% ihrer Leuchtstärke. Sobald sich eine Person oder ein Fahrzeug innerhalb der Reichweite des Sensors befindet, wird die Leuchte automatisch über einen einstellbaren Zeitraum hinweg auf volle Lichtleistung gefahren. Außer der Leuchte mit Corridor Funktion ist auch ein Modul zum Einbau an einer Supermaxi Reihe vorgesehen. La Série Supermaxi s’enrichie de la fonction Corridor, très utile, qui permet d’éliminer l’éclairage inutile. Grâce à la particularité de son câblage, doté de détecteur de présence, la lampe émet en condition de veille 10% de luminosité. Si une personne ou une voiture entrent dans le champ du capteur, la lampe bascule automatiquement à la luminosité maximum (100%) pendant un temps qui est réglable. En plus de la fonction Corridor, un module à insérer le long d’une ligne de Supermaxi est prévu. 10% 100% t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOVNCorps en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVN Entourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVT0QBMQPMZLBSCPOBUDiffuseur en polycarbonate opalin t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPSQIPSDISPNBUJFSFO Peinture traité anti UV après phosphochromatage t.JU#FXFHVOHTNFMEFS*1Avec détecteur de présence IP 65 t;VN"OTDIMVBOKFEFO4VQFSNBYJ5ZQNJULPNQBUJCMFN$PSSJEPS7PSTDIBMUHFSÊUHFFJHOFU Equipe tous les types de Supermaxi qui possèdent un ballast Corridor compatible t;VS.POUBHFBN,BOBMÁ monter sur la goulotte 5692 t;VS4UFVFSVOHFJOFSPEFSNFISFSFS-FVDIUFO Commande un ou plusieurs appareils t4DIVU[LMBTTF**Classe II - IP 65 tEnergie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Bezeichnung/Description A B C Modul Corridor mit 1 Bewegungsmelder 5700 * Module Corridor avec 1 détecteur de présence 207 116 116 Modul Corridor mit 2 Bewegungsmelder 5704 * Module Corridor avec 2 détecteurs de présence 323 116 116 Bei den kombinierten SUPERMAXI-Leuchten die Abkürzung “COR” zur Art.-Nr. hinzufügen. Les appareils Supermaxi associés doivent indiquer le sigle COR à côté du code. Supermaxi Bewegungsmelder Corridor eingebaut Détecteur Corridor incorporé t&NQGPIMFOF"OXFOEVOHCFJ&JO[FMNPOUBHF Utilisation recommandée pour une installation unitaire t(FIÊVTFBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOVNCorps en aluminium extrudé t3BINFOBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVN Entourage en aluminium moulé sous pression t4DIJSNBVT0QBMQPMZLBSCPOBUDiffuseur en polycarbonate opalin t&EFMTUBIM4FDITLBOUTDISBVCFOVis inox à 6 pans t&JOHFCBVUFT$PSSJEPS7PSTDIBMUHFSÊUVOE;VCFIÚSBallast et équipement Corridor incorporé t.JU#FXFHVOHTNFMEFS*1Avec détecteur de présence IP 65 t67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPSQIPSDISPNBUJFSFOPeinture traité anti UV après phosphochromatage t4DIVU[LMBTTF**Classe II - IP 65 tEnergie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Lampe W A B C 5701 * T5 G5 (FH) 1x28/54 1348 116 116 5703 * T5 G5 (FQ) 2x28/54 1348 116 116 Energieeffizienzklasse: siehe entsprechendes Kapitel Das Multipower-EVG erlaubt die Installation von verschiedenen Leistungen. Classe énergétique: voir chapitre spécifique Le ballast multi puissance permet d’installer des tubes de différentes puissances. 79
Supermaxi Kabelkanal Supermaxi goulotte de câblage t ,BCFMLBOBMBVT"MVNJOJVNGoulotte de câblage en aluminium t "OTDIMVTTEPTFOCFJOIBMUFU3 boîtiers de câblage comprises t &JOTFJUMJDIFS7FSTDIMVTTTPXPIMSFDIUTBMTBVDIMJOLT Flasque latérale unique: gauche ou droite t &JOSBTUEFDLFMBVT5FDIOPQPMZNFSCouvercle à emboîter en technopolymère t *O4DIVU[LMBTTF** installierbar / Réalisable en classe II t-BVU3JDIUMJOJF&/ / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60 439-1 Farbcode/Code couleur NE ART. Bezeichnung/Description A B L 5692 * Kabelkanal/Goulotte de câblage 25 68,5 3200 5693 * Seitlicher Verschluss/Flasque latérale 25 68,5 5694 * Einrastdeckel/Couvercle à emboîter - 68,5 3200 Supermaxi Schnappbügel Supermaxi étriers de fixation t 4UBIMCàHFMQBBS[VS#FGFTUJHVOHWPO4VQFSNBYJBN,BOBM Paire d’étriers en acier pour permettre de fixer Supermaxi sur la goulotte 5692 t &TTJOELFJOF;VTBU[CPISVOHFOBVG4VQFSNBYJFSGPSEFSMJDI Inutile de percer des trous supplémentaires sur Supermaxi t ,PNQMFUUNJU,MFNNMFJTUFJO4DIVU[LMBTTF** zur Montage am Kanal 5692/ Doté de boîte à bornes classe II à monter sur la goulotte 5692 Farbcode/Code couleur NE ART. Bezeichnung/Description A B 5696 * Schnappbügelpaar/Paire d’étriers de fixation 40 12 Supermaxi Blindmodul Supermaxi module vide t(MFJDIFT"MVNJOJVNHFIÊVTFXJFCFJ4VQFSNBYJ Corps en aluminium identique à Supermaxi t&JOCSFOOMBDLJFSUFS4UBIMEFDLFMCouvercle en acier t%JFHMFJDIFO4FJUFOWFSTDIMàTTFXJFCFJ4VQFSNBYJ Flasques latéraux identiques à Supermaxi t*1 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Bezeichnung/Description A B C 5705 * Blindmodul/Module vide 1348 116 116 5708 * Blindmodul/Module vide 1578 116 116 80
Gelenkausleger Bras à articulation t (FMFOLBVTMFHFSQBBSBVT"MVNJOJVNPaire de bras à articulation en aluminium t .JUBMMFO-FVDIUFO.VMUJQMBVOE4NBMM .JEJ .BYJ4VQFSNBYJJOTUBMMJFSCBS Installable avec tous appareils Multipla et Small, Midi, Maxi & Supermaxi t &TTJOELFJOF;VTBU[CPISVOHFOBVGEFS-FVDIUFFSGPSEFSMJDIInutile de percer des trous supplémentaires sur l’appareil t/BDIPCFOOJDIUPSJFOUJFSCBSNon orientable vers le haut t,PNQMFUUNJU.POUBHF[VCFIÚSEquipé d’accessoires de montage t&SMBVCUF%SFIVOH¡ Inclinaison permis: 60° t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Bezeichnung/Description A B C 5080 * Gelenkauslegerpaar/Paire de bras à articulation 100 30 187 Nur Ausleger, die Leuchte ist separat geliefert / Bras seulement, l’appareil est fourni séparément Schnappbügel Bride à enclenchement Schnappbügel für Befestigung an Decke/ Bride à enclenchement pour la fixation au plafond Farbcode/Code couleur SI NE ART. Bezeichnung/Description A B Schnappbügel für Befestigung an Decke 5091 * Bride à enclenchement pour la fixation au plafond 40 100 Midi-Maxi: 1 Bügel/1 Bride - Supermaxi: 2 Bügel/2 Brides Nur Bügel, die Leuchte ist separat geliefert / Bride seulement, l’appareil est fourni séparément Einzelner Mast Pied simple t .BTUBVTþJFHFQSFTTUFN"MVNJOJVNPied en aluminium extrudé t #PEFOQMBUUFVOE1GBIMBOTDIMVBVTESVDLHFHPTTFOFN Aluminium /Adapteur pour pied et base en aluminium moulé sous pression t 0IOF7PSTQSVOHSans saillie t 67TJDIFSF TUBCJMJTJFSUF-BDLJFSVOHEVSDI1IPTQIPSDISPNBUJFSFO Peinture traité anti UV après phosphochromatage t /VS.BTU EJF-FVDIUFJTUTFQBSBUHFMJFGFSU Pied seulement, l’appareil est fourni séparément t %BT6OUFSUFJMEFT'VFTJTUBVT(VNNJ LPSSPTJPOTCFTUÊOEJH Empiètement anticorrosion en caoutchouc t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Bezeichnung/Description A B H 3701 * Für Leuchten/Pour appareils 13-18-26-36W Dulux 218 150 580 3702 * Für Leuchten/Pour appareils 18-26-36-2x36W / T5 218 150 1035 Abblendgitter Grilles anti-éblouissement t (JUUFSBVTESVDLHFHPTTFOFN"MVNJOJVNGrille en aluminium moulé sous pression t /VSWFSUJLBMJOTUBMMJFSCBSInstallation verticale seulement t %BT(JUUFSLBOOBVGEFS.JEJ .BYJ 4VQFSNBYJ-FVDIUF[VKFEFO Zeitpunkt installiert werden/La grille peut être monté sur l’appareil Midi, Maxi, Supermaxi aussi en un deuxième temps t-BVU3JDIUMJOJF&/ " / Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:08+A11:09 Farbcode/Code couleur SI NE ART. Bezeichnung/Description H 3921 * Gitter für Leuchte Midi/Grille pour l’appareil Midi 323 3922 * Gitter für Leuchte Maxi/Grille pour l’appareil Maxi 551 3923 * Gitter für Leuchte Supermaxi/Grille pour l’appareil Supermaxi 1007 3924 * Gitter für Leuchte Supermaxi/Grille pour l’appareil Supermaxi 1348 Nur Gitter. Mast und Leuchte werden separat geliefert / Seulement grille. Pied et appareil sont fournis separement. 81
Vous pouvez aussi lire