Speisekarte Restaurant Eienwäldli Engelberg serviert jeden Abend sowie am Wochenende auch am Mittag
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Speisekarte Restaurant Eienwäldli Engelberg serviert jeden Abend sowie am Wochenende auch am Mittag Suppen Halbe Port. Ganze Port. Tomatencrèmesuppe mit frischem Basilikum CHF 6.50 CHF 10.00 Tomato soup with fresh basil Soupe tomate et basilic frais Hausgemachte Bündner Gerstensuppe CHF 7.00 CHF 11.00 Home-made Grisons barley soup Soupe d’orge des Grisons maison Sämige Hühner-Kokossuppe mit Curry CHF 7.00 CHF 11.00 Thick chicken with coconut soup with curry Potage onctueux de poulet au lait de coco et au curry Engelberger Heuschaumsuppe CHF 7.00 CHF 11.00 mit Trockenfleisch Engelberg hay foam soup with dried meat Soupe de foin d’Engelberg servie avec de la viande séchée Salate Gemischter Salat CHF 10.00 Mixed salad Salade mêlée Grüner Saisonsalat CHF 9.00 Seasonal salad Salade de saison
Leichtes aus der Küche Halbe Port. Ganze Port. Bruschetta, Parisettebrotscheiben getostet CHF 10.50 mit Tomatenwürfeln, Knoblauch, Basilikum und Olivenöl Bruschetta, slices of baguette with diced tomatoes, garlic, basil and olive oil Bruschetta, baguette aux dés de tomates, ail, basilique et huile d’olive Carpaccio vom Hirschrücken mit Sbrinz Spänen CHF 26.00 und sautierten Steinpilzen Carpaccio of venison with grated Sbrinz cheese and sautéed yellow boletus mushrooms Carpaccio de dos de cerf avec copeaux de Sbrinz et bolets sautés Eienwäldli Crevetten-Salat-Komposition CHF 19.00 mit Zwiebeln, Ei- und Tomatenwürfeln Eienwäldli prawn salad with onions, diced egg and tomatoes Salade composée « Eienwäldli » aux crevettes avec oignons, dés d’œuf et de tomates Safran Spaghetti mit Riesencrevetten im Sesammantel CHF 27.00 Saffron spaghetti with king prawns in sesame-seed jacket Spaghetti au safran et aux crevettes géantes en manteau de sésame Spaghetti Ticino mit Knoblauch, Peperoncini, Steinpilze, Tomate CHF 26.00 Spaghetti Ticino with garlic, peperoncini, yellow boletus mushrooms and tomatoes Spaghetti à la tessinoise avec ail, piments, bolets et tomates Gemüseteller CHF 25.50 mit verschiedenen Gemüsen, hausgemachten Maiskroketten und einem Spiegelei Vegetable platter with mixed vegetables, home-made sweetcorn croquettes and fried egg Assiette de légumes avec différents types de légumes, des croquettes de maïs maison et un œuf au plat Fisch Spezialität Zanderfilet kross gebraten, auf Rahm-Sauerkraut CHF 38.00 serviert mit Salzkartoffeln Zander fillet, crispy fried on creamy sauerkraut, boiled potatoes Filet de sandre grillé accompagné d’une choucroute à la crème, pommes de terre salées Forellenfilet „mediterrane Art“ CHF 36.00 mit Tomatenwürfeln, frischen Kräutern und Kräuterbutter serviert mit Butterreis Trout fillet "Mediterranean style" with diced tomatoes, fresh herbs and herb butter butter rice Filet de truite « méditerranéenne » avec des dés de tomates, des herbes fraîches et un beurre persillé, riz au beurre
Urchiges aus der Schweiz Halbe Port. Ganze Port. Trockenfleischteller CHF 20.00 CHF 26.50 Dried meat platter, Assiette de viande séchée Walliser – Käseschnitte mit Tomaten, Schinken, Raclettekäse CHF 18.50 und Spiegelei auf weingetränktem Ruchbrot Valais cheese slices with tomatoes, ham, raclette chesse, fried egg on wholegrain bread Tranches de fromage du Valais avec tomates, jambon, fromage à raclette, œuf au plat sur un pain complet imbibé de vin Hausgemachte Käse-Butterrösti CHF 19.50 mit Engelberger Bergkäse überbacken und 2 Spiegeleier Home-made cheese and butter rösti with Engelberg mountain cheese au gratin and two fried eggs Rösti au beurre et au fromage maison gratiné au fromage de montagne d’Engelberg et accompagné de deux œufs au plat Hausgemachte Speck-Butterrösti CHF 19.50 mit Speckstreifen und 2 Spiegeleier Home-made bacon & butter rösti with strips of bacon and two fried eggs Rösti au beurre et au lard maison avec des tranches de lard et deux œufs au plat Schweinsbratwurst mit Zwiebelsauce und Rösti CHF 20.50 Fried pork sausage served with onion sauce and rösti Saucisse de porc grillée accompagnée de sauce aux oignons et de rösti Kalbsbratwurst mit Zwiebelsauce und Rösti CHF 20.50 Fried veal sausage served with onion sauce and rösti Saucisse de veau grillée accompagnée de sauce aux oignons et de rösti Suure Mocke CHF 24.00 CHF 29.00 Gebeizter Rindsschmorbraten serviert mit Kartoffelstock und frischem Markgemüse "Suure Mocke" [marinated beef] Pickled braised beef served with mashed potato and fresh market vegetables « Suure Mocke » bœuf braisé mariné servi avec une purée de pommes de terre et des légumes frais du marché
Fleisch Spezialitäten Rahmschnitzel „vom hiesigen Säuli“ CHF 26.00 Nudeln, frisches Marktgemüse Cream schnitzel, locally produced, fresh market vegetables, Noodles Escalope de porc de la région à la crème, légumes frais du marché, pâtes Lammfilet im Heu gebraten CHF 39.00 Gratin, frisches Marktgemüse Lamb fillet baked in hay, fresh market vegetables, potato gratin Filet d’agneau cuit au foin, légumes frais du marché, gratin Grilliertes Tournedos vom Rindsfilet CHF 52.00 mit schwarzer Pfeffersauce vom Valle Maggia Kartoffelkroketten und frisches Marktgemüse Grilled tournedos of beef fillet with black pepper sauce from Valle Maggia, croquettes, fresh market vegetables Tournedos de filet de bœuf grillé avec une sauce au poivre noir du val Maggia. Corquettes, légumes frais du marché Rindsfilet Stroganoff CHF 48.00 mit Champignons, Peperoni, Essiggurken, Zwiebeln, Paprika und Rahm, dazu Reis und frisches Markgemüse Stroganoff beef fillet with mushrooms, pepper, pickled gherkins, onions, paprika and cream, rice, fresh market vegetables Filet de bœuf Stroganov avec champignons, poivron, cornichons, oignons, paprika et crème, riz, légumes frais du marché Cordon bleu vom hiesigen Weidekalb CHF 38.00 Pommes frites, frisches Marktgemüse Local cordon bleu veal, french fries, fresh market vegetables Cordon bleu au veau de la région, Pommes frites, des légumes frais du marché Wienerschnitzel vom hiesigen Weidekalb CHF 30.00 CHF 38.00 Pommes frites, frisches Marktgemüse Locally produced Wienerschnitzel,French fries, fresh market vegetables Escalope à la viennoise du veau, Pommes frites, des légumes frais du marché Geschnetzeltes Kalbfleisch Zürcher Art CHF 30.00 CHF 38.00 Rösti Strips of meat in the Zurich style, Rösti Emincés de veau à la zurichoise. Rösti Geschnetzelte Kalbsleber CHF 26.00 CHF 34.00 mit frischen Kräutern, Rösti Strips of calf's liver with fresh herbs. Rösti Emincés de foie de veau aux herbes fraîches, Rösti Portion frisches Marktgemüse CHF 7.00 Selection of fresh market vegetables,sélection des légumes frais du marché
Topf – Spezialitäten unseres Hauses Chuchi – Topf CHF 30.00 Schweinsschnitzel mit Rahmsauce, Champignons, Spargelspitzen, Nudeln Pork cutlet with cream sauce, mushrooms, asparagus tips and noodles Escalope de porc servie avec une sauce à la crème, des champignons, des pointes d’asperges et des pâtes Zeinli – Topf CHF 30.00 Kalbsgeschnetzeltes mit Kräuterrahmsauce, Champignons, Nudeln Strips of veal with herb cream sauce, mushrooms and noodles de veau servis avec une sauce à la crème et aux herbes, des champignons et des pâtes Grosi‘s – Topf CHF 30.00 Magere Rindfleischwürfel mit Vieille-Prune-Rahmsauce, Kartoffeln, Bohnen und Karotten Lean diced beef with Vieille Prune cream sauce, potatoes, beans and carrots Dés de viande de bœuf maigre avec une sauce à la crème et à l’eau-de-vie de vieille prune, des pommes de terre, des haricots et des carottes Chruiter – Topf CHF 26.00 Frisches Gemüse-Kräuter Potpurri an einer Curryschaumsauce, Reis Fresh vegetable and herb mixture in light curry foam sauce with rice Légumes frais aux herbes aromatiques accompagnés d’une sauce à la crème et au curry et de riz Danke unseren Lieferanten, welche uns immer mit frischen Qualitätsprodukten beliefern: Fleisch und Geflügel Metzgerei Gabriel, Wolfenschiessen (ausschliesslich CH-Produkte) Metzgerei Lustenberger, Engelberg/ Menznau Fische, Krustentiere, Wild Seinet Comestibles, Dyhrberg AG, Bianchi Gemüse, Früchte, Kräuter Mundo AG, Rothenburg (wenn immer möglich saisonale Produkte) Glacé, TK-Produkte, Snacks Nestlé FoodService, Vermo AG, Luzern Brotwaren, Patisserie Bäckerei Stöckli, Engelberg Trockenwaren, Milchprodukte Scana AG, Zürich ,Molkerei Hurschler, Engelberg (wenn immer möglich saisonale Produkte) Im Weiteren stammen die eingekauften Eier von Tieren aus artgerechter Bodenhaltung und ausschliesslich aus der Schweiz.
Unsere hausgemachten Desserts ……Desserts zum Tröimä Grossmutters gebrannte Crème I Schlagrahm CHF 10.50 Grandma's crème brulée, Whipped cream Crème brûlée de grand-mère, crème fouettée Hausgemachter Apfelstrudel I Vanillesauce I Vanilleglacé CHF 10.50 Home-made apple strudel, Vanilla sauce, Vanilla ice-cream Apfelstrudel maison, sauce vanille, glace à la vanille Apfelküchlein I Zimtzucker I Vanillesauce I Vanilleglacé CHF 10.50 Apple fritters, Cinnamon sugar, Vanilla sauce, Vanilla ice-cream Petit gâteau aux pommes, sucre à la cannelle, sauce vanille, glace à la vanille Hausgemachtes Caramelköpfli I Früchten I Schlagrahm CHF 8.50 Home-made crème caramel, fruit, whipped cream Flan caramel maison fruits, crème fouettée Waldbeeren - Gratin I Safran I Schlagrahm I Joghurtglacé CHF 12.50 Fruits of the forest gratin Saffron, Whipped cream, Yoghurt ice-cream Gratin aux fruits des bois safran, crème fouettée, glace au yaourt Braunes Toblerone Mousse I Waldbeerenessenz CHF. 12.50 Brown Toblerone mousse I Essence of fruits of the forest Mousse brune au Toblerone I Arôme fruits des bois Winter – Traum CHF. 12.50 Lebkuchenparfait im Baumkuchenmantel I Kirschenkompott Gingerbread –parfait /Cherrykompott Parfait pain d’épice / cerise Tannenwald - Traum CHF. 12.50 Lauwarmer Schokoladenkuchen I Zwetschgen Sorbet I Zucker-Caramelschale Chocolate cake I prune-sorbet gâteau au chocolat I glace à la quetsches Käseauswahl aus der Region CHF 15.00 mit Feigensenf und Tannen – Honig Regional cheese board with fig mustard and fir tree honey Fromages de la région, servis avec une moutarde aux figues et du miel de sapin Wir freuen uns, Sie täglich mit unseren hausgemachten Süssspeisen zu verwöhnen.
Vous pouvez aussi lire