Swiss Sailing 1er février 2020 - Bienvenue!
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Toutes les conférences et rencontres de Swiss Sailing sous un même toit L’échange d’informations et l’apprentissage mutuel figurent au premier plan. Dans l’idée de faire vivre notre principe de «Participation», nous sommes heureux de vous accueillir aujourd’hui à Berne.
Mission olympique Tokyo 2020: La préparation de la Mission olympique sous l’angle de Swiss Olympic Ralph Stöckli, Chef de Mission Swiss Olympic
Mission olympique Tokyo 2020: Les défis logistiques dans le monde de la voile olympique Marco Brunner, Office Manager, Soutien aux équipes/athlètes SST
Informations sur le nouveau concept de formation des officiels Stefan Pulfer, Président Commission Formation Département Racing
Concept de formation des officiels Stratégie 2020 - 2023 Stefan Pulfer, Président Commission Formation 01.02.2020 l Verbandstagung
Situation initiale - Changements permanents La voile se professionnalise de plus en plus: • Les régions offrent une formation professionnelle à la relève • Les talents investissent de nombreuses heures • Les nouveaux formats comme la SSL demandent un bon niveau de qualité de la part des officiels Nécessité d'agir dans le domaine de la formation des officiels • La qualité doit correspondre au niveau des navigateurs • La fonction d'officiel doit rester "attractive" (également pour les jeunes) 01.02.2020 l Verbandstagung 55
Renouvellement de licence 2021 – 2024 pour officiels nationaux Pour les NJ et NRO Les critères d'exigence précédents basés sur le Règlement sur la délivrance des licences de 2014 s'appliquent Pour les ND La délivrance des licences et l'attribution des engagements sont effectués par le CC (veuillez envoyer les demandes par e-mail directement à Marc Knöpfel) Les critères sont : les qualités personnelles, le degré de familiarité, la loyauté et la connaissance des grands axes de l'ensemble de la fédération 01.02.2020 l Verbandstagung 56
Priorités de la formation et des objectifs 2020 - 2023 1. Formation de l’Umpire Mise en oeuvre Automne 2020 / Printemps 2021 2. Révision du Règlement de délivrance des licences pour les officiels nationaux Mise en oeuvre dès 2021 3. Poursuite du développement du Concept de formation NJ & NRO Mise en oeuvre dès 2022 01.02.2020 l Verbandstagung 57
1. Formation de l’Umpire • Exigences plus élevées de la part de la Swiss Sailing League • Augmentation de la popularité des régates "jugées sur l'eau" • Swiss Sailing veut offrir une formation pour Umpire Objectifs 2020/2011 • Créer un concept (d'ici la mi-2020) • Formation centrale avec des instructeurs professionnels − Première réalisation en hiver 2020/21 − Nomination à partir du réservoir d‘Umpires existant − Formation sanctionnée par un test théorique et pratique • Acquérir des connaissances pour la formation des NJ et NRO 01.02.2020 l Verbandstagung 58
2. Révision du Règlement de délivrance des licences pour les officiels nationaux • Adapter les critères pour les championnats de Suisse • Les innovations envisagées sont : • Système de parrainage • En tant que personne importante engagée lors du CS 01.02.2020 l Verbandstagung 59
3. Concept de formation NJ & NRO Développement continu du concept de formation Enseignements tirés de la formation des NU Formation des officiels nationaux • Formation centrale avec des instructeurs professionnels • Formation sanctionnée par un test théorique (phase de transition) Formation au niveau régional • Connaissances de base avec des instructeurs de Swiss Sailing bien formés 01.02.2020 l Verbandstagung 60
4. Autres mesures 2020 -2023 Développement continu à tous les niveaux • Tirer des enseignements des erreurs • Toutes les bonnes idées sont les bienvenues Collaboration avec le SUI National Team • Les connaissances de l'élite sont utilisées dans la formation • Événements conjoints avec des formateurs, entraîneurs et athlètes Collaboration avec d’autres pays • Réduire au maximum les efforts et les coûts liés aux documentations, séminaires et examens 01.02.2020 l Verbandstagung 61
Merci 01.02.2020 l Verbandstagung 62
Renouvellement de licence Au cours des quatre dernières années, nombre de points selon le tableau ci-dessous, ainsi que respect des exigences minimales suivantes : - Assister à au moins un cours de formation continue (cours IV) - Assister à deux « Journée des Officiels » - NRO - 15 points (compléter avec sérieux le tableau Excel) - NJ - 20 points (compléter avec sérieux le tableau Excel) 01.02.2020 l Verbandstagung 63
Renouvellement licence NRO • Directeur de course, 1 point • Directeur de course à un championnat par points, 2 points • Directeur de course à un championnat de Suisse, 3 points • Directeur de course à un championnat d’Europe ou du monde, 4 points • Membre d’un comité de course à un championnat par points, 1 point • Membre d’un comité de course à un championnat de Suisse, 1 point • Membre d’un comité de course à un CE ou CM, 2 points • Assister à un cours de formation continue (cours IV-NRO), 2 points • Assister à la «Journée des Officiels», 1 point 01.02.2020 l Verbandstagung 64
Renouvellement licence NJ • Présence en tant que NJ au sein d’un Jury, 1 point • Juge à un CP, 2 points • Juge à un CS, 2 points • Juge à un CE ou CM, 3 points • Présence sur l’eau avec annexe P, 1 point additionnel • Par jour avec instruction(s), 1 point additionnel • Président du Jury, 1 point additionnel • Assister à un cours de formation continue (cours IV-NJ), 2 points • Assister à la «Journée des Officiels», 1 point 01.02.2020 l Verbandstagung 65
Hommage aux OLYMPIENS (OLY)
Mexico 1968 Erwin A. Bernet OLY 8e place Star Yacht Club Zug
Munich 1972 Erwin A. Bernet OLY Dr. Urs E. Kohler OLY 14e place 13e place Star Tempest Yacht Club Zug
Moscou 1980 Jean-Luc Dreyer OLY 9e place 470 CV Neuchâtel
Los Angeles 1984 Reto Heilig OLY Josef Steinmayer OLY Rolf Zwicky OLY 14e place 14e place 14e place Star Star Tornado Yachtclub Rapperswil Yachtclub Rapperswil Yachtclub Kreuzlingen
Séoul 1988 Raymond Cattin OLY Edgar Röthlisberger OLY Daniel Schroff OLY 17e place 17e place 16e place Tornado Tornado FD Yachtclub Bielersee Yachtclub Bielersee SV Kreuzlingen
Barcelone 1992 Andreas Bienz OLY Bruno Zeltner OLY 21e place 20e place Star 470 Regattaclub Oberhofen Regattaclub Oberhofen Thunersee Yachtclub
Sydney 2000 Simon Brügger OLY Flavio Marazzi OLY Peter Theurer OLY 27e place 15e place 18e place 470 Star Finn Regattaclub Oberhofen Thunersee Yachtclub Yachtclub Bielersee Gstaad Yachtclub
Athènes 2004 Simon Brügger OLY Flavio Marazzi OLY 22e place 4e place (Diplôme) 470 Star Regattaclub Oberhofen Thunersee Yachtclub Gstaad Yachtclub
Pékin 2008 Flavio Marazzi OLY 5e place (Diplôme) Star Thunersee Yachtclub Gstaad Yachtclub
Londres 2012 Flavio Marazzi OLY 13e place Star Thunersee Yachtclub Gstaad Yachtclub
Sécurité en voile Les questions de sécurité et les précautions à prendre en tant qu'organisateur Jean-Bernard Luther, Chef département Racing
Sécurité en voile Concepts et mesures de sécurité dans le club Beat Ritzmann, Professeur de voile avec brevet fédéral / Expert J+S
SUI 2000–2020 Présentation du livre «20 ans de voile suisse» Brice Lechevalier, Éditeur Magazine Skippers
SUI 2000–2020 «20 ans de voile suisse»
Organisation de la suite du Congrès Jean-Claude Ray, Directeur
Salle de congrès 2 Matin 11h45-12h30 Aon: Les assurances incontournables pour les Salle de congrès 1 clubs de voile ! Promotion de la relève: (avec traduction Évolutions au niveau simultanée) des classes juniors Groupe (avec traduction simultanée) vert clair Salle de congrès 7 Groupe bleu Swiss Sailing Classes 1 étage au-dessus! Groupe orange
Repas! 12h30 – 13h45
Repas 12h30-13h45 Restaurant Henris Au rez-de-chaussée! «Mot de passe»: Côté Entrée principale Congrès de la Fédération Swiss Sailing
Nous vous donnons tous rendez- vous ici dans la Salle de congrès 1 à 13h45 pour la deuxième partie en séance plénière!
Après-midi 13h45-14h30 Uhr Salle de congrès 1 En salle plénière (avec traduction simultanée)
Promotion de la relève Évolutions au niveau des classes juniors – Vision 2032 Marco Versari, Chef département Youth
Antidoping Suisse (ADS) Rôle des fédérations et des clubs dans le domaine de la prévention du dopage Beat Steiner, ADS Directeur adjoint, Chef Prévention & Information
Développement durable chez Swiss Sailing Informations sur les projets actuels Florian Trüb, navigateur Jean-Claude Ray, Directeur
Organisation de la suite du Congrès Jean-Claude Ray, Directeur
Salle de congrès 2 Après-midi 14h45-16h00 Travail médiatique autour des régates(Andreas Eisenring) avec traduction simultanée Salle de congrès 1 Conditions Groupe jaune météorologiques «inhabituelles» Salle de congrès 7 Formation continue (Lionel Peyraud) pour coachs J+S reconnus avec traduction 1 étage au-dessus! simultanée Groupe blanc Groupe noir Salle de congrès 4 Les offres de formation dans le domaine de la navigation de croisière Groupe vert foncé
Nous vous donnons tous rendez- vous ici dans la Salle de congrès 1 à 16h05 pour la dernière partie en séance plénière !
Régate: Conditions météorologiques «inhabituelles» Quelles sont les mesures à prendre en tant qu’organisateur? Lionel Peyraud, MétéoSuisse
Météo pour Race Officers et Navigateurs • Compétences meilleures sécurité pour tous • Mieux savoir apprécier les situations • Navigateurs … sachez utiliser les informations • NRO … en connaissance de cause, • décider de donner un départ ou • retarder la course • La météo est un élément clé
Lionel Peyraud • Diplômé Bachelor/Master en sciences atmosphériques • Météorologue-prévisionniste au centre régional ouest de MétéoSuisse • Il est responsable des avertissements pour les lacs et bassins de Suisse Romande
Lionel Peyraud • Présentations météorologiques pour les entreprises et particuliers • Ses hobbies : Etude et photographie de phénomènes météorologiques dangereux (orages, tornades, tempêtes) ainsi que les Aurores boréales dans l’Arctique
Lionel Peyraud • Détenteur d'un permis de bateau moteur … ;) • Il va vous indiquer comment bien prévoir comment le ciel va vous tomber sur la tête…. Lionel, à vous la parole
Résumé des différents blocs d’information
Promotion de la relève Évolutions au niveau des classes juniors – Vision 2032 Marco Versari, Chef département Youth
V1S10N Z03Z
FAST, FOIL, RISK, RACE, LIVE, FUN, CLUB!
Aon Les assurances incontournables pour les clubs de voile ! Comment bien se protéger ?
Les assurances incontournables des clubs Comment être sûr d’être bien protégé? 273
Sommaire 01 L’assurance RC des associations 02 L’assurance bâtiment & contenu 03 L’assurance bateaux 04 Le rôle du courtier 05 Contactez nous 274
Le rôle du courtier Gestionnaire Vérification des Signature d’un unique mandat de couvertures / courtage Récolte des primes polices / primes Appels d’offres Pas de frais auprès des supplémentaires assureurs & rabais 275
Contactez-nous Email romandie@aonaffinity.ch Phone +41 58 266 85 10 276
Régate: Conditions météorologiques «inhabituelles» Quelles sont les mesures à prendre en tant qu’organisateur? Lionel Peyraud, MétéoSuisse
Régate : conditions météorologiques «inhabituelles» comment les anticiper, les repérer et s’en protéger en prenant les mesures adéquates.. ? • 1er point (au plus tard, le matin avant la course) : «Etre conscient du contexte générale de la prévision météorologique pour l’évènement en question!» Avoir un suivi des prévisions météos (via apps, réseaux sociaux) Connaître les scénarios météos envisageables/possibles avant de poser le pied sur le bateau o Avoir conscience de «ce qui pourrait se produire» Connaître les mesures préalables nécessaires de sécurité (procédures, matériel) afin de faire face à d’éventuels problèmes au cas où ces conditions se réalisent une fois en course... Prévention! o Ex : si un risque d’orages violents est prévu sur la région durant l’évènement, il n’est pas aussi important de connaître à quelle heure exacte les orages pourraient arriver que de savoir que le risque existe et de peaufiner son sens de l’observation et d’analyse afin de pouvoir agir de manière appropriée à l’approche du phénomène 278 2ème Congrès de la Fédération de Swiss Sailing, Berne 01.02.2020 – Faire face aux conditions météorologiques «inhabituelles» en régate | MétéoSuisse- Genève / Lionel Peyraud
Régate : conditions météorologiques «inhabituelles» comment les anticiper, les repérer et s’en protéger en prenant les mesures adéquates.. ? • 2ème point (durant la course) : «effectuer un suivi régulier de la situation météorologique via les outils appropriés afin de cerner au mieux le risque au fil de la journée!» Détenir des apps météos performantes sur votre smartphone pour la prévision générale (h+6 à j+7) ET pour la prévision immédiate (h+0 à h+6) Prévi gén (textes, icônes, modèles) : MeteoSwiss (CH), WeatherPro (W), Meteociel (F) Prévi & nowcasting satellite (nuages) : Sat24, MétéoSuisse, WeatherPro,MeteoEarth,Meteociel Prévi & nowcasting radar (précips) : MeteoSwiss, WeatherPro, Meteociel Prévi & nowcasting foudre: BlitzortungLive, LiveLightning, WeatherPro, Meteociel Prévi & nowcasting vents/pressions : MeteoSwiss, Windy, Windspots, MeteoEarth Prévi & nowcasting mesures au sol: MeteoSwiss, WeatherPro, Meteociel Aiguiser ses 5 sens à l’afflut d’indices météorologiques Interpréter les repères visuels, sonores, tactiles, etc… pour cerner l’évolution o Visuels : formations nuageuses, éclairs o Sonores : tonnerre au loin, sifflement de vent, provenance du bruit o Tactiles : ressenti du vent sur le visage, baisse de la température o Oldfactif & goût : humer le danger, ça sent le roussi, un gout amer Savoir lire le ciel… 279 2ème Congrès de la Fédération de Swiss Sailing, Berne 01.02.2020 – Faire face aux conditions météorologiques «inhabituelles» en régate | MétéoSuisse- Genève / Lionel Peyraud
Régate : conditions météorologiques «inhabituelles» comment les anticiper, les repérer et s’en protéger en prenant les mesures adéquates.. ? • 3ème point (durant la course) : «De reconnaître les signes avant-coureurs d’une dégradation imminente sur le plan d’eau» Repérer ces signes avant-coureurs avec les 5 sens o La vue, l’ouie, le toucher, l’odeur, le goût Les signes avant-coureurs peuvent se présenter sous diverses formes o Structures nuageuses, visibilité, sons particuliers, ressentis sur la peau Des signes avant-coureurs propres accompagnent chaque phénomène météorologique et : Peuvent être représentés par des schémas conceptuels afin de faciliter leur identification Permettent de prendre les actions nécessaires afin de se protéger du danger Sont faciles à identifier une fois que l’on sait quoi rechercher et qu’on y prend l’habitude 280 2ème Congrès de la Fédération de Swiss Sailing, Berne 01.02.2020 – Faire face aux conditions météorologiques «inhabituelles» en régate | MétéoSuisse- Genève / Lionel Peyraud
Travail médiatique autour des régates En tant que club/classe, comment puis-je optimiser les relations avec les médias autour de mes événements? Andreas Eisenring, Journaliste sportif
ATÉLIER TRAVAIL MÉDIATIQUE AUTOUR DES RÉGATES/ © ANDREAS EISENRING COMMENT OPTIMISER LES RELATIONS AVEC LES MÉDIAS AUTOUR DE MES ÉVÉNEMENTS?
FACTEURS DE SUCCÈS EXEMPLE DU CS LACUSTRE 2019 RAPPERSWIL / LAC DE ZURICH « Planning, planning, planning … » ° Responsable des médias ° Concept médiatique ° Programme ° Communiqués de presse (Nombre/ étendue) Classements intermédiaires Bulletins quotidiens
° Prise de contact personnelle
° Accroche: le bateau est le Star
° Facteur de notoriété (Enrico De Maria)
° Soutien organisationnel o Défininir les personnes de contact o Informations sur la météo (diriger les visites des journalistes) o Mettre un bateau à disposition pour les journalistes o fournir du matériel d'image
FACTEURS DE SUCCÈS ° Créer les conditions ° Éveiller l’intérêt
Le résultat dépend de nombreux facteurs : PRESSEARBEIT KONKRET: vent, météo, dates/concurrence par d'autres Pressepublikationen: événements, exigences des médias, ressources humaines, etc. Linth-Zeitung
... Plein succès dans vos activités !
Offres de formation dans le domaine de la navigation de croisière Le CCS, Sailbox, les clubs et les écoles de voile certifiées présentent leurs offres Theo Naef, Chef Département Cruising
Formation continue pour coachs J+S reconnus Theresa Lagler, Responsable Formation Swiss Sailing
Sondage et discours de clôture Martin Vogler, Président central
Sondage
Agenda 2020 Samedi 14 novembre 2020 Assemblée générale de Swiss Sailing la Maison du Sport à Ittigen
Aperçu agenda 2021 Samedi 30 janvier 2021 3 Congrès de la Fédération e de Swiss Sailing à Berne (BernExpo)
Aperçu agenda 2021 Samedi 13 février 2021 SUI Sailing Awards dans le cadre de la SuisseNautic à Berne (BernExpo)
Merci beaucoup à Mme Daniela Hostettler, Mme Linda Rothenberg, Mme Ursula Schneider et Mr Benjamin Ilschner pour la traduction simultanée!
Merci à… Diana Fäh, Denise Hasenfratz, Theresa Lagler, Jean-Bernard Luther, Theo Naef, Jean-Claude Ray, Véronique Schwitter, Florian Trüb, Marco Versari, à tous les intervenants et à BernExpo!
Cadeau de remerciement pour votre participation et votre attention !
Bon retour chez vous et à bientôt !
Vous pouvez aussi lire