ÉTÉ2020 - Sainte Foy Tarentaise
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ANIMATIONS BIENVENUE À SAINTE FOY TARENTAISE ! HEBDOMADAIRES Tout comme vous, résidents ou touristes, les professionnels de santé aiment nos montagnes et ses activités de nature, nos commerces, nos restaurants • DIMANCHE/SUNDAY et leurs terrasses... COVID-19 14h - Visite Station. Départ devant le Bureau d‘Infor- Nous voulons que vous et vos proches puissiez mation Touristique PASSONS UN BON ÉTÉ • LUNDI/MONDAY profiter de ce bel été en montagne. N‘oublions pas que le virus responsable de l‘épidémie 8h - Yoga matinal - Réservation +33(0)7 49 10 87 22 AVEC LES BONS RÉFLEXES 13h 30 - 16h30 - Construction de cabanes de COVID-19 continue de circuler aussi ici ! Donc merci de nous aider à maintenir la bonne santé (Inclus dans le Pass Animations) de tous : distanciation physique, masques et lavages 8 conseils pour appliquer les gestes barrières Réservations +33(0)6 13 76 23 41 de mains doivent toujours être appliqués ! • MARDI/TUESDAY 9h30 - Zumba - Réservation +33(0)76 14 63 73 90 Nos hôtesses du Bureau Information Touristique Pour un repas avec des proches 13h 30 Chasse au trésor Elindor (Inclus dans le Pass vous accueillent tout l’été à Sainte Foy station. Animations). Réservations +33(0)6 46 72 67 64 Se laver les mains avant de manger et avant Elles vous aident à planifier et organiser votre semaine • MERCREDI/WEDNESDAY toute activité (jeux de société…). pour vos randonnées, activités en montagne et 8h - Yoga matinal. Réservation +33(0)7 49 10 87 22 loisirs... Éviter de partager les plats et de goûter 15h - Visite du Monal - (Inclus dans le Pass Animations) Retrouvez les informations sur les Animations de la dans l’assiette du voisin ! Réservations +33(0)6 84 40 37 17 semaine et sur le Pass’ Activités, le Samedi de 16h • JEUDI/THURSDAY Penser à aérer régulièrement. C’est aussi à 19h et le Dimanche de 9h à 12h et de 16h à 19h. 9h30 - Zumba - Réservations +33(0)76 14 63 73 90 l’occasion de prendre l’air, même chez soi. Place de la résidence la Chapelle (Résidence mmv). 17h 30 - Pilates - Réservations +33(0)6 87 82 33 36 La plupart de nos prestataires d‘activités disposent • + D‘INFOS d‘un programme hebdomadaire disponible au B.I.T. Permanence Animations le Samedi de 16h-19h et (randonnées, sorties en montagne, ...) . les Dimanche 9h-12h et 16h-19h, sur la place de Pour rendre visite à ses grands-parents la Chapelle (résidence mmv l‘Etoiles des Cimes). BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE Rester à distance autant que possible DE SAINTE FOY TARENTAISE et porter un masque. Abandonner les bisous collants AGENDA ÉTÉ 2020 Ouvert tous les jours, du samedi 04 Juillet au vendredi 28 Août 2020.Du lundi au vendredi 9h pour les bisous volants. - 12h30 et 13h30– 17h30.Samedi de 14h30 à MERCREDI 19 AOÛT 18h30.Dimanche de 9h à 17h30 TOUR DE L‘AVENIR 2020 Open daily from Saturday 04thJuly to Friday 28th 57ÈME ÉDITION DU TOUR DE L’AVENIR August from Monday to Friday Pour une sortie entre amis Le Tour de France des jeunes de moins de 23 ans. 9am - 12.30pm and 1.30pm – 5.30pm Départ Saint Jean de Maurienne. Saturday 2.30pm – 6.30pm - Sunday 9am – 5.30pm À la plage, poser sa serviette à distance Arrivée Bourg Saint Maurice - Les Arcs 1800 des autres personnes. Distance 134 km - Dénivelé + 3379m Bureau Information Touristique (B.I.T.) En balade, en ville ou à la campagne : Sainte Foy station chacun sa gourde, chacun son sandwich ! JEUDI 17 SEPTEMBRE Tél. +33(0)4 79 06 95 19 TOUR DE FRANCE 2020 Fax : +33(0)4 79 06 95 09 En soirée, prévoir un verre par personne et ETAPE MÉRIBEL – LA ROCHE SUR FORON contact-saintefoy@hautetarentaise.fr écrire son nom dessus pour éviter de se tromper. Bourg Saint Maurice verra passer la 18ème étape du www.saintefoy.net Tour de France 2020. Une étape de 168km au départ Facebook : Sainte Foy Tarentaise Officiel de Méribel jusqu’à La Roche sur Foron, les coureurs Latitude : 45.575615 - Longitude : 6.893964 passeront par le célèbre Cormet de Roselend. T 0 800 130 000 (appel gratuit) out n’est pas encore joué !
LOISIRS AQUARELLE CHASSES AU WATERCOLOR TRÉSOR PAINTING TREASURE HUNT PASS ANIMATIONS CENTRE ÉQUESTRE Chaque mardi du 14 au 18 Aout 2020, de 14h - 17h, cours d’aquarelle avec le peintre ELINDOR, L’ECOLE DES SORCIERS ANIMATIONS PASS HORSE RIDING Jean-Loup Benoit. Matériel fourni. Du 14/07 au 18/08/2020, tous MONTAGNE CHEVAL EVASION Pass Activités. pour 1 adulte + 1 enfant À partir de 10 ans, et à partir d’une personne. les mardis de 13h30 à 15h. Tarif : 25€, comprenant Balades à poneys ou à cheval, stage... Watercolour painting course every Tuesday Devenez des sorciers les plus courageux - Tir à l’arc Situé sur le parking P2 from 14th July to 17th August 2020 with de l’été. Elindor a besoin de vous! - Construction de Cabane Réservation par SMS ou sur place : Compris dans le pass activités - Chasse au Trésor Tél. +33(0)6 76 60 53 13 Jean-Loup Benoit, 2pm-5pm. - Visite guidée du village classé du Monal Materials provided. From 1 pers., www.montagne-cheval-evasion.fr TARENTAISE ISLAND - 1 entrée parcours accro-branches Age 10 and over. Permanence du service Animations sur la ter- montagne-cheval-evasion@hotmail.com 3 ÉNIGMES, 4 LIEUX, 1 TRÉSOR. rasse de la Chapelle (résidence mmv l’Etoile des • Séance 3 heures / 3 hours course.........40€ Cimes). Renseignements et réservations: BureauInformationTouristique : Sauras tu retrouver le Trésor des pirates ?. Découvre les plus belles balades de la • Samedi 16h-19h TIR À L’ARC Tél. +33(0)4 79 06 95 19 région en t’amusant grâce à cet escape game • Dimanche 10h-12h et 16h - 19h. ARCHERY extérieur et en autonomie. Informations : animationsaintefoytarentaise@ Les mardis de 17h à 18h - les lundis et mer- PARCOURS TRAIL Will you be able to find the Pirate Trea- credis de 9h à 12h. gmail.com • Hermine sure?. Discover the most beautiful walks Tuesdays 5pm to 6pm. Mondays and Wed- • Ecureuil in the region while having fun with this out- nesdays 9am to 12noon. door escape game and in autonomy. 3 riddles, 4 places, 1 treasure. • 1/2 heure...................................... 7€ /pers Renseignements • 1 heure ....................................... 3€ / pers BIT Sainte Foy Réservations pour Les chasses au trésor Réservations Bruno Belissard : www.jouelacommeindiana.com/ Tél. +33(0)6 70 93 59 17 +33(0)6 46 72 67 64 Rés. MMV tél. +33(0)4 79 23 16 80
LOISIRS EN LIBRE SERVICE AIRES DE JEUX POUR ENFANTS CHILDREN’S PLAYGROUNDS FREE LEISURE • Au chef-lieu derrière l’Eglise. TERRAINS DE BOULES PUBLICS TERRAIN DE VOLLEY - Sur la route de Villaroger, à côté du terrain TABLES DE PING PONG PUBLIC BOULES PITCHES VOLLEYBALL COURT multi-sports. TABLE TENNIS Un terrain au chef-lieu et un terrain à la station Situé au centre de la station. Prêt de ballons • A la station : Les Maisonnettes P3 et à Terrasse, place des Charmettes. Prêt face au Yeti boots Café au Bureau d’Information l’arrivée du 1er Télésiège - plateau de Plan de raquettes et balles auprès du Bureau Prêt de boules au Yeti Boots Café. Gratuit. Touristique. Gratuit. Bois. d’Information Touristique. One pitch in the village and one pitch in the Resort centre. Balls available at the Tourism • In Sainte-Foy village behind the Church. Table tennis available on the terrace at Place des resort opposite the Yeti Boots Information Bureau. Free. On the road towards Villaroger, near the Charmettes. Bats and balls available to borrow Café. You can borrow boules from the Yeti Boots multisport area. at the Tourism Information Bureau. Café. Free. • In Sainte-Foy resort: Les Maisonnettes P3 TERRAIN DE TENNIS and at the top of the 1st chairlift at Plan Bois. TENNIS COURT PARCOURS MINI-GOLF Au chef-lieu / in Sainte-Foy village MINI-GOLF • Carte saison adulte TERRAINS MULTI-SPORTS MULTI-SPORTS PITCHES Ouvert tous les jours aux horaires d’ouverture du Adult season card ................................ 40€ Un terrain au chef-lieu et un terrain à la station. Yeti Boots Café. Retrait des clubs et des balles • Carte saison -15 ans Prêt de ballons au Bureau d’Information au Yeti Boots Café. Gratuit Season card -15 years ......................... 20€ • 1 heure / 1 hour .................................. 7€ PISCINES Touristique. Gratuit. Mini-golf (5 holes), resort centre. Open daily • Accompagnant non titulaire d’une carte .... 2 multi-sports pitches. One at Sainte-Foy during the opening hours of the • CENTRE NAUTIQUE DE BOURG-ST ......................................................... 3€ / h MAURICE : +33(0) 4 79 07 09 27 village, and one at Sainte-Foy Yeti Boots Café. Clubs available in the Yeti Boots Réservations : resort. Balls available at the Tourism Information Duration 2 hours maximum. Free. Santa Fé - Chef lieu • ESPACE AQUATIQUE LE LAGON DE Bureau. Free. Renseignements : Bureau Information Tél. +33(0)4 79 06 90 15 TIGNES +33(0)4 79 40 29 95 Touristique. Tél. +33(0)4 79 06 95 19 • CENTRE AQUASPORTIF VAL D’ISÈRE +33(0)4 79 04 26 01
LOISIRS ACCRO-BRANCHES CONSTRUCTION DE AERIAL ADVENTURE ‘‘LES LUTINS‘‘ Au dessus du parking P3 - Station CABANES HUT CONSTRUCTION FORME Les enfants apprennent à construire des 15 ateliers accessibles aux enfants à partir cabanes dans la forêt avec les matériaux de 7 ans accompagnés de leurs parents. Prêt du matériel sur place. trouvés sur place. La construction de cabane est une expérience BIEN-ÊTRE – YOGA • Yoga Matinal – Vinyasa Taille minimum requise : 1,30m. Ouvert les après- midis. Du Dimanche au vendredi de 15h à 19h30. magique! Se divertir autrement en mode « WELLNESS • Post Rando –Yin Yoga Cours assurés à partir de 8 pers entre le cours du Slow-Tech ». matin et du soir. Centre station : Les Maisonnettes, au-dessus du SPA D’ALTITUDE Ô DES CIMES Les lundis de 13h30 à 16h30 – Inclus dans le Merci d’apporter votre tapis de yoga. Les cours terrain multisports. Billetterie sur place. Merci de Résidence Les Fermes de Sainte Foy se dérouleront de préférence en extérieur. Pass’Animations venir avec des gants Centre station Réservation obligatoire Tel +(0)4 79 06 14 61 Anne-Laure : +33(0)7 49 10 87 22 The children learn how to build huts in the forest stefoy@cgh-residences.com 15 aerial routes accessible to children from 7 with materials found on site. Building a hut is www.odecimes.com METHODE PILATES years, accompanied by a responsible adult. a magical experience! A different kind of slow- La méthode Pilates est ciblée sur les muscles du Equipment on site. Minimum height 1.30m. dos et de la ceinture abdominale qui permettent tech entertainment. SPA D’ALTITUDE Ô DES CIMES Open in the afternoons. Sunday to Friday 3pm to de maintenir le corps dans une posture juste... Each Monday from 1:30 PM to 4:30 PM Résidence CGH Le Ruitor 7.30pm. Please take gloves La Bataillettaz Included in Pass’Animations • Le lundi et jeudi de 9h à 10h ( Sur lle roof top Tel +(0)4 79 04 06 66 de l’hôtel Le Monal)) • Enfants à p. de 7 ans leruitor@cgh-residences.com Booking Olivia +33(0)6 13 76 23 41 • Le mardi de 9h30 à 10h30.(sur la terrasse children from 7 y/o.......................................... 3€ www.odecimes.com du restaurant du 1580m) • Adultes à p. de 13 ans Sarah Sissons. Réservations obligatoires au adults from 13y/o............................................... 5€ AHIMSA LE SPA +33(0)6 87 82 33 36 Résidence mmv L’Etoile des Cimes Réservations obligatoires sur place ou par La Chapelle Station ZUMBA Soins uniquement sur Rendez-vous Cours de danse sportive et dynamique avec téléphone pendant les heures d’ouverture Sandra Ducloz. Venez découvrir la Zumba Tél. +33(0)7 81 07 18 65 Mardi et vendredi de 14h - 19h Tel : +33(0)6 19 69 71 04 sur des musiques latines et internationales. ahimsa.saintefoy@gmail.com Mardi et Jeudi de 9h30 à 10h30 Cours gratuit sur la terrasse de la résidence MMV www.spa-ahimsa.com l’Etoile des Cimes Réservation obligatoire : +33(0)6 14 63 73 90
PATRIMOINE VISITES GUIDÉES restaurées avec soin par une artiste locale, elles sont témoins de la piété des villageois à travers GUIDED VISIT les siècles. Durée de la visite : 2 h 15 env. VISITES GUIDÉES - GUIDED TOURS Les lundis du 6 Juillet au 24 Août 2020 – Toute VISITES GUIDÉES - GUIDED TOURS VISITES GUIDÉES - GUIDED TOURS ‘‘L’EGLISE DE STE FOY’’ l’année sur demande - « LE MONAL, ENTRE NATURE ET PATRIMOINE » « BALADE ARCHITECTURALE À LA Jean-Louis Bradel vous propose de vous faire RDV à 10 h devant l’église du chef-lieu de Un hameau d’altitude dont les chalets ont gardé MASURE ET AU MIROIR DE STE FOY » visiter gratuitement l’église de Sainte-Foy avec Villaroger, sans réservation. Prévoir véhicule. leur authenticité depuis plusieurs siècles, un écrin Découverte du patrimoine rural, religieux et son mobilier baroque exceptionnel des XVIIème Tarifs = 9 € adultes / 5 € enfants de 7 à 12 ans. de nature qui met en valeur ce lieu particulier face architectural des hameaux de la Masure et et XVIIIème siècles, orfèvreries, broderies, cuir de Espèces et chèques vacances acceptés. aux glaciers étincelants, les traditions ancestrales du Miroir, bien connus pour leurs maisons à Cordoue…Sur rendez vous auprès de Mr. Jean Réservations obligatoires. auprès de Pascale qui perdurent : trois bonnes raisons de venir colonnes des XVIIe et XVIIIe siècles. Pour mieux Louis Bradel : +33 (0)4 79 06 96 57 Guichon, guide du Patrimoine G.P.P.S.M. découvrir les secrets de ce Site classé ! comprendre la vie des montagnards d’hier et Tel : +33 (0)6 84 40 37 17 Durée de la visite : 1 h 15 env. d’aujourd’hui, cette balade passe aussi par les VISITES GUIDÉES - GUIDED TOURS Les Mercredis du 8 Juillet au 26 Août 2020. chapelles de style baroque, au gré de nos pas « EGLISE ND DE L’ASSOMPTION, Printemps et automne : sur demande - dans les ruelles étroites. espace saint eloi A Séez, du 06/07 au 27/08/2020 Un bel exemple de baroque alpin » et chapelles Visite guidée le lundi et mercredi RDV à 13 h devant la chapelle St Clair au Monal, Durée de la visite : 2 h 15 env. de deux hameaux de Villaroger. toutes les heures de 14h à 18h. sauf si mauvais temps. Sans réservation. Prévoir Les Vendredis du 10 Juillet au 28 Août 2020 Grâce aux retables de style baroque et au mobilier Visite guidée de l’Espace Saint-Eloi env. 2 h de marche depuis la station de Ste Foy- - Toute l’année sur demande - préservé de l’église paroissiale de Villaroger, c’est avec un animateur patrimoine. Vous Bonconseil. RDV à 10 h sur le parking de la Masure, sans un véritable voyage dans le temps, du XVIIe siècle découvrirez la forge, les bijoux de Tarifs = 5 € adultes / 3 € enfants de 7 à 12 réservation. Prévoir des chaussures de marche. à nos jours, que propose cette visite guidée. Savoie et l’art Baroque en Tarentaise. ans. Espèces et chèques vacances acceptés. Tarifs = 9 € adultes / 5 € enfants de 7 à 12 Bois sculpté, bois peint ou doré … Les artistes Réservations obligatoires. auprès de Pascale ans. Espèces et chèques vacances acceptés. ont exprimé ici leur foi et tout leur savoir-faire en Sur réservation au 04 79 41 00 54 Guichon, guide du Patrimoine G.P.P.S.M. Réservations obligatoires. auprès de Pascale travaillant cette matière chère aux montagnards : (10 pers max par visite) Tel : +33 (0)6 84 40 37 17 Guichon, guide du Patrimoine G.P.P.S.M. le bois qui caractérise le Baroque alpin. Tel : +33 (0)6 84 40 37 17 La découverte du baroque continue avec la visite des chapelles St Michel et Ste Marguerite,
PLATEAU DE PLAN-BOIS DEPUIS PLAN BOIS EN VTT TÉLÉSIÈGE MOUNTAIN BIKE FROM PLAN BOIS PLAN BOIS 3 Itinéraires fléchés de niveau facile. 3 easy singed mountain bike routes lead to the resort. • n°5 Saint Guérin • N°6 Planay • N°7 chemin du Loup TÉLÉSIÈGE de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30 et le dimanche de 9h à 17h30. CHAIRLIFT Tourist Information Bureau +33 4 79 06 95 19. Open from Monday to Friday NATUR’ ÉCUREUIL ENFANTS from 9:00am to 12:30 and from 1.45pm to NATUR’S QUIRRELS LE TÉLÉSIEGE DE GRAND PLAN EST GRATUIT GRAND PLAN CHAIRLIFT IS FREE ! 6pm and on Sundays from 9am to 5.30pm. ATELIERS DE CORDES Sentier découverte et tables de lecture Une aire de jeux intégrée dans la nature pour que les enfants grimpent, s’équi- Le Télésiège débrayable 4 places En Haut du 1er télésiège de Grand Plan. librent, rampent, se rencontrent, rêvent... Une balade ludique jalonnée de 5 tables de Jeux ludiques aménagés pour les enfants (TSD4) de Grand Plan est ouvert aux piétons et lecture thématique pour découvrir la faune et avec des tables de pique-nique. aux VTT pour la saison d’été 2020, du dimanche la flore de Sainte-Foy. Retrouve les réponses 05/07/2019 au vendredi 28/08/2020. des quizz au Bureau d’Information Touristique. Playground integrated in nature for children Ouvert : 10h30 - 12h30 et 14h00 Livret coloriage Natur’Renard ou livret to climb, balance, crawl, meet, dream - 17h00 du dimanche au vendredi. de jeux Natur’ Protect à gagner ! … Playful games for children with picnic N’oubliez pas de visiter nos autres sites tables. découverte. The Grand Plan chairlift is open to pedestrians and mountain bikers this summer, from Sunday The Discovery Trail - Information board about TABLES DE PIQUE-NIQUE 5 July to Friday 28 August 2020 squirrel At the top of the 1st Grand Plan Chairlift. August 2020. Open from Sunday to Friday A fun walk offering five information boards for • Marquise, départ télésiège. you to discover the trees and wildlife of Sainte- • Chemin du Planay from 10.30 am to 12.30 pm and from 2 pm to Foy. The answers to the quiz are available at the • Plan Bois 5 pm (closed on Saturdays). Tourist Information Bureau. Win a Natur’Renard Renseignements colouring book or a Natur‘Protect puzzle book. Bureau d’Information Touristique Don’t forget our other Discovery sites: Station Natur’Renard, Natur’Marmotte. 73640 Sainte-Foy Tarentaise Tél. +33(0)4 79 06 95 19 Ouvert du lundi au vendredi
MONTAGNE ACTIVITÉS MONTAGNE JEAN-PIERRE LAMIC / VANOISE ECOTOURISME MOUNTAINS ACTIVITIES Randonnées pédestres : cascades, lacs LAURENT OTTOBON / PARAPENTE PLAN DES SENTIERS RANDO d’altitude, marmottes, glaciers… PARAGLADING Plan en vente au Bureau d’information EVOLUTION 2 Nuitées en chalet d’alpage Moniteur de parapente – Vols biplace Touristique à 2€ VTT- VAE – Randonnée pédestre – Activités Hiking : Waterfall, high-altitude lakes, Paragliding instructor – Tandem Flights Carte 3532ET : en vente au Santa Fé en eaux vives – Parapente marmots, glaciers… Night in the traditional Tel : +33(0)6 08 89 65 46 (village) ou Intersport (station) Mountain Bike – Hiking – Water sports – chalet Paragliding Tel : +33(0)6 81 54 68 55 TARENTAISE TOURS Tel : +33(0)6 46 80 11 13 BUREAU DES GUIDES jplamic.ecotourisme@gmail.com www.evolution2saintefoy.com www.vanoise-ecotourisme.com MOUNTAIN GUIDES OFFICE Via Ferrata/cordata, Escalade, ,VTT, initiation FRANCK GRAND Dans un petit coin de paradis secret à la randonnée glaciaire, sports en eaux TROUPEAUX ET CHIENS DE Guide de haute montagne, alpinisme, made in Sainte Foy, vos guides sortent vives, alpinisme … PROTECTION Via Ferrata/cordata, Rock climbing, RANDO APERO ! randonnée glaciaire, VTT, escalade… le grand jeu savoyard le temps d’un High Mountain guide, mountaineering, glacier mountain bike, Canyonning, Hiking, Glacier Vous rencontrerez peut-être des apéritif gourmand sous les étoiles. hiking, Water sports, Summit climbing and chiens de protection des troupeaux. hiking, rock climbing, mountain bike.. Descendez du vélo et marchez à côté. Tel : +33(0)6 09 77 00 21 Au menu ? Vins de Savoie, charcute- mountaineering… Contournez le troupeau et éloignez-vous grandfranck@aol.com ries et fromages locaux. De nuit, il est Tel : +33(0)4 57 37 65 65/+(0)6 18 98 86 46 progressivement et calmement. www.frenchmountainguide.com alors temps de regagner la civilisation contact@tarentaise-tours.com à la lumière des lampesfrontales… www.tarentaise-tours.com HERDS AND GUARD DOGS If you corne across dogs guarding the souvenirs garantis ! herds, c/imb down from your bike and Accessible aux enfants dès 5 ans. ACCOMPAGNATEURS MONTAGNE walk, pushing it alongside you. Go round Bories Olivia : +33(0)6 13 76 23 41 the herd and move away slow/y and Inscriptions Evolution 2 Lamic Jean-Pierre : +33(0)81 54 68 55 calmly. +33(0)6 46 80 11 13
COMMERCES • STATION / RESORT • VILLAGES IMAGASIN INTERSPORT TT SHOP – TARENTAISE TOURS – INTERSPORT SHOP Ouvert tous les jours de 08h30 à 12h30 et de BUREAU DES GUIDES VENTE IMMOBILIÈRE RÉSIDENCE LE RUITOR**** INVEREXPAN FRANCE SARL 16h à 19h. Location de VAE. Ouvert du Dimanche au Vendredi Route de Val d’Isère. Chef-Lieu PROPERTY SALES Résidence Le Ruitor • La Bataillettaz Station - 73640 Sainte Foy 73640 Sainte-Foy Tarentaise Tel: +33(0)4 79 08 88 29 ou +33(0)6 46 80 11 13 Tel : +33(0)4 57 37 65 65/+(0)6 18 98 86 46 contact@tarentaise-tours.com / tarentaise-tours.com SAINTE FOY AGENCE Tél. +34 902 106 173. intersport.saintefoy@gmail.com Place des Charmettes info@residenceleruitor.com www.intersport-saintefoy.com EPICERIE LE CAMPAILLLOU 73640 Ste Foy Station www.residenceleruitor.com GROCERY Tél. +33(0)4 79 220 220 Ouvert tous les jours de 7h à 12h30 et de mag@saintefoy-agence.fr - sc@saintefoy-agence.fr SOTARBAT PROMOTION SUPÉRETTE UTILE 16h30 à 18h30- Chef-lieu www.saintefoy-agence.com Résidence L’Etoile des Cimes **** GROCERY UTILE Tel : 33(0)4 79 06 90 05 Tél. +33(0)4 79 09 93 27 Ouvert tous les jours de 08h à 12h30 et de 16h CHALETS LES HAUTS DU MONAL sotarbat.promotion@orange.fr à 19h SANTA FÉ +32(0)4 75 60 50 38 www.sotarbat-promotion.com Les Fermes de Sainte-Foy Tel +33(0)4 79 06 43 67 Presse, cadeaux Ouvert tous les jours en continu de 08h00 à 19h00- Chef-lieu PARAPHARMACIE / Tel.+33(0)4 79 06 90 15 PARAPHARMACEUTICAL Ouvert du lundi au jeudi de 16h - 19h LES NOUVEAUX PROGRAMMES Vendredi 10h - 12h LIVRAISON 2020 RESIDENCE LE GRAND BOIS Samedi de 17h - 19h Savoisienne Habitat - Rés Le Grand Bois +33(0)4 79 33 37 45 Dimanche 10h-12h & 17h - 19h contacts@savoisienne.com -www.savoisienne.com Résidence mmv L’Etoile des Cimes Tel +33(0)4 79 08 59 70 LIVRAISON 2021 LES FERMES D’EUGENIE . MGM CONSTRUCTEURS Bureau de vente SAINTE FOY AGENCE Tél. +33(0)4 79 220 220
RESTAURANTS – WINE BAR BARS – RESTAURANTS Le W est ouvert tout l’été en continu à partir de 11h. The W is open all summer continuously from 11am. Résidence l’Etoiles des Cimes MMV LE 1580 M TEL 04 79 06 98 45 OU 06 68 26 03 03 • STATION Tél. +33(0)7 68 61 48 95 ou + 33(0)04 79 24 54 93 Restaurant familiale - Coffee Shop - Brew house CHEZ MERIE www.w-saintefoy.com – info@w-saintefoy.com Jeudi- Samedi: 12h00 - 21h00 Du lundi au dimanche -Déjeuner ou Diner- L’À CŒUR Dimanche: 12h00 - 20h00 Jardin et terrasse - Vente à emporter - Ouvert tous les jours midi et soir YETI BOOT’S CAFÉ Cours de yoga tous les samedis sur la terrasse Panier pique-nique - Sur réservation Open every day for lunch and dinner Ouvert tous les jours - Restauration rapide sur de 10h30 à 11h30. Le Miroir Station – Placette des Charmettes place ou à emporter Sommet station - Bonconseil dessus Tel :+ 33(0)4 79 06 90 16 Tél. +33(0)4 79 07 64 30 Open every day - On-site or take-out fast food Centre station Réservation +33(0)6 26 06 82 03 lacoeur@icloud.com LE MONAL RESTAURANT HOTEL*** Tél. + 33(0)4 79 04 14 86 https://1580m.fr/ Ouvert tous les jours, midi et soir jusqu’à 22h. LA MAISON A COLONNES 1755 ou +33(0)6 23 94 76 83 Open every day for lunch and dinner until 10pm. Fermeture hebdomadaire : samedi midi, lundi yetibootscafe@gmail.com toute la journée, mardi • CHEF-LIEU VILLAGES Chef-lieu Tél. + 33(0)4 79 06 90 07 midi et mercredi midi. Ouvert le 15 Aout toute la CHEZ LÉON LE GARDE MANGER reception@le-monal.com journée. Ouvert le midi. Réservation la veille obligatoire Table d’hôtes gourmande - tous les midis sur www.le-monal.com Closed at lunchtime the Saturday, Tuesday and Open for lunch time. Reservation the day Wednesday. Monday closed all day. before is mandatory Plateau de Plan Bois réservation Gourmet table d’hôtes - every lunchtime on LE PERCE-NEIGE Open the 15th August. +33(0)6 17 26 00 82 reservation Nouveau propriétaire ! Départ du télésiège de Grand Plan +33(0)6 09 57 23 88 Chalet Aline – La Masure Viclaire - Tél. +33(0)4 79 06 97 47 Tél. + 33(0)4 79 06 94 80 william.tirouflet@orange.fr BRASSERIE BAR PIZZÉRIA L’APRÈS. LE CRÔT Ouvert tous les jours à partir de 10 h. Vente boissons uniquement LE W BAR RESTAURANT – BAR – LOUNGE Terrasse des Charmettes +33(0)4 79 06 94 54 +33(0)9 86 35 19 99
ESCALADE SITE D’ESCALADE DE LA COMBE ROCK CLIMBING SITE - LA COMBE CLIMBING Sous le village classé du Monal, voies de 5 à Contacter le bureau des guides. 8a. Contact the mountain guide office Below the listed village of Le Monal: Grades 5 +33(0)6 14 62 90 24 to 8a. SITE D’ESCALADE DU RUITOR LA VIA CORDATA DU CRÔT ROCK CLIMBING SITE - LE RUITOR LE CRÔT VIA CORDATA Vallon de la Sassière : 16 voies entièrement Une vraie découverte dans une ambiance de équipées de 4c à 6b. «grande voie», pour ouvrir l’escalade à tous les La Sassiere Valley: 16 routes from 4c to 6b. LES REFUGES novices. Dans les traversées ou dans les mo- ments plus difficiles (dalle bombée, roche sans prise) l’équipement artificiel intervient avec des EAUX VIVES palettes pour les pieds. WHITE-WATER SPORTS Attention un chef de cordée est obligatoire) Sensations garanties avec activités eaux vives Longueur totale : 600 m : Rafting, d’Hydrospeed, de Canyoning ou de Cotation : 3+ Canoé-raft. Renseignements et Réservations Durée : 3h auprès de nos prestataires. Altitude départ : 1580 m Enjoy guaranteed thrills and spills with LES REFUGES REFUGE GARDÉ DE L’ARCHEBOC L’Archeboc (La Motte) +33(0)4 79 06 87 19 Altitude maximale : 1750 m white-water sports including rafting, ri- MANNED HUTS Le refuge de l’Archeboc sera fermé tout l’été Temps d’approche : 15 minutes Temps de retour : 1h verboarding, canyoning and canoeing. . Information and booking with our activity operators. 2020. Conseils techniques : longueur de corde REFUGE GARDÉ DU RUITOR nécessaire : 25 m. • EVOLUTION 2 - MANNED HUT Tél. +33(0)6 46 80 11 13 Situé à 2038 m, Plateau de la petite Sassière. Via cordata is an ideal introduction to climbing www.evolution2saintefoy.com Accès facile. Nuit en refuge, buvette d’altitude, for beginners, as you climb in complete security, colin.waeckel@evolution2.com repas le midi, tartes maison. Nombreux lacs et attached to a rope. An authentic experience with • SITES CLASSÉS cols autour. Attention pas de CB. HAMEAU DU MONAL the sensations of high rock climbing. The route TARENTAISE TOURS SHOP Chef-Lieu Situated at 2,038m, Easy access. Spend the Village d’alpage protégé. level is ‘‘3 sup’’ maximum. Situated above ‘‘Le Tel : +33(0)4 57 37 65 65 / night in a manned hut, with a bar, lunch service, Pré” climbing wall near Le Crôt. Available to all. +33(0)6 18 98 86 46 and homemade tarts. Bankcards not accepted. VALLON DU CLOU One member of the party must be able to free contact@tarentaise-tours.com Refuge du Ruitor +33(0)4 79 06 92 12 Le vallon du clou est un climb to attach the rope. Tarentaise-tours.com gardien@ruitor.com site NATUREL classé et Le Crôt via cordata is situated 1km from Le www.ruitor.com protégé depuis mars 2013. Pré rock climbing school. Mayen car park. Tui- Situé au dessus du village tion available with the Bureau des Guides de PARAPENTE REFUGE GARDÉ DU MONAL classé du Monal. Sainte-Foy (minimum 10 years old). PARAGLIDING LE MONAL MANNED HUT LAURENT OTTOBON Situé dans le village classé du Monal. CHAPELLE SAINTE SITE D’ESCALADE DU PRÉ PARAGLADING Accès facile. Nuit en refuge (10 pers max) - BRIGIDE ROCK CLIMBING SITE - LE PRÉ Moniteur de parapente – Vols biplace Sandwichs et tartes le midi. Attention pas de CB La chapelle a été inscrite aux Partiellement ouvert. Partially open - Paragliding instructor – Tandem Flights Easy access. Night in a refuge (10 pers max) - monuments historiques le 03 Tel : +33(0)6 08 89 65 46 Sandwiches and pies for lunch. Be careful no avril 1992. Elle est située dans CB. le hameau du Miroir, écrin Le Monal +33(0)6 07 38 24 69 d’architecture traditionnelle https://www.refugedumonal.com/ datant du XVIIe siècle.
LES FERMES LES FERMES DANIEL ARPIN Le Miroir Vente de Fromages blancs, Yaourts FARMS et Lait de vache.For Sale: Cottage cheeses, Yogurts and Cow’s milk • FERMES À SAINTE FOY Sur demande/On request +33(0)6 16 82 54 35 SAINTE FOY’S FARMS 2.5 hr walk from le Planay de Villaroger. (good Tél. +33(0)4 79 06 06 60. G.A.E.C. DU CLOU - FAMILLE EMPEREUR • FERMES A PROXIMITÉ walking level). FERME DE L’ADROIT Au village classé Le Monal NEAREST OTHER FARMS FERME DU PLANAY Tél. +33(0)6 88 31 20 38 Persillé de chèvre – Tommes - Beaufort Tél. +33(0)6 63 24 57 13 Tél. +33(0)4 79 06 90 79 - +33(0)6 22 25 61 06 A VILLAROGER Le Planay de Villaroger - ealeplanay@gmail.com MARCHÉ DES PRODUCTEURS ET • LA FERME DU PLANAY ARTISANS DE SAINTE FOY Fabrication traditionnelle de fromages de A LA SAVINAZ Tous les jeudis au village de Sainte Foy Tarentaise de LA FERME DE MELLE CLÉMENCE • LE PERSILLÉ DE TIGNES chèvre et vente directe à la ferme. Possibilité 17h à 20h. Produits locaux, artisanat local, animation Le Chenal Fromage cylindrique issu d’un mélange de lait de visiter l’alpage du Plan de l’Aiguille musicale.restauration sur place. Vente de fromage de chèvre avec visite de la de vache et de chèvre. (après Solliet) en 2h30 de marche depuis ferme les jeudis de du 20/06 à fin septembre. Cylindrical cheese made from a mixture of cow’s LES MARCHÉS EN HAUTE TARENTAISE le Planay de Villaroger (bons marcheurs). Sur réservation de préférence par sms au Traditional goat’s cheese producer, on sale at milk and goat’s milk. +33(0)7 71 72 87 19 the farm. Tours possible upon reservation. GAEC MARMOTTAN • Lundi : Val d’Isère (journée) Tarif unique : 5€ Open every day from 9am to 1pm. Visit the Tél. +33(0)6 72 04 11 64 • Mardi : Aosta (journée) Moutiers (matin) Gratuit enfant - de 3 ans Plan de l’Aiguille, mountain pasture with a • Mercredi : Bourg St Maurice 16h-20h La Ferme de Melle Clémence A VAL D’ISERE • Jeudi : La Rosière (journée) Le Chenal • LA FERME DE L’ADROIT • Vendredi : Moutiers (matin) Séez 17h-20h A partir de 8h30 : Fabrication du fromage. A partir • Samedi : Bourg St Maurice 8h-13h 73640 Sainte-Foy-Tarentaise COOPÉRATIVE LAITIERE de 17h30 : Participation à la traite des vaches +33(0)7 71 72 87 19 en extérieur. Toute la journée : découverte des visiter clemence.frison@laposte.net DE BOURG SAINT animaux. Visite FACIM tous les mercredis. MAURICE ET SES From 8.30am: Cheese making. From 5.30pm: ALPAGES Take part in milking the cows (outside). All day +33(0)4 79 07 04 47 long: Discover the farm animals. Guided tour www.fromagebeaufort.fr with a FACIM cultural guide every Wednesday. Information at Val d’Isère Tourist Office. Renseignements OT Val d’Isère :
V.A.E. PRATIQUE V.A.E. / E BIKE L’AUTHENTIQUE VILLAGE CLASSÉ DU MONAL THE AUTHENTIC LISTED VILLAGE OF LE MONAL LES ARTISANS 1 h 30 Très facile Aller-retour 13 km 482 m d’intérieur ............ +33(0)6 23 08 82 77 31 nouveaux itinéraires de découverte en vélo à assistance électrique (VAE). ont été balisés, Ce circuit au départ de la station de Sainte Foy • Vicky Royer Illustrations.......................... permettant de visiter la Tarentaise, ses villages et ses alpages. Les 31 circuits sont répartis sur 27 Tarentaise rejoint le célèbre village du Monal par une excellente piste. Le circuit est facile, CRAFTSMEN • ............................royervicky@gmail.com Atelier Céramique AM communes de Tarentaise de 7 à 37 km, 600 km préparez-vous cependant aux trente premiers .............................. +33 (0)6 88 89 91 69 de circuits de différents niveaux, dénivelé de 200 à • JEAN LOUIS EUSTACHE Menuiserie mètres qui demandent un peu d’énergie. ...........................Tél. +33(0)4 79 06 93 84 1200 m, il y en a pour tous les goûts ! Retrouvez les 2 itinéraires sur Sainte Foy tarentaise : Attention, l’itinéraire est très fréquenté par les ............................ ou +33(0)6 82 88 43 13 • Jean-Marc Arpin Bucheron TAXIS piétons, maîtrisez votre vitesse et signalez votre Tous les parcours E-BIKE www.rando.vanoise.com présence. Au retour, une petite variante vous ........................... +33(0)4 79 06 82 85 • SAVOYTAXI.COM -JAMES OFFRET Find all E-Bike route on www.rando.vanoise.com • Adrien Chenal - Vente & livraisonBois de contact@savoytaxi.com permet de rejoindre Plan Bois par une piste chauffage............ +33(0)6 24 08 64 07 ......................... +33(0)6 80 93 56 39 forestière. • HD ramonage et fumisterie • Altitude Taxi - (Mr. Lecerf) A LA DÉCOUVERTE DES VILLAGES DE HAUTE TARENTAISE (N°24) This trail begins at the resort of Sainte Foy ........................... +33(0)7 70 30 75 48 altitude@aetaxi.com Route : 13 km I Piste forestière : 12 km I Sentier : 3 km Tarentaise, and ends at the famous village of Le • Menuiserie - Dams ............................. +33(0)6 07 41 11 53 Passage(s) délicat(s) : 4 Monal, which has been listed for its beautifu/ ........................... +33(0)6 24 54 06 62 • Dan Taxi - (Mr. D. Villien) Un bel itinéraire pour découvrir les villages et les • Menuiserie - Jean Louis Eustache ............................. +33(0)6 11 11 77 10 natura/ scenery and outstandingly preserved ........................... +33(0)4 79 06 93 84 savoirfaire de Haute Tarentaise. La première heritage. lt harbours one of the finest examp/es • Menuiserie Décobois partie vous fera longer l’Isère par une jolie route forestière ombragée, très agréable et en légère ofmontagnettes,sma/1 seasona/ sett/ements, in ........................... +33(0)6 10 78 81 77 • Menuiserie Patrick Empereur SERVICES montée. Arrivés à Sainte-FoyTarentaise, vous the Tarentaise area, ideal/y nestling opposite the basculerez sur le versant d’en face pour traverser glaciers of Mont Pourri. The circuit is easygoing, ........................... +33(0)6 21 68 27 39 AGENCE POSTALE des hameaux remarquables comme celui de La • Charpente - B3B though brace yourse/ves for an energetic start ........................... +33(0)4 79 07 59 74 POSTAL AGENCY Masure. La suite du parcours vous séduira en over the first 30 metres/ Be extra carefu/ as you Agence Postale à la Mairie de Sainte-Foy. alternant moyenne route et chemins un peu plus • MG Charpente Gaspard Milloz techniques en sous bois, entre les hameaux de approach Le Monal as there may be a lot of cars, ........................... +33(0)6 77 94 72 92 Du lundi au vendredi de 9h à 12h - Boite aux Montvalezan et Séez. Vous pourrez raccorder pedestrians and other cyc/ists about. • AES Vitrerie lettres à la station face à la supérette Utile. cet itinéraire depuis Sainte Foy, au chef-lieu ........................... +33(0)4 79 06 95 73 Levée du lundi au samedi vers 12h. ou au village de la Mazure. LOCATION DE V.A.E. • Electricité - GM Elec ........................... +33(0)6 07 32 68 08 From Monday to Friday 9am to 12noon. Letter Tarmac road: 13 km/ Wood/and trail: 12 km/ Path: 3 km & ( Vélo à Assistance électrique box opposite the Utile Difficult stretch(es) : 4 • René Arpin Service - Electricité A scenic route ta explore traditional Haute • Tarentaise Tours ............................... +33(0)6 79 68 27 08 Supermarket Tarentaise know-how and its villages. The first +33(0)4 57 37 65 65/ • Justine Guénon - Architecte intérieur Tel +33(0)4 79 04 26 07 stretch takes you along a love/y, shady tree-/ined +33(0)6 18 98 86 46 ........................... +33(0)6 75 81 30 93 route on the banks of the River Isère, which c/imbs • Intersports • Bruno TP. Evolution 2 +33(0)6 46 80 11 13 ........................... +33(0)4 79 06 97 74 POINT ARGENT slight/y. When you get ta Sainte-Foy-Tarentaise, CASH POINT cross over ta the other side ta wind your way • Bimet Montage Echafaudage - BME. through such remarkab/e hamlets as La Masure. MONITEURS VTT / V.A.E. ........................... +33(0)6 17 36 45 80 Un distributeur est à votre service, sur le parking The rest of the trail is just as enjoyab/e with a • Colin Waeckel Intersports Evolution 2 : • Franck Grand, travaux accro, charpentes des Maisonnettes (P3) à Sainte-Foy station. mix of medium roads and slightly more technical +33(0)6 46 80 11 13 ........................... +33(0)6 09 77 00 21 A cash machine is at your service on the parking tracks through the trees, between the hamlets of • Franck Grand : +33(0)6 09 77 00 21 • Eustache Sylvain, architecte • Tarentaise Tours +33(0)4 57 37 65 65 ................................ +33(0)6 37 95 41 49 Maisonnettes (P3) at Sainte- Foy station. Montvalezan and Séez. +33(0)6 18 98 86 46 • Franck Maurin Rebalec électricité/Travaux
PHARMACIES LES PLUS PROCHES ............................. +33(0)4 79 41 00 34 NEAREST CHEMISTS Sainte Foy ne dispose pas de pharmacie mais PRATIQUE • Pharmacie de Val d’Isère uniquement d’une parapharmacie. ............................. +33(0)4 79 06 01 68 Nous vous recommandons d’emmener vos medicaments de première nécessité • Hôpital/Hospital ..... +33(0)4 79 41 79 79 Sainte Foy has no chemist, only a heath store selling natural products • Infirmières/Nurses Louise Anfosso ............................. +33(0)6 78 75 83 24 • Parapharmacie de Sainte-Foy (station) LAVERIE ............................. +33(0)4 79 08 59 70 • Kinésithérapeute V.Engelbach STATIONS SERVICE LAUNDRY PETROL STATION .......................... +33 (0)6 81 47 72 84 Laverie à la résidence CGH - Les Fermes de • Pharmacie de Séez Val d’Isère (12 km) Sainte-Foy**** Bourg-Saint-Maurice (15km) • Osthéopathe Océane Pédurant. Ouverte au public tous les jours de 7h à 20h. La Rosière (16km). ........................... .+33(0)6 24 29 19 74 Open daily from 7am to 8pm. Laundry at CGH - Les Fermes de Sainte-Foy LES OFFICES DE TOURISME EN HAUTE LOCATION DE SÉJOURS OBJETS PERDUS • Séchage / Drying................................... 4€ TARENTAISE SAINTE FOY réservations LOST PROPERTY • Lavage / Washing.................................. 5€ TOURIST OFFICES OF HIGH TARENTAISE Les Arcs / Bg St Maurice..... +33(0)4 79 07 12 57 Centrale de réservation officielle de Le bureau d’information touristique centralise • Dose de lessive en vente à la réception / Detergent................................................. 1€ La Rosière/Montvalezan ...+33(0)4 79 06 80 51 la Station de Sainte Foy Tarentaise. les objets perdus Tel +33(0)4 79 06 95 19 HIPPOCKET WIFI Ste Foy Tarentaise ..........+33(0)4 79 06 95 19 Séez .......................................+33(0)4 79 41 00 15 Sainte-Foy Tarentaise Reservation ACCÈS WIFI ACCESS Louez votre Pocket wifi Tignes ..........................+33(0)4 79 40 04 40 Val d’Isère.....................+33(0)4 79 06 06 60 is the official booking center of the ACESS Point information de l’Hospice au Col du Petit resort of Sainte Foy. ACCÈS PAR AVION Votre réseau wifi privé partout dans la station, connectez 10 appareils en très haut débit au Saint-Bernard ............................................... BY PLANE Bureau d’information touristique de Sainte Foy. SAINTE-FOY TARENTAISE Aéroport Lyon Saint Exupéry RÉSERVATION Tel. : 0826 800 826 Rent Pocket Wifi; Private wifi anywhere in the resort, connect up to 10 devices at the Tourist SANTÉ Station 73640 Sainte-FoyTarentaise Depuis l’étranger+33(0)426 007 007 Information Bureau. 1 jour/1 day ..............................................7€ HEALTH Tel : + 33(0)4 79 00 94 15 Aéroport International de Genève Tel. : 00 41 22 717 71 11 Semaine/Week ......................................39€ info@saintefoy-reservation.com Liaisons autocar jusqu’à Bourg-Saint-Maurice, CENTRE MEDICAL www.saintefoy-reservation.com au départ des 2 aéroports : www.altibus.com. MÉTÉO MEDICAL CENTRE Bus transfer to Bourg Saint Maurice from both WEATHER FORECAST Bât de l’ancienne poste 73640 Sainte-Foy airports at www.altibus. com. Bulletin météo affiché devant le Bureau Tarentaise , Chef-lieu Renseignements et réservations au 0820 320 d’information touristique tous les jours Ouverture du lundi au vendredi de 9h à 12h et 368 ou depuis l’étranger+33(0)4 79 68 32 96. Info forecast : noticeboard at the at the Tourist de 15h à 19h. Le samedi de 9h à 12h et de Information Bureau 16h à 19h. Le dimanche de 15h à 18h. Open from Monday to Friday PAR LA ROUTE Météo France Montagne Savoie BY ROAD Tel +33(0)8 99 71 02 73 9am to 12pm and 3pm to 7pm. Saturday from 9am to 12pm and 4pm to 7pm Autoroute A 43 Lyon/Albertville - Nationale Sunday from 3pm to 6pm N90 Bourg-St-Maurice. A43 Motorway Lyon/ Albertville - N90 main road to Bourg St Maurice. Tel : +33(0)4 79 55 25 49 Information routière / Travelling by road. Info Routes Savoie / 0820 207 309 www.savoie-route.fr
INFORMATION À NOTRE CLIENTÈLE TRAVAUX ÉTÉ 2020 NOUS VOUS INFORMONS DES TRAVAUX EN COURS CET ÉTÉ ET NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR NOUS EXCUSER POUR LA GÊNE OCCASIONNÉE. NATURE DES TRAVAUX Durant cette période estivale, ces travaux vont occasionner, une gêne du lundi au vendredi et sous réserve le week end en cas de retard dans les travaux. • Reconstruction du télésiège fixe de l’Arpettaz pour un nouveau télésiège débrayable pour le confort des skieurs (débit 3000/ 3500 skieurs /heure , trajet 2,5 m /seconde). Photos : Philippe Royer / Haute tarentaise Tourisme. Anne Marmottan, Julien Gaidet /OT Sainte Foy. • Travaux de modernisation des C.A.T.E.X. (Cables pour Transport d’Explosifs), afin de fiabiliser au mieux les systèmes de déclenchements d’avalanches actuels et ainsi optimiser les P.I.D.A. l’hiver (Plan d’Intervention Déclenchement d’Avalanche) en apportant une meilleure sécurisation pour les opérateurs . • Construction de la nouvelle résidence MGM «Les Fermes d’Eugenie» à l’entrée de la station de Sainte Foy. LES DÉSAGREMENTS OCCASIONNÉS • Circulation d’engins dans la station et sur la route de plan-bois (livraisons et approvisionnement de chantier) • Par temps sec , poussières sur la route empruntée par les piétons et les VTT (des rondes de citerne d’ar- rosage seront prévues pour palier à cette gêne). • Nuisances sonores ( hélicoptères et engins de travaux publics). DES SOLUTIONS PENDANT VOTRE SÉJOUR Nous vous invitons à vous rapprocher du Bureau Informations Touristique de Sainte Foy Tarentaise qui vous indiquera les nombreux circuits de randonnée ne passant pas par cette zone, afin d’apprécier au mieux notre localité en évitant les zones exceptionnellement perturbées cet été. B.I.T. de SAINTE FOY Tarentaise ouvert tous les jours . Tel : +33 (0)4 79 06 95 19 - contact-saintefoy@hautetarentaise.fr A l’occasion de cette saison particulière, nous avons décidé de vous offrir l’accès au télésiège de Grand Plan pour tout l’été ! Du Dimanche 5 Juillet au vendredi 28 Août 2020. https://www.saintefoy-tarentaise.com/activites/ete/telesiege-ete MERCI DE VOTRE COMPREHENSION DOCUMENT ÉDITÉ PAR LA MAIRIE DE SAINTE FOY TARENTAISE. Tel +33 (0)4 79 06 90 53 mairie@saintefoy-tarentaise.fr
Vous pouvez aussi lire