PLAN STRATÉGIQUE DE L'OMM 2020-2023 - WMO Library
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
OMM-N° 1225 © Organisation météorologique mondiale, 2019 L’OMM se réserve le droit de publication en version imprimée ou électronique ou sous toute autre forme et dans n’importe quelle langue. De courts extraits des publications de l’OMM peuvent être reproduits sans autorisation, pour autant que la source complète soit clairement indiquée. La correspondance relative au contenu rédactionnel et les demandes de publication, reproduction ou traduction partielle ou totale de la présente publication doivent être adressées au: Président du Comité des publications Organisation météorologique mondiale (OMM) 7 bis, avenue de la Paix Tél.: +41 (0) 22 730 84 03 Case postale 2300 Fax: +41 (0) 22 730 80 40 CH-1211 Genève 2, Suisse Email: publications@wmo.int ISBN 978-92-63-21225-2 NOTE Les appellations employées dans les publications de l’OMM et la présentation des données qui y figurent n’impliquent, de la part de l’Organisation météorologique mondiale, aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. La mention de certaines sociétés ou de certains produits ne signifie pas que l’OMM les cautionne ou les recommande de préfé- rence à d’autres sociétés ou produits de nature similaire dont il n’est pas fait mention ou qui ne font l’objet d’aucune publicité. Les constatations, interprétations et conclusions exprimées dans les publications de l’OMM portant mention d’auteurs nom- mément désignés sont celles de leurs seuls auteurs et ne reflètent pas nécessairement celles de l’OMM ou de ses Membres. La présente publication n’a pas fait l’objet d’une édition en bonne et due forme.
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROJET D’AVENIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 NOTRE MISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 NOS VALEURS FONDAMENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FACTEURS CLÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 GRANDES PRIORITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 BUTS À LONG TERME ET OBJECTIFS STRATÉGIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 But 1: Mieux répondre aux besoins de la société: fournir des informations et services fiables, accessibles, axés sur les attentes des utilisateurs et adaptés à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 But 2: Améliorer les observations et les prévisions relatives au système terrestre: affermir les bases techniques pour l’avenir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 But 3: Promouvoir la recherche ciblée: stimuler l’initiative scientifique en vue d’affiner les services reposant sur la compréhension du système terrestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 But 4: Réduire l’écart de capacité sur le plan des services météorologiques, climatologiques, hydrologiques et environnementaux: faire en sorte que les pays en développement puissent fournir les informations et les services essentiels dont ont besoin les gouvernements, les secteurs économiques et les citoyens . . . 18 But 5: Procéder au réalignement stratégique de la structure et des programmes de l’OMM afin d’assurer l’efficacité des politiques, décisions et activités de mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MISE EN ŒUVRE DU PLAN STRATÉGIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3
AVANT-PROPOS 2) Améliorer les observations et les prévisions relatives au système terrestre: affermir les bases techniques pour l’avenir; Le Plan stratégique adopté par le Congrès météorologique mondial à sa dix-huitième 3) Promouvoir la recherche ciblée: stimuler session, en juin 2019, fixe les grandes lignes l’initiative scientifique en vue d’affiner les et les priorités qui orienteront les activités de services reposant sur la compréhension l’Organisation météorologique mondiale (OMM) du système terrestre; pendant la période 2020–2023 et jusqu’à 2030 afin de permettre à tous les Membres d’améliorer les 4) Réduire l’écart de capacité sur le plan des informations, produits et services qu’ils fournissent. services météorologiques, climatologiques, hydrologiques et environnementaux: faire Il anticipe une augmentation de la demande en sorte que les pays en développement de services météorologiques, hydrologiques puissent fournir les informations et les services et climatologiques et fait sien le nouveau essentiels dont ont besoin les gouvernements, projet d’avenir global de l’Organisation: «Nous les secteurs économiques et les citoyens; envisageons à l’horizon 2030 un monde dans lequel toutes les nations, notamment les plus 5) Procéder au réalignement stratégique de vulnérables, maîtriseront mieux les conséquences la structure et des programmes de l’OMM socio-économiques des phénomènes extrêmes afin d’assurer l’efficacité des politiques, liés au temps, au climat, à l’eau et à l’environnement décisions et activités de mise en œuvre. et poursuivront un développement durable grâce aux meilleurs services possible, tant sur terre Ces cinq buts à long terme offrent un cadre de qu’en mer et dans les airs.» référence pour la mise en place du nouveau système d’organes constituants et autres Il s’articule autour de trois grandes priorités – adopté par le Congrès pour appuyer leur intensifier la préparation aux conditions réalisation. Le Plan stratégique sert de base hydrométéorologiques extrêmes, favoriser au plan opérationnel quadriennal à mettre en la prise de décisions qui tiennent compte des œuvre par le Secrétariat et par des organes facteurs climatiques et améliorer la valeur tels que les six conseils régionaux, les deux socio-économique des services connexes – pour commissions techniques et le Conseil de la contribuer à répondre aux besoins sociétaux recherche. Les investissements qui seront qui sont des priorités mondiales de façon à nécessaires sont, eux, présentés dans le budget parvenir au développement durable. de l’Organisation axé sur les résultats. L’état d’avancement sera suivi grâce à un système Il prend acte de la demande d’informations d’indicateurs de performance. pratiques et accessibles fondées sur la science pour faire face à la menace croissante que Nous sommes pleinement convaincus que représentent les phénomènes météorologiques les Membres de l’OMM s’inspireront du Plan extrêmes ainsi que de l’urgence de l’action stratégique pour élaborer et mettre en œuvre climatique pour accroître la résilience, leurs stratégies nationales en matière de l’atténuation et l’adaptation, et de la nécessité développement, de prévention des catastrophes de réduire l’écart croissant des capacités en et de services climatologiques, entre autres matière de services et d’infrastructures en se domaines, par le biais de programmes relatifs à la fondant sur les progrès rapides des sciences et météorologie, à l’hydrologie et à des disciplines des techniques et sur des partenariats novateurs. connexes, et pour participer aux programmes de l’Organisation, de façon à concrétiser ses Pour concrétiser ces aspirations ambitieuses, aspirations et son projet d’avenir pour un monde le Plan stratégique vise à atteindre cinq buts à résilient et durable. long terme et leurs objectifs associés: 1) Mieux répondre aux besoins de la société: fournir des informations et services fiables, accessibles, axés sur les attentes des (G. Adrian) (P. Taalas) utilisateurs et adaptés à l’usage prévu; Président Secrétaire général 5
PROJET D’AVENIR L’OMM est une institution spécialisée des Nations Unies qui fait autorité Nous envisageons à l’horizon 2030 un monde Les États Membres et territoires Membres dans lequel toutes les nations, notamment de l’Organisation (ci-après dénommés «Membres») possèdent et exploitent les plus vulnérables, maîtriseront mieux l’infrastructure scientifique requise les conséquences socio-économiques des pour offrir des services sur le temps, phénomènes extrêmes liés au temps, au climat, le climat, l’eau et l’environnement, par à l’eau et à l’environnement1 et poursuivront le biais principalement de leur Service un développement durable grâce aux meilleurs météorologique et hydrologique. services possible, tant sur terre qu’en mer et dans les airs. L’OMM permet à ses Membres de fournir de bons services de surveillance, de prévision et d’alerte, guide et éclaire NOTRE MISSION l’action internationale dans leur intérêt, en communicant des informations, rapports et évaluations crédibles d’échelle mondiale ou régionale, oriente leurs compétences L’article 2 de la Convention de l’OMM énonce scientifiques vers les questions émergentes que notre but est de faciliter la coopération telles le changement climatique et stimule mondiale en matière de sur veillance et la création de partenariats stratégiques et d’anticipation des variations des conditions productifs. météorologiques, climatiques, hydrologiques et environnementales en encourageant l’échange de données, de renseignements, la prestation météorologiques et hydrologiques nationaux de services, la normalisation, le développement (SMHN), les établissements d’enseignement et des applications, la recherche et l’enseignement. de recherche, le secteur privé, les collectivités et la population. Depuis plus d’un siècle, l’OMM assume dans le monde les fonctions d’orientation et de L’OMM continuera de soutenir les activités coordination indispensables à la fourniture de conduites par les Membres pour comprendre services météorologiques, climatologiques, l’état passé, suivre l’état présent et prévoir hydrologiques et environnementaux qui l’état futur et les interactions de l’atmosphère, protègent les personnes, les biens et les moyens de l’hydrosphère et des autres éléments vitaux de subsistance. La nature transfrontière du de notre planète afin que soient prises des temps, du climat et de l’eau exige de normaliser mesures utiles et efficaces de préparation les systèmes de suivi, d’analyse et de prévision et d’adaptation aux aléas et catastrophes grâce à une étroite concertation de tous les d’origine naturelle. Il faudra affiner encore la Membres. Par le truchement de ses divers coordination et l’interopérabilité des réseaux et organes et programmes, l’Organisation a des systèmes de collecte et de traitement des instauré et favorisé une coopération mondiale données, étendre les capacités de prévision grâce sans précédent dans le domaine de la science aux progrès de la science et de l’informatique et de l’exploitation, qui associe les Services et renouveler radicalement la prestation de ____________ 1 Dans le Plan stratégique, le «temps» désigne les fluctuations de courte durée que présente l’état de l’atmosphère et leurs phénomènes et effets, dont le vent, la nébulosité, la pluie, la neige, le brouillard, les vagues de froid et de chaleur, la sécheresse, les tempêtes de sable ou de poussière et la composition de l’atmosphère, ainsi que les cyclones tropicaux et extratropicaux, les tempêtes et coups de vent, l’état de la mer (mer du vent, par exemple), les glaces de mer, les ondes de tempête, etc. Le «climat» se rapporte aux aspects durables du système que forment l’atmosphère, les océans et la surface des terres. L’«eau» englobe l’eau douce au-dessus et au-dessous de la surface des terres, notamment sa présence, circulation et distribution dans le temps et dans l’espace. Les éléments relatifs à l’«environnement» concernent les conditions du milieu qui touchent les êtres humains et les organismes vivants, telle la qualité de l’air, du sol et de l’eau, ainsi que la «météorologie de l’espace» – l’état physique et phénoménologique de l’environnement spatial naturel, comprenant le soleil et les environnements planétaires et interplanétaires. 7
services de sorte que les utilisateurs reçoivent programmes, stratégies et activités tout en à temps les renseignements exacts et adaptés facilitant le transfert de savoir au sein des dont ils ont besoin pour intégrer les facteurs régions et d’une région à l’autre, au profit météorologiques, hydrologiques et climatiques des Membres. L’Organisation s’acheminera dans leurs décisions. également vers l’égalité entre les femmes et les hommes et la pleine participation des unes comme des autres à la gouvernance, NOS VALEURS FONDAMENTALES la direction et la coopération scientifique, conformément à la Stratégie de l’OMM pour l’égalité entre les femmes et les hommes et les L’OMM sait qu’il est crucial, pour accomplir sa critères adoptés par l’ONU en la matière. Tout mission, de «ne laisser aucun État ou territoire cela contribuera à la réalisation des objectifs de côté» et de maintenir la confiance du public de développement durable pertinents. dans les fondements scientifiques et l’autorité de l’Organisation et de ses Membres. L’action Le Secrétariat met lui aussi en pratique les engagée pour concrétiser les perspectives sera valeurs fondamentales de l’OMM. Gardien de guidée par les principes suivants: l’image et de la réputation de l’Organisation, son personnel est tenu d’agir en accord avec 1) Obligation de résultats et transparence. les règles déontologiques les plus élevées qui Pour que l’OMM jouisse d’une autorité figurent dans le Code d’éthique de l’OMM et les et d’une influence mondiales dans son Normes de conduite requises des fonctionnaires domaine, elle doit prendre des décisions internationaux. marquées par le respect des plus strictes normes scientifiques et techniques, l’intégrité, le sens des responsabilités et la FACTEURS CLÉS capacité d’agir utilement. L’Organisation définit des objectifs clairs et fait en sorte de parvenir à des résultats appréciables. L’action internationale suscite une demande Elle reste soucieuse des impératifs de sans précédent d’informations pratiques et qualité et de rentabilité dans sa démarche; accessibles fondées sur la science 2) Collaboration et partenariats. La collaboration Le Programme de développement durable est au cœur du mandat de l’OMM. Les à l’horizon 2030, l’Accord de Paris sur les partenariats, qu’ils réunissent les Membres, changements climatiques et le Cadre de Sendai les acteurs bilatéraux et multilatéraux pour pour la réduction des risques de catastrophe le développement ou d’autres intéressés constituent l’assise des politiques et décisions du secteur privé, du monde universitaire et adoptées à l’échelle nationale et internationale. des milieux non étatiques, sont essentiels La mise en œuvre de ces instruments exigera pour stimuler les investissements, accroître un volume grandissant de renseignements et la capacité et l’efficacité des SMHN et de services pratiques, accessibles et dignes étendre les bienfaits procurés à la société. de foi concernant l’évolution de l’ensemble du L’Organisation attend des partenaires qu’ils système terrestre2. respectent dans leurs agissements les règles d’éthique les plus élevées; L’OMM et les SMHN ont un rôle capital à jouer pour faciliter la mise en œuvre alors 3) Inclusion et diversité. L’OMM s’emploie à soutenir l’ensemble des Membres et à ____________ uniformiser leurs capacités de fournir des 2 Le système terrestre est considéré ici comme un tout services en favorisant l’appui public, la englobant l’atmosphère, les océans, la cryosphère, coopération internationale, l’investissement l’hydrosphère, la biosphère et la géosphère; les politiques et les décisions bénéficient d’une meilleure et l’assistance ciblée. En fonction des priorités compréhension des interactions physiques, chimiques, définies par ses instances régionales, elle biologiques et humaines qui expliquent l’état passé, veillera à l’exécution coordonnée de ses présent et futur de la Terre. 8
que les gouvernements, les organisations et changements dans le système climatique, les instances internationales alignent leurs d’évaluer et de signaler les risques liés au temps, plans de développement sur ces cadres au climat, à l’eau et à la qualité de l’air et de de travail. Les décisions prises à tous les diffuser efficacement des prévisions à échéance échelons demeureront subordonnées à une fine prolongée et des alertes précoces multidanger. appréhension de l’évolution de la menace que Les gouvernements, les organisations et les font peser les aléas naturels, les changements instances internationales devraient recourir climatiques et les extrêmes météorologiques, toujours plus aux informations rassemblées hydrologiques et climatiques. Les services de par l’OMM et les SMHN pour atteindre leurs surveillance et de prévision du système terrestre objectifs de développement durable sur terre, reposent sur les observations et les rapports en mer et dans les airs. émanant de la communauté météorologique. Les observations du système terrestre global La fourniture à l’échelon national, régional et contribueront à répondre aux impératifs de mondial de services climatologiques aux secteurs développement des capacités de prévision de l’énergie, l’eau, la santé et la production sans discontinuité de l’échelle météorologique alimentaire, entre autres, sera cruciale pour bâtir à l’échelle climatologique, selon une approche une économie à faible intensité de carbone et de modélisation unifiée. résiliente face au climat. Le Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC) offre un L’évolution des méthodes de mesure et la appui aux politiques et actions internationales, mise au point d’applications très élaborées aux plans nationaux d’adaptation et aux mesures accroîtront le recours à l’OMM, par le biais de d’application des contributions déterminées au ses Membres, pour obtenir des informations niveau national. dignes de foi. De plus, les progrès du système mondial d’observation et de modélisation Pour répondre à la demande croissante numérique offriront une assise solide pour d’informations scientifiques d’utilité pratique, répondre à l’augmentation des besoins en les SMHN des Membres devront pouvoir compter matière de décisions axées sur les impacts sur des investissements ciblés, des capacités dans un large éventail de domaines – sécurité élargies sur le plan scientifique et technique et publique, agriculture, énergie, santé, gestion des partenariats stratégiques. des ressources en eau ou encore applications en rapport avec le changement climatique. La menace grandissante créée par les conditions météorologiques et climatiques On le voit, l’excellence des décisions dépendra extrêmes pousse à agir en faveur de la dans une large mesure de notre capacité résilience, l’atténuation et l’adaptation d’observer et de communiquer avec soin les Les conditions météorologiques, hydrologiques Les informations et services météorologiques et hydrologiques et climatiques à fort impact ont des effets fournis via les institutions des Membres sont essentiels pour atteindre les objectifs de développement durable dévastateurs sur les vies humaines, les économies nationales, les zones urbaines et rurales, la production alimentaire et l’approvisionnement en eau. De 1998 à 2017, les phénomènes hydrométéorologiques3 extrêmes ont provoqué au delà de 90 % des catastrophes qui ont ébranlé la planète4. Selon le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat, la fréquence et l’intensité de ces extrêmes devraient progresser en raison de la hausse ____________ 3 Les aléas hydrométéorologiques sont de nature atmosphérique, hydrologique ou océanique. 4 CRED-UNISDR, Economic losses, poverty and disasters 1998–2017, Genève 2018. 9
RISQUES MONDIAUX LES PLUS ÉLEVÉS EN 2019 PHÉNOMÈNES 1 2 INCAPACITÉ À 3 CATASTROPHES MÉTÉOROLOGIQUES ATTÉNUER LES NATURELLES EXTRÊMES EFFETS DU CHANGEMENT CLIMATIQUE ET À S’Y ADAPTER Source: Forum économique mondial, 2019 COÛTS DES CATASTROPHES NATURELLES L DE DO LARS É. DS U IAR . Catastrophe naturelle la plus coûteuse L Novembre 2018 IL DOLLARS É. DE 0M DS U. Camp Fire, États-Unis AR GLOBALES 16 LI 16,5 milliards de dollars É.-U. IL ASSURÉES 80 M Catastrophe naturelle la plus meurtrière ES Septembre 2018 RT ES PE Séisme et tsunami – Indonésie RT 2 102 morts PE Source: Munich Re, 2018 incessante des concentrations de gaz à effet de et appliquer les plans nationaux d’adaptation serre. L’élévation du niveau de la mer, elle aussi prévus par l’Accord de Paris et à répondre associée au changement climatique, aggravera aux besoins du système des Nations Unies en la menace qui pèse sur la population mondiale matière de gestion des crises et d’intervention établie sur le littoral. humanitaire. Plusieurs facteurs accentueront l’exposition L’écart croissant des capacités met en péril et la vulnérabilité à l’égard de ces dangers: l’infrastructure et les services mondiaux l’accroissement de la population qui excédera 9 milliards d’habitants en 2050, la multiplication To u s l e s M e m b r e s d e l ’O r g a n i s a t i o n des établissements humains, la poursuite collaborent à l’infrastructure météorologique de l’urbanisation et du développement des et hydrologique mondiale. Le système collectif mégapoles, dans les plaines inondables et les résultant est un bien public qui bénéficie à zones côtières surtout, l’expansion sensible du tous, mais un écart subsiste dans l’apport et les cadre bâti et de l’infrastructure indispensable services procurés par les différents Membres. à la société et le déplacement des populations Nombre de SMHN souffrent d’un manque vulnérables. La demande d’informations et de cruel de développement et de capacité pour services plus utiles, accessibles et fiables sur le satisfaire aux attentes nationales, régionales temps et l’eau répond à la nécessité d’adopter et mondiales en matière de renseignements et de bonnes politiques et décisions d’atténuation de services météorologiques, climatologiques, et d’adaptation à laquelle sont confrontés tous hydrologiques et environnementaux connexes. les paliers de gouvernement, les institutions Les problèmes les plus fréquents sont la internationales, les responsables économiques pérennité des installations, les ressources et les citoyens. humaines et l’accès aux progrès scientifiques et techniques. Pour aider les pays à réduire les risques de catastrophe et à s’adapter au climat, l’OMM Ces lacunes sont fréquentes dans les pays favorise la production et la fourniture de qui présentent une grande vulnérabilité renseignements et de services météorologiques face aux catas trophes naturelles. Elles et hydrologiques accessibles et fiables. nuisent à la protection des personnes et des Cette information est vitale pour renforcer biens et ralentissent le relèvement socio- la résilience face aux impacts des conditions économique. Qui plus est, la mondialisation et météorologiques, climatiques et hydrologiques l’interdépendance d’éléments d’infrastructure extrêmes. Elle contribue énormément à élaborer critiques risquent de creuser encore le 10
fossé entre les SMHN et organismes technologiques et aident les Membres à fournir apparentés. Vu la fréquence et l’intensité des services plus efficaces, utiles et accessibles accrues des ex trêmes météorologiques, à l’appui de leurs objectifs de développement climatiques et hydrologiques, il est plus durable. L’intégration des réseaux, l’augmentation important que jamais de combler cet écart de la puissance de calcul et la prestation des de capacité en favorisant l’appui public, la services par le biais des médias sociaux recèlent coopération internationale, l’investissement de nombreuses possibilités d’optimisation et et l’assistance ciblée. de rationalisation. Les rapides avancées de la science et Les Membres doivent veiller à ce que les des techniques alliées à l’évolution de la SMHN s’adaptent sans tarder à ce cadre en fourniture des données et des services évolution, tandis que l’OMM doit permettre exigent des partenariats novateurs d’intensifier la coopération, l’appui mutuel et la complémentarité entre les pouvoirs publics Les progrès scientifiques et technologiques et les acteurs non étatiques. Il importe de faire offrent la possibilité d’améliorer nettement valoir le rôle essentiel que jouent les SMHN en les services et de les rendre plus accessibles. réunissant les éléments d’infrastructure, les L’affinement des services météorologiques, compétences et les services indispensables climatologiques et hydrologiques aide à planifier pour que les gouvernements accomplissent dans et prendre des mesures utiles en temps opportun, l’intérêt général leur mission fondamentale de amplifiant ainsi les bienfaits procurés à la société protection des personnes et des biens. et à l’économie. L’apport de la science et des techniques est aussi renforcé par le passage accéléré de la recherche à l’exploitation dans GRANDES PRIORITÉS tous les domaines. Ces éléments comportent des défis pour l’OMM Le Plan stratégique définit des buts à l’horizon car les systèmes modernes de surveillance, 2030 et des objectifs stratégiques à plus de prévision et de prestation de services sont court terme qui permettront de faire face aux extrêmement complexes, les volumes de changements et besoins les plus pressants données toujours plus considérables et les pendant le cycle de planification 2020-2023. modèles numériques de plus en plus élaborés. Il expose les résultats escomptés en insistant L’Organisation joue un rôle décisif en veillant sur les avantages qu’en tireront les Membres. à ce que les pays développés transmettent les Lors de l’élaboration des plans détaillés visant connaissances et techniques d’aujourd’hui aux à atteindre ces buts et objectifs, les ressources pays en développement, afin que ces derniers seront orientées en fonction des priorités bénéficient eux aussi de l’ère de l’information. suivantes: La demande d’informations très diverses de la 1) Intensifier la préparation et limiter les pertes part d’utilisateurs plus avertis et compétents en vies humaines et la destruction des modifie rapidement la prestation de services et infrastructures essentielles et des moyens les modèles économiques dans de nombreuses de subsistance causées par des conditions régions du monde. Les mégadonnées, la hydrométéorologiques extrêmes; production participative et les systèmes ouverts, les réseaux d’observation commerciaux, les 2) Favoriser la prise de décisions qui tiennent fournisseurs de données et de services, les compte des facteurs climatiques afin de technologies numériques bon marché et l’arrivée renforcer la capacité d’adaptation ou la de systèmes d’intelligence artificielle et de calcul résilience face aux risques; cognitif permettant d’extraire rapidement des informations utiles des mégadonnées sont 3) Accroître la valeur socio-économique des autant de facteurs de changement. Le secteur services météorologiques, climatologiques, privé, les milieux universitaires et d’autres hydrologiques et environnementaux acteurs accélèrent l’adoption des innovations connexes. 11
Il faudra associer un large éventail de extrêmes sont essentielles pour protéger les parties prenantes et d’experts de diverses personnes et les moyens de subsistance, disciplines afin de relever les défis actuels et comme le reconnaît le Programme mondial futurs découlant de l’évolution des régimes des Nations Unies et l’énonce le mandat des météorologiques, climatiques et hydrologiques SMHN de tous les pays. Il sera remédié aux dans le monde. Pour plus d’efficacité, l’OMM lacunes fréquentes en la matière, en ciblant favorise les mécanismes de collaboration qui notamment les pays les moins avancés qui rapprochent les intérêts, créent un esprit de sont les plus vulnérables. corps et associent les parties prenantes et les spécialistes dans le domaine du temps, du Cibles pour la période 2020–2023: climat et de l’eau. • Améliorer les produits et services de prévision à échéance prolongée et d’alerte axés sur BUTS À LONG TERME ET les impacts et les risques au profit de la préparation et de l’action face aux événements OBJECTIFS STRATÉGIQUES hydrologiques et météorologiques. • Affermir les capacités nationales dans le But 1 Mieux répondre aux besoins de la domaine de l’alerte précoce multidanger. société: fournir des informations et services fiables, accessibles, axés • Élargir l’accès aux prévisions et aux alertes sur les attentes des utilisateurs et météorologiques et hydrologiques officielles adaptés à l’usage prévu émises par les pays en vue de répondre aux besoins régionaux et mondiaux. Résultat à long terme: Capacité accrue au sein des Membres d’élaborer, d’obtenir et Objective 1.2 Élargir la fourniture, à tous d’exploiter des services exacts, fiables et les échelons, d’informations et de services adaptés concernant les impacts des phénomènes climatologiques d’aide à la décision météorologiques, climatiques, hydrologiques et environnementaux afin de soutenir les politiques Le Cadre mondial pour les services climatologiques et les décisions axées sur le développement (CMSC) constitue une plate-forme hors pair pour durable et l’atténuation des risques liés au guider et soutenir les activités qui entrent dans la temps, au climat et à l’eau. chaîne de valeur des services climatologiques, au profit de l’adaptation, l’atténuation et la réduction Objective 1.1 Étoffer les systèmes des pertes et dommages. La disponibilité et nationaux d’alerte précoce multidanger et l’accessibilité des produits seront étendues et étendre la couverture afin de mieux contrer élargies afin que tous les Membres en bénéficient. les risques Cibles pour la période 2020–2023: Les alertes aux conditions météorologiques, climatiques, hydrologiques et environnementales • Progresser vers un système d’information climatologique qui permette à tous les Membres d’accéder et de contribuer aux meilleurs produits régionaux et mondiaux Publications phares de l’Organisation météorologique mondiale disponibles, ainsi qu’aux méthodes en jeu, grâce à l’amélioration du traitement, de l’échange et de l’information sur le climat passé, présent et futur. • Soutenir la fourniture par les Membres de produits et de services d’information climatologique fiables dans les domaines prioritaires du CMSC, en vue d’aider à 12
s’adapter à l’évolution et la variabilité du de transport (aériens, maritimes, terrestres), climat, y compris par l’apport aux plans l’énergie, l’agriculture, la santé, le tourisme, nationaux d’adaptation, à réduire les pertes les zones urbaines et autres bénéficieront et les dommages et à profiter au mieux des de nouvelles informations sur le temps qui possibilités offertes par le climat. augmenteront nettement la productivité et auront un impact positif sur l’environnement. • Af finer les produits qui incluent des L’innovation des modes de prestation des indicateurs climatiques clés, des perspectives services permettra aux Membres de fournir saisonnières et une caractérisation poussée des produits modernes, adaptés et de grande des extrêmes et de leurs impacts, éléments qualité. considérés comme déterminants pour mettre en œuvre les politiques internationales sur Cibles pour la période 2020–2023: le climat et permettre l’action du système des Nations Unies. • Améliorer et étof fer les ser vices météorologiques en adoptant les nouvelles Objectif 1.3 Développer les services techniques de prestation de services et en d’appui à la gestion durable de l’eau mettant l’accent sur l’excellence des services fournis et sur les systèmes qualité. Il est crucial, pour réduire les risques et les pertes, d’élargir l’accès à des informations • Concevoir et offrir de nouveaux services de mondiales et régionales fiables sur l’état actuel prévision météorologique et hydrologique et futur des ressources en eau, mais il n’existe qui répondent aux besoins particuliers des pas de source centralisée. L’OMM mettra en mégapoles et autres agglomérations. place un système facilitant l’accès des parties intéressées aux informations essentielles sur • Mieux conseiller et soutenir les SMHN en ce les ressources en eau afin que les décisions qui a trait à l’évaluation et l’élargissement tiennent compte des conditions présentes et des avantages socio-économiques de leurs attendues. services. Cibles pour la période 2020–2023: • Élaborer des principes et des orientations pour associer avec succès les secteurs public • Étendre l’accès à de meilleurs services, et privé et faciliter, entre les acteurs et les prévisions et alertes hydrologiques pour la parties prenantes, un dialogue continu fondé planification et la gestion des ressources sur la collaboration et l’appui mutuel. en eau, des risques de sécheresse et de crue. • Définir et adopter à l’échelle internationale et selon une approche globale des normes, • Faciliter l’échange de données et de produits des dispositifs de contrôle de la qualité et sur les ressources transfrontières, par le des pratiques recommandées qui valent biais du Système OMM d’évaluation et de pour tous les domaines de service, à partir prévision des ressources en eau à l’échelle du des meilleures pratiques nationales. globe, en vue de mieux cerner les conditions présentes et futures. But 2 Améliorer les observations et les prévisions relatives au système • Rendre régulièrement compte de l’état des terrestre: affermir les bases ressources en eau de la planète. techniques pour l’avenir Objectif 1.4 Accroître la valeur des Résultat à long terme: Réseau intégré informations et services météorologiques d’observation du système terrestre automatisé et d’aide à la décision et innover dans ce optimisé offrant une réelle couverture mondiale. domaine Données adaptées, de grande qualité et traçables, faisant l’objet d’un échange mondial incessant Les décisions visant l’ensemble des moyens soutenu par des systèmes de gestion et de 13
Système mondial intégré des systèmes d’observation de l’OMM Polar-orbiting meteorological satellite Polar-orbiting Geostationary earth resources meteorological satellite satellite High-altitude research aircraft International aircraft Meteorological research aircraft Radiosonde Baseline air pollution station Pilotless Meteorological Automatic aircraft satellite ground weather station station Automated raingauges and Wind profiler Voluntary river-height gauges observing ship Drifting buoy Domestic Over-the- aircraft horizon Meteorological observing radar station traitement des données. publics, centres de recherche, organismes à but non lucratif et sociétés privées et recourir Objectif 2.1 Optimiser l’acquisition des aux nouveaux modes d’acquisition de données données d’observation du système terrestre tels la production participative et l’Internet par le biais du Système mondial intégré des des objets. systèmes d’observation de l’OMM (WIGOS) Cibles pour la période 2020–2023: Les programmes d’observation in situ et satellitaires de l’OMM sont peu à peu rassemblés • Mettre rapidement en œuvre le WIGOS dans le WIGOS, qui sera opérationnel en 2020. au sein de plans mondiaux et régionaux Les Membres optimiseront leurs réseaux grâce coordonnés, s’employer surtout à élaborer à l’application mondiale des normes, principes et exploiter le Réseau d’observation de et outils de l’OMM. Ils pourront mettre à profit base mondial (ROBM), des inventaires les systèmes exploités par tous les organismes éle c troniques de mé t adonnées pour Système d’information de l’OMM MÉTADON NÉE S CMSI DONNÉES GE TA PAR Fournir des données DONNÉES S’abonner DONNÉES DONNÉES Publier des DONNÉES DONNÉES métadonnées Fournir des données CPCD ou CN DONNÉES Registre des services, Publier des et traitement et présentation métadonnées DONNÉES NÉES des données Rechercher CN ou CPCD des produits CMSI: Centre mondial du système d'information CN: Centre national CPCD: Centre de production ou de collecte de données 14
15
toutes les plates formes d’observation numériques d’analyse et de prévision du et des outils quantitatifs permettant de système terrestre à toutes les échelles surveiller la fourniture et la qualité des spatio-temporelles issus du Système données. mondial de traitement des données et de prévision (SMTDP) sans discontinuité de • Étendre le respect des règles et normes, l’OMM c erner les principales lacunes de la couverture et y remédier par une conception Les grands régimes météorologiques sont intégrée des réseaux d’observation. anticipés plus d’une semaine à l’avance, les lieux et heures d’impact des cyclones tropicaux • Préparer de nouvelles règles et orientations sont prévus avec un délai de plusieurs jours propres à faciliter l’intégration des observations et les conditions extrêmes de faible ampleur de source externe dans le WIGOS. mais à fort impact local sont souvent signalées assez tôt pour en atténuer les effets. L’OMM Objectif 2.2 Améliorer et élargir la diffusion, encouragera le développement de la prévision l’échange et la gestion des données du système terrestre et facilitera l’emploi de d’observation du système terrestre présentes modèles numériques de prévision en cascade et passées et des produits dérivés grâce au sans discontinuité 5 qui sont exploités dans le Système d’information de l’OMM (SIO) monde entier et dont elle assure la coordination, afin d’étendre les capacités de prévision de Les observations obtenues par le SIO ont une tous les Membres. durée de vie utile illimitée. L’ensemble des données sur la composition de l’atmosphère, le Cibles pour la période 2020–2023: climat, l’eau et l’océan doivent être constamment disponibles et accessibles pour la recherche, la • Faire en sorte que le SMTDP accorde une plus surveillance du climat, la réanalyse et d’autres large place à la prévision probabiliste et à la applications. L’OMM rationalisera et coordonnera modélisation couplée du système terrestre tous les systèmes de gestion des données qui en vue d’affiner les prévisions à toutes les relèvent de sa compétence. échéances, de la variabilité à long terme du climat aux phénomènes météorologiques à Cibles pour la période 2020–2023: court terme en passant par les phénomènes saisonniers à infrasaisonniers. • Stimuler la croissance continue et l’évolution du SIO de manière à intégrer et exploiter les • Établir de nouvelles règles et orientations diverses capacités techniques des Membres visant le fonctionnement du SMTDP. et offrir à chacun d’eux un accès constant à toutes les observations acquises par le • Améliorer le SMTDP afin que tous les Membres WIGOS et toutes les données issues du Système mondial de traitement des données et de prévision. ____________ 5 «Dans le contexte de l’OMM, la prévision sans discontinuité prend en compte non seulement • Préparer de nouvelles règles et orientations l’ensemble des composantes du système terrestre concernant l’échange international des mais aussi toutes les disciplines de la chaîne de valeur données et renforcer le contrôle de la relative au temps, au climat et à l’environnement conformité. (surveillance et observation, modèles, prévision, diffusion et communication, perception et interprétation, prise de décision, produits destinés • Unifier et développer les systèmes et méthodes aux utilisateurs finals), le but étant de fournir des de gestion des données de l’OMM par le informations météorologiques, climatologiques, biais du SIO afin de garantir que l’ensemble hydrologiques et environnementales ciblées, à des des données d’observation et des produits échelles temporelles allant de quelques minutes à plusieurs siècles et à des échelles spatiales locales essentiels sont convenablement archivés. à mondiales» (OMM/PMRPT, Catalysing Innovation in Weather Science: WWRP Implementation Plan Objectif 2.3 Assurer l’accès aux produits 2016–2023, 2016). 16
puissent acquérir et/ou renforcer leurs largement les milieux scientifiques afin que capacités de prévision en tirant parti de la recherche mondiale se traduise par une l’amélioration des produits quantitatifs axés meilleure connaissance et compréhension sur les impacts issus de modèles. du système terrestre et des interactions entre le temps, l’eau et le climat. But 3 Promouvoir la recherche ciblée: stimuler l’initiative scientifique en • Favoriser l’affinement des services et des vue d’affiner les services reposant évaluations scientifiques prioritaires que sur la compréhension du système coordonne l’Organisation. terrestres Objectif 3.2 Améliorer la chaîne de valeur Résultat à long terme: Mobilisation des de «la science à l’appui des services» afin milieux mondiaux de la recherche permettant que les progrès scientifiques et techniques d ’a p p r o f o n d i r c o n s i d é r a b l e m e n t l a élargissent la capacité de prévision compréhension du système terrestre et, ainsi, de fournir de meilleurs avis aux décideurs et L’OMM démontre l’intérêt d’utiliser la recherche d’étendre la capacité de prévision à toutes pour procurer de meilleurs services opérationnels les échelles temporelles, sans discontinuité. qui bénéficient à la société. Elle veillera à la Les services de prévision et d’alerte des bonne exécution du principe de «la science à Membres en seront renforcés, la recherche l’appui des services» en accélérant le processus et l’exploitation fusionnant pour que le savoir de transition entre recherche et applications scientifique s’applique à tous les maillons de opérationnelles, étant donné la croissance la chaîne de valeur. exponentielle des attentes des utilisateurs et des parties prenantes s’agissant de la capacité de Objectif 3.1 Faire progresser la prévision et de la pertinence socio-économique connaissance du système terrestre des services. L’OMM est très bien placée pour relever Cibles pour la période 2020–2023: les défis et exploiter les possibilités qui accompagnent les questions scientifiques • Améliorer la capacité de prévoir les de fond sur le système terrestre; elle lancera phénomènes météorologiques à for t une initiative mondiale de recherche fondée impact, l’évolution du temps à échéance sur les plus hautes compétences détenues infrasaisonnière, saisonnière et décennale, par les SMHN, les universités et les instituts les conditions aux pôles et en milieu urbain, scientifiques. l’environnement et le cycle de l’eau. Cibles pour la période 2020–2023: • Accroître la pertinence et l’utilité des produits et services en associant davantage les • Aborder les grands défis que doit relever sciences sociales et les utilisateurs, y compris la recherche, la modélisation, l’analyse et la prise en compte des savoirs autochtones l’observation du système terrestre, concernant et des connaissances locales et en resserrant par exemple la composition de l’atmosphère, la collaboration entre les chercheurs des les interactions entre l’océan, l’atmosphère sciences physiques et sociales par une et les terres émergées, la cryosphère, les prise en compte adéquate des facteurs nuages et la circulation, les ressources en eau socioculturels. disponibles, les sécheresses, les inondations, l’élévation régionale du niveau de la mer Objectif 3.3 Faire progresser la science au et ses effets sur les côtes, les conditions profit des politiques météorologiques à fort impact, l’évolution et la variabilité du climat. D’ici 10 ans, la science devrait fournir des outils et des solutions qui aident à mettre en • Accorder un haut degré de priorité aux œuvre les politiques et initiatives nationales applications de la recherche et mobiliser et internationales. Les grands programmes de 17
Vous pouvez aussi lire