Price list - Domaine de Sauzet
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
D ans sa belle vallée de Montoulieu « Un paradis pour la vigne et l’Olivier », le Domaine de Sauzet est un lieu magique, dans une nature préservée et de toute beauté. Déjà planté de vignes au XVIIe siècle, avec des bâtisses du XIe siècle, le Domaine a été rénové et restructuré à partir de 1995, pour proposer dès 2006 ses premiers millésimes. Au pied des Grottes des Demoiselles, à 35 km au nord de Montpellier, entre garrigues et Cévennes, notre vignoble de 21 hectares, est riche de 14 cépages différents, qui nous permettent de travailler des assemblages parfois étonnants, mais tous élégants, équilibrés, très arômatiques, chacun avec sa forte personnalité. I Notre Domaine est certifié en agriculture biologique par Qualité France (vignes et vins). Nos engagements sont éthiques : n the beautiful valley of Montoulieu “a paradise for vineyards and olive groves”, - une viticulture respectueuse de l’environnement, un grand soin à toutes les étapes de la vigne The SAUZET Estate is a magical place within a sumptuously preserved à l’élevage des vins, un objectif permanent de qualité, des vignes heureuses vendangées à la main, des raisins sains exprimant naturellement notre merveilleux terroir. countryside. Nous cultivons cette différence qui ne laisse pas indifférent, avec des petites Already a vine-growing land in the 17 th century, with 11 th century buildings, parcelles, des petits rendements, des petites cuvées… et beaucoup de travail the estate has been being renovated and restructured since 1995, offering pour votre plus grand plaisir. its first vintage as early as 2006. At the foot of the famous caves “Les Grottes des Demoiselles”, 20 miles north of Montpellier, between scrublands and the Cevennes Mountains, our 21 hectar vineyard grows as many as 14 different varieties of grapes, which enable us to propose very unique and surprising blends, all well-balanced, flavorful, and elegant, yet each with strong character. The SAUZET Estate, vines and wine are certified ORGANIC by Qualité France. We are ethically committed to: - sustainable vine-growing, rigorous care at all stages:-from the vineyard to maturation-, a permanent quality objective, vines harvested happily by hand, healthy fruit naturally expressing our fantastic “soil”. We are proud to cultivate this difference: small fields, small yields, small vintages… but hard work for your greatest pleasure. We pour a lot of love into our wines!
Champ des cailloux Champ des oliviers Champ de la tour Voici un vin blanc languedocien déroutant, Depuis son premier millésime en 2006, notre Nous soignons particulièrement Champ de la Tour is made from a rigorous selection of the minéral, vif et gras à la fois, d’une élégance et rosé surprend par sa belle couleur pâle et notre Champ de la tour, plusieurs very best grapes from low-yielding vines (25 hl/ha), with d’une fraîcheur éclatantes : doux et tranchant ! nacrée. Assemblage de 3 cépages, grenache, fois médaillé et aux commentaires carbonic maceration for some of the syrah grapes, and 16 Assemblage de grenache blanc (85%) et de mourvèdre et carignan, il vous séduira par élogieux : une sélection rigoureuse months ageing in oak: praised by many, it has several awards viognier (15%), notre si rare Champ des cailloux son nez minéral et exotique, par sa bouche des plus belles grappes, des rende- under its belt. This powerful, noble wine is made to be aged. est à boire sans modération, à l’apéritif, sur des longue, fraîche et balsamique. Très original et ments très faibles (25 hectos/hec- It has a bright, garnet-red robe, and aromas of gentle spices poissons et fruits de mer ou avec des fromages. atypique, il accompagnera tous vos moments tare), une macération carbonique and chocolate. In the mouth, a light touch of oak is married -Médaille de bronze au concours Amphore des vins de plaisir, l’été, mais aussi tout au long de pour une partie de la syrah, un éle- with well-integrated tannins. Decanting this wine will reveal bio en 2017 l’année. vage en fûts de chêne de 16 mois . its fruit (blackberries, blueberries and cherries), along with • Degré : 13,5° (2018) - Médaille d’argent au concours des Féminalises 2013 Ce vin puissant, racé, de grande garde présente une robe notes of black olive, leather and incense. The blend is syrah- • Prix TTC : 12,00 E • Degré : 13° brillante aux reflets grenat, un nez d’épices douces, de dominant, combined with cabernet sauvignon, grenache • Prix TTC : 9,00 E chocolat. En bouche, le boisé harmonieux souligne un joli and merlot. A thought-provoking white Languedoc wine, it has minerality grain de tanins. L’aération révèle ses côtés fruités (mûre, - 3 stars Hachette wine guide 2014 and is lively yet rich, with elegance and amazing freshness; First created in 2006, our rosé continues to surprise with myrtille, cerise),et des notes de tapenade, de cuir, et d’en- - T op 10 ranking International Wine & Barrel competition it is well-balanced, but certainly makes an impression! its pale and pearly colour. Blending grenache, mourvèdre cens. La syrah majoritaire est épaulée par le cabernet Alliances du Monde A blend of white grenache (85%) and viognier (15%), this rare and carignan, this cuvée is enjoyed for its mineral and exotic sauvignon, le grenache et le merlot. - ’Grand or’ medal LYON international wine competition 2015 cuvée can be enjoyed without reserve as an apéritif, or paired aromas and its long finish in the mouth, fresh with a hint of - Silver medal Millésime Bio challenge 2016 - 3 étoiles au guide Hachette des vins 2014 with fish, seafood, and cheese. balsamic vinegar. An original and atypical wine suitable for - Top 10 alliance du monde international Wine and barrel - Gold medal Mundus Vini MEININGER competition 2017 -Bronze medal Amphore organic wine competition, 2017 any occasion, our Champ des Oliviers is the perfect choice - Médaille grand or au concours international des vins - Silver medal DECANTER 2017, score (90) • ABV: 13,5° (2018) for summer and all year round. de Lyon 2015 • ABV: 13,5° (2011, 2012, 2013) • Price (tax included): E12,00 - Silver medal Féminalises 2013 - Médaille d’argent Challenge Millésime Bio 2016 • Price (tax included): E20,00 and E41,00 the magnum • ABV: 13° - Médaille d’or Mundus Vini MEININGER 2017 • Price (tax included): E8,50 - Médaille d’argent DECANTER 2017, score 90 Champ aux fruits • Degré : 13,5° (2011, 2012, 2013) Ce vin porte bien son nom ! Avec sa robe • Prix TTC : 20,00 E et 41,00 E le magnum claire proche des pinots, le Champ aux fruits est un vin d’amis, de plaisir simple, Le chant des bulles de soif et de bonne humeur, à déboucher Plusieurs de nos vins portent les noms anciens Champ de la croix HIC et NUNC en toutes circonstances, de l’apéritif au des parcelles du domaine : Champ aux fruits, Notre croix, élevée 12 mois en barriques, est C’est la cuvée de l’instant, et signifie « Ici et main- dessert. Son nez est charmeur, sa bouche Champ de la Tour, Champ des oliviers, Champ un assemblage de syrah, cabernet sauvignon, tenant » en latin. L’idée est de faire le meilleur est croquante, fraîche et mentholée, résultat de la Croix etc... Pour notre bulle, le champ grenache et mourvèdre. Puissant mais aérien, vin du millésime, quelque soit le ou les cépages. d’un assemblage élégant à base de grenache, se transforme en chant ! Notre effervescent vif, frais et épicé en bouche, ce vin complexe Aucune limite, aucune contrainte : seul compte cinsault et carignan, élevé 12 mois en cuves. est un assemblage original de grenache et et élégant est prêt à boire… ou à essayer de notre choix de l’excellence. Sur le millésime - Médaille d’argent au concours des FEMINALISES 2016 de carignan, élaboré suivant la méthode garder ! 2012, nous avons choisi une barrique de cabernet -M édaille d’argent au concours des Vinalies Internationales 2014 traditionnelle. Sec et minéral, sa bulle fine - Médaille d’agent au concours international de Lyon 2014 - Médaille d’or au concours international des vins sauvignon et une demi-barrique de syrah, pour désaltére et sa complexité arômatique, étonne ! de Lyon 2014 400 bouteilles, notre pépite, élevée 16 mois en fût • Degré : 13° (2015) -Médaille d’argent au concours international de Lyon 2016 - Médaille de bronze à Challenge Millésime Bio 2016 de chêne, forêt du Tronçais. • Prix TTC : 9,00 E • Degré : 13° (2015) - Coup de cœur Revue Française des vins • Degré : 12,5° This wine is well suited to its name (field of fruits). With • Prix TTC : 15,00 E • Prix TTC : 13,00 E • Degré : 13° (2015) its light robe similar to a pinot noir, le Champ aux fruits is Champ de la Croix is a blend of syrah, cabernet sauvignon, • Prix TTC : 48,00 E a straightforward, easy-drinking wine to be enjoyed with A few of our wines have inherited the former names of our plots : Champ au fruits, Champ de la Tour, Champ des oliviers, grenache and mourvèdre, aged 12 months in oak. Powerful Translated from Latin, our ‘Here and Now’ cuvée is ideal for friends at any stage of a meal, from aperitif through to yet ethereal, this wine is lively and fresh with notes of spices dessert. This wine has a charming nose; on the palate it Champ de la Croix etc… For our sparkling rosé, we swapped the enjoying in the moment. This cuvée aspires to be the best original ‘Champ’ (field) for ‘Chant’ (song), giving us ‘the singing in the mouth, this complex and elegant wine can be enjoyed wine of the vintage, irrespective of the types of grapes used. has crisp, fresh, menthol notes, the result of an elegant now or kept to age - if you can resist! blend of grenache, cinsault and carignan, aged 12 months in bubbles’ ! Le chant des bulles is an atypical blend of grenache Free of limits and constraints, what matters here is our idea and carignan grapes, made according to traditional methods. - Gold medal LYON international wine competition 2014 of excellence.The 2012 vintage blends a barrel of cabernet a concrete tank. - Bronze medal MILLESIME BIO challenge 2016 Dry with minerality, its fine bubbles are thirst-quenching and sauvignon and a half barrel of syrah, resulting in a special - Silver medal FEMINALISES competition 2016 - Silver medal VINALIES INTERNATIONALES 2014 its aromatic complexity surprises more than a few! • ABV: 13° (2015) cuvée of 400 bottles, aged in oak from the Tronçais forest. - Silver medal LYON international wine competition 2014 - Silver medal LYON international wine competition, 2016 vintage • Price (tax included): E13,00 - ”coup de coeur ” Revue Française des vins • ABV: 13° (2015) • ABV: 12,5° • ABV: 13° (2015) • Price (tax included): E9,00 • Price (tax included): E15,00 • Price (tax included): E48,00 • VINS nature / natural wine • Yin Yang by Sauzet On dit souvent que le Languedoc est une région où on ne peut QUE faire des vins bio, tant les conditions clima- Yin Yang rouge / Yin Yang red tiques sont favorables ! Le succès, maintenant international, C’est aussi certainement la région idéale pour faire des vins sans sulfites ajoutés… sous certaines conditions, du Yin Yang, récompense ce vin, symbole tant l’élaboration de ces vins nécessite hygiène, rigueur et soin à toutes les étapes, de la vigne à la bouteille. d’équilibre : Depuis 2013, nous sommes fiers de présenter un vin sans sulfite, ni défauts œnologiques… - équilibre entre cépages bordelais (merlot, Madame M trace sa route en France et à l’étranger et vient d’être rejointe par « Jeanne et André ». cabernet sauvignon) et cépages du sud (grenache et syrah), Que du plaisir en perspective ! - équilibre entre puissance, structure et It is often said that in the Languedoc region, one has tanins d’une part, little choice but to make organic wine, given its ama- - fluidité, arômatique et rondeur d’autre part. zing weather! Cet assemblage élégant est symbole de We believe it’s also the best place to make sulfite- la paix, de l’harmonie et de l’équilibre que nous free wine… a process that requires high standards of recherchons tous. - Médaille d’argent au concours amphore millésime 2014 hygiene, rigour and care every step of the way, from the -M édaille de bronze au concours Millésime Bio millésime 2015 vines through to the bottling. Since 2013, we’re proud to have our own wine free • Degré : 13,5° • Prix TTC : 8,50 E of sulfites and oenological mishaps… Our Madame M cuvée has made a name for itself in France and This balanced wine is a perfect reflection of the inter- overseas, recently joined by “Jeanne et André”. national success of Yin Yang: it finds balance between Bordeaux grape varieties (merlot, cabernet sauvignon) The future is bright! and those of the South of France (grenache and syrah); between strength, structure and tannins on the one hand, and fluidity, aroma, and roundness on the other. ••• This elegant blend brings together a much sought after combination of peace, harmony and balance. - Silver medal Amphore organic wine competition, 2014 vintage Jeanne & André - Bronze medal Millésime Bio competition, 2015 vintage À l’origine, Jeanne et André, les prénoms Madame M • ABV: 13,5° des parents de François, est le tout premier Depuis 6 ans, Madame M, notre premier • Price (tax inc.): E8,50 vin fait en test avant la rénovation des vieux vin nature sans sulfites, régale un nombre chais du Domaine en 2005. Nous l’avons croissant d’amateurs de vins légers, arô- relancé en 2015, cette fois en 100% syrah, Yin Yang rosé matiques, peu alcoolisés, purs, sains, frais sans vieillissement en fût de chêne. Elle Nous sommes heureux de présenter le et nets. Cet assemblage de grenache, cin- est maintenant vinifiée sans sulfites et nous jeune frère, rosé élégant, riche de l’arô- sault, aramon et alicante — un vrai langue- recouvrons le bouchon d’une pastille de cire matique de plusieurs cépages (grenache, docien ! — se dégustera sans modération, pour mieux protéger ce vin de l’oxydation du carignan et aramon), parfaitement équilibré légèrement rafraîchi. temps. Pure et brute, cette syrah puissante — magni- entre rondeur et nervosité, à la fois désal- - Médaille de bronze au concours FEMINALISE, millésime 2010 fique expression de son cépage — se présente toute térant et merveilleux compagnon d’un bon • Degré : 11,5° (2018) nue, à boire ou à conserver. repas d’été. • Prix TTC : 9,00 E • Degré : 14,5° • Degré : 12° For the past six years, Madame M, our first natural and • Prix TTC : 15,00 E • Prix TTC : 8,50 E sulfite free cuvée, has been heartily enjoyed by amateurs of Jeanne et André, named after François’ parents, was the We are delighted to introduce the younger brother, an light and aromatic wines; its low alcohol content makes for first ‘test wine’ before the renovation of our domaine cellar in elegant rosé, rich in aromas from different grape varieties a pure, fresh and crisp palate experience. This blend of gre- 2005. We decided to revive it in 2015, making it a 100% syrah (grenache, carignan and aramon), an ideal balance between nache, cinsault, aramon and alicante -true to its Languedoc cuvée this time, without any oak ageing. Jeanne et André is roundness and vivacity. Our Yin Yang rosé is a wonderfully roots!- should be enjoyed without reserve, slightly chilled. now sulfite free, and the cork is sealed with wax to better thirst-quenching addition for the makings of a perfect - Bronze medal FEMINALISE competition, 2010 vintage protect the wine from oxydation through time. summer meal. • ABV: 11,5° (2018) • ABV: 14,5° • ABV: 12° • Price (tax included): E9,00 • Price (tax included): E15,00 • Price (tax inc.): E8,50
Millau Ganges D 999 08 Avignon Saint-Bauzille D1 Nîmes de Putois A5 4 D 986 A 75 Arles Marseille A9 Montpellier Toulouse Barcelone Méditerranée Comment vous y rendre / How to go there • GPS : + 43° 54’ 17.61” N - + 03° 45’ 39.87” E France - Languedoc. • De (from) Montpellier : D986 - 35 km / Saint-Bauzille de Putois / À droite (right hand) / D108 - 2 km / SAUZET • De (from) Nîmes : D999 - 55 km / À gauche (left hand) D108 / 7 km / SAUZET • Ouverture / Opening • • Toute l’année le mercredi et le vendredi 15h-18h • Juillet-Août : tous les jours 10h-13h / 16h-19h sauf le dimanche • Sur rendez-vous au : 06 29 35 23 66 POUR COMMANDER • Nous expédions dans le monde entier, à partir de 12 bouteilles assorties ou non et par multiple de 12. • Export : nous consulter. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. ORDER • We ship worldwide. Minimum order is 12 bottles or multiple of 12. • Export: contact us Caisses cadeaux • Caisse en bois magnum : 4,00 € • Caisse en bois 1 bouteille : 3,00 € • Caisse en bois 6 bouteilles : 8,00 € • Coffret en carton 3 bouteilles : 3,00 € • • • Mise en bouteille au Domaine de Sauzet 34190 Saint-Bauzille de Putois - France www.domaine-de-sauzet.fr Tél: +33(0)4 67 73 34 84 • Tél: +33(0)6 29 35 23 66 Info@domaine-de-sauzet.fr François Massol • Vigneron Pays d’Oc Indication Géographique Protégée
Vous pouvez aussi lire