TECNOCUT MILESTONE S Système de découpe au jet d'eau Wasserstrahl-Schneidesystem - MTW GmbH
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TECNOCUT MILESTONE S SYSTÈME DE DÉCOUPE AU JET D’EAU 3 ET 5 AXES > TECNOCUT MILESTONE S Tecnocut Milestone S est un équipement de découpe au jet d’eau pure ou à l’abrasif en mesure de garantir des découpes DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN de très haute précision, même en 3D. Un système évolutif, polyvalent et hautement performant, en mesure de satisfaire les MODELE / MODELL 1730 2040 exigences productives de multiples secteurs d’application. 3000 mm (2 têtes /2 kopf) 4000 mmì (2 têtes/2 kopf) Axe X / X Achse la structure à portique avec table fixe, pont mobile et guidages élevés, la rend compacte et les mouvements rapides 3300 mm (1 tête/1 kopf) 4250 mm (1 tête/1 kopf) Axe Y / Y Achse 1700 mm 2000 mm tous les guidages ont lieu par des crémaillères tremprées et rectifiées actionnées par des moteurs brushless 350 mm 350 mm Axe Z / Z Achse le système “Powder-Free”, constitué de carter-labyrinthe impénétrable, assure aux crémaillères et aux roulements, une (250 mm avec une tête 5-axes / mit 5 Achsen Kopf) (250 mm avec une tête 5-axes / mit 5 Achsen Kopf) parfaite protection contre l’eau et les poussières d’usinage Axe B / B Achse +/- 60° +/- 60° Table de Support / Auflagefläche 3700x2050 mm 4650x2050 mm 3 UND 5 ACHSEN WASSERSTRAHLSCHNEIDANLAGE Dimensions d’encombrement avec photocellules / 5010x3600 mm 5960x3900 mm Tecnocut Milestone S ist eine fortschrittliche und vielseitige Wasserstrahlanlage, die sowohl im Reinwasserschnitt als auch Gesamtabmessungen mit Lichtschranke als Hydro-Abrasiv-Wasserstrahlanlage in der Lage ist sämtliche Anforderungen der modernen Produktionsanwendungen Poids à vide / Leergewicht 3600 kg 4000 kg gerecht zu werden. Sie liefert höchste Präzision, auch in 3D Schnittanwendungen. Capacité max table de support: 1000 kg / m² - Vitesse: 0 à> 40 000 mm / min - Ecran couleur 15 TFT, clavier à membrane avec souris intégrée. Port externe d’interface USB - Connexion au réseau informatique: RJ45 10/100 Mb. die Brückenstruktur mit festem Tisch (Tank), beweglicher Traverse und oben liegenden Führungen machen die Max. Tragfähigkeit der Auflagefläche: 1000 kg/m2 - Schneidgeschwindigkeit: 0->40000 mm/min - Farbbildschirm 15“ TFT, Membrantastatur mit integrierter Maus. Maschine sehr kompakt und ermöglichen schnelle Verfahrungen Externe USB-Schnittstelle - Netzwerkanschluss: RJ45 10/100 Mb. alle Bewegungen werden von auf gehärteten Gleitführungen und Zahnstangen mittels bürstenlosen Servoantrieben ausgeführt die Führungen sind innerhalb der Maschinenstruktur verkleidet und werden so durch ein innovatives, s.g. «Powder- free» system geschützt, welches einen vollen Schutz vor Staub und Wassereintritt gewährleistet Version avec double table pour Nouvelle course de l’axe Z jusqu’à Hardware et logiciel de usinage en pendulaire (opt) 350mm en 3 axes et jusqu’à gestion du robot de découpe 250mm en 5 axes et découpe de permettant un dialogue facile Ausführung als Doppeltischanlage tubes jusqu’à ø 500 mm (std) avec l’opérateur et la gestion de für Pendelarbeiten (optional) toutes les fonctions du système, Neue Hube der Z Achse bis 350 y compris le contrôle de conicité mm für 3 Achsen und bis 250 mm (IKC) pour machines à 5 axes für 5 Achsen und Rohrschnitt bis ø 500 mm (Std) Hardware und Software für den Betrieb des Schneideroboters erlauben eine einfache Interaktion mit dem Bediener. Benutzerfreundliche Steuerung aller Systemfunktionen, einschließlich der Konizitätskontrolle (IKC) für die 5-Achsen Maschines USINAGES ANWENDUNGEN Marbre / Marmor Titane / Titan Verre / Glas Plastique / Plastik Aluminium / Aluminium 2 3
ACCESSOIRES ZUBEHÖR 1 2 3 4 5 6 7 8 Tête de découpe 5 axes avec technologie IKC – Intelligent Kerf Compensation -. Mouvement efficace de la tête pour réaliser des découpes inclinées et contrôle électronique de la conicité de la saignée (Opt) Schneidekopf mit 5 Achsen mit IKC - Intelligent Kerf Compensation - Technologie. Effiziente Bewegung des Kopfs zur Durchführung von schrägen Schnitten und Kontrolle der Formschräge der Schneiderille (Opt.) Barre de lavage pour le nettoyage de la tôle (opt) Drague: système intégré et automatisé pour Portes de protection de la zone de travail “totally Trémie électronique pour le dosage automatique Pointeur laser pour définition top zéro du PALPEUR Système pour la régulation automatique Dispositif de nettoyage tôle (Opt) l’évacuation de l’abrasif usé du bac (Option dry” actionnées électro-pnematiquement de l’abrasif avec le contrôle automatique des programme (opt) de la distance entre la tête de découpe et la Reinigungssystem (Sprühleiste) an der Brücke zum disponible uniquement avec bac en acier inox) incorporées dans la structure (opt) paramètres de coupe (std) surface de la pièce à usiner (std). De plus : arrêt Automatische Plattenreinigung (opt) Reinigung der Werkstücke und des Arbeitsbereiches Laserpointer für einfache Nullpunktbestimmung (opt) automatique en cas de collision (opt) (opt) Abrasiv-Bagger: integriertes automatisches System für In die Maschinenstruktur integrierte vorder- und Elektronischer Abrasivbehälter für automatische das Entfernen des verbrauchten Schleifmittels aus dem rückseitige Hubtüren, elektropneumatisch angetrieben, Dosierung des Schleifmittels und Sensorsystem zur TASTER: System zur automatischen Höhenregulierung Wasserbecken (Option - nur mit Wasserbecken aus ermöglichen ein Arbeiten in absolut trockener Überwachung der Schneideparameter (Std.) des Schneidekopfs zum Werkstück (Std.). Zusätzlich: Edelstahl verfügbar) Arbeitsumgebung (opt) automatischer Schneidstopp bei Kollision (Opt) 13 ENROULEURS AUTOMATIQUES de tuyaux pour l’eau 1 4 12 et l’air, utiles pour le nettoyage en fin de cycle des pièces découpées (opt) AUTOMATISCHER Schlauchaufwickler für Druckluft 5 undSprühpistole zur Reinigung des Werkstücks nach dem Schneidvorgang (opt) 11 8 7 9 2 6 Usinage traditionnel à 3 axes Herkömmliche 3-Achsen Bearbeitung 12 10 3 13 Lubrification automatique des axes (std) Automatische Achsenschmierung (Std.) Technologie IKC / IKC - Technologie 11 10 9 CNC DIGITALE de dernière génération avec protocole Commande numerique OSAI avec systeme de Grille standard Grille en nid d’abeille (opt) Grille surface anti-éclaboussement pour le verre (opt) Grille surface anti-éclaboussement can-bus et commande déportée (std) supervision des principaux parametres machine Standardgitter Wabengitter-Auflage (Opt) Anti-Reflektions-Ausrüstung für Glas (Opt) Anti-Reflektions-Ausrüstung (Opt) (Standard avec Jet power Evo) Aktuellste Generation der CNC-Steuerung über das TABLES DE SUPPORT: surfaces dédiées à la découpe de différentes applications - Schneidauflagen für verschiedenste Anwendungen CAN-Bus-System und Handsteuerung (std.) Osai CNC-Steuerung mit Systemoberfläche zur Überprüfung der wichtigsten Systemfunktionen (Standard mit Jet Power EVO Pumpe) 4 5
TECNOCUT EASYPUMP TECNOCUT EASYPUMP L’INTENSIFICATEUR DE PRESSION À LA PORTÉE DE TOUS DIE FREUNDLICHE HOCHDRUCKPUMPE INTENSIFICATEUR DE PRESSION TOTALEMENT FAIT PAR CMS > CMS a développé un nouveau concept d’intensificateurs à très haute pression: deux/trois TECNOCUT EASYPUMP multiplicateurs de pression parallèles, indépendants et synchronisés électroniquement DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN permettant ainsi d’obtenir une pression toujours constante éliminant ainsi l’accumulateur Tecnocut Easypump 30 Hp Tecnocut Easypump 60 Hp présent dans les intensificateurs traditionnels. Puissance / Leistung 22,5/30 Kw/Ps 45/60 Kw/Ps Cylindres / Zylinder 2 3 Puissance max opérationnelle / Max. Betriebsdruck 4150/60.000 bar/psi 4150/60.000 bar/psi HOCHDRUCKPUMPE – 100% MADE BY CMS CMS hat ein neues Konzept von Hochdruckpumpen entwickelt. 2 oder 3 paralle, Débit max d’eau / Wasserförderleistung max. 2,5/0,66 lpm/gpm 5,0/1,32 lpm/gpm unabhängig arbeitende und elektronisch synchronisierte Druckverstärker, welche einen Système sans bruit Diam. max de l’orifice / Düsen- Durchm. max. 0,28 mm 0,40 mm konstanten Druck liefern ohne dabei einen Zwischenpuffer zu benötigen, eine typische “Noiseless” system Tension / Spannung 400V +/- 5% 50-60 Hz (tensions et fréquences diverses sur demande) Notwendigkeit alter traditionneller Druckverdichter. (andere Spannungen und Frequenzen auf Anfrage) AVANTAGES • Pression extrêmement constante sans accumulateur de pression. • Stabilité majeure du signal de pression dynamique pour garantir une qualité de découpe supérieure. • Usure mineure de tous les composants du circuit de haute pression, majeure durabilité des matériaux Intensificateur traditionnel à Pression / Druck et réduction des interventions de maintenance. fig. 1 cylindres opposés • La technologie à 3 éléments pompants indépendants permet d’exclure du cycle opérationnel le Herkömmliche Verstärker mit cylindre qui nécessite une maintenance, sans interrompre le fonctionnement de l’équipement. entgegengesetzten Zylindern • Contrôle électronique de la pression de découpe. fig. 2 • Pompe oléodynamique à débit fixe. fig. 2 Intensificateurs à cylindres • Circuit oléodynamique de retour des cylindres à l’aide des accumulateurs d’azote. parallèles CMS Verstärker mit Parallelzylindern fig. 1 • Refroidissement du circuit oléodynamique par échangeur de chaleur eau/huile. CMS • Installable uniquement avec table de découpe CMS. • Le modèle 60Hp possède 2 moteurs (permettant ainsi de travail ler en 30+30Hp). VORTEILE • Höchst konstanter Druck ohne Nutzung jeglicher Druckspeicher. • Höhere Stabilität des dynamischen Drucksignals zur Gewährleistung einer höheren fig. 1 fig. 2 Schneidequalität. • Geringere Abnützung aller Bestandteile des Hochdruckkreises, längere Haltbarkeit der Komponenten und Verlängerung der Wartungsintervalle. • Die Konfiguration mit 3 unabhängig angesteuerten Zylindern erlaubt es jeden Zylinder im Wartungsfall einzeln abzuschalten, während die Pumpe weiterarbeiten kann und damit Ausfallzeiten der Schneidanlage vermieden werden. • Elektronische Steuerung des Schneidedrucks mittels Software. • Hydraulikpumpe mit konstantem Wasserdurchsatz. • Rücklaufdruck der Hydraulikzylinder reguliert durch Stickstoff Akkumulatoren. • Wasser/Öl Tauscher zur Kühlung des Hydraulikkreislaufs. • Ausschließlich für CMS Schneidsysteme. • Auf dem Modell 60HP befinden sich 2 Motoren (ermöglicht das Bearbeiten von 30+30 HP). Accumulateur à membrane d’azote Contrôle de la pression et du Multiplicateurs de pression Pompe hydraulique à engrenages pour la gestion di circuit de retour fonctionnement de l’intensificateur Druckverstärker Hydraulik Zahnradpumpe des cylindres hydrauliques directement géré par la console Stickstoff Akkumulator für Druckkontrolle und Management des Rücklaufdrucks Funktionskontrolle des an Hydraulikzylindern Verstärkers, direkte Steuerung von der Konsole aus 6 7
TECNOCUT JETPOWER EVO TECNOCUT JETPOWER EVO L’INTENSIFICATEUR DE PRESSION VERSION AVANCÉE DER DRUCKVERSTÄRKER IN DER VERSION ADVANCED INTENSIFICATEUR DE PRESSION FAIT ENTIEREMENT PAR CMS > CMS a fait naitre un nouveau concept d’intensificateurs à très haute pression, enrichis TECNOCUT JETPOWER EVO de contenus technologiques pour répondre aux ambitions des clients plus exigeants. La DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN conception technique originale du système est d’être équipé de plusieurs multiplicateurs de Tecnocut Jetpower evo Tecnocut Jetpower evo Tecnocut Jetpower pression: indépendants, parallèles et synchronisés électroniquement. 30 Hp 60 Hp 120 Hp Puissance / Leistung 22,5 kW / 30 Ps 45 kW / 60 Ps 90 kW / 120 Ps Multiplicateurs / Vervielfältiger 2 3 6 DRUCKVERSTÄRKER ZUR GÄNZE MADE IN CMS Pression maximale de fonctionnement / Maximaler Betriebsdruck 4150 bar / 60.000 psi 4150 bar / 60.000 psi 4150 bar / 60.000 psi CMS hat ein neues Konzept von Verstärkern mit sehr hohem Druck hergestellt. Diese sind Débit d’eau max / Wasserförderleistung max. 2,5 lpm / 0,66 gpm 5 lpm / 1,32 gpm 9 lpm / 2,38 gpm durch technologische Inhalte bereichert worden, um dem Bedarf der anspruchsvollsten Diamètre max de l’orifice / Anguss Durchm. max. 0,28 mm 0,40 mm 0,50 mm Benutzer entgegen zu kommen. Das originelle Technologiekonzept sieht vor, dass die Tension / Spannung 400V +/- 5% 50-60 Hz (tensions et fréquences diverses sur demande) Verstärker mit mehreren Druckvervielfältigern unabhängig voneinander, parallel und (andere Spannungen und Frequenzen auf Anfrage) elektronisch synchronisiert sind. Diese innovative Lösung ermöglicht es, einen stets konstanten Druck zu erhalten, wodurch die bei den herkömmlichen Verstärkern typischen Druckschwankungen vermieden werden. AVANTAGES • Pression extrêmement constante et absence d’accumulateur. • Stabilité majeure du signal de pression dynamique pour garantir une qualité de découpe supérieure. • Usure mineure de tous les composants du circuit de haute pression de la machine, majeure Intensificateur traditionnel à Pression / Druck durabilité des matériaux et réduction des interventions de maintenance. fig. 1 • La technologie à trois cylindres indépendants permet d’exclure du cycle opérationnel la cylindres opposés Herkömmlicher Verstärker mit partie nécessitant une maintenance. Ceci permet à l’utilisateur de choisir quand effectuer la entgegengesetzten Zylindern maintenance, sans devoir arrêter l’équipement pendant le cycle de production. fig. 2 • Contrôle électronique de la pression de découpe. fig. 2 Intensificateur à cylindres • Surveillance électronique de la température, pression et obstruction des filtres. parallèles CMS • Pompe oléodynamique à débit variable. fig. 1 Verstärker mit parallelen • Circuit oléodynamique de retour des cylindres avec pompe indépendante. Zylindern von CMS • Refroidissement du circuit oléodynamqiue à travers échangeur de chaleur air/huile. • Installable avec toute table de découpe. VORTEILE • Absolut konstanter Druck ohne Druckspeicher. fig. 1 fig. 2 • Höhere Stabilität des dynamischen Drucksignals zur Gewährleistung einer höheren Schneidequalität. • Geringere Abnutzung aller Bestandteile des Hochdruckkreises der Maschine, längere Haltbarkeit der Materialien und Verringerung der Wartungseingriffe. • Die Technologie mit drei unabhängigen Zylindern ermöglicht es, den zu wartenden Zylinder stillzulegen. Somit ist es möglich, den optimalen. Wartungspunkt festzulegen, ohne die Produktion unterbrechen zu müssen. • Elektronische Kontrolle des Schneidedrucks mittels Software. • Elektronisches Monitoring von Temperatur, Druck und Filterverstopfung. • Hydraulikpumpe mit variabler Durchflussrate. • Rücklaufdruck der Hydraulikzylinder reguliert durch unabhängige zusätzliche Pumpe. • Luft/Öl Wärmetauscher zur Kühlung des Hydraulikkreislaufs (Wasser/Öl optional). • Diese Pumpe kann an sämtliche Anlagen anderer Hersteller angeschlossen warden. Contrôle électronique de la Multiplicateurs de pression Centrale hydraulique Echangeur de chaleur air/huile pression de découpe Druckvervielfältiger Hydraulikeinheit Luft-/Ölaustauscher Elektronische Kontrolle des Schneidedrucks mittels Software 8 9
SOFTWARE TECNOCAM SOFTWARE GESTION DE LA LISTE DE COUPE ET DEVIS La liste de coupe est gérée par une simple interface conviviale et il est PRODUCTION REPORT C:\Users\Venutima\Desktop\DebugTC2020\DEBUGA01.ISO possible d’avoir des informations relatives aux données de placement Name of cutting bill Type of machine DEBUGA01.bin Generic 5AX avec visualisation graphique de la plaque, ses données technologiques Data of plate no.1 Cutting bill:DEBUGA01 Material of plate Glass Thickness (mm) 10 Refuse (%) de coupe, le devis de la production, répartis en coûts de coupe et coûts Nominal plate Dimensions (mm) 2500x1500 Weight (kg) 93.75 du matériel. Au terme de la génération du programme ISO, il est possible Plate useful 2500x1500 93.75 Plate cut 2500x1500 93.75 Processing data de vérifier l’exactitude du parcours de coupe, avec un outil qui reproduit No./Length (mm) Time (hh:mm:ss) Piercing 339/128 00:27:07.20 Cutting 129207.328 02:30:27.20 la commande numérique de la machine de découpe. Transfer 91955.984 00:07:24.72 Total 03:04:59.12 LE LOGICIEL, SIMPLE DANS SON UTILISATION, EFFICACE DANS LES PERFORMANCES Cutting speed (mm/min), Q3 Orifice diameter (mm) Technological data 1481.407 35 Cutting technology Focusing tube diameter (mm) Abrasive 40 TC2020 est un logiciel CAO qui permet la gestion complète de la technologie des équipements pour la ERSTELLEN DER ZUSCHNITTLISTE UND KALKULATION Abrasive: flow (g/min); total (Kg) Working pressure (MPa) Kind of piercing 400; 64.4 370 Circular Jet diameter (mm) Kind of pressure Piercing time (s) 1.15 Low pressure in drilling 3 découpe par jet d’eau. Conçu sous Windows®, il a été créé et développé suite à la forte expérience de CMS Der Schneideauftrag wird von einem einfachen Interface gesteuert, Distance of deceleration (mm) DEBUGA01.ISO 4.5 Deceleration speed (%, < 90) 55 dans le secteur. TC2020 permet de s’interfacer avec les principaux logiciels de dessin techniques présents und es besteht die Möglichkeit, Informationen über das Schnittbild mit grafischer Darstellung der Platte und über die technischen Schnittdaten sur le marché. und Produktionskosten, die sich in Schnittkosten und Materialkosten aufteilen, zu erhalten. Am Ende der ISO-Programmerstellung kann DIE SOFTWARE, NUTZERFREUNDLICH UND LEISTUNGSSTARK die Genauigkeit der Schnittführung in einer realistischen Simulation TC2020 ist eine CAM-Software, die Ihnen die komplette Verwaltung der Anlagentechnologie für das kontrolliert werden. Wasserstrahlschneiden ermöglicht: Sie wurde im Windows®-Bereich entwickelt, und konnte dank der großen Erfahrung von CMS in diesem Sektor entstehen und sich weiterentwickeln. TC2020 kann über Schnittstellen mit den verschiedensten Zeichenprogrammen verbunden werden. GESTION PROGRAMMES ISO TC2020 est en mesure de générer, à travers un module spécifique (JDE) Jet Drive Engine v1.0.6.03, Mode=JDE 5 axes, Cut3D et à partir de dessins réalisés et de leur relative technologie de coupe, un BASE DE DONNEES MATERIAUX code ISO pour machines 3/5 axes tout en gérant la compensation de la Le logiciel comprend une base de données dimension variable du jet d’eau le long de la découpe et de toutes ses contenant les paramètres technologiques des déformations dues à l’action de la découpe (vitesse, caractéristiques du matériaux les plus couramment utilisés dans la matériau et épaisseur). découpe au jet d’eau. Il peut être personnalisé pour satisfaire des exigences technologiques ISO PROGRAMM ERSTELLUNG spécifiques. Il est possible de modifier la Angefangen von einer Zeichnung mit den integrierten Schnittparametern, technologie de chaque profil de la forme ist die Software TC2020 in der Lage mittels spezieller Module (JDE) eine importée pour optimiser la séquence de coupe ISO Datei für 3- und 5-Achsen Maschinen zu erstellen. Diese managt et son traitement. auch die Veränderungen des Wasserstrahls entlang der Schnittlinie in punkto Deformation gemäß Schneidgeschwindigkeit, Materialart und MATERIALDATENBANK Materialdicke. Diese Software verfügt über eine Datenbank aller technologischen Materialparameter, die TC2020 3D ET MACHINES SPECIALES im Allgemeinen zum Wasserstrahlschneiden Le module optionnel TC2020 3D est un logiciel de dessin de formes verwendet werden. Des Weiteren kann diese solides permettant de créer des formes 3D de manière simple et intuitive, erweitert werden, um präzisen technologischen à partir de la forme des profils supérieur et inférieur ou de la conicité Anforderungen zu entsprechen. Die souhaitée, pour être utilisé successivement avec les fonctions du logiciel Charakteristiken einzelner Profile und jeglicher TC2020. Il gère également la découpe multi-têtes, en sélectionnant le erstellter oder importierter Formen kann in plus grand nombre possible et la distance des entraxes, pour réduire Punkto Schnittfolge und Bearbeitung vom au minimum le temps de découpe et de maximiser l’exploitation de la Kunden modifiziert oder optimiert werden. plaque. Il est également prévu pour générer des programmes ISO dédiés à l’usinage du tube à 3 et 5 axes. TC2020 3D UND SONDERMASCHINEN Bei dem Zusatzmodul TC2020 3D handelt es sich um eine Software für Zeichnungen von festen Formen, die einfach und intuitiv 3D-Formen dank der Kenntnis der oberen und unteren Profilform oder der gewünschten Konizität entstehen lässt, die danach für die Software TC2020 verwendet werden. Sie kontrolliert außerdem den mehrköpfigen Schnitt und OPTIMISATION DE LA PLAQUE wählt die Höchstzahl der Schneidköpfe und deren Achsabstand aus, um die Arbeitszeit zu minimieren und die Nutzung (FONTION D’IMBRICATION) der Platte zu maximieren. Außerdem ist dieses Modul so konzipiert, dass ISO-Programme für die Bearbeitung von 3- und Le degré élevé de développement des 5-achsigen Rohren erstellt werden können. algorithmes d’imbrication permet une optimisation parfaite de l’espace sur la plaque, permettant ainsi de traiter des plaques de Les machines CMS peuvent être équipées avec des logiciels différentes dimensions ainsi que les éventuels différents de TC2020 tels que EASYJET, le CFAO prévu pour les déchets de découpe. centres d’usinages et fraises à pont CMS Stone Technology. OPTIMIERUNG DER PLATTE Die Maschinen von CMS können auch mit anderen Softwares (NESTING-FUNKTION) als TC2020 ausgestattet werden, beispielsweise mit der CAD/ Der hohe Entwicklungsgrad der Nesting- CAM Software EASYJET, die für die Programmierung der Algorithmen erlaubt ein perfektes Optimieren Bearbeitungszentren und Brückensägen von CMS Stone Technology der Plattennutzung, da sowohl die Platten in in der Steinbearbeitung ebenfalls verwendet wird. verschiedenen Größen verarbeitet als auch eventueller Abfall des Bearbeitungsmaterials minimiert wird. 10 11
USINAGES ANWENDUNGEN Tecnocut meubles de salle de bain et table matériaux en mousse de travail cuisine Schaumstoffplatten Küchenarbeitsplatten und Ablageplatten für Bäder Milestone S Tecnocut aéronautique portes Milestone S Luftfahrt Türen table Tecnocut inlays et mosaiques tisch Milestone S Intarsien und Mosaike usinages mécaniques joints industriels façades ventilées et fenêtres Mechanische Bearbeitungen Industriedichtungen Hinterlüftete Fassaden und Fenster 12 13
TECNOCUT MILESTONE S TECNOCUT MILESTONE S PLAN D’INSTALLATION INSTALLATION LAYOUT PROPULSEUR ABRASIF INTENSIFICATEUR SCHLEIFMITTELFÖRDERER DE PRESSION TABLE DE DECOUPE DRUCKVERSTÄRKER SCHNEIDETISCH B CLÔTURES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSZÄUNE A CONSOLE DE COMMANDE BEDIENKONSOLE TECNOCUT MILESTONE S DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN MODELE / MODEL 1730 2040 A 5010 mm 5960 mm B 2300 mm 2600 mm 14 15
TCMILES-0816FD welcomeadv.it Fondée en 1969, CMS SpA (Costruzioni Macchine CMS SpA, zu der CMS Industries gehört, Speciali) est à la tête de CMS Industries, une wurde 1969 gegründet. Unter dieser marque de fabrique qui contrôle deux divisions Marke vereinen sich 2 Divisionen mit einem avec un chiffre d’affaires consolidé de 100M konsolidierten Umsatz von 100 Millionen Euro, d’Euro, quatre filiales et un réseau commercial et vier ausländische Filialen und ein weltweites de service mondial. CMS Industries est spécialisée Verkaufsnetz. CMS Industries produziert CNC- dans la production de centres d’usinage multi- Bearbeitungszentren, Thermoformmaschinen, axes à commande numérique, équipements de Schneideroboter mit Nummernkontrolle und thermoformage, détoureuses de précision et Wasserstrahlschneidesysteme. Sie arbeitet systèmes de découpe au jet d’eau. CMS collabore mit Firmen zusammen, die an der Herstellung avec des entreprises qui concourent à la production von Raumfähren, Militärflugzeugen und des navettes spatiales, avions militaires et avions Zivilflugzeugen, Formel 1 Wagen, Rennwagen und civils, des voitures de Formule 1, de compétition ou Straßenfahrzeugen, American-Cup Boote und véhicules routiers, bateaux et yachts de la Coupe Yachten, Windkraftgeneratoren und vielem mehr d’Amerique, énergie éolienne, et bien d’autres beteiligt sind. Durch die Vereinigung von Qualität encore. Conjuguant qualité et usinage de précision, und Bearbeitungspräzision bietet CMS spezielle CMS fournit des solutions spécifiques en fonction Lösungen basierend auf den Anforderungen des besoins du client, capables de couvrir les des Kunden, welche die verschiedenen différentes étapes de la production, mais aussi Produktionsphasen abdecken, aber auch jeden optimisés pour chaque processus einzelnen Prozess optimieren können. Les spécifications techniques énoncées sont données sans engagement de notre part et peuvent etre modifiées sans préavis. Die technischen Daten sind nicht verbindlich und können ohne Vorankündigung von CMS verändert werden. C.M.S. SpA via A. Locatelli, 123 • 24019 Zogno (BG) - IT Tel. +39 0345 64111 • e-mail:info@cmsindustries.it www.cmsindustries.it
Vous pouvez aussi lire