TECNOCUT MILESTONE S Système de découpe au jet d'eau Wasserstrahl-Schneidesystem - MTW GmbH
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TECNOCUT MILESTONE S
SYSTÈME DE DÉCOUPE AU JET D’EAU 3 ET 5 AXES
>
TECNOCUT MILESTONE S
Tecnocut Milestone S est un équipement de découpe au jet d’eau pure ou à l’abrasif en mesure de garantir des découpes
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
de très haute précision, même en 3D. Un système évolutif, polyvalent et hautement performant, en mesure de satisfaire les
MODELE / MODELL 1730 2040
exigences productives de multiples secteurs d’application.
3000 mm (2 têtes /2 kopf) 4000 mmì (2 têtes/2 kopf)
Axe X / X Achse
la structure à portique avec table fixe, pont mobile et guidages élevés, la rend compacte et les mouvements rapides 3300 mm (1 tête/1 kopf) 4250 mm (1 tête/1 kopf)
Axe Y / Y Achse 1700 mm 2000 mm
tous les guidages ont lieu par des crémaillères tremprées et rectifiées actionnées par des moteurs brushless
350 mm 350 mm
Axe Z / Z Achse
le système “Powder-Free”, constitué de carter-labyrinthe impénétrable, assure aux crémaillères et aux roulements, une (250 mm avec une tête 5-axes / mit 5 Achsen Kopf) (250 mm avec une tête 5-axes / mit 5 Achsen Kopf)
parfaite protection contre l’eau et les poussières d’usinage Axe B / B Achse +/- 60° +/- 60°
Table de Support / Auflagefläche 3700x2050 mm 4650x2050 mm
3 UND 5 ACHSEN WASSERSTRAHLSCHNEIDANLAGE Dimensions d’encombrement avec
photocellules / 5010x3600 mm 5960x3900 mm
Tecnocut Milestone S ist eine fortschrittliche und vielseitige Wasserstrahlanlage, die sowohl im Reinwasserschnitt als auch Gesamtabmessungen mit Lichtschranke
als Hydro-Abrasiv-Wasserstrahlanlage in der Lage ist sämtliche Anforderungen der modernen Produktionsanwendungen Poids à vide / Leergewicht 3600 kg 4000 kg
gerecht zu werden. Sie liefert höchste Präzision, auch in 3D Schnittanwendungen.
Capacité max table de support: 1000 kg / m² - Vitesse: 0 à> 40 000 mm / min - Ecran couleur 15 TFT, clavier à membrane avec souris intégrée.
Port externe d’interface USB - Connexion au réseau informatique: RJ45 10/100 Mb.
die Brückenstruktur mit festem Tisch (Tank), beweglicher Traverse und oben liegenden Führungen machen die
Max. Tragfähigkeit der Auflagefläche: 1000 kg/m2 - Schneidgeschwindigkeit: 0->40000 mm/min - Farbbildschirm 15“ TFT, Membrantastatur mit integrierter Maus.
Maschine sehr kompakt und ermöglichen schnelle Verfahrungen Externe USB-Schnittstelle - Netzwerkanschluss: RJ45 10/100 Mb.
alle Bewegungen werden von auf gehärteten Gleitführungen und Zahnstangen mittels bürstenlosen Servoantrieben
ausgeführt
die Führungen sind innerhalb der Maschinenstruktur verkleidet und werden so durch ein innovatives, s.g. «Powder-
free» system geschützt, welches einen vollen Schutz vor Staub und Wassereintritt gewährleistet
Version avec double table pour Nouvelle course de l’axe Z jusqu’à Hardware et logiciel de
usinage en pendulaire (opt) 350mm en 3 axes et jusqu’à gestion du robot de découpe
250mm en 5 axes et découpe de permettant un dialogue facile
Ausführung als Doppeltischanlage tubes jusqu’à ø 500 mm (std) avec l’opérateur et la gestion de
für Pendelarbeiten (optional) toutes les fonctions du système,
Neue Hube der Z Achse bis 350 y compris le contrôle de conicité
mm für 3 Achsen und bis 250 mm (IKC) pour machines à 5 axes
für 5 Achsen und Rohrschnitt bis
ø 500 mm (Std) Hardware und Software für den
Betrieb des Schneideroboters
erlauben eine einfache
Interaktion mit dem Bediener.
Benutzerfreundliche Steuerung
aller Systemfunktionen,
einschließlich der
Konizitätskontrolle (IKC) für die
5-Achsen Maschines
USINAGES ANWENDUNGEN
Marbre / Marmor Titane / Titan Verre / Glas Plastique / Plastik Aluminium / Aluminium
2 3ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 2 3 4 5 6 7 8
Tête de découpe 5 axes avec technologie IKC –
Intelligent Kerf Compensation -. Mouvement efficace
de la tête pour réaliser des découpes inclinées et
contrôle électronique de la conicité de la saignée (Opt)
Schneidekopf mit 5 Achsen mit IKC - Intelligent Kerf
Compensation - Technologie. Effiziente Bewegung des
Kopfs zur Durchführung von schrägen Schnitten und
Kontrolle der Formschräge der Schneiderille (Opt.)
Barre de lavage pour le nettoyage de la tôle (opt) Drague: système intégré et automatisé pour Portes de protection de la zone de travail “totally Trémie électronique pour le dosage automatique Pointeur laser pour définition top zéro du PALPEUR Système pour la régulation automatique Dispositif de nettoyage tôle (Opt)
l’évacuation de l’abrasif usé du bac (Option dry” actionnées électro-pnematiquement de l’abrasif avec le contrôle automatique des programme (opt) de la distance entre la tête de découpe et la
Reinigungssystem (Sprühleiste) an der Brücke zum disponible uniquement avec bac en acier inox) incorporées dans la structure (opt) paramètres de coupe (std) surface de la pièce à usiner (std). De plus : arrêt Automatische Plattenreinigung (opt)
Reinigung der Werkstücke und des Arbeitsbereiches Laserpointer für einfache Nullpunktbestimmung (opt) automatique en cas de collision (opt)
(opt) Abrasiv-Bagger: integriertes automatisches System für In die Maschinenstruktur integrierte vorder- und Elektronischer Abrasivbehälter für automatische
das Entfernen des verbrauchten Schleifmittels aus dem rückseitige Hubtüren, elektropneumatisch angetrieben, Dosierung des Schleifmittels und Sensorsystem zur TASTER: System zur automatischen Höhenregulierung
Wasserbecken (Option - nur mit Wasserbecken aus ermöglichen ein Arbeiten in absolut trockener Überwachung der Schneideparameter (Std.) des Schneidekopfs zum Werkstück (Std.). Zusätzlich:
Edelstahl verfügbar) Arbeitsumgebung (opt) automatischer Schneidstopp bei Kollision (Opt)
13
ENROULEURS AUTOMATIQUES de tuyaux pour l’eau 1 4 12
et l’air, utiles pour le nettoyage en fin de cycle des
pièces découpées (opt)
AUTOMATISCHER Schlauchaufwickler für Druckluft 5
undSprühpistole zur Reinigung des Werkstücks nach dem
Schneidvorgang (opt) 11 8
7 9
2 6 Usinage traditionnel à 3 axes
Herkömmliche 3-Achsen Bearbeitung
12
10
3
13
Lubrification automatique des axes (std)
Automatische Achsenschmierung (Std.)
Technologie IKC / IKC - Technologie
11 10 9
CNC DIGITALE de dernière génération avec protocole Commande numerique OSAI avec systeme de Grille standard Grille en nid d’abeille (opt) Grille surface anti-éclaboussement pour le verre (opt) Grille surface anti-éclaboussement
can-bus et commande déportée (std) supervision des principaux parametres machine Standardgitter Wabengitter-Auflage (Opt) Anti-Reflektions-Ausrüstung für Glas (Opt) Anti-Reflektions-Ausrüstung (Opt)
(Standard avec Jet power Evo)
Aktuellste Generation der CNC-Steuerung über das TABLES DE SUPPORT: surfaces dédiées à la découpe de différentes applications - Schneidauflagen für verschiedenste Anwendungen
CAN-Bus-System und Handsteuerung (std.) Osai CNC-Steuerung mit Systemoberfläche zur
Überprüfung der wichtigsten Systemfunktionen
(Standard mit Jet Power EVO Pumpe)
4 5TECNOCUT EASYPUMP TECNOCUT EASYPUMP
L’INTENSIFICATEUR DE PRESSION À LA PORTÉE DE TOUS DIE FREUNDLICHE HOCHDRUCKPUMPE
INTENSIFICATEUR DE PRESSION TOTALEMENT FAIT PAR CMS
>
CMS a développé un nouveau concept d’intensificateurs à très haute pression: deux/trois
TECNOCUT EASYPUMP
multiplicateurs de pression parallèles, indépendants et synchronisés électroniquement DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
permettant ainsi d’obtenir une pression toujours constante éliminant ainsi l’accumulateur Tecnocut Easypump 30 Hp Tecnocut Easypump 60 Hp
présent dans les intensificateurs traditionnels. Puissance / Leistung 22,5/30 Kw/Ps 45/60 Kw/Ps
Cylindres / Zylinder 2 3
Puissance max opérationnelle / Max. Betriebsdruck 4150/60.000 bar/psi 4150/60.000 bar/psi
HOCHDRUCKPUMPE – 100% MADE BY CMS
CMS hat ein neues Konzept von Hochdruckpumpen entwickelt. 2 oder 3 paralle, Débit max d’eau / Wasserförderleistung max. 2,5/0,66 lpm/gpm 5,0/1,32 lpm/gpm
unabhängig arbeitende und elektronisch synchronisierte Druckverstärker, welche einen Système sans bruit Diam. max de l’orifice / Düsen- Durchm. max. 0,28 mm 0,40 mm
konstanten Druck liefern ohne dabei einen Zwischenpuffer zu benötigen, eine typische “Noiseless” system Tension / Spannung 400V +/- 5% 50-60 Hz (tensions et fréquences diverses sur demande)
Notwendigkeit alter traditionneller Druckverdichter. (andere Spannungen und Frequenzen auf Anfrage)
AVANTAGES
• Pression extrêmement constante sans accumulateur de pression.
• Stabilité majeure du signal de pression dynamique pour garantir une qualité de découpe supérieure.
• Usure mineure de tous les composants du circuit de haute pression, majeure durabilité des matériaux
Intensificateur traditionnel à Pression / Druck et réduction des interventions de maintenance.
fig. 1
cylindres opposés • La technologie à 3 éléments pompants indépendants permet d’exclure du cycle opérationnel le
Herkömmliche Verstärker mit cylindre qui nécessite une maintenance, sans interrompre le fonctionnement de l’équipement.
entgegengesetzten Zylindern • Contrôle électronique de la pression de découpe.
fig. 2 • Pompe oléodynamique à débit fixe.
fig. 2 Intensificateurs à cylindres
• Circuit oléodynamique de retour des cylindres à l’aide des accumulateurs d’azote.
parallèles CMS
Verstärker mit Parallelzylindern
fig. 1 • Refroidissement du circuit oléodynamique par échangeur de chaleur eau/huile.
CMS • Installable uniquement avec table de découpe CMS.
• Le modèle 60Hp possède 2 moteurs (permettant ainsi de travail ler en 30+30Hp).
VORTEILE
• Höchst konstanter Druck ohne Nutzung jeglicher Druckspeicher.
• Höhere Stabilität des dynamischen Drucksignals zur Gewährleistung einer höheren
fig. 1 fig. 2 Schneidequalität.
• Geringere Abnützung aller Bestandteile des Hochdruckkreises, längere Haltbarkeit der
Komponenten und Verlängerung der Wartungsintervalle.
• Die Konfiguration mit 3 unabhängig angesteuerten Zylindern erlaubt es jeden Zylinder im
Wartungsfall einzeln abzuschalten, während die Pumpe weiterarbeiten kann und damit
Ausfallzeiten der Schneidanlage vermieden werden.
• Elektronische Steuerung des Schneidedrucks mittels Software.
• Hydraulikpumpe mit konstantem Wasserdurchsatz.
• Rücklaufdruck der Hydraulikzylinder reguliert durch Stickstoff Akkumulatoren.
• Wasser/Öl Tauscher zur Kühlung des Hydraulikkreislaufs.
• Ausschließlich für CMS Schneidsysteme.
• Auf dem Modell 60HP befinden sich 2 Motoren (ermöglicht das Bearbeiten von 30+30 HP).
Accumulateur à membrane d’azote Contrôle de la pression et du Multiplicateurs de pression Pompe hydraulique à engrenages
pour la gestion di circuit de retour fonctionnement de l’intensificateur
Druckverstärker Hydraulik Zahnradpumpe
des cylindres hydrauliques directement géré par la console
Stickstoff Akkumulator für Druckkontrolle und
Management des Rücklaufdrucks Funktionskontrolle des
an Hydraulikzylindern Verstärkers, direkte Steuerung
von der Konsole aus
6 7TECNOCUT JETPOWER EVO TECNOCUT JETPOWER EVO
L’INTENSIFICATEUR DE PRESSION VERSION AVANCÉE DER DRUCKVERSTÄRKER IN DER VERSION ADVANCED
INTENSIFICATEUR DE PRESSION FAIT ENTIEREMENT PAR CMS
>
CMS a fait naitre un nouveau concept d’intensificateurs à très haute pression, enrichis
TECNOCUT JETPOWER EVO
de contenus technologiques pour répondre aux ambitions des clients plus exigeants. La DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
conception technique originale du système est d’être équipé de plusieurs multiplicateurs de Tecnocut Jetpower evo Tecnocut Jetpower evo Tecnocut Jetpower
pression: indépendants, parallèles et synchronisés électroniquement. 30 Hp 60 Hp 120 Hp
Puissance / Leistung 22,5 kW / 30 Ps 45 kW / 60 Ps 90 kW / 120 Ps
Multiplicateurs / Vervielfältiger 2 3 6
DRUCKVERSTÄRKER ZUR GÄNZE MADE IN CMS Pression maximale de fonctionnement / Maximaler Betriebsdruck 4150 bar / 60.000 psi 4150 bar / 60.000 psi 4150 bar / 60.000 psi
CMS hat ein neues Konzept von Verstärkern mit sehr hohem Druck hergestellt. Diese sind Débit d’eau max / Wasserförderleistung max. 2,5 lpm / 0,66 gpm 5 lpm / 1,32 gpm 9 lpm / 2,38 gpm
durch technologische Inhalte bereichert worden, um dem Bedarf der anspruchsvollsten Diamètre max de l’orifice / Anguss Durchm. max. 0,28 mm 0,40 mm 0,50 mm
Benutzer entgegen zu kommen. Das originelle Technologiekonzept sieht vor, dass die Tension / Spannung 400V +/- 5% 50-60 Hz (tensions et fréquences diverses sur demande)
Verstärker mit mehreren Druckvervielfältigern unabhängig voneinander, parallel und (andere Spannungen und Frequenzen auf Anfrage)
elektronisch synchronisiert sind. Diese innovative Lösung ermöglicht es, einen stets
konstanten Druck zu erhalten, wodurch die bei den herkömmlichen
Verstärkern typischen Druckschwankungen vermieden werden. AVANTAGES
• Pression extrêmement constante et absence d’accumulateur.
• Stabilité majeure du signal de pression dynamique pour garantir une qualité de découpe
supérieure.
• Usure mineure de tous les composants du circuit de haute pression de la machine, majeure
Intensificateur traditionnel à Pression / Druck durabilité des matériaux et réduction des interventions de maintenance.
fig. 1 • La technologie à trois cylindres indépendants permet d’exclure du cycle opérationnel la
cylindres opposés
Herkömmlicher Verstärker mit partie nécessitant une maintenance. Ceci permet à l’utilisateur de choisir quand effectuer la
entgegengesetzten Zylindern maintenance, sans devoir arrêter l’équipement pendant le cycle de production.
fig. 2 • Contrôle électronique de la pression de découpe.
fig. 2 Intensificateur à cylindres • Surveillance électronique de la température, pression et obstruction des filtres.
parallèles CMS • Pompe oléodynamique à débit variable.
fig. 1
Verstärker mit parallelen • Circuit oléodynamique de retour des cylindres avec pompe indépendante.
Zylindern von CMS
• Refroidissement du circuit oléodynamqiue à travers échangeur de chaleur air/huile.
• Installable avec toute table de découpe.
VORTEILE
• Absolut konstanter Druck ohne Druckspeicher.
fig. 1 fig. 2 • Höhere Stabilität des dynamischen Drucksignals zur Gewährleistung einer höheren
Schneidequalität.
• Geringere Abnutzung aller Bestandteile des Hochdruckkreises der Maschine, längere
Haltbarkeit der Materialien und Verringerung der Wartungseingriffe.
• Die Technologie mit drei unabhängigen Zylindern ermöglicht es, den zu wartenden Zylinder
stillzulegen. Somit ist es möglich, den optimalen. Wartungspunkt festzulegen, ohne die
Produktion unterbrechen zu müssen.
• Elektronische Kontrolle des Schneidedrucks mittels Software.
• Elektronisches Monitoring von Temperatur, Druck und Filterverstopfung.
• Hydraulikpumpe mit variabler Durchflussrate.
• Rücklaufdruck der Hydraulikzylinder reguliert durch unabhängige zusätzliche Pumpe.
• Luft/Öl Wärmetauscher zur Kühlung des Hydraulikkreislaufs (Wasser/Öl optional).
• Diese Pumpe kann an sämtliche Anlagen anderer Hersteller angeschlossen warden.
Contrôle électronique de la Multiplicateurs de pression Centrale hydraulique Echangeur de chaleur air/huile
pression de découpe
Druckvervielfältiger Hydraulikeinheit Luft-/Ölaustauscher
Elektronische Kontrolle des
Schneidedrucks mittels Software
8 9SOFTWARE
TECNOCAM SOFTWARE
GESTION DE LA LISTE DE COUPE ET DEVIS
La liste de coupe est gérée par une simple interface conviviale et il est
PRODUCTION REPORT
C:\Users\Venutima\Desktop\DebugTC2020\DEBUGA01.ISO
possible d’avoir des informations relatives aux données de placement Name of cutting bill
Type of machine
DEBUGA01.bin
Generic 5AX
avec visualisation graphique de la plaque, ses données technologiques
Data of plate no.1 Cutting bill:DEBUGA01
Material of plate Glass Thickness (mm) 10
Refuse (%)
de coupe, le devis de la production, répartis en coûts de coupe et coûts Nominal plate
Dimensions (mm)
2500x1500
Weight (kg)
93.75
du matériel. Au terme de la génération du programme ISO, il est possible
Plate useful 2500x1500 93.75
Plate cut 2500x1500 93.75
Processing data
de vérifier l’exactitude du parcours de coupe, avec un outil qui reproduit
No./Length (mm) Time (hh:mm:ss)
Piercing 339/128 00:27:07.20
Cutting 129207.328 02:30:27.20
la commande numérique de la machine de découpe.
Transfer 91955.984 00:07:24.72
Total 03:04:59.12
LE LOGICIEL, SIMPLE DANS SON UTILISATION, EFFICACE DANS LES PERFORMANCES Cutting speed (mm/min), Q3
Orifice diameter (mm)
Technological data
1481.407
35
Cutting technology
Focusing tube diameter (mm)
Abrasive
40
TC2020 est un logiciel CAO qui permet la gestion complète de la technologie des équipements pour la ERSTELLEN DER ZUSCHNITTLISTE UND KALKULATION Abrasive: flow (g/min); total (Kg)
Working pressure (MPa)
Kind of piercing
400; 64.4
370
Circular
Jet diameter (mm)
Kind of pressure
Piercing time (s)
1.15
Low pressure in drilling
3
découpe par jet d’eau. Conçu sous Windows®, il a été créé et développé suite à la forte expérience de CMS Der Schneideauftrag wird von einem einfachen Interface gesteuert, Distance of deceleration (mm)
DEBUGA01.ISO
4.5 Deceleration speed (%, < 90) 55
dans le secteur. TC2020 permet de s’interfacer avec les principaux logiciels de dessin techniques présents und es besteht die Möglichkeit, Informationen über das Schnittbild mit
grafischer Darstellung der Platte und über die technischen Schnittdaten
sur le marché.
und Produktionskosten, die sich in Schnittkosten und Materialkosten
aufteilen, zu erhalten. Am Ende der ISO-Programmerstellung kann
DIE SOFTWARE, NUTZERFREUNDLICH UND LEISTUNGSSTARK die Genauigkeit der Schnittführung in einer realistischen Simulation
TC2020 ist eine CAM-Software, die Ihnen die komplette Verwaltung der Anlagentechnologie für das kontrolliert werden.
Wasserstrahlschneiden ermöglicht: Sie wurde im Windows®-Bereich entwickelt, und konnte dank der großen
Erfahrung von CMS in diesem Sektor entstehen und sich weiterentwickeln. TC2020 kann über Schnittstellen
mit den verschiedensten Zeichenprogrammen verbunden werden.
GESTION PROGRAMMES ISO
TC2020 est en mesure de générer, à travers un module spécifique (JDE) Jet Drive Engine v1.0.6.03, Mode=JDE 5 axes, Cut3D
et à partir de dessins réalisés et de leur relative technologie de coupe, un
BASE DE DONNEES MATERIAUX code ISO pour machines 3/5 axes tout en gérant la compensation de la
Le logiciel comprend une base de données dimension variable du jet d’eau le long de la découpe et de toutes ses
contenant les paramètres technologiques des déformations dues à l’action de la découpe (vitesse, caractéristiques du
matériaux les plus couramment utilisés dans la matériau et épaisseur).
découpe au jet d’eau. Il peut être personnalisé
pour satisfaire des exigences technologiques ISO PROGRAMM ERSTELLUNG
spécifiques. Il est possible de modifier la Angefangen von einer Zeichnung mit den integrierten Schnittparametern,
technologie de chaque profil de la forme ist die Software TC2020 in der Lage mittels spezieller Module (JDE) eine
importée pour optimiser la séquence de coupe ISO Datei für 3- und 5-Achsen Maschinen zu erstellen. Diese managt
et son traitement. auch die Veränderungen des Wasserstrahls entlang der Schnittlinie in
punkto Deformation gemäß Schneidgeschwindigkeit, Materialart und
MATERIALDATENBANK Materialdicke.
Diese Software verfügt über eine Datenbank
aller technologischen Materialparameter, die TC2020 3D ET MACHINES SPECIALES
im Allgemeinen zum Wasserstrahlschneiden Le module optionnel TC2020 3D est un logiciel de dessin de formes
verwendet werden. Des Weiteren kann diese solides permettant de créer des formes 3D de manière simple et intuitive,
erweitert werden, um präzisen technologischen à partir de la forme des profils supérieur et inférieur ou de la conicité
Anforderungen zu entsprechen. Die souhaitée, pour être utilisé successivement avec les fonctions du logiciel
Charakteristiken einzelner Profile und jeglicher TC2020. Il gère également la découpe multi-têtes, en sélectionnant le
erstellter oder importierter Formen kann in plus grand nombre possible et la distance des entraxes, pour réduire
Punkto Schnittfolge und Bearbeitung vom au minimum le temps de découpe et de maximiser l’exploitation de la
Kunden modifiziert oder optimiert werden. plaque. Il est également prévu pour générer des programmes ISO dédiés
à l’usinage du tube à 3 et 5 axes.
TC2020 3D UND SONDERMASCHINEN
Bei dem Zusatzmodul TC2020 3D handelt es sich um eine Software für Zeichnungen von festen Formen, die einfach
und intuitiv 3D-Formen dank der Kenntnis der oberen und unteren Profilform oder der gewünschten Konizität entstehen
lässt, die danach für die Software TC2020 verwendet werden. Sie kontrolliert außerdem den mehrköpfigen Schnitt und
OPTIMISATION DE LA PLAQUE wählt die Höchstzahl der Schneidköpfe und deren Achsabstand aus, um die Arbeitszeit zu minimieren und die Nutzung
(FONTION D’IMBRICATION) der Platte zu maximieren. Außerdem ist dieses Modul so konzipiert, dass ISO-Programme für die Bearbeitung von 3- und
Le degré élevé de développement des 5-achsigen Rohren erstellt werden können.
algorithmes d’imbrication permet une
optimisation parfaite de l’espace sur la plaque,
permettant ainsi de traiter des plaques de Les machines CMS peuvent être équipées avec des logiciels
différentes dimensions ainsi que les éventuels différents de TC2020 tels que EASYJET, le CFAO prévu pour les
déchets de découpe. centres d’usinages et fraises à pont CMS Stone Technology.
OPTIMIERUNG DER PLATTE Die Maschinen von CMS können auch mit anderen Softwares
(NESTING-FUNKTION) als TC2020 ausgestattet werden, beispielsweise mit der CAD/
Der hohe Entwicklungsgrad der Nesting- CAM Software EASYJET, die für die Programmierung der
Algorithmen erlaubt ein perfektes Optimieren Bearbeitungszentren und Brückensägen von CMS Stone Technology
der Plattennutzung, da sowohl die Platten in in der Steinbearbeitung ebenfalls verwendet wird.
verschiedenen Größen verarbeitet als auch
eventueller Abfall des Bearbeitungsmaterials
minimiert wird.
10 11USINAGES ANWENDUNGEN
Tecnocut
meubles de salle de bain et table
matériaux en mousse de travail cuisine
Schaumstoffplatten Küchenarbeitsplatten und Ablageplatten
für Bäder Milestone S
Tecnocut aéronautique portes
Milestone S Luftfahrt Türen
table Tecnocut inlays et mosaiques
tisch
Milestone S Intarsien und Mosaike
usinages mécaniques joints industriels façades ventilées et fenêtres
Mechanische Bearbeitungen Industriedichtungen Hinterlüftete Fassaden und Fenster
12 13TECNOCUT MILESTONE S TECNOCUT MILESTONE S
PLAN D’INSTALLATION INSTALLATION LAYOUT
PROPULSEUR ABRASIF
INTENSIFICATEUR SCHLEIFMITTELFÖRDERER
DE PRESSION TABLE DE DECOUPE
DRUCKVERSTÄRKER SCHNEIDETISCH
B
CLÔTURES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSZÄUNE
A
CONSOLE DE COMMANDE
BEDIENKONSOLE
TECNOCUT MILESTONE S
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
MODELE / MODEL 1730 2040
A 5010 mm 5960 mm
B 2300 mm 2600 mm
14 15TCMILES-0816FD welcomeadv.it
Fondée en 1969, CMS SpA (Costruzioni Macchine CMS SpA, zu der CMS Industries gehört,
Speciali) est à la tête de CMS Industries, une wurde 1969 gegründet. Unter dieser
marque de fabrique qui contrôle deux divisions Marke vereinen sich 2 Divisionen mit einem
avec un chiffre d’affaires consolidé de 100M konsolidierten Umsatz von 100 Millionen Euro,
d’Euro, quatre filiales et un réseau commercial et vier ausländische Filialen und ein weltweites
de service mondial. CMS Industries est spécialisée Verkaufsnetz. CMS Industries produziert CNC-
dans la production de centres d’usinage multi- Bearbeitungszentren, Thermoformmaschinen,
axes à commande numérique, équipements de Schneideroboter mit Nummernkontrolle und
thermoformage, détoureuses de précision et Wasserstrahlschneidesysteme. Sie arbeitet
systèmes de découpe au jet d’eau. CMS collabore mit Firmen zusammen, die an der Herstellung
avec des entreprises qui concourent à la production von Raumfähren, Militärflugzeugen und
des navettes spatiales, avions militaires et avions Zivilflugzeugen, Formel 1 Wagen, Rennwagen und
civils, des voitures de Formule 1, de compétition ou Straßenfahrzeugen, American-Cup Boote und
véhicules routiers, bateaux et yachts de la Coupe Yachten, Windkraftgeneratoren und vielem mehr
d’Amerique, énergie éolienne, et bien d’autres beteiligt sind. Durch die Vereinigung von Qualität
encore. Conjuguant qualité et usinage de précision, und Bearbeitungspräzision bietet CMS spezielle
CMS fournit des solutions spécifiques en fonction Lösungen basierend auf den Anforderungen
des besoins du client, capables de couvrir les des Kunden, welche die verschiedenen
différentes étapes de la production, mais aussi Produktionsphasen abdecken, aber auch jeden
optimisés pour chaque processus einzelnen Prozess optimieren können.
Les spécifications techniques énoncées sont données sans engagement de notre part et peuvent etre modifiées sans préavis.
Die technischen Daten sind nicht verbindlich und können ohne Vorankündigung von CMS verändert werden.
C.M.S. SpA
via A. Locatelli, 123 • 24019 Zogno (BG) - IT
Tel. +39 0345 64111 • e-mail:info@cmsindustries.it
www.cmsindustries.itVous pouvez aussi lire