UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES

 
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES
        A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
                   2019
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Edition 2019 : Club Diplomatique de Genève
Conception : Alizée Ehrnrooth, Alexandre Carvalho
Impression : Colorset
Photos : Alizée Ehrnrooth, Michel Reymond, Julien Barro, Didier Casagrande, The Graduate Institute,
Jérôme Favre, Sigfredo Jaro, Pedro Neto, The Image Gate, UNOG.
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Message du Président du Club Diplomatique de Genève

Message from the Chairman of the Diplomatic Club of Geneva

Etre membre du Club Diplomatique de Genève, c’est participer         Being a member of the Diplomatic Club of Geneva is to
au rayonnement de la Genève internationale                           participate in the influence of International Geneva

Laboratoire unique d’idées et d’expériences, la Genève interna-      As a unique hub for ideas and experiences, International Geneva is
tionale constitue le premier centre mondial en termes de concen-     the world’s leading center in terms of concentration of international
tration et de rencontre des acteurs internationaux. Le Club Diplo-   actors and meetings. The Diplomatic Club embodies this image.
matique veut en être le miroir.
                                                                     The Diplomatic Club is recognized as the official association of
Reconnu par la Confédération suisse, la République et canton de      International Geneva by the Swiss Confederation, the Republic
Genève, la Ville de Genève, l’Office des Nations Unies à Genève      and Canton of Geneva, the City of Geneva, the United Nations
et la Fondation pour Genève comme l’association officielle de la     Office at Geneva and the Fondation pour Genève. The Club is
Genève internationale, le Club Diplomatique est le lieu privilégié   cherished by decision-makers, entrepreneurs and opinion leaders
où dirigeants, entrepreneurs et leaders d’opinion se rencontrent,    who meet there to exchange ideas and discuss current issues, all
échangent des réflexions et débattent de thématiques d’actualité     while developing synergies between their respective institutions
tout en développant des synergies entre leurs institutions et en     and cultivating a rich and exclusive network of relationships.
cultivant un réseau de relations exclusives.
                                                                     Members of the Diplomatic Club enjoy a variety of activities
Table-rondes, conférences, réceptions ou encore visites et           organized by the Club. These include roundtables, conferences,
excursions, il offre à ses membres une diversité d’activités         receptions, visits and excursions which all participate in bringing to
instructives et à haute valeur ajoutée, valorisant les différentes   the fore the countless riches of International Geneva.
facettes de cette place incontournable qu’est la Genève
internationale dont les richesses n’ont jamais finies d’être         I look forward to welcoming and meeting you there.
découvertes.

Je me réjouis de vous y accueillir et de vous y retrouver.
                                                                                                                         Raymond Loretan
                                                                                                                  a. Ambassadeur de Suisse
1
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Message du Directeur Général
de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG)

Message from the Director General
of the United Nations Office at Geneva (UNOG)

Le Club Diplomatique de Genève, un carrefour d’échanges                  The Diplomatic Club of Geneva, an essential crossroads

À Genève, ville internationale par excellence, le Club Diplomatique      In Geneva, the international city par excellence, the Diplomatic
de Genève constitue une plateforme essentielle pour les                  Club of Geneva represents an essential platform for discussions
discussions et les rencontres. C’est un partenaire important dans        and encounters. It is an important partner in our efforts to
nos efforts pour mettre en œuvre les mandats qui nous sont               implement the mandates given to us to help secure peace, rights
conférés afin de contribuer à garantir la paix, les droits et le bien-   and well-being for all and to develop synergies among the actors
être de tous et de développer des synergies entre les différents         of International Geneva.
acteurs de la Genève internationale.
                                                                         As we look into the future, I count on our partnership to maintain
À l’avenir, je compte sur notre partenariat pour maintenir la            International Geneva as the platform of choice for multilateral
Genève internationale comme une plateforme de choix pour                 diplomacy and to further strengthen the operational role for the
la diplomatie multilatérale et de renforcer encore plus son rôle         United Nations system and numerous other actors, in particular
opérationnel pour le système des Nations Unies et de nombreux            of the implementation of our common new roadmap: the
autres acteurs et ce, en particulier, pour la mise en œuvre de           Sustainable Development Goals (SDGs). I look forward, therefore,
notre nouvelle feuille de route commune : les objectifs de               to welcoming many activities of the Diplomatic Club at the Palais
développement durable (ODD). Je me réjouis ainsi d’accueillir            des Nations.
de nombreuses activités du Club Diplomatique au Palais des
Nations.                                                                 Let me express my gratitude and that of my colleagues in the
                                                                         United Nations family to the Diplomatic Club for its dynamism and
Je saisis cette occasion pour exprimer toute ma gratitude, ainsi         its ongoing support.
que celle de mes collègues de la famille onusienne à Genève,
au Club Diplomatique de Genève pour son dynamisme et son
soutien continu.
                                                                                                                             Michael Møller

2
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Message du Représentant Permanent de la Suisse
auprès de l’ONUG et des autres organisations internationales à Genève

Message from the Permanent Representative of Switzerland
to the UNOG and other international organizations in Geneva

Le Club Diplomatique de Genève contribue au rayonnement               The Diplomatic Club of Geneva contributes to the
de Genève et de la Suisse                                             international influence of Geneva and Switzerland

La Mission suisse attache une importance particulière aux activités   The Swiss mission ascribes particular importance to the activities
du Club Diplomatique de Genève puisqu’elle estime que, par son        of the Diplomatic Club of Geneva, as it considers that its action in
action en faveur de la communauté diplomatique, il contribue          favor of the diplomatic community contributes positively to the
utilement au rayonnement de Genève en tant que centre de              influence of Geneva as a center for international governance.
gouvernance internationale.
                                                                      By generating debates between the local communities and
En animant le débat d’idées entre les communautés résidant            visiting personalities, the Diplomatic Club is an important actor
à Genève et les personnalités de passage en ville, le Club            on the scene of International Geneva. The Diplomatic Club draws
Diplomatique est un important acteur sur la scène de la Genève        its stimulating quality from its members who, by their regular
internationale. Il tire sa qualité de ses membres qui, par leur       participation in its activities, demonstrate its utility and dynamism.
fidélité et leur participation régulière aux événements proposés,
démontrent son utilité et son dynamisme.                              As the representative of Swiss authorities to the Office of the
                                                                      United Nations at Geneva and other international organizations, I
En ma qualité de représentant des autorités fédérales auprès de       am glad to support the Diplomatic Club of Geneva.
l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations
internationales, je suis heureux de soutenir le Club Diplomatique
de Genève.

                                                                                                                          Valentin Zellweger
                                                                                                                              Ambassadeur

3
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Message du Président du Conseil d’Etat de la République et canton de Genève

Message from State President of the Republic and Canton of Geneva

La Genève internationale, lieu de rencontres et d’échanges            International Geneva: a unique space for encounters and
unique en son genre                                                   exchanges

Grâce à la présence de très nombreux acteurs internationaux sur       Thanks to the presence of countless international actors, Gene-
son sol, Genève participe jour après jour au renforcement du dia-     va takes part in the strengthening of dialogues between States,
logue entre les Etats, les OI et ONG ou encore la société civile.     IOs, NGOs and even civil society every day.
Ce dialogue, le Club Diplomatique contribue concrètement à            The Diplomatic Club helps animate this dialogue: it enables an
l’animer en permettant à un ambassadeur de converser avec un          ambassador to converse with a professor of international law, a
professeur de droit international, à un expert des changements cli-   climate change expert to meet a Geneva banker, and a director
matiques de faire la connaissance d’un banquier genevois ou à la      of a Human Rights NGO to interact with a CERN physicist.
directrice d’une ONG de défense des droits de l’homme d’échanger
avec un physicien du CERN.
                                                                      In no other city in the world are such interactions and meetings
Dans aucune autre ville au monde de telles rencontres ne sont         possible and we must preserve this privileged and necessary
possibles et nous nous devons de conserver ce cadre privilégié et     framework. The Club plays an instrumental role in supporting
particulièrement nécessaire aujourd’hui. Le club les permet grâce     this framework through its rich, varied and dynamic programme.
à un programme dynamique, riche et varié. Je tiens ici, au nom du     I wish here, on behalf of the Council of State, to sincerely thank
Conseil d’Etat, à l’en remercier sincèrement.                         the Club for its invaluable contribution and work.

                                                                                                                        Antonio Hodgers

4
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Message du Maire de la Ville de Genève

Message from the Mayor of the City of Geneva

Le Club Diplomatique rassemble les acteurs de la Genève                  The Diplomatic Club brings together the actors of International
internationale                                                           Geneva

En tant que Maire de la Ville de Genève, je souhaite réaffirmer          As Mayor of the City of Geneva, I would like to reaffirm the support
l’attachement des autorités municipales à l’égard du Club                the local authorities provide for the Diplomatic Club, which
Diplomatique, qui représente un lieu essentiel pour le rayonnement       contributes to the reputation of our international city.
de Genève, ville internationale.
                                                                         The Diplomatic Club enables meetings, gatherings and exchanges
En permettant aux différents acteurs de la Genève internationale de      between the various groups of International Geneva in a dynamic
se rencontrer et d’échanger, dans un cadre dynamique et convivial,       and friendly context, enhancing personal and professional ties
le Club favorise la création de liens amicaux et professionnels,         as well as being instrumental in providing synergies amongst the
l’éclosion de nouvelles synergies et l’émergence de collaborations       multiple creative and unique collaborations.
créatives et inédites.
                                                                         As a true space for dialogue, the Diplomatic Club builds bridges
Véritable lieu de dialogue, le Club crée des ponts essentiels entre      between the diplomatic, private and academic circles of Geneva,
le monde diplomatique, les autorités locales, les organisations          as well as the local authorities. It also enables its members to
non-gouvernementales, le secteur privé et le milieu académique.          improve their understanding of current issues and offers a space
Il permet également à ses membres d’améliorer leur connaissance          of reflection facing the great challenges of tomorrow.
relative à des sujets d’actualité et offre un espace de réflexion face
aux grands défis de demain.                                              I, therefore, thank the Club for its past and current contribution to
                                                                         our region and wishes it all the best in the future.
Je remercie donc le Club pour sa contribution à notre région et lui
souhaite le meilleur pour l’avenir.

                                                                                                                                 Sami Kanaan

5
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
Message du Président de la Fondation pour Genève

Message from the Chairman of the Fondation pour Genève

La Fondation pour Genève est heureuse de soutenir le Club                  The Fondation pour Genève is pleased to support the
Diplomatique de Genève                                                     Diplomatic Club of Geneva

Si Genève peut se prévaloir d’être le premier centre de coopération        If Geneva can claim to be the world’s primary international
internationale au monde, elle le doit en grande partie à ses mis-          cooperation center, it largely owes this status to the virtue of its
sions diplomatiques, à ses organisations internationales, à ses ONG        diplomatic missions, its international organizations, its NGOs and its
et à ses sociétés multinationales.                                         multinational companies.

Le Club Diplomatique de Genève a pour mission d’établir des ponts          The purpose of the Diplomatic Club of Geneva is to build bridges
entre tous ces acteurs. Depuis une dizaine d’années, il a multiplié        between all these actors. For the past ten years, it has undertaken a
les initiatives, tout en déployant ses activités sous l’égide de la Fon-   growing number of initiatives under the aegis of the Fondation pour
dation pour Genève, à la Pastorale.                                        Genève at the Pastorale.

En 2016, le Club Diplomatique a pris son envol en s’installant à la        In 2016 the Diplomatic Club moved to the Maison de la Paix. Under
Maison de la Paix. Sous la présidence de l’ancien ambassadeur de           the chairmanship of former Ambassador of Switzerland, Raymond
Suisse Raymond Loretan, et de son dynamique comité auquel par-             Loretan, and its dynamic committee, which includes representatives
ticipent des représentants de la Confédération, du Canton et de la         of the Confederation, the Canton and the City of Geneva, the Club
Ville de Genève, le Club continue de déployer ses activités avec le        continues to develop its activities with the financial support of the
soutien financier de la Fondation pour Genève.                             Fondation pour Genève.

La Fondation pour Genève, quant à elle, partage les mêmes                  The Fondation pour Genève shares the same advocacy objectives of
objectifs de promotion de la Genève internationale en poursuivant          international Geneva by pursuing its own activities and, at the same
ses propres activités et en soutenant celles d’organisations telles        time, by supporting those of organizations such as the Diplomatic
que le Club Diplomatique. Grâce à ses mécènes institutionnels et           Club. Thanks to its institutional and private sponsors, the Fondation
privés, elle permet d’allouer de manière optimale l’aide fournie aux       pour Genève is able to allocate resources to the various actors
différents acteurs dédiés à faire rayonner Genève.                         dedicated to strengthening Geneva’s reach and reputation.

                                                                                                                                      Ivan Pictet
6
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
7
7
UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE

PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA

Une histoire qui fait écho à celle de la Genève internationale

Depuis sa création il y a presque quarante ans, le Club                Premier centre mondial en termes de concentration d’acteurs
Diplomatique fait écho à l’évolution de la Genève internationale       internationaux et de réunions, la Suisse, et en particulier Genève,
à laquelle il est intrinsèquement lié. Désireux d’établir des liens    est un lieu extraordinaire d’actions et de réflexions à résonance
avec des personnalités internationales de passage, des jeunes          mondiale. Il suffit de considérer quelques chiffres pour s’en
diplomates créent le Club Diplomatique de Genève en 1976.              convaincre : 175 Etats sont représentés de manière permanente,
                                                                       35 organisations intergouvernementales ou institutions
Cette intuition originelle de tirer parti du caractère international   internationales ont leur siège international, sans compter de
de Genève se précise au fil des présidences pour se concrétiser        nombreuses autres qui disposent de bureaux. Genève compte
dès 2008 dans un dessein rassembleur délaissé jusqu’alors :            également environ 380 ONG au statut ECOSOC, des centaines
relier les composantes de la communauté internationale                 de sièges mondiaux ou régionaux de multinationales ainsi que
présente à Genève et plus largement en Suisse. Fort de cette           plusieurs centres de recherche de renommée internationale.
ambition nouvelle, et sous l’impulsion de la Fondation pour
Genève, le Club s’ouvre alors au secteur international privé           Il en résulte des pôles de compétences et d’expertises
et au milieu académique. Devenu une plateforme stimulante,             nombreux et variés qui en font un bassin de connaissances et
à la fois informelle et exclusive, le Club Diplomatique de             de savoir-faire inégalé mondialement. Les questions de paix
Genève contribue aujourd’hui au développement de synergies             et de sécurité, les enjeux scientifiques et économiques, les
grâce à la qualité et la représentativité de ses membres, tous         thématiques humanitaires et de droits de l’homme, les défis
protagonistes de la Genève internationale.                             environnementaux et sanitaires y sont traités parallèlement et,
                                                                       davantage qu’ailleurs, conjointement.

8
An echo to the history of International Geneva

Since its foundation almost forty years ago, the Diplomatic Club       As the world’s main center in terms of international actors
showcases the evolution of International Geneva to which it            and meetings, Switzerland, and in particular Geneva, is an
is intrinsically related. Eager to establish relations with visiting   exceptional location for actions and ideas with worldwide
international figures, some young diplomats created the                impact. The data speaks for itself: 175 States are permanently
Diplomatic Club of Geneva in 1976.                                     represented in Geneva, 35 intergovernmental organizations
                                                                       or international institutions are headquartered here, without
The original intuition of taking advantage of the international        counting many others with offices in the city. Geneva also hosts
character of Geneva was sharpened through each successive              about 380 NGO’s with ECOSOC status. Furthermore, hundreds
chairmanship, leading to, in 2008, the crystallization of a            of world and regional headquarters of multinational companies
clear goal: interconnecting the sectors of the international           and leading research centers are found in Geneva.
community located in Geneva and in Switzerland more broadly.
Strengthened by this new ambition, and under the driving               As a result, there exist many poles of expertise and competence
force of the Fondation pour Genève, the Club opened itself to          making Geneva a rich pool of knowledge on the world stage.
the international private sector and the academic world. As a          More than anywhere else, the city simultaneously and
stimulating platform, informal and exclusive, the Diplomatic           comprehensively deals with peace, security, scientific and
Club of Geneva nowadays contributes to the development of              economic issues, humanitarian matters and human rights
synergies, thanks to the quality and representativeness of its         topics, environmental and health challenges.
members, all key actors of International Geneva.

9
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE

PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA

But et organes du Club                                              Mission and Bodies of the Club
Le Club Diplomatique de Genève est une association                  The Diplomatic Club of Geneva is an independent and apolitical
indépendante et apolitique au sens des articles 60 et ss du Code    association in accordance with articles 60 et. seq. of the Swiss
civil suisse.                                                       Civil Code.
Il a pour mission de rassembler la communauté internationale,       It aims at gathering the international community, at stimulating
d’en stimuler les échanges et de favoriser le développement des     exchanges, and at fostering the development of relations with
relations avec l’Etat hôte. Ses membres sont représentatifs de la   the host State. Members of the Diplomatic Club embody the
diversité des acteurs de la Genève internationale.                  diversity of the key actors of International Geneva.
Le Club Diplomatique de Genève se compose d’une Assemblée           The Diplomatic Club of Geneva is composed of a General
générale, d’un Comité d’honneur et d’un Comité exécutif.            Assembly, an Honorary Committee and an Executive Committee.

10
COMITÉ D’HONNEUR

HONORARY COMMITTEE

Le Comité d’honneur du Club Diplomatique est constitué              The Honorary Committee of the Diplomatic Club is made up
comme suit :                                                        as follows:
• Michael Møller, Directeur général de l’Office des Nations Unies   • Michael Møller, Director General of the United Nations Office
  à Genève                                                            at Geneva
• Valentin Zellweger, Ambassadeur, Représentant permanent           • Valentin Zellweger, Ambassador, Permanent Representative
  de la Suisse auprès de l’Office des Nations Unies et des autres     of Switzerland to the United Nations Office and other
  organisations internationales à Genève                              international organizations in Geneva
• Antonio Hodgers, Président du Conseil d’Etat de la République     • Antonio Hodgers, President of the Council of State of the
  et canton de Genève                                                 Republic and Canton of Geneva
• Sami Kanaan, Maire de la Ville de Genève                          • Sami Kanaan, Mayor of the City of Geneva
• Michel Barde, a. Directeur général de la Fédération des           • Michel Barde, former Director General of the Fédération des
  Entreprises Romandes Genève                                         Entreprises Romandes Genève
• Ruth Dreifuss, a. Présidente de la Confédération suisse           • Ruth Dreifuss, former President of the Swiss Confederation
• Fabiola Gianotti, Directrice générale de l’Organisation           • Fabiola Gianotti, Director General of the European Organization
  européenne pour la recherche nucléaire (CERN)                       for Nuclear Research (CERN)
• Ivan Pictet, Président de la Fondation pour Genève                • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève
• Cornelio Sommaruga, a. Président du Comité international de       • Cornelio Sommaruga, former President of the International
  la Croix-Rouge (CICR)                                               Committee of the Red Cross (ICRC)
11
COMITÉ EXÉCUTIF

EXECUTIVE COMMITTEE

Le Comité exécutif est constitué comme suit :                          internationales et du développement (IHEID)
                                                                     • Olivier Coutau, Délégué à la Genève internationale, République
Président                                                              et canton de Genève
• Raymond Loretan, a. Ambassadeur de Suisse                          • Jacqueline Coté, Directrice des relations publiques, Institut de
                                                                       hautes études internationales et du développement (IHEID)
Vice-présidents
                                                                     • Tatjana Darany, Membre du conseil, Fondation pour Genève
• David Chikvaidze, Chef de Cabinet du Directeur général, Office
                                                                     • Chi Dung Duong, Ambassadeur, Représentant permanent du
  des Nations Unies à Genève (ONUG)
                                                                       Vietnam (ONUG)
• Olivia Guyot Unger, Directrice, Fédération des Entreprises
                                                                     • Yves Flückiger, Recteur, Université de Genève
  Romandes Genève (FER Genève)
                                                                     • Georges Gard, Président, G&P Fiduciaire SA
• Henri Monceau, Ambassadeur, Représentant permanent de
  l’Organisation internationale de la Francophonie (ONUG)            • Ivan Pictet, Président, Fondation pour Genève
• Carla Maria Rodriguez Mancia, Ambassadeure, Représentante          • Coly Seck, Ambassadeur, Représentant permanent de la
  permanente du Guatemala (ONUG)                                       République du Sénégal (ONUG)
                                                                     • Vincent Subilia, Directeur général adjoint, Chambre de
Membres                                                                commerce et d’industrie de Genève (CCIG)
• Steve Bernard, Chef de service, Ville de Genève – Service des      • Alfredo Suescum, Ambassadeur, Représentant permanent de la
  relations extérieures                                                République du Panama (OMC)
• Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments and   • Danielle Werthmüller, Conseillère, Mission permanente de la
  Science for policy, Organisation européenne pour la recherche        Suisse (ONUG)
  nucléaire (CERN)                                                   • Robert Zoells, Président, Association du corps consulaire de
• Philippe Burrin, Directeur, Institut de hautes études                Genève

12
The Executive Committee is made up as follows:                         • Olivier Coutau, Delegate to International Geneva, Republic and
                                                                         Canton of Geneva
President                                                              • Jacqueline Coté, Director of Public Relations, Graduate Institute
• Raymond Loretan, former Ambassador of Switzerland                      of International and Development Studies (IHEID)
                                                                       • Tatjana Darany, Member of the board, Fondation pour Genève
Vice-Presidents
                                                                       • Duong Chi Dong, Ambassador, Permanent Representative of
• David Chikvaidze, Chef de Cabinet of the Director General,             Vietnam (UNOG)
  United Nations Office at Geneva (UNOG)
• Olivia Guyot Unger, Director, Fédération des Entreprises             • Yves Flückiger, Rector, University of Geneva
  Romandes Genève (FER Genève)                                         • Georges Gard, President, G&P Fiduciaire SA
• Henri Monceau, Ambassador, Permanent Representative of the           • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève
  International Organization of la Francophonie (UNOG)                 • Coly Seck, Ambassador, Permanent representative of the
• Carla Maria Rodriguez Mancia, Ambassador, Permanent                    Republic of Senegal (UNOG)
  Representative of Guatemala (UNOG)                                   • Vincent Subilia, Deputy Director-General, Chambre de commerce
                                                                         et d’industrie de Genève (CCIG)
Members
                                                                       • Alfredo Suescum, Ambassador, Permanent Representative of
• Steve Bernard, Head of External Relations, City of Geneva              the Republic of Panama (WTO)
• Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments and
  Science for policy, European Organization for Nuclear Research       • Danielle Werthmüller, Advisor, Permanent Mission of Switzerland
  (CERN)                                                                 (UNOG)

• Philippe Burrin, Director, Graduate Institute of International and   • Robert Zoells, President, Association du corps consulaire de
  Development Studies (IHEID)                                            Genève

13
ACTIVITÉS

ACTIVITIES

Les grands événements

Le Club Diplomatique organise chaque année une dizaine de              • Le travail, l’économie, le commerce, la science, les
grands événements, ouverts à l’ensemble de ses membres. Ces              télécommunications
événements prennent la forme de conférences et de débats avec          • La santé
des personnalités de renommée mondiale sur des thématiques au
                                                                       • L’environnement, le développement durable.
cœur de l’actualité. Les grands événements se déroulent dans des
endroits prestigieux et emblématiques de Genève, qui permettent
aux membres de se retrouver dans une atmosphère propice à
                                                                       Excursions-découvertes
la découverte, à la rencontre et à la discussion. Ils sont suivis de
réceptions privées.
                                                                       Le Club Diplomatique organise deux à trois excursions par année
                                                                       afin de faire découvrir la Suisse et Genève à la communauté
                                                                       internationale. Celles-ci prennent entre autres la forme :
Les séries de débats
                                                                       • D’excursions au départ de Genève permettant aux membres de
En parallèle aux grands événements, des débats en cercle plus             découvrir les villes et paysages qu’offre la Suisse
restreint ont lieu plusieurs fois par semestre sous la forme de        • De sorties dédiées à la découverte des produits du terroir
petits-déjeuners débats, déjeuners-débats ou dîners-débats. Ils           genevois et suisse
ont pour but de débattre des thématiques centrales de la Genève        • De visites guidées pour familiariser les membres à l’histoire de
internationale à savoir :                                                 Genève et de la Suisse.
• La paix, la sécurité, le désarmement
• L’action et le droit humanitaires, les droits de l’homme, les
  migrations

14
Major events
                                                                      Excursions and discoveries
The Diplomatic Club organizes for its members around ten major
events each year. In the form of lectures or debates, these events    The Diplomatic Club organizes two to three excursions per year to
are held with world-renown personalities on cutting edge themes.      let the international community discover Switzerland and Geneva.
Major events take place in emblematic and prestigious venues          These include:
that enable members to meet in an atmosphere conducive to             • Excursions departing from Geneva enabling members to
discovery, exchange and discussion. Events are followed by private      discover Switzerland’s cities and many stunning landscapes
receptions.
                                                                      • Trips designed to discover local products from Geneva and
                                                                        Switzerland
Debate series                                                         • Guided tours to familiarize memebers with the history of both
                                                                        Geneva and Switzerland.
In parallel to major events, breakfast debates conducted in a
small circle take place several times per semester, with the aim of
debating key themes of International Geneva, such as:
• Peace, security, disarmament
• Humanitarian action and law, human rights, migration
• Labor, economy, trade, science, telecommunications
• Health
• Environment, sustainable development.

15
QUELQUES ÉVÉNEMENTS PASSÉS

SOME PAST EVENTS

22 novembre 2018 : Dialogue exclusif avec M. Guy Ryder,                de la Confédération suisse, sur le thème « La démocratie à
Directeur général de l’Organisation Internationale du Travail          l’épreuve du fake », à l’Université de Genève.
(OIT), sur le thème « The future of work - the ILO on the eve of its
Centenary », au Cercle de la Terrasse.                                 7 novembre 2017 : Conférence avec S.A.S. le Prince Albert II de
                                                                       Monaco sur le thème « Lutte contre le changement climatique :
21 novembre 2018 : Dialogue exclusif avec Prof. Klaus Schwab,          l’affaire de tous », à la Maison de la Paix.
Fondateur et Président exécutif du World Economic Forum, à
Cologny.                                                               30 octobre 2017 : Soirée de célébration du lauréat du Prix Nobel
                                                                       de la Paix 2017, la Campagne Internationale pour l’Abolition des
23 octobre 2018 : Visite du Palais fédéral à Berne, suivie d’un        Armes Nucléaires (ICAN), avec une présentation de sa Directrice
débat sur les particularités du système politique suisse avec M.       Beatrice Fihn, au Palais des Nations.
Dominique de Buman, Président du Conseil national.
                                                                       15 septembre 2017 : Déjeuner-débat avec Mme Carla del
17 septembre 2018 : Table-ronde à la Tour de la Radio Télévision       Ponte, Membre de la Commission internationale indépendante
Suisse (RTS) sur le thème « L’actualité internationale décryptée       d’enquête sur la Syrie, à l’Hôtel Warwick.
par les correspondants de la RTS à l’étranger ».
                                                                       21 mars 2017 : Réception privée avec S.E. M. Macky Sall,
11 juin 2018 : Dialogue avec M. Achim Steiner, Administrateur du       Président de la République du Sénégal, suivie d’une conférence
Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD),              publique sur le thème «Pour un nouveau regard sur l’Afrique », à
sur l’avenir du déveoppement global, à la Maison de la Paix.           l’Université de Genève.
1er mai 2018 : Dialogue exclusif avec M. Peter Maurer, Président       25 novembre 2016 : Excursion à Flüelen, dans le canton d’Uri,
du Comité International de la Croix-Rouge (CICR), sur le thème         et visite du tunnel du Gothard, le plus long tunnel ferroviaire du
« Les défis humanitaires dans un monde fracturé et digitalisé »,       monde, avant son ouverture officielle au public.
au Cercle de la Terrasse.
                                                                       3 octobre 2016 : Déjeuner-débat avec S.E. M. Ban Ki-moon,
9 mars 2018 : Conférence publique avec M. Alain Berset, Président      Secrétaire général des Nations Unies, au Château de Penthes.

16
November 22, 2018: Exclusive dialogue with Mr. Guy Ryder,            of the Swiss Confederation, on the topic “La démocratie à
Director General of the International Labour Organization (ILO),     l’épreuve du fake”, at the University of Geneva.
on the topic “The future of work - the ILO on the eve of its         November 7, 2017: Lecture by H.S.H. Prince Albert II of Monaco
Centenary”, at the Cercle de la Terrasse.                            on the topic “Lutte contre le changement climatique: l’affaire de
November 21, 2018: Exclusive dialogue with Prof. Klaus Schwab,       tous”, at the Maison de la Paix.
Founder and Executive Chairman of the World Economic Forum,          October 30, 2017: Exceptional evening celebrating the 2017 Nobel
at Cologny.                                                          Peace Prize Laureate: The International Campaign to Abolish
October 23, 2018: Visit of the Federal Palace in Bern, followed      Nuclear Weapons (ICAN), with a keynote speech by Director
by a debate on the features of the Swiss political system with Mr.   Beatrice Fihn, at the Palais des Nations.
Dominique de Buman, President of the National Council.               September 15, 2017: Luncheon-debate with Ms. Carla del Ponte,
                                                                     Member of the Independent International Commission of Inquiry
September 17, 2018: Round table at Radio Télévision Suisse (RTS)
                                                                     on Syria, at Warwick Hotel.
tower on the topic “L’actualité internationale décryptée par les
correspondants de la RTS à l’étranger”.                              March 21, 2017: Private reception with H.E. Mr. Macky Sall, President
                                                                     of the Republic of Senegal, followed by a public conference on
June 11, 2018: Dialogue with Mr. Achim Steiner, Administrator        the topic “Un nouveau regard pour l’Afrique”, at the University of
of the United Nations Development Programme (UNDP), on the           Geneva.
future of global development, at the Maison de la Paix.
                                                                     November 25, 2016: Exceptional excursion to Flüelen (Canton of
May 1, 2018: Exclusive dialogue with Mr. Peter Maurer, President     Uri) and visit of the Gotthard Tunnel, the longest railway tunnel in
of the International Committee of the Red Cross (ICRC), on the       the world, before its official opening to the public.
topic “Humanitarian Challenges in a Fractured and Digitalized
                                                                     October 3, 2016: Luncheon-debate with Mr. Ban Ki-moon, Secretary
World”, at the Cercle de la Terrasse.
                                                                     General of the United Nations, at the Chateau de Penthes.
March 9, 2018: Public conference with Mr. Alain Berset, President

17
ADHÉSION 2019

MEMBERSHIP 2019

Peuvent devenir membres :                                            Comment s’inscrire ?

• Les diplomates des missions permanentes auprès de l’Office des     L’inscription se fait au moyen d’un formulaire, envoyé aux mem-
  Nations Unies à Genève, de l’Organisation mondiale du com-         bres potentiels en début d’année ou lors de leur arrivée à Genève.
  merce et de la Conférence du désarmement.
                                                                     Sur réception du paiement de la cotisation qui s’élève à CHF 200
• Les consuls généraux, les consuls et les consuls honoraires.
                                                                     par an, le membre reçoit son badge, lui permettant de participer
• Les hauts-fonctionnaires des organisations internationales gou-    aux événements.
  vernementales.
• Les membres de la direction des organisations internationales      Le Comité du Club se réserve le droit de refuser les demandes
  non gouvernementales.                                              d’adhésion.
• Les membres de la direction des entreprises à rayon d’action in-
  ternational.
• Le corps professoral et les membres de la direction générale des
  institutions académiques.
• Les personnalités, domiciliées à Genève ou dans la région, qui
  contribuent de manière significative au rayonnement de la Ge-
  nève internationale.

Le Club Diplomatique de Genève accueille également, en tant
que membres de soutien, les personnes morales ou physiques qui
s’intéressent au but et aux activités du Club.

18
Membership is open to:                                              How to register?

• Diplomats of permanent missions to the United Nations             Prospective members of the Diplomatic Club can register by
  Office at Geneva, to the World Trade Organization and to the      completing the application form, received at the beginning of the
  Disarmament Conference.                                           year or upon arrival in Geneva.
• Consuls General, Consuls and Honorary Consuls.
                                                                    Upon receipt of payment of the membership of CHF 200 per
• Directors, Secretaries General and high ranking officials of      year, the member will receive its badge to attend events of the
  international governmental organizations and their deputies.      Diplomatic Club.
• Chairmen, CEOs and Secretaries General of non-governmental
  organizations and their deputies.                                 The Bureau of the Diplomatic Club reserves the right to refuse
• CEOs and executive board members of multinational                 membership applications.
  corporations.
• Faculty and Executive Board Members of academic institutions.
• Eminent personalities, based in the Geneva area, who contribute
  to International Geneva.

The Diplomatic Club also welcomes supporting members, people
and corporations interested in the mission and activities of the
Club.

19
MESSAGE À NOS DONATEURS

TO OUR DONORS

Un grand merci à la Fondation pour Genève et à son Cercle de donateurs pour leur soutien
Many thanks to the Fondation pour Genève and its Circle of donors for their support

                          Les banques                                                   Les institutions
                           The banks                                                   The institutions
       Pictet & Cie Group SCA, Lombard Odier & Cie SA,                               Commune d’Anières
          Credit Suisse Group AG, Mirabaud & Cie SA,                     Fédération des Entreprises Romandes Genève
       Bordier & Cie, Reyl & Cie SA, UBS Switzlerand AG                         Services Industriels de Genève

                           Les sociétés                                                    Les mécènes
                         The companies                                                     The patrons
        Richemont International SA, JT International SA,                      Stéphane Barbier-Muller, Rémy Best,
            Litasco SA, Procter & Gamble Europe SA,                    Nicolas Brunschwig, Jean Bonna, Bertrand Demole,
      ACE & Company SA, LS Travel Retail International SA,      Claude Demole, Françoise Demole, Pierre Keller, Brigitte Lescure,
             Maus Frères SA, MKS (Switzerland) SA,              Thierry Lombard, Yves Mirabaud, Yves Oltramare, Charles Pictet,
          MSC Mediterranean Shipping Company SA,                     Ivan Pictet, Nicolas Pictet, Renaud de Planta, Adam Said,
                  PSA International SA, Rolex SA                      Jacques de Saussure, Christian Schmitz, Guy Waldvogel

ainsi que les autres donateurs qui souhaitent rester anonymes
as well as other donors who wish to remain anonymous

20
Maison de la Paix
    Chemin Eugène-Rigot 2
        1202 Genève

     Tél. +41 22 908 43 80

secretariat@clubdiplomatique.ch
   www.clubdiplomatique.ch
Vous pouvez aussi lire
DIAPOSITIVES SUIVANTES ... Annuler