UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Edition 2019 : Club Diplomatique de Genève Conception : Alizée Ehrnrooth, Alexandre Carvalho Impression : Colorset Photos : Alizée Ehrnrooth, Michel Reymond, Julien Barro, Didier Casagrande, The Graduate Institute, Jérôme Favre, Sigfredo Jaro, Pedro Neto, The Image Gate, UNOG.
Message du Président du Club Diplomatique de Genève Message from the Chairman of the Diplomatic Club of Geneva Etre membre du Club Diplomatique de Genève, c’est participer Being a member of the Diplomatic Club of Geneva is to au rayonnement de la Genève internationale participate in the influence of International Geneva Laboratoire unique d’idées et d’expériences, la Genève interna- As a unique hub for ideas and experiences, International Geneva is tionale constitue le premier centre mondial en termes de concen- the world’s leading center in terms of concentration of international tration et de rencontre des acteurs internationaux. Le Club Diplo- actors and meetings. The Diplomatic Club embodies this image. matique veut en être le miroir. The Diplomatic Club is recognized as the official association of Reconnu par la Confédération suisse, la République et canton de International Geneva by the Swiss Confederation, the Republic Genève, la Ville de Genève, l’Office des Nations Unies à Genève and Canton of Geneva, the City of Geneva, the United Nations et la Fondation pour Genève comme l’association officielle de la Office at Geneva and the Fondation pour Genève. The Club is Genève internationale, le Club Diplomatique est le lieu privilégié cherished by decision-makers, entrepreneurs and opinion leaders où dirigeants, entrepreneurs et leaders d’opinion se rencontrent, who meet there to exchange ideas and discuss current issues, all échangent des réflexions et débattent de thématiques d’actualité while developing synergies between their respective institutions tout en développant des synergies entre leurs institutions et en and cultivating a rich and exclusive network of relationships. cultivant un réseau de relations exclusives. Members of the Diplomatic Club enjoy a variety of activities Table-rondes, conférences, réceptions ou encore visites et organized by the Club. These include roundtables, conferences, excursions, il offre à ses membres une diversité d’activités receptions, visits and excursions which all participate in bringing to instructives et à haute valeur ajoutée, valorisant les différentes the fore the countless riches of International Geneva. facettes de cette place incontournable qu’est la Genève internationale dont les richesses n’ont jamais finies d’être I look forward to welcoming and meeting you there. découvertes. Je me réjouis de vous y accueillir et de vous y retrouver. Raymond Loretan a. Ambassadeur de Suisse 1
Message du Directeur Général de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG) Message from the Director General of the United Nations Office at Geneva (UNOG) Le Club Diplomatique de Genève, un carrefour d’échanges The Diplomatic Club of Geneva, an essential crossroads À Genève, ville internationale par excellence, le Club Diplomatique In Geneva, the international city par excellence, the Diplomatic de Genève constitue une plateforme essentielle pour les Club of Geneva represents an essential platform for discussions discussions et les rencontres. C’est un partenaire important dans and encounters. It is an important partner in our efforts to nos efforts pour mettre en œuvre les mandats qui nous sont implement the mandates given to us to help secure peace, rights conférés afin de contribuer à garantir la paix, les droits et le bien- and well-being for all and to develop synergies among the actors être de tous et de développer des synergies entre les différents of International Geneva. acteurs de la Genève internationale. As we look into the future, I count on our partnership to maintain À l’avenir, je compte sur notre partenariat pour maintenir la International Geneva as the platform of choice for multilateral Genève internationale comme une plateforme de choix pour diplomacy and to further strengthen the operational role for the la diplomatie multilatérale et de renforcer encore plus son rôle United Nations system and numerous other actors, in particular opérationnel pour le système des Nations Unies et de nombreux of the implementation of our common new roadmap: the autres acteurs et ce, en particulier, pour la mise en œuvre de Sustainable Development Goals (SDGs). I look forward, therefore, notre nouvelle feuille de route commune : les objectifs de to welcoming many activities of the Diplomatic Club at the Palais développement durable (ODD). Je me réjouis ainsi d’accueillir des Nations. de nombreuses activités du Club Diplomatique au Palais des Nations. Let me express my gratitude and that of my colleagues in the United Nations family to the Diplomatic Club for its dynamism and Je saisis cette occasion pour exprimer toute ma gratitude, ainsi its ongoing support. que celle de mes collègues de la famille onusienne à Genève, au Club Diplomatique de Genève pour son dynamisme et son soutien continu. Michael Møller 2
Message du Représentant Permanent de la Suisse auprès de l’ONUG et des autres organisations internationales à Genève Message from the Permanent Representative of Switzerland to the UNOG and other international organizations in Geneva Le Club Diplomatique de Genève contribue au rayonnement The Diplomatic Club of Geneva contributes to the de Genève et de la Suisse international influence of Geneva and Switzerland La Mission suisse attache une importance particulière aux activités The Swiss mission ascribes particular importance to the activities du Club Diplomatique de Genève puisqu’elle estime que, par son of the Diplomatic Club of Geneva, as it considers that its action in action en faveur de la communauté diplomatique, il contribue favor of the diplomatic community contributes positively to the utilement au rayonnement de Genève en tant que centre de influence of Geneva as a center for international governance. gouvernance internationale. By generating debates between the local communities and En animant le débat d’idées entre les communautés résidant visiting personalities, the Diplomatic Club is an important actor à Genève et les personnalités de passage en ville, le Club on the scene of International Geneva. The Diplomatic Club draws Diplomatique est un important acteur sur la scène de la Genève its stimulating quality from its members who, by their regular internationale. Il tire sa qualité de ses membres qui, par leur participation in its activities, demonstrate its utility and dynamism. fidélité et leur participation régulière aux événements proposés, démontrent son utilité et son dynamisme. As the representative of Swiss authorities to the Office of the United Nations at Geneva and other international organizations, I En ma qualité de représentant des autorités fédérales auprès de am glad to support the Diplomatic Club of Geneva. l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales, je suis heureux de soutenir le Club Diplomatique de Genève. Valentin Zellweger Ambassadeur 3
Message du Président du Conseil d’Etat de la République et canton de Genève Message from State President of the Republic and Canton of Geneva La Genève internationale, lieu de rencontres et d’échanges International Geneva: a unique space for encounters and unique en son genre exchanges Grâce à la présence de très nombreux acteurs internationaux sur Thanks to the presence of countless international actors, Gene- son sol, Genève participe jour après jour au renforcement du dia- va takes part in the strengthening of dialogues between States, logue entre les Etats, les OI et ONG ou encore la société civile. IOs, NGOs and even civil society every day. Ce dialogue, le Club Diplomatique contribue concrètement à The Diplomatic Club helps animate this dialogue: it enables an l’animer en permettant à un ambassadeur de converser avec un ambassador to converse with a professor of international law, a professeur de droit international, à un expert des changements cli- climate change expert to meet a Geneva banker, and a director matiques de faire la connaissance d’un banquier genevois ou à la of a Human Rights NGO to interact with a CERN physicist. directrice d’une ONG de défense des droits de l’homme d’échanger avec un physicien du CERN. In no other city in the world are such interactions and meetings Dans aucune autre ville au monde de telles rencontres ne sont possible and we must preserve this privileged and necessary possibles et nous nous devons de conserver ce cadre privilégié et framework. The Club plays an instrumental role in supporting particulièrement nécessaire aujourd’hui. Le club les permet grâce this framework through its rich, varied and dynamic programme. à un programme dynamique, riche et varié. Je tiens ici, au nom du I wish here, on behalf of the Council of State, to sincerely thank Conseil d’Etat, à l’en remercier sincèrement. the Club for its invaluable contribution and work. Antonio Hodgers 4
Message du Maire de la Ville de Genève Message from the Mayor of the City of Geneva Le Club Diplomatique rassemble les acteurs de la Genève The Diplomatic Club brings together the actors of International internationale Geneva En tant que Maire de la Ville de Genève, je souhaite réaffirmer As Mayor of the City of Geneva, I would like to reaffirm the support l’attachement des autorités municipales à l’égard du Club the local authorities provide for the Diplomatic Club, which Diplomatique, qui représente un lieu essentiel pour le rayonnement contributes to the reputation of our international city. de Genève, ville internationale. The Diplomatic Club enables meetings, gatherings and exchanges En permettant aux différents acteurs de la Genève internationale de between the various groups of International Geneva in a dynamic se rencontrer et d’échanger, dans un cadre dynamique et convivial, and friendly context, enhancing personal and professional ties le Club favorise la création de liens amicaux et professionnels, as well as being instrumental in providing synergies amongst the l’éclosion de nouvelles synergies et l’émergence de collaborations multiple creative and unique collaborations. créatives et inédites. As a true space for dialogue, the Diplomatic Club builds bridges Véritable lieu de dialogue, le Club crée des ponts essentiels entre between the diplomatic, private and academic circles of Geneva, le monde diplomatique, les autorités locales, les organisations as well as the local authorities. It also enables its members to non-gouvernementales, le secteur privé et le milieu académique. improve their understanding of current issues and offers a space Il permet également à ses membres d’améliorer leur connaissance of reflection facing the great challenges of tomorrow. relative à des sujets d’actualité et offre un espace de réflexion face aux grands défis de demain. I, therefore, thank the Club for its past and current contribution to our region and wishes it all the best in the future. Je remercie donc le Club pour sa contribution à notre région et lui souhaite le meilleur pour l’avenir. Sami Kanaan 5
Message du Président de la Fondation pour Genève Message from the Chairman of the Fondation pour Genève La Fondation pour Genève est heureuse de soutenir le Club The Fondation pour Genève is pleased to support the Diplomatique de Genève Diplomatic Club of Geneva Si Genève peut se prévaloir d’être le premier centre de coopération If Geneva can claim to be the world’s primary international internationale au monde, elle le doit en grande partie à ses mis- cooperation center, it largely owes this status to the virtue of its sions diplomatiques, à ses organisations internationales, à ses ONG diplomatic missions, its international organizations, its NGOs and its et à ses sociétés multinationales. multinational companies. Le Club Diplomatique de Genève a pour mission d’établir des ponts The purpose of the Diplomatic Club of Geneva is to build bridges entre tous ces acteurs. Depuis une dizaine d’années, il a multiplié between all these actors. For the past ten years, it has undertaken a les initiatives, tout en déployant ses activités sous l’égide de la Fon- growing number of initiatives under the aegis of the Fondation pour dation pour Genève, à la Pastorale. Genève at the Pastorale. En 2016, le Club Diplomatique a pris son envol en s’installant à la In 2016 the Diplomatic Club moved to the Maison de la Paix. Under Maison de la Paix. Sous la présidence de l’ancien ambassadeur de the chairmanship of former Ambassador of Switzerland, Raymond Suisse Raymond Loretan, et de son dynamique comité auquel par- Loretan, and its dynamic committee, which includes representatives ticipent des représentants de la Confédération, du Canton et de la of the Confederation, the Canton and the City of Geneva, the Club Ville de Genève, le Club continue de déployer ses activités avec le continues to develop its activities with the financial support of the soutien financier de la Fondation pour Genève. Fondation pour Genève. La Fondation pour Genève, quant à elle, partage les mêmes The Fondation pour Genève shares the same advocacy objectives of objectifs de promotion de la Genève internationale en poursuivant international Geneva by pursuing its own activities and, at the same ses propres activités et en soutenant celles d’organisations telles time, by supporting those of organizations such as the Diplomatic que le Club Diplomatique. Grâce à ses mécènes institutionnels et Club. Thanks to its institutional and private sponsors, the Fondation privés, elle permet d’allouer de manière optimale l’aide fournie aux pour Genève is able to allocate resources to the various actors différents acteurs dédiés à faire rayonner Genève. dedicated to strengthening Geneva’s reach and reputation. Ivan Pictet 6
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA Une histoire qui fait écho à celle de la Genève internationale Depuis sa création il y a presque quarante ans, le Club Premier centre mondial en termes de concentration d’acteurs Diplomatique fait écho à l’évolution de la Genève internationale internationaux et de réunions, la Suisse, et en particulier Genève, à laquelle il est intrinsèquement lié. Désireux d’établir des liens est un lieu extraordinaire d’actions et de réflexions à résonance avec des personnalités internationales de passage, des jeunes mondiale. Il suffit de considérer quelques chiffres pour s’en diplomates créent le Club Diplomatique de Genève en 1976. convaincre : 175 Etats sont représentés de manière permanente, 35 organisations intergouvernementales ou institutions Cette intuition originelle de tirer parti du caractère international internationales ont leur siège international, sans compter de de Genève se précise au fil des présidences pour se concrétiser nombreuses autres qui disposent de bureaux. Genève compte dès 2008 dans un dessein rassembleur délaissé jusqu’alors : également environ 380 ONG au statut ECOSOC, des centaines relier les composantes de la communauté internationale de sièges mondiaux ou régionaux de multinationales ainsi que présente à Genève et plus largement en Suisse. Fort de cette plusieurs centres de recherche de renommée internationale. ambition nouvelle, et sous l’impulsion de la Fondation pour Genève, le Club s’ouvre alors au secteur international privé Il en résulte des pôles de compétences et d’expertises et au milieu académique. Devenu une plateforme stimulante, nombreux et variés qui en font un bassin de connaissances et à la fois informelle et exclusive, le Club Diplomatique de de savoir-faire inégalé mondialement. Les questions de paix Genève contribue aujourd’hui au développement de synergies et de sécurité, les enjeux scientifiques et économiques, les grâce à la qualité et la représentativité de ses membres, tous thématiques humanitaires et de droits de l’homme, les défis protagonistes de la Genève internationale. environnementaux et sanitaires y sont traités parallèlement et, davantage qu’ailleurs, conjointement. 8
An echo to the history of International Geneva Since its foundation almost forty years ago, the Diplomatic Club As the world’s main center in terms of international actors showcases the evolution of International Geneva to which it and meetings, Switzerland, and in particular Geneva, is an is intrinsically related. Eager to establish relations with visiting exceptional location for actions and ideas with worldwide international figures, some young diplomats created the impact. The data speaks for itself: 175 States are permanently Diplomatic Club of Geneva in 1976. represented in Geneva, 35 intergovernmental organizations or international institutions are headquartered here, without The original intuition of taking advantage of the international counting many others with offices in the city. Geneva also hosts character of Geneva was sharpened through each successive about 380 NGO’s with ECOSOC status. Furthermore, hundreds chairmanship, leading to, in 2008, the crystallization of a of world and regional headquarters of multinational companies clear goal: interconnecting the sectors of the international and leading research centers are found in Geneva. community located in Geneva and in Switzerland more broadly. Strengthened by this new ambition, and under the driving As a result, there exist many poles of expertise and competence force of the Fondation pour Genève, the Club opened itself to making Geneva a rich pool of knowledge on the world stage. the international private sector and the academic world. As a More than anywhere else, the city simultaneously and stimulating platform, informal and exclusive, the Diplomatic comprehensively deals with peace, security, scientific and Club of Geneva nowadays contributes to the development of economic issues, humanitarian matters and human rights synergies, thanks to the quality and representativeness of its topics, environmental and health challenges. members, all key actors of International Geneva. 9
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA But et organes du Club Mission and Bodies of the Club Le Club Diplomatique de Genève est une association The Diplomatic Club of Geneva is an independent and apolitical indépendante et apolitique au sens des articles 60 et ss du Code association in accordance with articles 60 et. seq. of the Swiss civil suisse. Civil Code. Il a pour mission de rassembler la communauté internationale, It aims at gathering the international community, at stimulating d’en stimuler les échanges et de favoriser le développement des exchanges, and at fostering the development of relations with relations avec l’Etat hôte. Ses membres sont représentatifs de la the host State. Members of the Diplomatic Club embody the diversité des acteurs de la Genève internationale. diversity of the key actors of International Geneva. Le Club Diplomatique de Genève se compose d’une Assemblée The Diplomatic Club of Geneva is composed of a General générale, d’un Comité d’honneur et d’un Comité exécutif. Assembly, an Honorary Committee and an Executive Committee. 10
COMITÉ D’HONNEUR HONORARY COMMITTEE Le Comité d’honneur du Club Diplomatique est constitué The Honorary Committee of the Diplomatic Club is made up comme suit : as follows: • Michael Møller, Directeur général de l’Office des Nations Unies • Michael Møller, Director General of the United Nations Office à Genève at Geneva • Valentin Zellweger, Ambassadeur, Représentant permanent • Valentin Zellweger, Ambassador, Permanent Representative de la Suisse auprès de l’Office des Nations Unies et des autres of Switzerland to the United Nations Office and other organisations internationales à Genève international organizations in Geneva • Antonio Hodgers, Président du Conseil d’Etat de la République • Antonio Hodgers, President of the Council of State of the et canton de Genève Republic and Canton of Geneva • Sami Kanaan, Maire de la Ville de Genève • Sami Kanaan, Mayor of the City of Geneva • Michel Barde, a. Directeur général de la Fédération des • Michel Barde, former Director General of the Fédération des Entreprises Romandes Genève Entreprises Romandes Genève • Ruth Dreifuss, a. Présidente de la Confédération suisse • Ruth Dreifuss, former President of the Swiss Confederation • Fabiola Gianotti, Directrice générale de l’Organisation • Fabiola Gianotti, Director General of the European Organization européenne pour la recherche nucléaire (CERN) for Nuclear Research (CERN) • Ivan Pictet, Président de la Fondation pour Genève • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève • Cornelio Sommaruga, a. Président du Comité international de • Cornelio Sommaruga, former President of the International la Croix-Rouge (CICR) Committee of the Red Cross (ICRC) 11
COMITÉ EXÉCUTIF EXECUTIVE COMMITTEE Le Comité exécutif est constitué comme suit : internationales et du développement (IHEID) • Olivier Coutau, Délégué à la Genève internationale, République Président et canton de Genève • Raymond Loretan, a. Ambassadeur de Suisse • Jacqueline Coté, Directrice des relations publiques, Institut de hautes études internationales et du développement (IHEID) Vice-présidents • Tatjana Darany, Membre du conseil, Fondation pour Genève • David Chikvaidze, Chef de Cabinet du Directeur général, Office • Chi Dung Duong, Ambassadeur, Représentant permanent du des Nations Unies à Genève (ONUG) Vietnam (ONUG) • Olivia Guyot Unger, Directrice, Fédération des Entreprises • Yves Flückiger, Recteur, Université de Genève Romandes Genève (FER Genève) • Georges Gard, Président, G&P Fiduciaire SA • Henri Monceau, Ambassadeur, Représentant permanent de l’Organisation internationale de la Francophonie (ONUG) • Ivan Pictet, Président, Fondation pour Genève • Carla Maria Rodriguez Mancia, Ambassadeure, Représentante • Coly Seck, Ambassadeur, Représentant permanent de la permanente du Guatemala (ONUG) République du Sénégal (ONUG) • Vincent Subilia, Directeur général adjoint, Chambre de Membres commerce et d’industrie de Genève (CCIG) • Steve Bernard, Chef de service, Ville de Genève – Service des • Alfredo Suescum, Ambassadeur, Représentant permanent de la relations extérieures République du Panama (OMC) • Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments and • Danielle Werthmüller, Conseillère, Mission permanente de la Science for policy, Organisation européenne pour la recherche Suisse (ONUG) nucléaire (CERN) • Robert Zoells, Président, Association du corps consulaire de • Philippe Burrin, Directeur, Institut de hautes études Genève 12
The Executive Committee is made up as follows: • Olivier Coutau, Delegate to International Geneva, Republic and Canton of Geneva President • Jacqueline Coté, Director of Public Relations, Graduate Institute • Raymond Loretan, former Ambassador of Switzerland of International and Development Studies (IHEID) • Tatjana Darany, Member of the board, Fondation pour Genève Vice-Presidents • Duong Chi Dong, Ambassador, Permanent Representative of • David Chikvaidze, Chef de Cabinet of the Director General, Vietnam (UNOG) United Nations Office at Geneva (UNOG) • Olivia Guyot Unger, Director, Fédération des Entreprises • Yves Flückiger, Rector, University of Geneva Romandes Genève (FER Genève) • Georges Gard, President, G&P Fiduciaire SA • Henri Monceau, Ambassador, Permanent Representative of the • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève International Organization of la Francophonie (UNOG) • Coly Seck, Ambassador, Permanent representative of the • Carla Maria Rodriguez Mancia, Ambassador, Permanent Republic of Senegal (UNOG) Representative of Guatemala (UNOG) • Vincent Subilia, Deputy Director-General, Chambre de commerce et d’industrie de Genève (CCIG) Members • Alfredo Suescum, Ambassador, Permanent Representative of • Steve Bernard, Head of External Relations, City of Geneva the Republic of Panama (WTO) • Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments and Science for policy, European Organization for Nuclear Research • Danielle Werthmüller, Advisor, Permanent Mission of Switzerland (CERN) (UNOG) • Philippe Burrin, Director, Graduate Institute of International and • Robert Zoells, President, Association du corps consulaire de Development Studies (IHEID) Genève 13
ACTIVITÉS ACTIVITIES Les grands événements Le Club Diplomatique organise chaque année une dizaine de • Le travail, l’économie, le commerce, la science, les grands événements, ouverts à l’ensemble de ses membres. Ces télécommunications événements prennent la forme de conférences et de débats avec • La santé des personnalités de renommée mondiale sur des thématiques au • L’environnement, le développement durable. cœur de l’actualité. Les grands événements se déroulent dans des endroits prestigieux et emblématiques de Genève, qui permettent aux membres de se retrouver dans une atmosphère propice à Excursions-découvertes la découverte, à la rencontre et à la discussion. Ils sont suivis de réceptions privées. Le Club Diplomatique organise deux à trois excursions par année afin de faire découvrir la Suisse et Genève à la communauté internationale. Celles-ci prennent entre autres la forme : Les séries de débats • D’excursions au départ de Genève permettant aux membres de En parallèle aux grands événements, des débats en cercle plus découvrir les villes et paysages qu’offre la Suisse restreint ont lieu plusieurs fois par semestre sous la forme de • De sorties dédiées à la découverte des produits du terroir petits-déjeuners débats, déjeuners-débats ou dîners-débats. Ils genevois et suisse ont pour but de débattre des thématiques centrales de la Genève • De visites guidées pour familiariser les membres à l’histoire de internationale à savoir : Genève et de la Suisse. • La paix, la sécurité, le désarmement • L’action et le droit humanitaires, les droits de l’homme, les migrations 14
Major events Excursions and discoveries The Diplomatic Club organizes for its members around ten major events each year. In the form of lectures or debates, these events The Diplomatic Club organizes two to three excursions per year to are held with world-renown personalities on cutting edge themes. let the international community discover Switzerland and Geneva. Major events take place in emblematic and prestigious venues These include: that enable members to meet in an atmosphere conducive to • Excursions departing from Geneva enabling members to discovery, exchange and discussion. Events are followed by private discover Switzerland’s cities and many stunning landscapes receptions. • Trips designed to discover local products from Geneva and Switzerland Debate series • Guided tours to familiarize memebers with the history of both Geneva and Switzerland. In parallel to major events, breakfast debates conducted in a small circle take place several times per semester, with the aim of debating key themes of International Geneva, such as: • Peace, security, disarmament • Humanitarian action and law, human rights, migration • Labor, economy, trade, science, telecommunications • Health • Environment, sustainable development. 15
QUELQUES ÉVÉNEMENTS PASSÉS SOME PAST EVENTS 22 novembre 2018 : Dialogue exclusif avec M. Guy Ryder, de la Confédération suisse, sur le thème « La démocratie à Directeur général de l’Organisation Internationale du Travail l’épreuve du fake », à l’Université de Genève. (OIT), sur le thème « The future of work - the ILO on the eve of its Centenary », au Cercle de la Terrasse. 7 novembre 2017 : Conférence avec S.A.S. le Prince Albert II de Monaco sur le thème « Lutte contre le changement climatique : 21 novembre 2018 : Dialogue exclusif avec Prof. Klaus Schwab, l’affaire de tous », à la Maison de la Paix. Fondateur et Président exécutif du World Economic Forum, à Cologny. 30 octobre 2017 : Soirée de célébration du lauréat du Prix Nobel de la Paix 2017, la Campagne Internationale pour l’Abolition des 23 octobre 2018 : Visite du Palais fédéral à Berne, suivie d’un Armes Nucléaires (ICAN), avec une présentation de sa Directrice débat sur les particularités du système politique suisse avec M. Beatrice Fihn, au Palais des Nations. Dominique de Buman, Président du Conseil national. 15 septembre 2017 : Déjeuner-débat avec Mme Carla del 17 septembre 2018 : Table-ronde à la Tour de la Radio Télévision Ponte, Membre de la Commission internationale indépendante Suisse (RTS) sur le thème « L’actualité internationale décryptée d’enquête sur la Syrie, à l’Hôtel Warwick. par les correspondants de la RTS à l’étranger ». 21 mars 2017 : Réception privée avec S.E. M. Macky Sall, 11 juin 2018 : Dialogue avec M. Achim Steiner, Administrateur du Président de la République du Sénégal, suivie d’une conférence Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), publique sur le thème «Pour un nouveau regard sur l’Afrique », à sur l’avenir du déveoppement global, à la Maison de la Paix. l’Université de Genève. 1er mai 2018 : Dialogue exclusif avec M. Peter Maurer, Président 25 novembre 2016 : Excursion à Flüelen, dans le canton d’Uri, du Comité International de la Croix-Rouge (CICR), sur le thème et visite du tunnel du Gothard, le plus long tunnel ferroviaire du « Les défis humanitaires dans un monde fracturé et digitalisé », monde, avant son ouverture officielle au public. au Cercle de la Terrasse. 3 octobre 2016 : Déjeuner-débat avec S.E. M. Ban Ki-moon, 9 mars 2018 : Conférence publique avec M. Alain Berset, Président Secrétaire général des Nations Unies, au Château de Penthes. 16
November 22, 2018: Exclusive dialogue with Mr. Guy Ryder, of the Swiss Confederation, on the topic “La démocratie à Director General of the International Labour Organization (ILO), l’épreuve du fake”, at the University of Geneva. on the topic “The future of work - the ILO on the eve of its November 7, 2017: Lecture by H.S.H. Prince Albert II of Monaco Centenary”, at the Cercle de la Terrasse. on the topic “Lutte contre le changement climatique: l’affaire de November 21, 2018: Exclusive dialogue with Prof. Klaus Schwab, tous”, at the Maison de la Paix. Founder and Executive Chairman of the World Economic Forum, October 30, 2017: Exceptional evening celebrating the 2017 Nobel at Cologny. Peace Prize Laureate: The International Campaign to Abolish October 23, 2018: Visit of the Federal Palace in Bern, followed Nuclear Weapons (ICAN), with a keynote speech by Director by a debate on the features of the Swiss political system with Mr. Beatrice Fihn, at the Palais des Nations. Dominique de Buman, President of the National Council. September 15, 2017: Luncheon-debate with Ms. Carla del Ponte, Member of the Independent International Commission of Inquiry September 17, 2018: Round table at Radio Télévision Suisse (RTS) on Syria, at Warwick Hotel. tower on the topic “L’actualité internationale décryptée par les correspondants de la RTS à l’étranger”. March 21, 2017: Private reception with H.E. Mr. Macky Sall, President of the Republic of Senegal, followed by a public conference on June 11, 2018: Dialogue with Mr. Achim Steiner, Administrator the topic “Un nouveau regard pour l’Afrique”, at the University of of the United Nations Development Programme (UNDP), on the Geneva. future of global development, at the Maison de la Paix. November 25, 2016: Exceptional excursion to Flüelen (Canton of May 1, 2018: Exclusive dialogue with Mr. Peter Maurer, President Uri) and visit of the Gotthard Tunnel, the longest railway tunnel in of the International Committee of the Red Cross (ICRC), on the the world, before its official opening to the public. topic “Humanitarian Challenges in a Fractured and Digitalized October 3, 2016: Luncheon-debate with Mr. Ban Ki-moon, Secretary World”, at the Cercle de la Terrasse. General of the United Nations, at the Chateau de Penthes. March 9, 2018: Public conference with Mr. Alain Berset, President 17
ADHÉSION 2019 MEMBERSHIP 2019 Peuvent devenir membres : Comment s’inscrire ? • Les diplomates des missions permanentes auprès de l’Office des L’inscription se fait au moyen d’un formulaire, envoyé aux mem- Nations Unies à Genève, de l’Organisation mondiale du com- bres potentiels en début d’année ou lors de leur arrivée à Genève. merce et de la Conférence du désarmement. Sur réception du paiement de la cotisation qui s’élève à CHF 200 • Les consuls généraux, les consuls et les consuls honoraires. par an, le membre reçoit son badge, lui permettant de participer • Les hauts-fonctionnaires des organisations internationales gou- aux événements. vernementales. • Les membres de la direction des organisations internationales Le Comité du Club se réserve le droit de refuser les demandes non gouvernementales. d’adhésion. • Les membres de la direction des entreprises à rayon d’action in- ternational. • Le corps professoral et les membres de la direction générale des institutions académiques. • Les personnalités, domiciliées à Genève ou dans la région, qui contribuent de manière significative au rayonnement de la Ge- nève internationale. Le Club Diplomatique de Genève accueille également, en tant que membres de soutien, les personnes morales ou physiques qui s’intéressent au but et aux activités du Club. 18
Membership is open to: How to register? • Diplomats of permanent missions to the United Nations Prospective members of the Diplomatic Club can register by Office at Geneva, to the World Trade Organization and to the completing the application form, received at the beginning of the Disarmament Conference. year or upon arrival in Geneva. • Consuls General, Consuls and Honorary Consuls. Upon receipt of payment of the membership of CHF 200 per • Directors, Secretaries General and high ranking officials of year, the member will receive its badge to attend events of the international governmental organizations and their deputies. Diplomatic Club. • Chairmen, CEOs and Secretaries General of non-governmental organizations and their deputies. The Bureau of the Diplomatic Club reserves the right to refuse • CEOs and executive board members of multinational membership applications. corporations. • Faculty and Executive Board Members of academic institutions. • Eminent personalities, based in the Geneva area, who contribute to International Geneva. The Diplomatic Club also welcomes supporting members, people and corporations interested in the mission and activities of the Club. 19
MESSAGE À NOS DONATEURS TO OUR DONORS Un grand merci à la Fondation pour Genève et à son Cercle de donateurs pour leur soutien Many thanks to the Fondation pour Genève and its Circle of donors for their support Les banques Les institutions The banks The institutions Pictet & Cie Group SCA, Lombard Odier & Cie SA, Commune d’Anières Credit Suisse Group AG, Mirabaud & Cie SA, Fédération des Entreprises Romandes Genève Bordier & Cie, Reyl & Cie SA, UBS Switzlerand AG Services Industriels de Genève Les sociétés Les mécènes The companies The patrons Richemont International SA, JT International SA, Stéphane Barbier-Muller, Rémy Best, Litasco SA, Procter & Gamble Europe SA, Nicolas Brunschwig, Jean Bonna, Bertrand Demole, ACE & Company SA, LS Travel Retail International SA, Claude Demole, Françoise Demole, Pierre Keller, Brigitte Lescure, Maus Frères SA, MKS (Switzerland) SA, Thierry Lombard, Yves Mirabaud, Yves Oltramare, Charles Pictet, MSC Mediterranean Shipping Company SA, Ivan Pictet, Nicolas Pictet, Renaud de Planta, Adam Said, PSA International SA, Rolex SA Jacques de Saussure, Christian Schmitz, Guy Waldvogel ainsi que les autres donateurs qui souhaitent rester anonymes as well as other donors who wish to remain anonymous 20
Maison de la Paix Chemin Eugène-Rigot 2 1202 Genève Tél. +41 22 908 43 80 secretariat@clubdiplomatique.ch www.clubdiplomatique.ch
Vous pouvez aussi lire