UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Edition 2018 : Club Diplomatique de Genève Conception : Gregory Licker, Alizée Ehrnrooth Impression : Colorset Photos : Alizée Ehrnrooth, Michel Reymond, Julien Barro, Didier Casagrande, Francesca Fusco, The Graduate Institute, Jérôme Favre, Sigfredo Jaro, Pedro Neto, The Image Gate, UNOG.
Message du Président du Club Diplomatique de Genève Message from the Chairman of the Diplomatic Club of Geneva Etre membre du Club Diplomatique de Genève, c’est participer Being a member of the Diplomatic Club of Geneva is to au rayonnement de la Genève internationale participate in the influence of International Geneva Laboratoire unique d’idées et d’expériences, la Genève interna- As a unique hub for ideas and experiences, International Geneva is tionale constitue le premier centre mondial en termes de concen- the world’s leading center in terms of concentration of international tration et de rencontre des acteurs internationaux. Le Club Diplo- actors and meetings. The Diplomatic Club embodies this image. matique veut en être le miroir. The Diplomatic Club is recognized as the official association of Reconnu par la Confédération suisse, la République et canton de International Geneva by the Swiss Confederation, the Republic Genève, la Ville de Genève, l’Office des Nations Unies à Genève and Canton of Geneva, the City of Geneva, the United Nations et la Fondation pour Genève comme l’association officielle de la Office at Geneva and the Fondation pour Genève. The Club is Genève internationale, le Club Diplomatique est le lieu privilégié cherished by decision-makers, entrepreneurs and opinion leaders où dirigeants, entrepreneurs et leaders d’opinion se rencontrent, who meet there to exchange ideas and discuss current issues, all échangent des réflexions et débattent de thématiques d’actualité while developing synergies between their respective institutions tout en développant des synergies entre leurs institutions et en and cultivating a rich and exclusive network of relationships. cultivant un réseau de relations exclusives. Members of the Diplomatic Club enjoy a variety of activities Table-rondes, conférences, réceptions ou encore visites et organized by the Club. These include roundtables, conferences, excursions, il offre à ses membres une diversité d’activités receptions, visits and excursions which all participate in bringing to instructives et à haute valeur ajoutée, valorisant les différentes the fore the countless riches of International Geneva. facettes de cette place incontournable qu’est la Genève internationale dont les richesses n’ont jamais finies d’être I look forward to welcoming and meeting you there. découvertes. Je me réjouis de vous y accueillir et de vous y retrouver. Raymond Loretan a. Ambassadeur de Suisse 1
Message du Directeur Général de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG) Message from the Director General of the United Nations Office at Geneva (UNOG) Le Club Diplomatique de Genève, un carrefour d’échanges The Diplomatic Club of Geneva, an essential crossroads À Genève, ville internationale par excellence, le Club Diplomatique In Geneva, the international city par excellence, the Diplomatic de Genève constitue une plateforme essentielle pour les Club of Geneva represents an essential platform for discussions discussions et les rencontres. C’est un partenaire important dans and encounters. It is an important partner in our efforts to nos efforts pour mettre en œuvre les mandats qui nous sont implement the mandates given to us to help secure peace, rights conférés afin de contribuer à garantir la paix, les droits et le bien- and well-being for all and to develop synergies among the actors être de tous et de développer des synergies entre les différents of International Geneva. acteurs de la Genève internationale. As we look into the future, I count on our partnership to maintain À l’avenir, je compte sur notre partenariat pour maintenir la International Geneva as the platform of choice for multilateral Genève internationale comme une plateforme de choix pour diplomacy and to further strengthen the operational role for the la diplomatie multilatérale et de renforcer encore plus son rôle United Nations system and numerous other actors, in particular opérationnel pour le système des Nations Unies et de nombreux of the implementation of our common new roadmap: the autres acteurs et ce, en particulier, pour la mise en œuvre de Sustainable Development Goals (SDGs). I look forward, therefore, notre nouvelle feuille de route commune : les objectifs de to welcoming many activities of the Diplomatic Club at the Palais développement durable (ODD). Je me réjouis ainsi d’accueillir des Nations. de nombreuses activités du Club Diplomatique au Palais des Nations. Let me express my gratitude and that of my colleagues in the United Nations family to the Diplomatic Club for its dynamism and Je saisis cette occasion pour exprimer toute ma gratitude, ainsi its ongoing support. que celle de mes collègues de la famille onusienne à Genève, au Club Diplomatique de Genève pour son dynamisme et son soutien continu. Michael Møller 2
Message du Représentant Permanent de la Suisse auprès de l’ONUG et des autres organisations internationales à Genève Message from the Permanent Representative of Switzerland to the UNOG and other international organizations in Geneva Le Club Diplomatique de Genève contribue au rayonnement The Diplomatic Club of Geneva contributes to the de Genève et de la Suisse international influence of Geneva and Switzerland La Mission suisse attache une importance particulière aux activités The Swiss mission ascribes particular importance to the activities du Club Diplomatique de Genève puisqu’elle estime que, par son of the Diplomatic Club of Geneva, as it considers that its action in action en faveur de la communauté diplomatique, il contribue favor of the diplomatic community contributes positively to the utilement au rayonnement de Genève en tant que centre de influence of Geneva as a center for international governance. gouvernance internationale. By generating debates between the local communities and En animant le débat d’idées entre les communautés résidant visiting personalities, the Diplomatic Club is an important actor à Genève et les personnalités de passage en ville, le Club on the scene of International Geneva. The Diplomatic Club draws Diplomatique est un important acteur sur la scène de la Genève its stimulating quality from its members who, by their regular internationale. Il tire sa qualité de ses membres qui, par leur participation in its activities, demonstrate its utility and dynamism. fidélité et leur participation régulière aux événements proposés, démontrent son utilité et son dynamisme. As the representative of Swiss authorities to the Office of the United Nations at Geneva and other international organizations, I En ma qualité de représentant des autorités fédérales auprès de am glad to support the Diplomatic Club of Geneva. l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales, je suis heureux de soutenir le Club Diplomatique de Genève. Valentin Zellweger Ambassadeur 3
Message du Président du Conseil d’Etat de la République et canton de Genève Message from State President of the Republic and Canton of Geneva Le Club Diplomatique contribue au développement d’une The Diplomatic Club contributes to the development of a Genève internationale forte, efficace et attractive strong, attractive and efficient International Geneva Le Club Diplomatique a bien compris que la Genève The Diplomatic Club of Geneva has understood that Internation- internationale est une véritable nécessité et qu’elle doit être al Geneva is a true necessity and must be regarded so in every considérée au sens large. Notre canton est l’hôte privilégié d’un sense. Our canton has the privilege of hosting an unequalled ensemble inégalé d’organisations internationales, de missions number of international organisations, diplomatic missions and diplomatiques et d’ONG. Mais il est important de rappeler que NGOs. But it is important to be reminded that Geneva equally Genève accueille également des multinationales de premier welcomes leading multinational organisations, an experienced plan, un secteur bancaire expérimenté, de jeunes entreprises banking sector, young innovative businesses and even cutting- innovantes ou encore des institutions académiques de pointe. edge academic institutions. Les défis de la coopération internationale à l’horizon 2030 There are considerable challenges facing international coopera- sont considérables. Ils ne pourront dès lors être relevés avec tion on the horizon. Only with the collaboration of all affected succès qu’avec la collaboration de tous les acteurs concernés, actors and making full use of available resources will it be pos- et en utilisant au mieux toutes les ressources disponibles. sible to overcome these challenges. Geneva has the potential to Genève a encore un potentiel exceptionnel en la matière. play a significant role in this. En comptant parmi ses membres des représentants éminents Counting eminent public and private sector representatives tant du secteur public que du secteur privé, en leur offrant among its members, and by offering them a platform where une plateforme d’échange de leurs expertises, en facilitant expertise can be exchanged and discussions around global is- les échanges autour de problématiques d’intérêt commun, sues are facilitated, the Diplomatic Club of Geneva contributes le Club Diplomatique contribue au développement d’une to the development of a stronger, more attractive and efficient Genève internationale à la fois plus forte, efficace et attractive. International Geneva. Pierre Maudet 4
Message du Maire de la Ville de Genève Message from the Mayor of the City of Geneva Le Club Diplomatique rassemble les acteurs de la Genève The Diplomatic Club brings together the actors of International internationale Geneva En tant que Maire de la Ville de Genève, je souhaite réaffirmer As Mayor of the City of Geneva, I would like to reaffirm the l’attachement des autorités municipales à l’égard du Club support the local authorities provide for the Diplomatic Club, Diplomatique, qui représente un lieu essentiel pour le which contributes to the reputation of our international city. rayonnement de Genève, ville internationale. The Diplomatic Club enables meetings, gatherings and exchanges En permettant aux différents acteurs de la Genève internationale between the various groups of International Geneva in a dynamic de se rencontrer et d’échanger, dans un cadre dynamique and friendly context, enhancing personal and professional ties et convivial, le Club favorise la création de liens amicaux et as well as being instrumental in providing synergies amongst professionnels, l’éclosion de nouvelles synergies et l’émergence the multiple creative and unique collaborations. de collaborations créatives et inédites. As a true space for dialogue, the Diplomatic Club builds bridges Véritable lieu de dialogue, le Club crée des ponts essentiels between the diplomatic, private and academic circles of Geneva, entre le monde diplomatique, les autorités locales, les as well as the local authorities. It also enables its members to organisations non-gouvernementales, le secteur privé et improve their understanding of current issues and offers a space le milieu académique. Il permet également à ses membres of reflection facing the great challenges of tomorrow. d’améliorer leur connaissance relative à des sujets d’actualité et offre un espace de réflexion face aux grands défis de demain. I, therefore, thank the Club for its past and current contribution to our region and wishes it all the best in the future. Je remercie donc le Club pour sa contribution à notre région et lui souhaite le meilleur pour l’avenir. Sami Kanaan 5
Message du Président de la Fondation pour Genève Message from the Chairman of the Fondation pour Genève La Fondation pour Genève est heureuse de soutenir le Club The Fondation pour Genève is pleased to support the Diplomatique de Genève Diplomatic Club of Geneva Si Genève peut se prévaloir d’être le premier centre de coopération If Geneva can claim to be the world’s primary international internationale au monde, elle le doit en grande partie à ses mis- cooperation center, it largely owes this status to the virtue of its sions diplomatiques, à ses organisations internationales, à ses ONG diplomatic missions, its international organizations, its NGOs and its et à ses sociétés multinationales. multinational companies. Le Club Diplomatique de Genève a pour mission d’établir des ponts The purpose of the Diplomatic Club of Geneva is to build bridges entre tous ces acteurs. Depuis une dizaine d’années, il a multiplié between all these actors. For the past ten years, it has undertaken a les initiatives, tout en déployant ses activités sous l’égide de la Fon- growing number of initiatives under the aegis of the Fondation pour dation pour Genève, à la Pastorale. Genève at the Pastorale. En 2016, le Club Diplomatique a pris son envol en s’installant à la In 2016 the Diplomatic Club moved to the Maison de la Paix. Under Maison de la Paix. Sous la présidence de l’ancien ambassadeur de the chairmanship of former Ambassador of Switzerland, Raymond Suisse Raymond Loretan, et de son dynamique comité auquel par- Loretan, and its dynamic committee, which includes representatives ticipent des représentants de la Confédération, du Canton et de la of the Confederation, the Canton and the City of Geneva, the Club Ville de Genève, le Club continue de déployer ses activités avec le continues to develop its activities with the financial support of the soutien financier de la Fondation pour Genève. Fondation pour Genève. La Fondation pour Genève, quant à elle, partage les mêmes The Fondation pour Genève shares the same advocacy objectives of objectifs de promotion de la Genève internationale en poursuivant international Geneva by pursuing its own activities and, at the same ses propres activités et en soutenant celles d’organisations telles time, by supporting those of organizations such as the Diplomatic que le Club Diplomatique. Grâce à ses mécènes institutionnels et Club. Thanks to its institutional and private sponsors, the Fondation privés, elle permet d’allouer de manière optimale l’aide fournie aux pour Genève is able to allocate resources to the various actors différents acteurs dédiés à faire rayonner Genève. dedicated to strengthening Geneva’s reach and reputation. Ivan Pictet 6
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA Une histoire qui fait écho à celle de la Genève internationale Depuis sa création il y a presque quarante ans, le Club Premier centre mondial en termes de concentration d’acteurs Diplomatique fait écho à l’évolution de la Genève internationale internationaux et de réunions, la Suisse, et en particulier Genève, à laquelle il est intrinsèquement lié. Désireux d’établir des liens est un lieu extraordinaire d’actions et de réflexions à résonance avec des personnalités internationales de passage, des jeunes mondiale. Il suffit de considérer quelques chiffres pour s’en diplomates créent le Club Diplomatique de Genève en 1976. convaincre : 175 Etats sont représentés de manière permanente, 35 organisations intergouvernementales ou institutions Cette intuition originelle de tirer parti du caractère international internationales ont leur siège international, sans compter de de Genève se précise au fil des présidences pour se concrétiser nombreuses autres qui disposent de bureaux. Genève compte dès 2008 dans un dessein rassembleur délaissé jusqu’alors : également environ 380 ONG au statut ECOSOC, des centaines relier les composantes de la communauté internationale de sièges mondiaux ou régionaux de multinationales ainsi que présente à Genève et plus largement en Suisse. Fort de cette plusieurs centres de recherche de renommée internationale. ambition nouvelle, et sous l’impulsion de la Fondation pour Genève, le Club s’ouvre alors au secteur international privé Il en résulte des pôles de compétences et d’expertises et au milieu académique. Devenu une plateforme stimulante, nombreux et variés qui en font un bassin de connaissances et à la fois informelle et exclusive, le Club Diplomatique de de savoir-faire inégalé mondialement. Les questions de paix Genève contribue aujourd’hui au développement de synergies et de sécurité, les enjeux scientifiques et économiques, les grâce à la qualité et la représentativité de ses membres, tous thématiques humanitaires et de droits de l’homme, les défis protagonistes de la Genève internationale. environnementaux et sanitaires y sont traités parallèlement et, davantage qu’ailleurs, conjointement. 8
An echo to the history of International Geneva Since its foundation almost forty years ago, the Diplomatic Club As the world’s main center in terms of international actors showcases the evolution of International Geneva to which it and meetings, Switzerland, and in particular Geneva, is an is intrinsically related. Eager to establish relations with visiting exceptional location for actions and ideas with worldwide international figures, some young diplomats created the impact. The data speaks for itself: 175 States are permanently Diplomatic Club of Geneva in 1976. represented in Geneva, 35 intergovernmental organizations or international institutions are headquartered here, without The original intuition of taking advantage of the international counting many others with offices in the city. Geneva also hosts character of Geneva was sharpened through each successive about 380 NGO’s with ECOSOC status. Furthermore, hundreds chairmanship, leading to, in 2008, the crystallization of a of world and regional headquarters of multinational companies clear goal: interconnecting the sectors of the international and leading research centers are found in Geneva. community located in Geneva and in Switzerland more broadly. Strengthened by this new ambition, and under the driving As a result, there exist many poles of expertise and competence force of the Fondation pour Genève, the Club opened itself to making Geneva a rich pool of knowledge on the world stage. the international private sector and the academic world. As a More than anywhere else, the city simultaneously and stimulating platform, informal and exclusive, the Diplomatic comprehensively deals with peace, security, scientific and Club of Geneva nowadays contributes to the development of economic issues, humanitarian matters and human rights synergies, thanks to the quality and representativeness of its topics, environmental and health challenges. members, all key actors of International Geneva. 9
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA But et organes du Club Mission and Bodies of the Club Le Club Diplomatique de Genève est une association The Diplomatic Club of Geneva is an independent and apolitical indépendante et apolitique au sens des articles 60 et ss du Code association in accordance with articles 60 et. seq. of the Swiss civil suisse. Civil Code. Il a pour mission de rassembler la communauté internationale, It aims at gathering the international community, at stimulating d’en stimuler les échanges et de favoriser le développement des exchanges, and at fostering the development of relations with relations avec l’Etat hôte. Ses membres sont représentatifs de la the host State. Members of the Diplomatic Club embody the diversité des acteurs de la Genève internationale. diversity of the key actors of International Geneva. Le Club Diplomatique de Genève se compose d’une Assemblée The Diplomatic Club of Geneva is composed of a General générale, d’un Comité d’honneur et d’un Comité exécutif. Assembly, an Honorary Committee and an Executive Committee. 10
COMITÉ D’HONNEUR HONORARY COMMITTEE Le Comité d’honneur du Club Diplomatique est constitué The Honorary Committee of the Diplomatic Club is made up comme suit : as follows: • Pierre Maudet, Président du Conseil d’Etat de la République et • Pierre Maudet, President of the Council of State of the Republic canton de Genève and Canton of Geneva • Michael Møller, Directeur général de l’Office des Nations Unies • Michael Møller, Director General of the United Nations Office à Genève at Geneva • Valentin Zellweger, Ambassadeur, Représentant permanent • Valentin Zellweger, Ambassador, Permanent Representative de la Suisse auprès de l’Office des Nations Unies et des autres of Switzerland to the United Nations Office and other organisations internationales à Genève international organizations in Geneva • Sami Kanaan, Maire de la Ville de Genève • Sami Kanaan, Mayor of the City of Geneva • Ivan Pictet, Président de la Fondation pour Genève • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève • Fabiola Gianotti, Directrice générale de l’Organisation • Fabiola Gianotti, Director General of the European Organization européenne pour la recherche nucléaire (CERN) for Nuclear Research (CERN) • Ruth Dreifuss, a. Présidente de la Confédération suisse • Ruth Dreifuss, former President of the Swiss Confederation • Cornelio Sommaruga, a. Président du Comité international de • Cornelio Sommaruga, former President of the International la Croix-Rouge (CICR) Committee of the Red Cross (ICRC) • Michel Barde, a. Directeur général de la Fédération des • Michel Barde, former Director General of the Fédération des Entreprises Romandes Genève Entreprises Romandes Genève 11
COMITÉ EXÉCUTIF EXECUTIVE COMMITTEE Le Comité exécutif est chargé de fixer les grandes lignes • Arnaud Bürgin, Secrétaire général, Groupement des entreprises stratégiques. Présidé par Raymond Loretan, il est composé de multinationales (GEM) hauts-représentants de missions permanentes, d’organisations • Philippe Burrin, Directeur, Institut de hautes études internationales, du secteur international privé et des milieux internationales et du développement (IHEID) académiques. • Olivier Coutau, Délégué à la Genève internationale, République et canton de Genève Président • Jacqueline Coté, Directrice des relations publiques, Institut de • Raymond Loretan, a. Ambassadeur de Suisse hautes études internationales et du développement (IHEID) Vice-présidents • Tatjana Darany, Secrétaire générale, Fondation pour Genève • David Chikvaidze, Chef de Cabinet du Directeur général, Office • Yves Flückiger, Recteur, Université de Genève des Nations Unies à Genève (ONUG) • Georges Gard, Président, G&P Fiduciaire SA • Olivia Guyot Unger, Directrice, Fédération des Entreprises • Henri Monceau, Ambassadeur, Représentant permanent de Romandes Genève l’Organisation internationale de la Francophonie (ONUG) • Ivan Pictet, Président, Fondation pour Genève Membres • Alfredo Suescum, Ambassadeur, Représentant permanent de la • Steve Bernard, Chef de service, Ville de Genève – Service des République du Panama (OMC) relations extérieures • Danielle Werthmüller, Conseillère, Mission permanente de la • Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments and Suisse (ONUG) Science for policy, Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) 12
The Club is supported by an Executive Committee, chaired by • Arnaud Bürgin, Secretary General, Groupement des entreprises Raymond Loretan, responsible for setting the strategic outlines multinationales (GEM) and composed of the highest representatives of permanent • Philippe Burrin, Director, Graduate Institute of International and missions, international organizations, international private sector Development Studies (IHEID) and academia. • Olivier Coutau, Delegate to International Geneva, Republic and Canton of Geneva President • Jacqueline Coté, Director of Public Relations, Graduate Institute • Raymond Loretan, former Ambassador of Switzerland of International and Development Studies (IHEID) Vice-Presidents • Tatjana Darany, Secretary General, Fondation pour Genève • David Chikvaidze, Chief of Cabinet of the Director General, • Yves Flückiger, Rector, University of Geneva United Nations Office at Geneva (UNOG) • Georges Gard, President, G&P Fiduciaire SA • Olivia Guyot Unger, Director, Fédération des Entreprises • Henri Monceau, Ambassador, Permanent Representative of the Romandes Genève International Organization of la Francophonie (UNOG) Members • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève • Steve Bernard, Head of External Relations, City of Geneva • Alfredo Suescum, Ambassador, Permanent Representative of • Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments and the Republic of Panama (WTO) Science for policy, European Organization for Nuclear Research • Danielle Werthmüller, Advisor, Permanent Mission of Switzerland (CERN) (UNOG) 13
ACTIVITÉS ACTIVITIES Les grands événements Le Club Diplomatique organise chaque année une dizaine de • Le travail, l’économie, le commerce, la science, les grands événements, ouverts à l’ensemble de ses membres. Ces télécommunications événements prennent la forme de conférences et de débats avec • La santé des personnalités de renommée mondiale sur des thématiques au • L’environnement, le développement durable. cœur de l’actualité. Les grands événements se déroulent dans des endroits prestigieux et emblématiques de Genève, qui permettent aux membres de se retrouver dans une atmosphère propice à Excursions-découvertes la découverte, à la rencontre et à la discussion. Ils sont suivis de réceptions privées. Le Club Diplomatique organise deux à trois excursions par année afin de faire découvrir la Suisse et Genève à la communauté internationale. Celles-ci prennent entre autres la forme : Les séries de débats • D’excursions au départ de Genève permettant aux membres de En parallèle aux grands événements, des débats en cercle plus découvrir les villes et paysages qu’offre la Suisse restreint ont lieu plusieurs fois par semestre sous la forme de • De sorties dédiées à la découverte des produits du terroir petits-déjeuners débats, déjeuners-débats ou dîners-débats. Ils genevois et suisse ont pour but de débattre des thématiques centrales de la Genève • De visites guidées pour familiariser les membres à l’histoire de internationale à savoir : Genève et de la Suisse. • La paix, la sécurité, le désarmement • L’action et le droit humanitaires, les droits de l’homme, les migrations 14
Major events Excursions and discoveries The Diplomatic Club organizes for its members around ten major The Diplomatic Club organizes two to three excursions per year to events each year. In the form of lectures or debates, these events let the international community discover Switzerland and Geneva. are held with world-renown personalities on cutting edge themes. These include: Major events take place in emblematic and prestigious venues • Excursions departing from Geneva enabling members to that enable members to meet in an atmosphere conducive to discover Switzerland’s cities and many stunning landscapes discovery, exchange and discussion. Events are followed by private • Trips designed to discover local products from Geneva and receptions. Switzerland • Guided tours to familiarize memebers with the history of both Debate series Geneva and Switzerland. In parallel to major events, breakfast debates conducted in a small circle take place several times per semester, with the aim of debating key themes of International Geneva, such as: • Peace, security, disarmament • Humanitarian action and law, human rights, migration • Labor, economy, trade, science, telecommunications • Health • Environment, sustainable development. 15
QUELQUES ÉVÉNEMENTS PASSÉS SOME PAST EVENTS 7 novembre 2017 : Conférence avec S.A.S. le Prince Albert II de publique sur le thème «Pour un nouveau regard sur l’Afrique », à Monaco sur le thème « Lutte contre le changement climatique : l’Université de Genève. l’affaire de tous », à la Maison de la Paix. 21 février 2017 : Rencontre exclusive avec Mme Fabiola Gianotti, 30 octobre 2017 : Soirée de célébration du lauréat du Prix Nobel Directrice générale du CERN, au Globe de la science et de de la Paix 2017, la Campagne Internationale pour l’Abolition des l’innovation, et visite de l’exposition « Univers de particules ». Armes Nucléaires (ICAN), avec une présentation de sa Directrice Mme Beatrice Fihn, au Palais des Nations. 25 novembre 2016 : Excursion à Flüelen dans le canton d’Uri et visite du tunnel du Gothard, le plus long tunnel ferroviaire du 17 octobre 2017 : Débat sur le thème « Genève internationale monde, avant son ouverture officielle au public. Apéritif à Biasca et la Révolution numérique : enjeux et défis » avec M. Pierre dans le canton du Tessin. Maudet, Conseiller d’Etat, et Dr Jovan Kurbalija, Directeur de DiploFoundation et de la Geneva Internet Platform, à l’Hôtel 21 novembre 2016 : Conférence publique de M. Johann Warwick. Schneider-Ammann, Président de la Confédération suisse, sur le thème « La Globalisation : déclin ou nouveau départ. Un regard 15 septembre 2017 : Déjeuner-débat avec Mme Carla del suisse », suivie d’une réception privée, à la Maison de la Paix. Ponte, Membre de la Commission internationale indépendante d’enquête sur la Syrie, à l’Hôtel Warwick. 3 novembre 2016 : Dialogue exclusif avec le Prof. Klaus Schwab, Fondateur et Président du World Economic Forum sur le thème 6 juin 2017 : Dialogue avec M. Dominique de Villepin, a. Premier de la 4e révolution industrielle, suivi d’ateliers de discussion et Ministre français et a. Ministre des affaires étrangères, sur le d’une réception privée, au World Economic Forum. thème « La nouvelle donne européenne et internationale au lendemain des élections présidentielles françaises », au Cercle 3 octobre 2016 : Déjeuner-débat avec S.E. M. Ban Ki-moon, de la Terrasse. Secrétaire général des Nations Unies, au Château de Penthes. 21 mars 2017 : Réception privée avec S.E. M. Macky Sall, Président de la République du Sénégal, suivie d’une conférence 16
November 7, 2017: Lecture by H.S.H. Prince Albert II of Monaco February 21, 2017: Exclusive evening with Ms Fabiola Gianotti, on the topic “Lutte contre le changement climatique: l’affaire de Director General of CERN, at the Globe of Science and Innovation, tous”, at the Maison de la Paix. and visit of the exhibition “Universe of particles”. October 30, 2017: Exceptional evening celebrating the 2017 Nobel November 25, 2016: Exceptional excursion to Flüelen (Canton of Peace Prize Laureate: The International Campaign to Abolish Uri)and visit of the Gotthard Tunnel, the longest railway tunnel in Nuclear Weapons (ICAN), with a keynote speech by Ms Beatrice the world, before its official opening to the public. Reception in Fihn, Director, at the Palais des Nations. Biasca (Canton of Ticino). October 17, 2017: Debate on the topic “International Geneva November 21, 2016: Lecture by Mr Johann Schneider-Ammann, and the Digital Revolution: issues and challenges” with Mr Pierre President of the Swiss Confederation, on the topic of “La Maudet, State Counsellor, Republic and Canton of Geneva, and Dr Globalisation: déclin ou nouveau départ. Un regard suisse”, Jovan Kurbalija, Director of DiploFoundation and Head of Geneva followed by a private reception in the company of the President, at Internet Platform, at Warwick Hotel. the Maison de la Paix. September 15, 2017: Luncheon-debate with Ms Carla del Ponte, November 3, 2016: Exclusive dialogue with Prof. Klaus Schwab, Member of the Independent International Commission of Inquiry Founder and Executive Chairman of the World Economic Forum, on Syria, at Warwick Hotel. on the topic “The Fourth Industrial Revolution”, followed by June 6, 2017: Evening debate with Mr Dominique de Villepin, breakout sessions and a private reception, at the World Economic former French Prime Minister and former Minister of Foreign Forum. Affairs, on the topic “La nouvelle donne européenne et mondiale October 3, 2016: Luncheon-debate with Mr Ban Ki-moon, Secretary au lendemain des élections présidentielles françaises”, at the General of the United Nations at the Chateau de Penthes. Cercle de la Terrasse. March 21, 2017: Private reception with H.E. Mr Macky Sall, President of the Republic of Senegal, followed by a public conference on the topic “Un nouveau regard pour l’Afrique”, at the University of Geneva 17
ADHÉSION MEMBERSHIP Peuvent devenir membres : Comment s’inscrire ? • Les diplomates des missions permanentes auprès de l’Office des L’inscription se fait au moyen d’un formulaire, envoyé aux mem- Nations Unies à Genève, de l’Organisation mondiale du com- bres potentiels en début d’année ou lors de leur arrivée à Genève. merce et de la Conférence du désarmement. Sur réception du paiement de la cotisation, le membre reçoit son • Les consuls généraux, les consuls et les consuls honoraires. badge, lui permettant de participer aux événements. • Les hauts-fonctionnaires des organisations internationales gou- vernementales. Le Comité du Club se réserve le droit de refuser les demandes • Les membres de la direction des organisations internationales d’adhésion. non gouvernementales. • Les membres de la direction des entreprises à rayon d’action in- ternational. • Le corps professoral et les membres de la direction générale des institutions académiques. • Les personnalités, domiciliées à Genève ou dans la région, qui contribuent de manière significative au rayonnement de la Ge- nève internationale. Le Club Diplomatique de Genève accueille également, en tant que membres de soutien, les personnes morales ou physiques qui s’intéressent au but et aux activités du Club. 18
Membership is open to: How to register? • Diplomats of permanent missions to the United Nations Prospective members of the Diplomatic Club can register by Office at Geneva, to the World Trade Organization and to the completing the application form, received at the beginning of the Disarmament Conference. year or upon arrival in Geneva. • Consuls General, Consuls and Honorary Consuls. Once the membership fee has been received, members receive • Directors, Secretaries General and high ranking officials of their badge allowing them to attend events of the Diplomatic Club. international governmental organizations and their deputies. • Chairmen, CEOs and Secretaries General of non-governmental The Bureau of the Diplomatic Club reserves the right to refuse organizations and their deputies. membership applications. • CEOs and executive board members of multinational corporations. • Faculty and Executive Board Members of academic institutions. • Eminent personalities, based in the Geneva area, who contribute to International Geneva. The Diplomatic Club also welcomes supporting members, people and corporations interested in the mission and activities of the Club. 19
MESSAGE À NOS DONATEURS TO OUR DONORS Un grand merci à la Fondation pour Genève et à son Cercle de donateurs pour leur soutien Many thanks to the Fondation pour Genève and its Circle of donors for their support Les banques Les institutions The banks The institutions Pictet & Cie, Lombard Odier Fédération des Entreprises Romandes Genève Mirabaud & Cie, Bordier & Cie, EFG International SA Services Industriels de Genève Les sociétés Les mécènes The companies The patrons ACE & Company, Brunschwig & Cie Stéphane Barbier-Muller, Rémy Best, Firmenich SA, JTI SA, Litasco SA Nicolas Brunschwig, Jean Bonna, Claude Demole, Maus Frères SA, MKS (Switzerland) SA Françoise Demole, Jacques de Saussure, Jean-Claude Gandur, MSC Mediterranean Shipping Company SA Pierre Keller, André Hoffmann, Brigitte Lescure, Procter & Gamble Europe SA, PSA International SA Thierry Lombard, Yves Mirabaud, Charles Pictet, Ivan Pictet, Richemont International SA François Reyl, Adam Said, Christian Schmitz, Marwan Shakarchi, Guy Waldvogel ainsi que les autres donateurs qui souhaitent rester anonymes as well as other donors who wish to remain anonymous 20
Maison de la Paix Chemin Eugène-Rigot 2 1202 Genève Tél. +41 22 908 43 80 secretariat@clubdiplomatique.ch www.clubdiplomatique.ch
Vous pouvez aussi lire