CUCINARE ITALIANO - Laboto Shop
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CUCINARE ITALIANO CUISSON? FOUR POUR PIZZA&CUCINA L’IMPORTANCE DIRECTE, INTÉRIEUR UN FOUR DES RÉSEAUX INDIRECTE OU EXTÉRIEUR? HYBRIDE SOCIAUX OU HYBRIDE? AUSSENOFEN PIZZA&CUCINA DIE WICHTIGKEIT ODER EINBAUOFEN? EIN HYBRIDOFEN VON SOZIALEN MEDIEN KOCHEN? DIREKTES INDIREKTES HYBRID
2 MAGAZINE INDEX MAGAZINE 3 01/2019 INHALTSVERZEICHNIS 01/2019 FONTANA DANS LE MONDE FONTANA IN ALLER WELT 6/7 COMBUSTION? BARBECUE A BOIS INDIRECTE OU À GAZ? DIRECTE HOLZ UND KOHLEBARBECUE ODER GASGRILL? HYBRIDE 20 / 25 KOCHEN? INDIREKTES, DIREKTES, HYBRID 8/9 FOUR POUR PIZZA&CUCINA INTÉRIEUR OU UN FOUR HYBRIDE EXTÉRIEUR? PIZZA&CUCINA EIN HYBRIDOFEN AUSSENOFEN ODER EINBAUOFEN? 26 / 29 10 / 17 L’IMPORTANCE QUEL FOUR DES RÉSEAUX VOUS CONVIENT? SOCIAUX WELCHER OFEN IST FÜR SIE RICHTIG? DIE WICHTIGKEIT VON SOZIALEN MEDIEN 19 31
4 MAGAZINE POURQUOI UN FOUR FONTANA MAGAZINE 5 01/2019 WARUM EIN FONTANA OFEN 01/2019 STRUCTURE SUPER RENFORCÉE VERSTÄRKTE 70 ANS STRUKTUR DE GRANDES PASSIONS 70 JAHRE Le poids est l’indice le plus évident, GROSSE LEIDENSCHAFT ! en effet le four Fontana est toujours le plus lourd dans sa catégorie. Cet argument est très important parce qu’il conditionne la fiabilité aux températures les plus élevées et la durée dans le temps. Mise en évidence la structure d’acier inox interne de 3 mm d’épaisseur et les portes en fusion de fonte. Der Ofen Fontana ist der schwerste RESULTATS DE seiner Kategorie. Diese Eigenschaft ist besonders wichtig weil dies CUISSON die Zuverlässigkeit für hohe KOCHENERGEBNISSE Temperaturen und die Haltbarkeit beeinflusst. Die innere Form ist aus 3mm dickem Edelstahl und einer La cuisson avec le four à bois donne Gusseisentüre. des résultats infranchissables en terme de parfaite cuisson des plats, fragance des aliments et réduction extrême des graisses grâce à son pouvoir calorifique dégagé. Das Kochen mit dem Holzofen erzielt wunderschöne Ergebnisse und verleiht durch die Ausströmung einer hohen kalorischen Macht die extreme Herabsetzung der Fette. DISTRIBUTION UNIFORME DE LA CHALEUR GLEICHMÄSSIGE POURQUOI UN FOUR À WÄRMEVERTEILUNG COMBUSTION INDIRECTE WARUM EIN OFEN MIT INDIREKTER VERBRENNUNG Fontana est l’unique entreprise du secteur a proposer la partie supérieure de la chambre de cuisson en forme arrondie à voûte: cette Le four à bois à combustion séparée a été inventé solution, plus coûteuse par rapport par Giovanni Fontana il y a 30 ans, avec l’unique aux autres solutions plates des objectif celui d’une solution de cuisson qui évite entreprises concurrentes permet une complexité de montage et d’utilisation du four d’obtenir une distribution optimale et traditionnel réfractaire mais surtout qui assure la uniforme de la chaleur. possibilité de cuire durant plusieurs heures évitant l’inconvéniente étape du préchauffage du four typique Fontana ist das einzige Unternehmen des fours traditionels. in seinem Bereich, das den oberen Teil der Kochzelle mit der Der Holzofen mit indirekter Verbrennung wurde traditionellen rundlichen Form von Giovanni Fontana vor 30 Jahre entdeckt. Es vorschlägt. Diese Lösung ist zwar hat als Basis die Schaffung eines Kochens das die kostenintensiver, verleiht aber Komplexität des Einbauofens und der Verwendung eine optimale und gleichmäßige des traditionellen feuerbeständigen Ofens vermeiden Verteilung der Wärme. würde. Besonders ist auch die Möglichkeit für mehrere Stunden kochen zu können ohne die lange Vorheizzeit.
6 MAGAZINE FONTANA DANS LE MONDE MAGAZINE 7 01/2019 FONTANA IN ALLER WELT 01/2019 FONTANA DANS LE MONDE FONTANA IN ALLER WELT Choisissez Fontana, synonyme de fiabilité, de raffinement et de passion. Fontana est aujourd’hui leader sur le marché des fours à bois, un producteur 100% italien, qui exploite son expérience et le grand professionnalisme acquis au cours de plus de 70 ans d’histoire Wenn Sie sich für Fontana entscheiden, dann entscheiden Sie sich für Zuverlässigkeit, Raffiniertheit und Leidenschaft Heute ist Fontana Marktführer bei Holzöfen. Ein Hersteller, der sich durch 100 % Made in Italy auszeichnet und die Erfahrung sowie die Professionalität, die im Rahmen der Geschäftstätigkeit von über 70 Jahren erlangt wurden, nutzt.
8 MAGAZINE COMBUSTION? INDIRECTE / DIRECTE / HYBRIDE MAGAZINE 9 01/2019 KOCHEN? INDIREKTES / DIREKTES / HYBRID 01/2019 CUISSON? DIRECTE, KOCHEN? INDIREKTES COMBUSTION DIRECTE DIREKTES KOCHEN Les fours Fontana qui exploitent la technique de cuisson directe sont des structures hautement spécialisées qui permettent des temps de démarrage et de préchauffage très INDIRECTE courts, entraînant une réduction de la consommation de bois. DIREKTES La flamme grillée rehausse les saveurs des plats, permettant des préparations sans fin, pas seulement un four pour une HYBRID pizza italienne traditionnelle, mais un véritable chef cuisinier à la maison, merci également à la structure robuste, mais à la OU HYBRIDE? fois transportable et facile à utiliser, garantit l’utilisation de ce type de fours pour les occasions les plus diverses. Fontana-Öfen, die die Direktkochtechnik verwenden, sind hochspezialisierte Konstruktionen und ermöglichen sehr kurze Zünd- und Vorwärmzeiten, was zu einer Verringerung des Holzverbrauchs führt. Die Flamme der Glut verstärkt die Aromen der Gerichte und erlaubt endlose Vorbereitungen. Es ist nicht nur ein Ofen für traditionelle italienische Pizza, sondern ein echter Koch zu Hause. Diese Art von Ofen kann Dans un four à bois à combustion indirecte, la aufgrund seiner robusten Struktur und Transportfähigkeit für combustion a lieu dans une chambre séparée de die verschiedensten Anlässe verwendet werden. celle où les aliments sont cuits, en isolant les deux compartiments. De cette manière, la fumée n’entre pas en contact avec les préparations et est expulsée par la cheminée. Cette fonction permet au four de cuire simultanément plusieurs plats en même temps, satisfaisant ainsi les Le future est maintenant, un four qui est aussi une veritable COMBUSTION INDIRECTE demandes des amateurs de cuisine les plus exigeants. barbecue, un système qui permet tous les types de cuisson INDIREKTES KOCHEN Ce type de fours, grâce à sa technologie particulière, et permet de réaliser rapidement toutes les idées et recettes peut atteindre des températures élevées en peu de possibles. Cette technologie hybride, conçue par Fontana, a temps, en les maintenant constantes et en le laissant permis la réalisation de ces fours d’extérieur multifonctions, cuire pendant de nombreuses heures, accélérant ainsi le configurables selon les besoins et les plats que vous temps de préchauffage des fours traditionnels. souhaitez cuisiner avec des méthodes différentes mais Le système vous permet également d’utiliser toujours efficaces. proportionnellement très peu de bois pour la COMBUSTION HYBRIDE Configurer votre Pizza & Cucina est très simple: utilisez cuisine, pour un confort extrême et des économies HYBRID KOCHEN les accessoires fournis avec le produit conformément aux substantielles en temps et en argent. instructions pour la configuration et, dans quelques instants, vous serez prêt pour une expérience incroyable. In einem indirekt befeuerten Holzofen findet die Verbrennung in einer Kammer statt, die von derjenigen Die Zukunft ist jetzt, ein Ofen, der auch ein Grill ist, ein getrennt ist, in der das Essen gekocht wird, wodurch System, das alle Arten von Kochen ermöglicht und schnell alle die zwei Kammern zwischen ihnen isoliert werden. Auf möglichen Ideen und Rezepte realisiert. diese Weise kommt der Rauch nicht mit den Präparaten Diese von Fontana entworfene Hybridtechnologie ermöglicht in Kontakt, weil er durch den Schornstein austritt. Diese die Realisierung dieser multifunktionalen Öfen für den Funktion ermöglicht es dem Ofen, mehrere Gerichte Außenbereich, die je nach den Bedürfnissen und den gleichzeitig zuzubereiten und die Anforderungen der Gerichten, die Sie mit unterschiedlichen, aber immer anspruchsvollsten Gourmets zu erfüllen. wirksamen Methoden zubereiten möchten, konfigurierbar Diese Art von Öfen ist dank ihrer speziellen Technologie sind. Einrichten Ihrer Pizza&Cucina ist ein Kinderspiel: in der Lage, hohe Temperaturen in kurzer Zeit zu Sie müssen nur das mit dem Produkt gelieferte Zubehör erreichen, die Temperatur stabil zu halten und für viele gemäß den Konfigurationsanweisungen verwenden Stunden zu kochen, was die Vorwärmzeit von typischen und in wenigen Augenblicken sind Sie bereit für ein traditionellen Öfen beschleunigt. Dieses System außergewöhnliches Erlebnis. ermöglicht Ihnen auch, sehr wenig Holz zum Kochen zu verwenden, für extremen Komfort und eine erhebliche Zeit- und Geldeinsparung.
10 MAGAZINE FOUR POUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR? MAGAZINE 11 01/2019 AUSSENOFEN ODER EINBAUOFEN? 01/2019 FOUR POUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR? AUSSENOFEN ODER EINBAUOFEN?
12 MAGAZINE CARACTÉRISTIQUES MAGAZINE 13 01/2019 MERKMALE 01/2019 SIMPLEMENT AUX PLUS HAUTS NIVEAUX POURQUOI UN FOUR PIZZA EINFACH AUF DEN HÖCHSTEN EBENEN WARUM EIN PIZZA OFEN COMBUSTION INDIRECTE COMBUSTION DIRECTE INDIREKTES KOCHEN DIREKTES KOCHEN Matériaux refractaires certifiés pour une utilisation alimentaire. Regulateur d’air primaire Éclairage et ventilation Alle feuerfesten Materialien sind für die La structure est super resistant Luftregulierung Beleuchtung und Ventilation Zubereitung von Lebensmitteln zugelassen Extrem beständig gegen Belastungen Thermomètre et minuterie Thermometer und Küchentimer Heurtoir en acier inox Atteint la température souhaitée en Türrahmen aus Edelstahl quelques minutes minutes, grâce à la voûte en acier inoxydable Erreicht die temperatur in wenigen minuten
14 MAGAZINE FOUR POUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR? COMBUSTION INDIRECTE COMBUSTION DIRECTE COMBUSTION HYBRIDE MAGAZINE 15 01/2019 AUSSENOFEN ODER EINBAUOFEN? INDIREKTES KOCHEN DIREKTES KOCHEN HYBRID KOCHEN 01/2019 FOUR POUR EXTERIEUR AUSSENOFEN GUSTO ROSSO GUSTO DIVINO FIAMMA FORNOLEGNA FORNO ITALIA PIZZA&CUCINA ROSSO COMBI PROMETEO VULCANO MARINARA MANGIAFUOCO MARGHERITA AMALFI MARGHERITA MANGIAFUOCO CAPRI GAS GAS ISCHIA
16 MAGAZINE FOUR POUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR? COMBUSTION INDIRECTE COMBUSTION DIRECTE MAGAZINE 17 01/2019 AUSSENOFEN ODER EINBAUOFEN? INDIREKTES KOCHEN DIREKTES KOCHEN 01/2019 FOURS ENCASTRABLES EINBAUÖFEN INC QV INC V FORNO ITALIA FORNOLEGNA 100X65 QV 100X54 V INCASSO INCASSO 80X65 QV 80X54 V PREMIUM 100X54 QV 80X45 V BASIC 80X54 QV 57X45 V 80X45 QV 57X45 QV PROMETEO VULCANO MARINARA MAGIAFUOCO MARGHERITA INCASSO INCASSO INCASSO INCASSO INCASSO
18 MAGAZINE RECETTE - REZEPT QUEL FOUR VOUS CONVIENT? MAGAZINE 19 01/2019 CHEF ROBERTO DORMICCHI WELCHER OFEN IST FÜR SIE RICHTIG? 01/2019 WELCHER OFEN IST FÜR SIE LAPIN RICHTIG? AU PORC KANINCHEN IM SCHWEINEFLEISCH DÉCOUVREZ TOUTES LES RECETTES FONTANA SUR NOTRE SITE QUEL Ingrédients / Zutaten 1 lapin désossé / entbeint Kaninchen WWW.FONTANAFORNI.COM DIE REZEPTE FONTANA AUF UNSERER WEBSITE FOUR Les dimensions de la chambre de cuisson sont une indication importante pour comprendre quoi cuire et en quelle quantité Die Maße der Garkammern sind ein wichtiger Eckpfeiler um abzuschätzen, was in und welchen Mengen VOUS 2 gousses d’ail / Knoblauchzehen pour répondre aux besoins des zubereitet werden kann, um gr 400 pâte de saucisse / Wurstpaste familles et de leurs invités. den Anforderungen aller gr 100 olives noires dénoyautées / entsteinte schwarze Oliven Familien und ihrer Gäste n.5 tranches de bacon roulées / Scheiben gerolltes Bauchfleisch gerecht zu werden. CONVIENT? g 50 fenouil sauvage / wilder Fenchel g 15 romarin / Rosmarin g 15 sage / Salbei q.b. zeste d’orange râpé / geriebene Orangenschale gr 100 lard / Schmalz gr 75 huile d’olive extra vierge / extra natives Olivenöl 1 verre de vin blanc / 1 Glas Weißwein q.b. sel fin poivre noir / salzen und schwarzer Pfeffer Procédure Verfahren DIMENSIONS DE LA CHAMBRE DE CUISSON NOMBRE DE PIZZAS KG. PAIN NUMERO DE COUVERTS Lavez très bien le lapin à l’eau courante froide. Sécher Waschen Sie das Kaninchen sehr gut mit kaltem Wasser ab. GRÖSSE GARRAUM ANZAHL DER PIZZAS KG. BROT ANZAHL DER SITZE avec un linge. Étalez le lapin sur un banc en acier, salez Mit einem Leinentuch trocknen. Öffnen Sie das Kaninchen et poivrez des deux côtés, posez les tranches de bacon auf einer Stahlfläche, Salz und Pfeffer auf beiden Seiten, 100X65 3-4* 8-12 fino a 25 / up to 25 et la pâte de saucisse au milieu. Faire une rangée die Bauchfleischscheiben und die Wurstpaste in die Mitte 80X65 3* 7-9 fino a 20 / up to 20 d’olives noires dénoyautées au centre et assaisonner legen. In der Mitte eine Reihe von entsteinten schwarzen avec de l’ail, du fenouil, du romarin et de la sauge 100X54 3* 7-9 fino a 20 / up to 20 Oliven herstellen und mit gehacktem Knoblauch, Fenchel, hachées. Grattez des écorces d’orange pour parfumer Rosmarin und gehacktem Salbei würzen. Kratzen Sie ein 80X54 2-3* 6-8 fino a 16 / up to 16 et roulez la viande en veillant à ne pas laisser la farce wenig Orangenschale ab, um das Fleisch zu parfümieren, und 80X45 2* 4-6 fino a 12 / up to 12 sortir. Attachez soigneusement avec de ficelle, couvrir rollen Sie das Fleisch. Achten Sie darauf, dass die Füllung 57X45 1* 2-4 fino a 8 / up to 8 de saindoux et d’huile d’olive extra vierge, placer dans nicht austritt. Vorsichtig mit Schnur binden, mit Schmalz und une plaque de cuisson et cuire environ 20 minutes à 90X120 3-4* 7-9 fino a 12 / up to 12 Olivenöl abdecken, in ein Backblech legen und ca. 20 Minuten 300-330 ° C. Retournez le lapin, ajoutez le vin blanc et poursuivez la cuisson environ 30 minutes. Laisser bei 300-330 ° C garen. 70X100 2-3* 5-7 fino a 10 / up to 10 refroidir, couper en médaillons et servir accompagné Drehen Sie das Kaninchen, fügen Sie den Weißwein hinzu und 60X60 1* 2-3 fino a 4 / up to 4 d’excellentes pommes de terre au four. kochen Sie etwa 30 Minuten weiter. Abkühlen lassen, in Medaillons schneiden und mit 60X80 1-2* 3-5 fino a 6 / up to 6 ausgezeichneten Ofenkartoffeln servieren. 80X80 2-3* 5-6 fino a 8 / up to 8 * le nombre de pizzas est considéré sur chaque surface de cuisson * Die Anzahl der Pizzas wird auf jeder Kochfläche berücksichtigt
20 MAGAZINE BARBECUE A BOIS OU À GAZ? MAGAZINE 21 01/2019 HOLZ UND KOHLEBARBECUE ODER GASGRILLS? 01/2019 BARBECUE A BOIS OU À GAZ? HOLZ UND KOHLEBARBECUE ODER GASGRILLS?
22 MAGAZINE BARBECUE A BOIS OU À GAZ? MAGAZINE 23 01/2019 HOLZ UND KOHLEBARBECUE ODER GASGRILL? 01/2019 LE FOYER QUI PRODUIT LES BRAISES BARBECUE DER GRILL, DIESER DIE GLUT ERZEUGT A BOIS Allumer le feu à l’intérieur du braisier de combustion avec du bois sec de petites et HOLZ UND moyennes dimensions, une fois allumé, ajoutez du KOHLEBARBECUE bois de plus grande dimension. Das Feuer mit kleinen trockenen Holzmengen anzünden. Sobald es angezündet ist fugen sie das grössere holz hinzu. MEDITERRANEO EGEO IONIO 80/110 GRILL-BRAISE GRILL-GLUT- L’essence même de la cuisson sur bois ou charbon de bois. Il faut attendre environ 20 minutes pour le charbon et 30 minutes pour le bois, tant que les braises ne seront pas couvertes par une couche de cendres de couleur gris. Glissez les braises sur toute la surface réfractaire du foyer et positionnez au-dessus les grilles pour les faire chauffer, il est recommandé de graisser légèrement avec de l’huile d’olive la même grille pour éviter le collage des aliments. Die Essenz des Kochens mit Holz oder Holzkohle. Wir müssen ca. 20 Minuten für die Kohle und ca. 30 Minuten für den Holz-Abbrand warten, bis GRILL die Glut durch eine dünne grauen Ascheschicht bedeckt ist. Verteilen Sie die Glut auf der ASADOR gesamten feuerfesten Oberfläche des Grills und legen Sie die Roste ein damit diese die Hitze CHURRASCO aufnehmen könne
24 MAGAZINE BARBECUE A BOIS OU À GAZ? MAGAZINE 25 01/2019 HOLZ UND KOHLEBARBECUE ODER GASGRILL? 01/2019 BARBECUE Les cuves à brûleurs de tous les CADAC lance la ThermoGrid® BBQ Cadac possédant le système de qui offre une excellente nettoyage facile ‘Easy Clean’ sont faites répartition et rétention de la en acier ou en aluminium émaillé ce qui chaleur ainsi qu’un temps de À GAZ leur confère des surfaces entièrement chauffe plus rapide. lisses et faciles à nettoyer. Pour la CHALEUR UNIFORME. gamme Chef, il suffit de retirer la cuve Les ‘’U’ grid’ piègent la chaleur pour la laver et pour la gamme Patio & et la redistribuent Jardin, il faut simplement nettoyer l’intérieur et évacuer uniformément. CONSOMMATION DE GAZ REDUITE GASGRILL l’eau de lavage grâce au système d’évacuation sur l’arrière du BBQ. L’utilisation d’un produit de nettoyage pour les (34% EN MOINS). Avec des grilles en fonte classiques la chaleur se répartit autour de la grille puis monte fours est parfaitement adaptée aux BBQ Cadac. vers le haut. La plupart de cette chaleur est donc ainsi gaspillée car elle s’échappe dans l’air au lieu de rester Die Brennereinheiten aller CADAC “easy clean”-Grills haben sur la grille. saubere, glatte Innenflächen aus emaillebeschichtetem Stahl oder beschichtetem Aluminium. So ist es leicht, sie Das einzigartige CADAC ThermoGrid® gibt Ihnen noch zu reinigen. Die Fettpfanne wird entweder entfernt und mehr Hitze, schnelle Wärmeverteilung, niedrigeren gereinigt (Chef Range) oder die Innenseite des Grills wird Gasverbrauch und gesündere Grilloption. PLUS DE POLYVALENCE GRÂCE AU CADAC gereinigt und fließt von der Auffangschale in einen Eimer GLEICHMÄSSIGE WÄRMEVERTEILUNG. Beim “U”- MODULAR SYSTEM. außerhalb des Grills. Normaler Backofenreiniger kann zur Rost fällt und verteilt sich die Wärme gleichmäßig. Le CADAC MODULAR SYSTEM va vous Reinigung der CADAC-Grills genutzt werden. ThermoGrid®: sorgt für gleichmäßig Wärme beim faire découvrir le gourmet qui sommeille Grillen. en vous. Chaque accessoire de cuisson WENIGER GASVERBRAUCH/ 34% ERSPARNIS. Bei est amovible et s’adapte directement sur traditionellen Gusseisen entweicht die Wärme schnell. le BBQ afin de rendre la cuisine en plein Durch die “U”-Form des Thermogrid verteilt sich die air plus excitante. Il y a le choix entre de Wärme beim Grillen, was zu weniger Gasverbrauch nombreux styles de cuisson: barbecues führt. traditionnels, légumes grillés ou sautés, poissons fumés, paellas, teppanyaki, pâtisseries et même pizzas. Avec Cadac vous ne préparerez plus seulement des hamburgers! VIELSEITIGKEIT BEIM KOCHEN MIT DEM CADAC MODULAR SYSTEM. Das CADAC MODULAR SYSTEM erweckt den Gourmet in Ihnen. Jede modulare Grilloberfläche ist austauschbar und kann durch eine Andere ersetzt werden. Es gibt viele verschieden Kochoptionen: traditionelles Grillen, gegrilltes Gemüse, Pfannengerührtes, geräucherter Fisch, Paella, Teppanyaki, Backen und Pizza. Mit CADAC grillen Sie nicht nur Hamburger! BRAAIMAXX MERIDIAN MERIDIAN 4 MERIDIAN 3 STRATOS CITY CHEF BUILT-IN CHARCOAL PRO WOODY MERIDIAN 4 CHARCOAL MATE MERIDIAN 3
26 MAGAZINE PIZZA&CUCINA UN FOUR HYBRIDE MAGAZINE 27 01/2019 PIZZA&CUCINA HYBRID KOCHEN 01/2019 PIZZA&CUCINA UN FOUR HYBRIDE PIZZA&CUCINA HYBRID KOCHEN Configurer votre Pizza & Cucina est très facile: il suffit d’utiliser les accessoires fournis avec le produit selon les instructions de configuration et en quelques instants, vous serez prêt pour une expérience exceptionnelle. Gestalten Sie Ihre Pizza & Cucina nach Wunsch: Einfach die Accessoires mit dem gelieferten Produkt gemäß den Anweisungen zubereiten und in wenigen Sekunden sind Sie bereit für eine überraschende Erfahrung im Kochen.
28 MAGAZINE PIZZA&CUCINA UN FOUR HYBRIDE MAGAZINE 29 01/2019 PIZZA&CUCINA HYBRID KOCHEN 01/2019 CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION FOUR BARBECUE FUMEUR PLANCHA WOK GRILL KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION OFEN BARBECUE RAUCHER PLANCHA WOK GRILL
30 MAGAZINE RECETTE - REZEPT L’IMPORTANCE DES RÉSEAUX SOCIAUX MAGAZINE 31 01/2019 CHEF ROBERTO DORMICCHI DIE WICHTIGKEIT VON SOZIALEN MEDIEN 01/2019 L’IMPORTANCE DES RÉSEAUX CANNELLONI À LA SOCIAUX DIE WICHTIGKEIT RICOTTA ET AUX VON SOZIALEN LÉGUMES MEDIEN CANNELLONI MIT RICOTTA DÉCOUVREZ TOUTES LES UND GEMÜSE RECETTES FONTANA SUR NOTRE SITE WWW.FONTANAFORNI.COM DIE REZEPTE Une fenêtre sur le monde de Fontana, FONTANA AUF un espace dédié aux dernières UNSERER WEBSITE actualités où le style de la maison Ingrédients / Zutaten est raconté à travers des textes et des images du producteur. Les gr 400 pâtes aux œufs / Eiernudeln réseaux sociaux sont tout cela et gr 200 ricotta de mouton, / Schafe Ricotta plus encore! Ils offrent aux gens la gr 200 Herbes de champ sautés et hachées possibilité d’interagir directement sautierte und gehackte Kräuter avec l’entreprise en demandant des nouvelles sur les produits, les recettes, g 40 parmesan / Parmesankäse les points de vente et tout ce qui est q.b. noix de muscade / Muskatnuss important pour ceux qui souhaitent q.b. sel / Salz disposer d’un espace personnel et dédié. Pour les clients finaux et les q.b. beurre / Butter revendeurs et les détaillants, les gr 400 sauce béchamel / Bechamel réseaux sociaux Fontana représentent gr 400 sauce tomate / Tomatensauce une opportunité de dialogue, où des personnes dévouées répondent aux questions proposées et fournissent toutes les informations nécessaire! Ein Fenster zur Welt von Fontana, ein Procédure Verfahren Raum für die neuesten Nachrichten, Abaisser la pâte et faire des rectangles de 15 sur 8 Den Teig ausrollen und die Rechtecke 15 x 8 cm herstellen, in dem der Stil des Herstellers durch cm, faire bouillir à demi à l’eau salée, égouttez-les et in Salzwasser blanchieren, abtropfen lassen und auf ein Texte und Bilder dargestellt wird. poser- les sur un linge. À l’aide d’un couteau, mélanger Leinentuch legen. Sozialen Medien Fontana sind all das les herbes sauvages avec la ricotta, le parmesan et la Mit einem Kutter die Wildkräuter mit Ricotta, Parmesan und und noch viel mehr! Sie bieten den noix de muscade, assaisonner avec du sel. Muskatnuss vermischen und mit Salz würzen. Menschen die Möglichkeit, direkt mit Placer la pâte dans un sac à poche et remplissez-la Legen Sie die erhaltene Füllung in einen Spritzbeutel, füllen dem Unternehmen zu interagieren, und en la roulant sur elle-même. Beurrer une plaque à Sie den Teig und rollen Sie Ihn auf. fragen nach Neuigkeiten zu Produkten, pâtisserie, faire une couche de béchamel et de tomate Fetten Sie ein Backblech, machen Sie eine Schicht Bechamel Rezepten, Verkaufspunkten und allem, et disposer les cannoli. und Tomaten und legen Sie die Cannoli. was für diejenigen wichtig ist, die einen Couvrir avec une cuillère les cannoli avec le reste de la Mit einem Löffel die Cannoli mit dem restlichen Bechamel persönlichen Bereich haben möchten. sauce béchamel et de tomate, saupoudré de parmesan und der Tomate bestreuen, mit geriebenem Parmesan und Sowohl für Endkunden als auch für râpé et de noix de beurre. Cuire au four Fontana à 320- Butter bestreuen. Grosshändler und Einzelhändler 350 ° C pendant environ 30 minutes Im Fontana-Ofen ca. 30 Minuten bei 320-350 ° C garen. bieten die sozialen Medien von Fontana eine Vergleichsmöglichkeit, bei der engagierte Personen die vorgeschlagenen Fragen beantworten und alle erforderlichen Informationen bereitstellen!
Fontana Forni s.r.l. Via G. di Vittorio, 6 61047 San Lorenzo in Campo (PU) Tel. +39 0721 776697 Fax +39 0721 735370 fontanaforni@fontanaforni.com www.fontanaforni.com fontanaforni fontanaforni WWW.FONTANAFORNI.COM VENEZ NEW DÉCOUVRIR SITE TOUTES LES NOUVELLES. KOMMEN SIE UND ENTDECKEN SIE ALLE NA- CHRICHTEN SPAZIO RIVENDITORE
Vous pouvez aussi lire