Vivez les Fêtes de Fin d'Année au Martinez - Live the Festive Season at the Martinez - Hyatt

 
CONTINUER À LIRE
Vivez les Fêtes de Fin d'Année au Martinez - Live the Festive Season at the Martinez - Hyatt
Vivez les Fêtes de
Fin d’Année au Martinez
Live the Festive Season at the Martinez

      PROGRAMME & MENUS

          DEC 2019 | JAN 2020
Vivez les Fêtes de Fin d'Année au Martinez - Live the Festive Season at the Martinez - Hyatt
S’évader le temps
d’une soirée pétillante,
savourer des créations
culinaires uniques,
c’est tout l’art de célébrer
les réveillons au Martinez.

       DREAM OFF AT A SPARKLING EVENING,
       SAVOR UNIQUE CULINARY CREATIONS…
 CELEBRATING CHRISTMAS & THE YEAR’S END
    IS DEFINITELY MARTINEZ’S ART DE VIVRE.
SÉJOUR FÊTES DE FIN D’ANNÉE
         HOLIDAY STAY

Les offres Célébration Anniversaire
              90 ANS = 90 EUROS
            Séjour d’exception à l’hôtel :
          la nuit proposée à partir de 90 €
          par personne en chambre double
           avec le petit-déjeuner compris.

     Anniversary Celebration offers
            90 YEARS = 90 EUROS
                Exceptional hotel stay:
           Stay a night at the Martinez in
         a double room, breakfast included,
          for as little from 90 € per person.

              I N FO R M AT I O N S & R ES E RVAT I O N S
T. + 3 3( 0)4 92 98 74 10 · reser vat ion@ h ote l-mar tinez.com
                   h otel-mar t inez-9 0 .com
COFFRETS CADEAUX
                        GIFT VOUCHERS

              Découvrez notre boutique en ligne
                    Discover our online boutique
                   hotel-martinez.secretbox.fr

    Des idées originales                    Unique Presents,
      alliant détente                  the perfect combination
     et gourmandise…                   between gastronomy and
        à offrir sans                 relaxation, ideal to offer or
       modération !                       to live the moment !

Au Restaurant ‘‘La Palme d’Or’’ ✶ ✶   At Restaurant ‘‘La Palme d’Or’’ ✶ ✶
   à partir de 145 € par personne            from € 145 per person

           Au Restaurant                         At Restaurant
     ‘‘Le Jardin du Martinez’’             ‘‘Le Jardin du Martinez’’
   à partir de 35 € par personne              from € 35 per person

    A ‘‘La Plage du Martinez’’            At ‘‘La Plage du Martinez’’
   à partir de 35 € par personne              from € 35 per person

    Offres Spa & Gastronomie              Spa & Gastronomie Offers
   à partir de 115 € par personne           from € 115 per person
MARDI · TUESDAY

                                      24 | 12
             RESTAURANT LA PALME D’OR ✶ ✶
                   Réveillon de Noël · Christmas Eve Dinner

                                    C H R I ST I A N S I N I C RO P I

     LA TRUFFE BLANCHE D’ALBA                                  ALBA WHITE TRUFFLE
    Mousseline de potiron et ravioles                   Pumpkin mousseline and Pecorino ravioli
             de Pecorino

           LE HOMARD BLEU                                   BLUE LOBSTER OF BRITTANY
        DES CÔTES BRETONNES                              Semi-cooked in a Jerusalem artichokes
Mi-cuit dans un bouillon de topinambours                   broth with iodized black fish eggs
          aux grains noirs iodés

 LE TURBOT SAUVAGE D’ATLANTIQUE                                   ATLANTIC WILD TURBOT
       Aux notes de sous-bois                                       Undergrowth flavors

  LE FILET DE BŒUF BLACK ANGUS                               BLACK ANGUS BEEF FILLET
Pomme de terre croustillante et fondante,             Crispy and melting potato, savory emulsion
        jus court à la sarriette

          L’ORANGE SANGUINE                                        BLOOD ORANGE
    Caramel gourmand et parfum de                        Gourmet caramel with orange blossom
 fleur d’oranger, fraîcheur de bergamote                      flavor, bergamot freshness

       NOTRE BÛCHE DE NOËL                                       OUR CHRISTMAS LOG
   Chocolat noir et croustillant praliné                    Dark chocolate and crispy praline

                  210 € par personne, coupe de champagne au dessert
                      € 210 per person, glass of Champagne for dessert

  Informations & Réservations : + 33 (0)4 92 98 74 14 · lapalmedor@hotel-martinez.com

                   Origine de la viande de bœuf : Etats Unis • Meat origin, beef: USA
MERCREDI · WEDNESDAY

                                     25 | 12
            RESTAURANT LA PALME D’OR ✶ ✶
                      Déjeuner de Noël · Christmas Lunch

                                   C H R I ST I A N S I N I C RO P I

  LA LANGOUSTINE CROUSTILLANTE                                    CRISPY KING PRAWN
Gourmande dans une mouvance maritime                             Coral sauce and squid ink

 LE TURBOT SAUVAGE D’ATLANTIQUE                                 ATLANTIC WILD TURBOT
      Aux champignons des bois et                                  Wild mushrooms and
   éclats de truffes noires du Périgord                       Périgord black truffle shavings

     LA PIÈCE DE BŒUF CONFITE                                     CONFIT OF ANGUS BEEF
      Accompagnée de salsifis et                                   Served with salsify and
       truffes noires du Périgord                                  Périgord black truffles

       NOTRE BÛCHE DE NOËL                                         OUR CHRISTMAS LOG
         Clémentine corse et                                       Corsica clementine and
        caramel au beurre salé                                         salted caramel

                 175 € par personne, coupe de champagne au dessert
                     € 175 per person, glass of Champagne for dessert

   Informations & Réservations : + 33 (0)4 92 98 74 14 · lapalmedor@hotel-martinez.com

                  Origine de la viande de bœuf : Etats Unis • Meat origin, beef: USA
MERCREDI · WEDNESDAY

                                              25 | 12
            RESTAURANT LA PLAGE DU MARTINEZ
                               Brunch de Noël · Christmas Brunch

                   ENTRÉES                                                               STARTERS
         Huîtres de Marennes Oléron,                                              Fine de Claire oysters
         Fine de Claire, citron du pays                                       from Marennes Oléron, lemon
        Fritto misto et sauce coraillée,                                      Fritto misto and coral sauce,
        calamars, crevettes et légumes                                      calamari, prawns and vegetables
       Escargots cuits au four à poterie,                                   Snails cooked in a pottery oven,
        émulsion persillée et vin blanc                                     parsley and white wine emulsion
         Poisson fumé et citron confit,                                       Smoked fish and confit lemon,
         panna cotta à l’algue wakamé                                         wakame seaweed panna cotta
     Foie gras de canard confit au naturel,                                        Duck foie gras terrine,
      petite brioche aux graines de carvi                                          caraway seeds brioche
     Oeufs brouillés à basse température,                           Slow cooked scramble eggs, poultry gravy with
   jus de volaille à la truffe et melba de pain                        truffle flavour and crunchy bread Melba

              PLAT AU CHOIX                                                           MAIN COURSE
Blanc de cabillaud poché à la vapeur de laurier,                           Codfish steamed with laurel leaf,
   légumes racines fondants, sauce civette                                vegetables with a creamy fish sauce
                        Ou                                                                     Or
       Chapon rôti au feu de la broche,                               Roasted capon on a spit, potato millefeuille
millefeuille de pomme de terre à la truffe noire                              with black truffle flavours

                        Ou                                                                     Or
Cocotte de légumes aux éclats de truffe noire,                        Vegetable ‘cocotte’ with black truffle chips,
  réduction de Porto au poivre de Sichuan                             Sichuan black pepper and Port Wine sauce

         BUFFET DE FROMAGES                                                         CHEESE BUFFET

   BUFFET DE DESSERTS DE NOËL                                             CHRISTMAS DESSERT BUFFET
            Bûche aux agrumes                                                      Citrus yule log
          La tartelette forêt noire                                            Black forest cake tarlet
  Le bonhomme de neige mangue-passion                                   Mango and passion fruit snowman
    La boule de noël chocolat et noisette                           Chocolate and hazelnut Christmas ornament
Mini bûches mandarine et caramel beurre salé                          Mandarine and salted caramel mini yule
          Croquant chocolat lacté                                                Crunchy chocolate

               129 € par personne, coupe de champagne, eau minérale et café inclus
                   50% pour les enfants (de 6 ans à 12 ans), une boisson sans alcool incluse

                 € 129 per person, including glass of Champagne, mineral water and coffee
                              50% per child (from 6 to 12 years old), including a soft drink

             Informations & Réservations : + 33 (0)4 92 98 74 12 · martinez.restaurants@hyatt.com
  *En cas de conditions climatiques défavorables, Le Brunch de Noël se déroulera au restaurant Le Jardin du Martinez.
TUESDAY                                                                                                              MARDI

                                             31 | 12                                                                                                              31 | 12
                      RESTAURANT LA PALME D’OR ✶ ✶                                                                                        RESTAURANT LA PALME D’OR ✶ ✶
                                          New Year’s Eve Dinner                                                                                              Réveillon du Nouvel An

                                            C H R I ST I A N S I N I C RO P I                                                                                    C H R I ST I A N S I N I C RO P I

      SCALLOPS AND CAVIAR “OSCIÈTRE”                                  FILLET OF BLACK ANGUS BEEF                      LA NOIX DE COQUILLE SAINT-JACQUES                                    LE FILET DE BŒUF BLACK ANGUS
        Champagne Dom Pérignon Blanc 2008                        Anna potato with Périgord black truffle stew                ET CAVIAR “OSCIÈTRE”                                                Pomme Anna au ragoût
                                                                       Château Haut Brion 2004 Pessac Léognan               Champagne Dom Pérignon Blanc 2008                                 de truffes noires du Périgord
              ROYAL KING PRAWN                                         & Château Mouton Rothschild 2004 Pauillac                                                                      Château Haut Brion 2004 Pessac Léognan & Château

  Crispy rice with Alba white truffle shavings                            1er Grand Cru du classement de 1855       LA LANGOUSTINE EN MOUVANCE MARITIME                                              Mouton Rothschild 2004 Pauillac

    Nuits-Saint-Georges 1 Cru Clos de L’Arlot 2017
                          er
                                                                                                                    Croustillante et râpée de truffe blanche d’Alba                             1er Grand Cru du classement de 1855

     Domaine de l’Arlot, Bourgogne, Côte de Nuits                       SELECTION OF MATURE CHEESES                     Nuits-Saint-Georges 1er Cru Clos de L’Arlot 2017
                                                                        From Mr. Métin, ‘Maître Fromager’                 Domaine de l’Arlot, Bourgogne, Côte de Nuits                  LA SÉLECTION DE FROMAGES AFFINÉS
    GAMBERONI FROM GENOA GULF AND                                        Latricières-Chambertin Grand Cru 2006                                                                            Du Maître Fromager Thomas Métin
        BRITTANY BLUE LOBSTER                                      Domaine Chantal Remy, Bourgogne, Côte de Nuits    LE GAMBERONI DU GOLFE DE GÊNES ET                                        Latricières-Chambertin Grand Cru 2006

       Served with Alba white truffle                                                                               LE HOMARD BLEU DES CÔTES BRETONNES                                   Domaine Chantal Remy, Bourgogne, Côte de Nuits

           and gamberoni broth                                               CORSICA CLEMENTINE                          Coiffés de truffe blanche d’Alba,
     Puligny Montrachet 1er Cru Les Folatières 2014                         Clementine and argan oil,                         bouillon de gamberoni                                            LA CLÉMENTINE CORSE
Domaine Sébastien Magnien, Bourgogne, Côte de Beaune                   hint of ash-covered soft goat cheese              Puligny Montrachet 1er Cru Les Folatières 2014                 Rencontre de la clémentine et de l’huile
                                                                                                                     Domaine Sébastien Magnien, Bourgogne, Côte de Beaune                   d’argan, note de chèvre cendré
          ATLANTIC WILD TURBOT                                       DARK CHOCOLATE “GRAND CRU”
With Périgord black truffle, yellow wine emulsion               Underground flavor and Périgord black truffle,          LE TURBOT SAUVAGE D’ATLANTIQUE                                   LE CHOCOLAT NOIR GRAND CRU
             and textured celeriac                                     Piémont hazelnuts ice cream                         Lardé de truffe noire du Périgord,                      Parfum de sous-bois et truffe noire du Périgord,
         Corton Charlemagne Grand Cru 2015                                  Château D’Yquem 1980 Sauternes              jus court au vin jaune et céleri texturé                       crème glacée aux noisettes du Piémont
  Domaine Antonin Guyon, Bourgogne, Côte de Beaune                       1er Grand Cru classé liquoreux, Bordeaux            Corton Charlemagne Grand Cru 2015                                   Château D’Yquem 1980 Sauternes
                                                                                                                      Domaine Antonin Guyon, Bourgogne, Côte de Beaune                        1er Grand Cru classé liquoreux, Bordeaux

                                               € 1000 per person,                                                                                             1000 € par personne,
                               including wine pairings, mineral water and hot drink                                                         accord mets et vins, eau minérale et boisson chaude inclus

               Informations & Réservations : + 33 (0)4 92 98 74 14 · lapalmedor@hotel-martinez.com                                 Informations & Réservations : + 33 (0)4 92 98 74 14 · lapalmedor@hotel-martinez.com

                                                Meat origin, beef: USA                                                                                      Origine de la viande de bœuf : Etats Unis
MERCREDI · WEDNESDAY

                                                  01 | 01
               RESTAURANT LA PLAGE DU MARTINEZ
                           Brunch du Jour de l’An · New Year’s Brunch

                       ENTRÉES                                                                     STARTER
     Ceviche de truite du Domaine de Valcluse,                                 Trout ceviche from Domaine de Valcluse,
              caviar fumé de hareng                                                     smoked herring caviar
  Bagna cauda à la truffe, les légumes en tempura,                                 Bagna cauda, vegetables tempura
                la sauce à la truffe                                                      with truffle sauce
                 Huîtres Fine de Claire                                                  ‘Fine de Claire’ oyster
                 en gelée à l’estragon                                              topped with a thin tarragon jelly
Crevettes bouquet cuites à la vapeur puis rafraîchies,                                 Steamed shrimps ‘bouquet’,
           sauce cocktail aux épices saté                                            cocktail sauce and satay spices
    Pressé de foie gras aux figues, brioche tiède                            Terrine of foie gras with figs, warm brioche
  Homard et crabe dans une pâte à chou poudrée                                     Lobster and crab, in a puff pastry
           de curcuma et citron vert                                              topped with curcumin and lime zest

                  PLAT AU CHOIX                                                                MAIN COURSE
      Homard grillé, risotto aux champignons,                                       Grilled Lobster, mushroom risotto
               émulsion de corail                                                           and coral emulsion
                            Ou                                                                         Or
                Bœuf à la ficelle,                                          ‘Boeuf à la Ficelle’ traditional beef poached
     mousseline de pomme de terre à la truffe                            in a vegetables stock, truffled potato mousseline
        et butternut confit au vin jaune                                       and confit butternut with yellow wine
                            Ou                                                                         Or
          Risotto d’épeautre à l’artichaut,                                        Spelt and artichoke risotto, truffle
          truffe et champignon juste saisis                                             and sautéed mushroom

            BUFFET DE FROMAGES                                                               CHEESE BUFFET

             BUFFET DE DESSERTS                                                                NEW YEAR
               DU NOUVEL AN                                                                 DESSERT BUFFET
              La tropézienne ‘Martinez’                                                 ‘Martinez’ Tropézienne
          Le délicat mangue et citron vert                                              Mango and lime dessert
            Le Saint-Honoré aux marrons                                               Saint-Honoré with chestnut
          La boule de neige coco et ananas                                          Coconut and pineapple snowball
                Le galet tout chocolat                                                   All chocolate dessert

             149 € par personne, coupe de champagne, eau minérale et boisson chaude inclus
                        50% pour les enfants (de 6 ans à 12 ans), une boisson sans alcool incluse
                     € 149 per person, including glass of Champagne, mineral water and hot drink
                                   50% per child (from 6 to 12 years old), including a soft drink

                 Informations & Réservations : + 33 (0)4 92 98 74 12 · martinez.restaurants@hyatt.com
   *En cas de conditions climatiques défavorables, Le Brunch du Jour de l’an se déroulera au restaurant Le Jardin du Martinez.

                                   Origine de la viande de bœuf : France • Meat origin, beef: France
MARTINEZ BAR

                      Epicerie fine & DJ Set
                    Festive delicacies & DJ Set

    Epicerie fine                           Festive delicacies
    & une coupe                                 & glass of
   de champagne                               Champagne

        75 €                                       €75
  pour 2 personnes                           for two persons

Max Corfini live show,                    Max Corfini live show,
DJ set Galli Splendor                     DJ set Galli Splendor

    À partir de 19h,                            From 7pm,
 le 31 décembre 2019                      on December 31st, 2019
INFORMATIONS & RESERVATIONS

           T. + 3 3 ( 0 ) 4 9 2 9 8 7 4 1 4
      l a pal medor@ hotel -mar ti n ez.com

           T. + 3 3 ( 0 ) 4 9 2 9 8 7 4 1 2
      mar ti n ez.restaurants @hyatt.com

           T. + 3 3 ( 0 ) 4 9 3 9 0 1 2 3 4
     mar ti n ez.ba r@ hotel -mar ti n ez.com
hotel-martinez.com
    + 33 (0)4 93 90 12 34
73 Bd de la Croisette, Cannes
                                PHOTOS NON CONTRACTUELLES • L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION · PRIX NETS
Vous pouvez aussi lire