Voertaal Nederlands of Engels voor binnenvaartschepen Dutch or English as official languages of communication for inland navigation vessels ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Voertaal Nederlands of Engels voor binnenvaartschepen Dutch or English as official languages of communication for inland navigation vessels Verkehrssprachen Niederländisch oder Englisch für Binnenschiffe NSP_Voertaal_binnenvaart_200x280_2018.indd 1 23/04/18 13:27
Voertaal Neder- lands of Engels voor binnen- vaartschepen In 2011 publiceerden de Nederlandse en de Vlaamse overheden een Ge- zamenlijke Bekendmaking over de voertalen in het beheersgebied (de Westerschelde, het Kanaal Gent-Ter- Gezamenlijke Bekendmaking neuzen en de Schelde tot Antwerpen) Nr. 04-2011 van de gemeenschappelijke Nauti- sche Autoriteit. Deze bekendmaking Voertalen in het beheersgebied bepaalt dat Nederlands of Engels de van de Gemeenschappelijke Nautische Autoriteit te gebruiken voertalen zijn bij com- municatie via de marifoon met de ver- De Nederlandse Rijkshavenmeester Gelet op artikelen 51 en 54 van het keercentrales en andere schepen. Westerschelde en de Vlaamse administra- Nederlandse scheepvaartreglement Wanneer de bemanning van binnen- teur-generaal van het Agentschap voor Westerschelde 1990 en op artikel 53 van vaartschepen niet goed kan com- Maritieme Dienstverlening en Kust maken het Nederlandse scheepvaartreglement municeren met de bemanning van het volgende bekend : voor het kanaal van Gent naar Terneu- andere schepen of met de verkeers- zen, alsmede gelet op artikel 47 van het begeleiding ontstaan er gevaarlijke dat in het beheersgebied van de Ge- Belgische scheepvaartreglement voor de situaties. Om de veiligheid van het meenschappelijke Nautische Autoriteit Beneden-Zeeschelde, op artikel 52 van scheepvaartverkeer en de omgeving regelmatig gevaarlijke situaties ontstaan het Belgische scheepvaartreglement voor te waarborgen, is het noodzakelijk dat door communicatieproblemen tussen het kanaal van Gent naar Terneuzen en op de kapitein of schipper één van deze schepen onderling of tussen schepen en artikel 53, § 1, onder 8° van het Vlaams de- voertalen beheerst. Dit is ook zo vast- de verkeersbegeleiding; creet betreffende de begeleiding van de gelegd in meerdere Nederlandse en scheepvaart op de maritieme toegangs- Belgische scheepvaartreglementen. dat deze communicatieproblemen veelal wegen en de organisatie van het Maritiem In gevallen waar de bemanning van zijn te wijten aan het door de bemanning Reddings- en Coördinatiecentrum; binnenschepen het Nederlands of het van de schepen niet of onvoldoende be- Engels niet of onvoldoende beheersen heersen van de Nederlandse of de Engelse alsdan worden de volgende voorschriften en dit leidt tot gevaarlijke situaties, taal; vastgesteld : wordt het desbetreffende schip direct stilgelegd. Het schip mag pas weer dat de veiligheid en de vlotheid van het Artikel 1. Voertalen verder varen als iemand aan boord is scheepvaartverkeer alsmede de veilig- In het beheersgebied van de Gemeen- die een van de voertalen spreekt. heid van de omgeving noodzaken tot het schappelijke Nautische Autoriteit (be- Hier kunt u de officiële publicatie – treffen van maatregelen gericht op het staande uit de aanlooproutes op zee, de verschenen in het Belgisch Staatsblad naleven van het gebruik van de Neder- Westerschelde, de Beneden-Zeeschelde en de Nederlandse Staatscourant – landse of de Engelse taal in de marifoon- en het kanaal van Gent naar Terneuzen) nalezen: communicatie. zijn de te gebruiken voertalen in de mari- fooncommunicatie Nederlands of Engels. Overwegende dat de Nederlandse of de Engelse taal al sinds de ingebruikname Artikel 2. Inwerkingtreding van de Schelde Radar Keten in 1991 de te Deze voorschriften treden in werking met gebruiken voertalen zijn in de marifoon- ingang van 20 juli 2011. communicatie; Deze Gezamenlijke Bekendmaking met bij- behorende toelichting wordt gepubliceerd dat de dagelijkse praktijk evenwel een in de Nederlandse Staatscourant en in het herbevestiging vraagt van de te gebruiken Belgisch Staatsblad. contact voertalen in de marifooncommunicatie in het beheersgebied van de Gemeen- Gent, 22 juni 2011. North Sea Port John Kennedylaan 32 schappelijke Nautische Autoriteit. De Rijkshavenmeester Westerschelde, Haven 3000 A Mr. R.J. van der Kluit B-9042 Gent, België De Administrateur-generaal van het +32 (0)9 251 05 50 Agentschap voor Maritieme Dienstverle- ning en Kust, Kapt. J. D’Havé northseaport.com NSP_Voertaal_binnenvaart_200x280_2018.indd 2 23/04/18 13:27
Dutch or English as official lan- guages of com- munication for inland navigation vessels In 2011, the Dutch and the Flemish authorities published a Joint An- Joint Notice nouncement on the official langu- Nr. 04-2011 ages of communication in the area of jurisdiction of the Joint Nautical Official languages within the area of jurisdiction Authority (the Western Scheldt, the of the Joint Nautical Authority Ghent-Terneuzen Canal and the river Scheldt to Antwerp). This announce- The Dutch State Harbour Master for the the Lower Zeeschelde, article 52 of the ment provides that the languages to Western Scheldt and the Flemish General Belgian shipping regulations for the canal be used when communicating with Administrator of the Maritime Services from Ghent to Terneuzen and article 53, the traffic coordination centres and and Coast Agency have announced the section 1 (8°) of the Flemish Decree on the other ships by radiophone are Dutch following: management of shipping in the maritime or English. access routes and the organisation of the that dangerous situations regularly arise Maritime Rescue and Coordination Centre; If the crews of inland navigation within the area of jurisdiction of the Joint vessels are unable to communicate Nautical Authority as a result of com- the following regulations have been laid properly with the crews of other ships munication problems between vessels or down: or with the traffic coordination centre, between vessels and the traffic coordina- dangerous situations can arise. In tion centres; Article 1. Working languages order to ensure the safety of shipping Within the area of jurisdiction of the Joint traffic and other parties in the vicinity, that these communication problems are Nautical Authority (consisting of the ap- the master or skipper must have an mostly due to the fact that the crews of proach routes at sea, the Western Scheldt, adequate command of one of these the vessels have an inadequate command the Lower Zeeschelde and the canal from languages. This is also stipulated in of Dutch or English; Ghent to Terneuzen), the languages to be various Dutch and Belgian shipping that safe and smooth shipping traffic as used in marine communication are Dutch regulations. In cases where the crews well as the safety of other parties in the or English. of inland navigation vessels have an vicinity require the adoption of measures inadequate command of Dutch or aimed at enforcing the use of Dutch or Article 2. Entry into force English such that this is likely to result English in marine communication. These rules shall enter into force with effect in dangerous situations, the move- from 20 July 2011. ments of the vessel in question shall Whereas Dutch or English have been the This Joint Announcement with associated be prohibited immediately. The vessel working languages for marine commu- notes will be published in the Netherlands may only continue sailing once there nication since the commissioning of the Government Gazette and in the Belgian is someone on board who speaks one Scheldt Radar Chain in 1991; Official Gazette. of the official languages of communi- cation. that daily practice nevertheless requires Ghent, 22 June 2011 You can read the official publication reaffirmation of the languages to be used – published in the Belgian Official in marine communication within the area The Government Harbour Master for the Gazette and in the Netherlands Go- of jurisdiction of the Joint Nautical Author- Western Scheldt, vernment Gazette– here: ity. Mr R. J. van der Kluit The Administrator-General of the Agency Having regard to articles 51 and 54 of for Maritime Services and Coast, Captain contact the 1990 Dutch shipping regulations for J. D’Havé North Sea Port the Western Scheldt and article 53 of the John Kennedylaan 32 Dutch shipping regulations for the canal Haven 3000 A from Ghent to Terneuzen, as well as article B-9042 Ghent, Belgium 47 of the Belgian shipping regulations for +32 (0)9 251 05 50 northseaport.com NSP_Voertaal_binnenvaart_200x280_2018.indd 3 23/04/18 13:27
Verkehrssprache Niederländisch oder Englisch für Binnenschiffe 2011 veröffentlichten die niederländi- schen und flämischen Behörden eine gemeinsame Bekanntmachung über die Verkehrssprachen im Verwaltungs- Gemeinsame Bekanntmachung bereich der Gemeinsamen Nauti- Nr. 04-2011 schen Behörde (Westerschelde, Kanal Gent-Terneuzen und die Schelde bis Verkehrssprachen im Verwaltungsbereich Antwerpen). Die Bekanntmachung der Gemeinsamen Nautischen Behörde legt fest, dass für die Schiffsfunkkom- munikation mit den Verkehrszentralen Der Niederländische Reichshafenmeister ments Westerschelde 1990 und von Artikel und anderen Schiffen Niederländisch Westerschelde und der Flämische Gene- 53 des Niederländischen Schifffahrtregle- oder Englisch als Verkehrssprachen raladministrator der Agentur für maritime ments für den Kanal von Gent nach Ter- verwendet werden müssen. Dienstleistungen und Küste geben Folgen- neuzen, sowie unter Berücksichtigung von Wenn die Besatzung von Binnenschif- des bekannt: Artikel 47 des Belgischen Schifffahrtregle- fen nicht gut mit der Besatzung von ments für die Beneden-Zeeschelde, von anderen Schiffen oder der Verkehrs- dass im Verwaltungsbereich der Gemein- Artikel 52 des Belgischen Schifffahrtregle- leitung kommunizieren kann, entste- samen Nautischen Behörde durch Kom- ments für den Kanal von Gent nach Ter- hen gefährliche Situationen. Um die munikationsprobleme zwischen Schiffen neuzen und von Artikel 53 § 1, unter 8° des Sicherheit des Schiffsverkehrs und der untereinander oder zwischen Schiffen und Flämischen Dekrets über die Leitung der Umgebung zu gewährleisten, muss der der Verkehrsleitung regelmäßig gefährliche Schifffahrt auf den maritimen Anfahrtsrou- Kapitän oder Schiffsführer eine dieser Situationen entstehen; ten und der Organisation des maritimen Verkehrssprachen beherrschen. Dies Rettungs- und Koordinationszentrums; ist auch in mehreren niederländischen dass diese Kommunikationsprobleme häu- und belgischen Schifffahrtsreglements fig darauf zurückzuführen sind, dass die sodann werden die folgenden Vorschriften so festgelegt. In Fällen, in denen die Schiffsbesatzung die niederländische oder festgelegt: Besatzung von Binnenschiffen das englische Sprache nicht oder nur unzurei- Niederländische oder Englische nicht chend beherrscht; Artikel 1. Verkehrssprachen oder nur unzureichend beherrscht und Im Verwaltungsbereich der Gemeinsamen dies zu gefährlichen Situationen führt, dass die Sicherheit und Reibungslosigkeit Nautischen Behörde (bestehend aus den wird das betreffende Schiff sofort still- des Schifffahrtsverkehrs sowie die Sicher- Anfahrtsrouten auf See, der Westerschel- gelegt. Das Schiff darf erst weiterfah- heit der Umgebung es erfordern Maßnah- de, den Beneden-Zeeschelde und dem ren, wenn jemand an Bord ist, der eine men zu ergreifen, die darauf ausgerichtet Kanal von Gent nach Terneuzen) sind die der Verkehrssprachen beherrscht. sind, die Verwendung der niederländischen zu verwendenden Verkehrssprachen für die Hier können Sie die offizielle Veröf- oder englischen Sprache in der Schiffs- Schiffsfunkkommunikation Niederländisch fentlichung - erschienen im Belgisch funkkommunikation sicherzustellen. oder Englisch. Staatsblad und im Nederlandse Staatscourant - nachlesen: In der Erwägung, dass bereits seit der Artikel 2. Inkrafttreten Inbetriebnahme der Schelde-Radarkette Diese Vorschriften treten zum 20. Juli 2011 im Jahr 1991 die niederländische oder die in Kraft. englische Sprache als Verkehrssprachen Diese Gemeinsame Bekanntmachung mit für die Schiffsfunkkommunikation gelten; der dazugehörenden Erläuterung wird im Nederlandse Staatscourant und im dass die tägliche Praxis jedoch eine er- Belgisch Staatsblad veröffentlicht. neute Bekräftigung der zu verwendenden Verkehrssprachen für die Schiffsfunkkom- Gent, 22. Juni 2011 Kontakt munikation im Verwaltungsbereich der Ge- North Sea Port meinsamen Nautischen Behörde erfordert. Der Reichshafenmeister Westerschelde, John Kennedylaan 32 Herr R.J. van der Kluit Haven 3000 A Unter Berücksichtigung der Artikel 51 und Der Generaladministrator der Agentur für B-9042 Gent, Belgien 54 des Niederländischen Schifffahrtregle- maritime Dienstleistungen und Küste, +32 (0)9 251 05 50 Kapt. J.D’Havé 2018 northseaport.com NSP_Voertaal_binnenvaart_200x280_2018.indd 4 23/04/18 13:27
Vous pouvez aussi lire