Weekly epidemiological record Relevé épidémiologique hebdomadaire

La page est créée Catherine Bouchet
 
CONTINUER À LIRE
2020, 95, 97–104                                                                                                                           No 11

                                                         Weekly epidemiological record
                                                         Relevé épidémiologique hebdomadaire
                                                         13 MARCH 2020, 95th YEAR / 13 MARS 2020, 95e ANNÉE
                                                         No 11, 2020, 95, 97–104
                                                         http://www.who.int/wer

                                     Evaluation of the early                                  Évaluation du système
Contents
                                     warning, alert and                                       d’alerte et d’intervention
97 Evaluation of the early
   warning, alert and response       response system for                                      rapide (EWAR) pour la crise des
   system for the Rohingya crisis,   the Rohingya crisis,                                     réfugiés Rohingyas, dans le
   Cox’s Bazar, Bangladesh
                                     Cox’s Bazar, Bangladesh                                  district de Cox’s Bazar,
104 COVID-19 update
                                                                                              au Bangladesh
                                       Niluka Wijekoon,a Amarnath Babu,b Boris Pavlin,a          Niluka Wijekoon,a Amarnath Babu,b Boris Pavlin,a
Sommaire                             Stéphane Hugonnet,a Khalid El Tahir,c Jennie Musto,c      Stéphane Hugonnet,a Khalid El Tahir,c Jennie Musto,c
                                        Mohammad Khan,c Sabbir Hossain,c Rafi Adbur           Mohammad Khan,c Sabbir Hossain,c Rafi Adbur Rahman,c
97 Évaluation du système                   Rahman,c Sami Ahtesham,c Alex Barasa,c               Sami Ahtesham,c Alex Barasa,c Md Khadimul Anam
   d’alerte et d’intervention          Md Khadimul Anam Mazhar,c Egmond Eversc and             Mazhar,c Egmond Eversc et Balwinder Singh Chawlac
   rapide (EWARS) pour la crise                    Balwinder Singh Chawlac
   des réfugiés Rohingyas, dans
   le district de Cox’s Bazar, au
   Bangladesh                        Introduction                                             Introduction
                                     Since the onset violence in Rakhine state,               Depuis le début des violences dans l’état de
104 Le point sur la maladie à
    coronavirus 2019 (COVID-19)      Myanmar, in August 2017, a forcibly                      Rakhine, au Myanmar, en août 2017, une popu-
                                     displaced population of around 900 000                   lation déplacée de force d’environ 900 000
                                     Rohingya has been housed in 34 camps in                  Rohingyas a trouvé refuge dans 34 camps à
                                     Cox’s Bazar, Bangladesh. The massive scale               Cox’s Bazar, au Bangladesh. Ce rassemblement
                                     of densely populated camps, poor immu-                   massif dans des camps densément peuplés, le
                                     nization and nutritional status of the refu-             faible niveau de vaccination et le mauvais état
                                     gees at the time of arrival and the lack of              nutritionnel des réfugiés à leur arrivée, ainsi
                                     water and sanitation infrastructure in the               que l’absence d’infrastructures pour l’accès à
                                     camp areas posed a high risk for the                     l’eau et à l’assainissement dans les aires de
                                     spread of communicable diseases. This                    campement a accentué le risque de propagation
                                     required rapid implementation of an early                de maladies transmissibles. Cette situation a
                                     warning, alert and response system                       nécessité la mise en œuvre rapide d’un système
                                     (EWAR) in the temporary health facilities                d’alerte et d’intervention rapide (EWAR) dans
                                     to meet the needs of the refugees.                       les structures sanitaires temporaires afin de
                                                                                              répondre aux besoins des réfugiés.
                                     The EWAR for the Rohingya crisis opera-                  Le système EWAR pour les opérations liées à
                                     tion was established and managed by a                    la crise des Rohingyas a été mis sur pied et
                                     WHO epidemiological team in Cox’s Bazar                  géré par une équipe d’épidémiologistes de
                                     from August 2017 in response to a request                l’OMS à Cox’s Bazar à partir d’août 2017 suite
                                     for assistance from the international                    à une demande d’assistance adressée à la
                                     community by the Government of Bangla-                   communauté internationale par le gouverne-
                                     desh. Its aim was to detect infectious                   ment du Bangladesh. Il avait pour but de
                                     disease outbreaks early and ensure a rapid               détecter précocement les flambées de maladies
                                     response to reduce avoidable mortality                   infectieuses et de garantir une riposte rapide
                                     and morbidity.                                           afin de réduire la mortalité et la morbidité
                                                                                              évitables.
                                     While the EWAR was initially based on                    Alors que l’EWAR était initialement basé sur
                                     paper records, in December 2017, WHO                     des documents papier, l’OMS a mis en place
                                     deployed “EWAR-in-a-box”, an eletronic                   en décembre 2017 le système «EWAR en boîte»,
                                     tool with mobile phones connected to                     un kit de matériels comprenant notamment
                                     local mobile network for rapid collection                des téléphones mobiles reliés au réseau local
                                     of accurate data on disease outbreaks.                   de téléphonie mobile permettant de recueillir
                                     Data from health facilities in the camps is              rapidement des données précises sur les flam-
                                     received at the central database in Cox’s                bées de maladies. Les données provenant des
                                                                                                                                                 97
Bazar and immediately managed by the WHO epidemio-                                       structures sanitaires présentes dans les camps sont transmises
logy team. EWAR captures data on 21 high-priority                                        à la base de données centrale à Cox’s Bazar et immédiatement
epidemic-prone diseases from 153 temporary health                                        traitées par les spécialistes en épidémiologie de l’équipe de
facilities managed by more than 100 health partner                                       l’OMS. L’EWAR enregistre les données concernant 21 maladies
organizations. EWAR also receives informal informa-                                      à potentiel épidémique hautement prioritaires provenant de
tion, rumours and data on events via community health                                    153 structures sanitaires temporaires gérées par plus
care workers.                                                                            de 100 organisations partenaires du secteur de la santé. L’EWAR
                                                                                         recueille également des informations informelles, des rumeurs,
                                                                                         et des données sur les événements par le biais d’agents de santé
                                                                                         appartenant à la communauté.
Analysed EWAR data are disseminated to partner orga-                                     Les données de l’EWAR analysées sont diffusées aux organisa-
nizations and the Government in weekly EWAR bulle-                                       tions partenaires et au Gouvernement dans les bulletins hebdo-
tins, bi-weekly meetings to discuss epidemiology and                                     madaires EWAR, lors des réunions bihebdomadaires destinées
case management, bi-weekly health sector meetings                                        à discuter de l’épidémiologie et de la prise en charge des cas,
and other platforms as required. From early 2019, all                                    lors des réunions bihebdomadaires dans le secteur de la santé
health facilities serving the Rohingya population also                                   et à l’aide d’autres plateformes si besoin. Depuis le début de
began reporting routinely to the national health informa-                                l’année 2019, toutes les structures sanitaires desservant les
tion system (HIS) through District Health Information                                    populations rohingyas ont également commencé un processus
(2.0.1) software (DHIS2) in a module designed for the                                    de notification systématique au système national d’informa-
Rohingya population.                                                                     tions sanitaires (HIS) par l’intermédiaire du logiciel District
                                                                                         Health Information (2.0.1) (DHIS2) dans un module spéciale-
                                                                                         ment conçu pour la population Rohingya.
The EWAR for the Rohingya crisis in Cox’s Bazar was                                      Le système EWAR mis en place pour la crise des Rohingyas dans
evaluated in June–July 2019 for its effectiveness to                                     le district de Cox’s Bazar a été évalué en juin-juillet 2019, pour
detect, confirm and respond to diseases and outbreaks                                    apprécier son efficacité à détecter, confirmer et répondre aux
of public health significance.                                                           maladies et aux flambées d’importance pour la santé publique.

Method                                                                                   Méthode
The evaluation was based on the WHO protocol for                                         L’évaluation a été basée sur le protocole de l’OMS relatif à l’éva-
evaluating early warning alert and response networks.1                                   luation des réseaux d’alerte et d’intervention rapides.1 Les ques-
The standard questionnaires and templates in the                                         tionnaires et modèles standard du protocole ont été adaptés au
protocol were adapted to the context so that the evalu-                                  contexte pour que les évaluateurs puissent conduire des entre-
ators could conduct interviews and data reviews during                                   tiens et examiner les données pendant les consultations au sein
visits to health facilities.                                                             des structures sanitaires.
A sample of 26 health facilities was selected by 2-stage                                 Un échantillon de 26 structures sanitaires a été sélectionné
sampling from the 187 health facilities of Teknaf and                                    par un échantillonnage en 2 étapes parmi les 187 structures sani-
Ukhia subdistricts that serve refugee population, located                                taires des sous-districts de Teknaf et d’Ukhia qui s’occupent des
in 17 camps and managed by 16 health partners. To                                        réfugiés, réparties dans 17 camps et gérées par 16 partenaires du
ensure representation of the different types of health                                   secteur de la santé. Pour assurer la représentativité des différents
facilities in the sample, with varying completeness and                                  types de structures sanitaires, dont la complétude et la ponctua-
timeliness of reporting, both health posts and primary                                   lité en matière de notification pouvaient différer, la sélection a
health care centres were selected, and both old and                                      inclus aussi bien les postes sanitaires que les centres de soins de
comparatively new facilities were included. One health                                   santé primaires, de même que les structures aussi bien anciennes
facility that does not report to the EWAR and one in                                     que relativement nouvelles. Une structure sanitaire qui ne notifie
the host community outside the camps were also                                           pas à l’EWAR et une autre située dans une communauté d’accueil
selected.                                                                                en dehors des camps ont également été sélectionnées.
Three teams of 2 evaluators collected data from the                                      Trois équipes de 12 évaluateurs ont été chargées de recueillir
health facilities. Key informants were interviewed by a                                  les données dans les structures sanitaires. Une équipe de
team of 2 evaluators.                                                                    2 évaluateurs a interrogé des intervenants clés.
During facility visits, 4 EWAR reporting documents                                       Pendant les consultations au sein des établissements, 4 docu-
were examined: 1) daily patient registries, 2) weekly                                    ments déclaratifs transmis au système EWAR ont été examinés:
report forms and tally sheets, 3) alert or rumour logs                                   1) les registres quotidiens des patients, 2) les feuilles de poin-
and 4) logs of laboratory samples. Five randomly                                         tage et les formulaires de notification hebdomadaires, 3) les
selected epidemiological weeks in the latest 6-month                                     journaux sur les alertes ou les rumeurs et 4) les bordereaux
period – epidemiological week 51 in 2018 and epide-                                      d’échantillons de laboratoire. Cinq semaines épidémiologiques
miological weeks 5, 11, 14, 21 in 2019 – were reviewed                                   choisies de manière aléatoire dans la période de 6 mois la plus

1
     Early warning alert and response network in emergencies: evaluation protocol.       1
                                                                                             Early warning alert and response network in emergencies: evaluation protocol. Le Caire: Bureau
     Cairo: WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean; 2018 (https://apps.who.       régional de l’OMS pour la Méditerranée orientale; 2018 (https://apps.who.int/iris/
     int/iris/handle/10665/327304).                                                          handle/10665/327304).
98                                                                                                                            WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 11, 13 MARCH 2020
in each document. The same periods were reviewed in          récente – semaine épidémiologique 51 en 2018 et semaines
the central “EWAR-in-a-box” database at Cox’s Bazar to       épidémiologiques 5, 11, 14, 21 en 2019 – ont été passées en revue
assess the consistency of the data.                          dans chaque document. Ces mêmes périodes ont été également
                                                             examinées dans la base de données centrale tirée du kit «EWAR
                                                             en boîte» à Cox’s Bazar, pour évaluer la cohérence des données.
Case concordance or consistency of data at all levels of     La concordance des cas ou la cohérence des données à tous les
reporting were determined by comparing daily patient         niveaux de notification ont été déterminées en comparant les
registries and weekly report forms from facilities and       registres quotidiens de patients et les formulaires de notification
the central database. Concordance was calculated sepa-       hebdomadaire provenant des établissements et de la base de
rately for immediately notifiable diseases (measles and      données centrale. La concordance a été calculée séparément pour
acute jaundice syndrome) and for non-immediately-            les maladies à déclaration obligatoire immédiate (rougeole et
notifiable diseases (bloody diarrhea and unexplained         syndrome ictérique aigu) et pour les maladies qui ne sont pas à
fever). Concordance was checked first between the            déclaration obligatoire immédiate (diarrhée sanglante et fièvre
patient registry and weekly reporting forms and then         d’origine inexpliquée). La concordance a été contrôlée d’abord
between weekly reporting forms and the central data-         entre le registre de patients et les formulaires de notification
base. Weekly concordance was calculated as the percent-      hebdomadaire, puis entre les formulaires de notification hebdo-
age of weeks in which data entered into the patient          madaire et la base de données centrale. La concordance hebdoma-
registry, weekly reporting forms and the central data-       daire a été calculée comme le pourcentage de semaines pendant
base were all consistent with one another. Laboratory        lesquelles les données saisies dans le registre de patients, les
data from the Cox’s Bazar Institute of Epidemiology,         formulaires de notification hebdomadaire et la base de données
Disease Control and Research field laboratory log were       centrale étaient toutes cohérentes les unes avec les autres. Les
also reviewed. The field laboratory is supported by          données de laboratoire provenant du journal du laboratoire de
WHO and is a designated laboratory for the Rohingya          terrain de l’Institute of Epidemiology, Disease Control and
crisis.                                                      Research de Cox’s Bazar ont également été examinées. Le labo-
                                                             ratoire de terrain est soutenu par l’OMS; il s’agit d’un laboratoire
                                                             spécialement conçu pour la crise des Rohingyas.
Interviews were planned with 72 key informants,              Les entretiens ont été planifiés de manière à interroger 72 inter-
comprising primary health care clinicians, primary           venants clés, parmi lesquels des cliniciens du secteur des soins
health care reporting officers, surveillance officers from   primaires, des cadres responsables de la notification dans le
the Ministry of Health of Bangladesh, WHO Bangladesh         secteur des soins primaires, des responsables de la surveillance
epidemiology and surveillance officers, data managers,       rattachés au Ministère bangladeshi de la santé, des gestionnaires
health partners, community health workers, camp reli-        de données, des partenaires dans le domaine de la santé, des
gious leaders, partners in the Global Outbreak Alert and     agents de santé communautaires, des responsables religieux
Response Network (GOARN) who supported EWAR                  dans les camps, des partenaires du Réseau mondial d’alerte et
implimentation and emergency programme managers              d’action en cas d’épidémie (le GOARN) qui étaient les premiers
from the WHO Regional Office for South-East Asia. Of         exécutants de la mise en œuvre du EWAR et les responsables
these, 66 interviews were conducted face-to-face, while      des programmes de gestion des situations d’urgence du Bureau
6 were conducted remotely via phone and skype.               régional de l’OMS pour l’Asie du Sud-Est. De tous ces entretiens,
A semi-structured questionnaire adapted to the local         66 ont été conduits en présentiel, tandis que les 6 autres ont
context was used for individual interviews. A separate       été conduits à distance par téléphone ou par Skype. Un ques-
interview was conducted to understand DHIS2 imple-           tionnaire semi-structuré, adapté au contexte local, a été utilisé
mentation, data collection, analysis and dissemination       pour les entretiens individuels. Un entretien séparé a été conduit
in Cox’s Bazar. The DHIS2 module was accessed to             pour comprendre la mise en œuvre du DHIS2, la collecte, l’ana-
evaluate the timeliness and completeness of daily            lyse et la diffusion des données à Cox’s Bazar. Le module DHIS2
reporting of EWAR conditions under the DHIS2 commu-          a été consulté pour évaluer l’exhaustivité et la ponctualité des
nicable disease category.                                    rapports quotidiens sur les affections intégrées à l’EWAR dans
                                                             la catégorie des maladies transmissibles du DHIS2.
Quantitative data were analysed in Microsoft Excel 2016      Les données quantitatives ont été analysées dans Microsoft Excel
(Microsoft Corp. Redding, USA). All qualitative data         2016 (Microsoft Corp. Redding, USA). Toutes les données quali-
were analysed by data coding. Initial coding generated       tatives ont été analysées par codage des données. Le codage initial
emerging ideas and keywords, and in the second stage         a généré de nouvelles idées et de nouveaux mots clés, et dans
recurring ideas were combined to identify common             une deuxième étape, les idées récurrentes ont été combinées pour
themes and key messages. All the quantitative and quali-     identifier des messages clés et des thèmes communs. Toutes les
tative data analysed were categorized under 1 of 10 epide-   données quantitatives et qualitatives analysées ont été catégori-
miological attributes of EWAR: simplicity, flexibility,      sées dans l’une des 10 caractéristiques épidémiologiques du
timeliness, representativeness, usefulness, acceptability,   système EWAR: simplicité, flexibilité, ponctualité (ou prompti-
sensitivity, positive predictive value, data quality and     tude), représentativité, utilité, acceptabilité, sensibilité, valeur
stability. Performance in each attribute was rated as low,   prédictive positive, qualité et stabilité des données. La perfor-
moderate or high, or, if there were inadequate data to       mance dans chaque caractéristique a été classée comme faible,
determine a rating, an attribute was undetermined.           moyenne ou élevée ou, si les données ne permettaient pas d’éta-
                                                             blir un classement, une caractéristique a été laissée indéterminée.
RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 11, 13 MARS 2020                                                                       99
Findings                                                                    Résultats

Table 1 Attributes, considerations, results and final rating
Tableau 1 Caractéristiques, éléments considérés, résultats et classements finaux

                                                                                                                                                   Rate: low,
                                                                                                                                                   moderate,
                                                                                                                                                   high,
 Epidemiological                                                                                                                                   undetermined
                   Definition and key considerations –
 attribute –                                                                                                                                       – Classement:
                   Définition et principaux éléments              Key findings – Principales conclusions
 Caractéristique                                                                                                                                   performance
                   considérés
 épidémiologique                                                                                                                                   faible,
                                                                                                                                                   moyenne,
                                                                                                                                                   élevée, non
                                                                                                                                                   déterminée

 Simplicity –      Structure, design and ease of operation        Health facilities use mobile phones with user-friendly electronic reporting      Moderate –
 Simplicité        data flow, ease of completing reporting        forms for immediate and weekly case reporting. Training in EWAR reporting        Moyenne
                   forms, how many should be completed,           is provided systematically every quarter. Standard case definitions for
                   length of follow-up required for an            reportable conditions are available in health facilities and displayed as
                   outcome, time spent in managing,               posters in consultation rooms. – Les structures sanitaires utilisent les
                   analysing and disseminating data, degree       téléphones mobiles avec des formulaires de déclaration électroniques
                   of integration with other systems and          conviviaux pour la notification immédiate et hebdomadaire des cas.
                   laboratories. – Structure, conception et       Une formation aux modalités de notification via EWAR est dispensée
                   facilité d’exploitation du flux de données     systématiquement chaque trimestre. Les définitions de cas standard pour
                   opérationnelles, facilité de remplissage       les maladies à déclaration obligatoire sont disponibles dans les structures
                   des formulaires de notification, nombre de     sanitaires et affichées sous forme de posters dans les salles de consultation.
                   ces formulaires à remplir, durée du suivi      For most immediately-notifiable diseases, there is no dedicated reporting
                   nécessaire pour obtenir un résultat, temps     form, and event forms are used. For measles, acute flaccid paralysis,
                   consacré à la gestion, à l’analyse et à la     acute jaundice syndrome (AJS) and dengue, a detailed case reporting
                   diffusion des données, degré d’intégration     form must be completed at each health facility, in addition to the event
                   avec d’autres systèmes et laboratoires.        form. – Pour la plupart des maladies à déclaration obligatoire immédiate,
                                                                  il n’y a pas de formulaire déclaratif spécifique, et ce sont les formulaires
                                                                  de déclaration d’événements qui sont utilisés. Pour la rougeole, la
                                                                  paralysie flasque aiguë, le syndrome ictérique aigu et la dengue, dans
                                                                  chaque structure sanitaire, la personne en charge est tenue de remplir
                                                                  un formulaire de notification de cas détaillé, en plus du formulaire de
                                                                  déclaration d’événements.
                                                                  Many variables on case reporting forms remain blank, compromising the
                                                                  quality of surveillance. – Beaucoup de variables dans les formulaires de
                                                                  notification de cas restent sans réponse, compromettant la qualité de la
                                                                  surveillance.
                                                                  Feedback to partners on reporting is provided on ad-hoc basis and
                                                                  via phone. There is no straightforward integration with surveillance of
                                                                  vaccine-preventable diseases, the DHIS2 database and other data systems
                                                                  of vertical programmes. Data on laboratory confirmation of vaccine-
                                                                  preventable diseases seldom reaches the EWAR database. – Une rétro-
                                                                  information sur la notification à l’intention des partenaires est effectuée
                                                                  sur une base ad-hoc et par téléphone. Il n’y a pas d’intégration simple
                                                                  avec la surveillance des maladies évitables par la vaccination, la base
                                                                  de données DHIS2 et les autres systèmes de données des programmes
                                                                  verticaux. Les données sur la confirmation en laboratoire des cas atteints
                                                                  de maladies évitables par la vaccination atteignent rarement la base de
                                                                  données EWAR.

 Flexibility –     Ability to adapt to changing information       Health facilities, priority diseases and line lists could easily be added or     Moderate –
 Flexibilité       needs or operating conditions with             removed from the system according to demand; however, significant                Moyenne
                   few additional resources. – Capacité           modifications that requires changes in the electronic application cannot
                   d’adaptation à des conditions                  be made independently. For example, the automated weekly EWAR
                   opérationnelles ou à des besoins               bulletin could not be modified independently, as the capacity or expertise
                   d’information évolutifs avec peu de            to do so was not available at Cox’s Bazar and required support from
                   ressources supplémentaires.                    electronic application developers – Des établissements de santé, des
                   Ability to scale up/down based on context,     maladies prioritaires et des listes de cas ont pu facilement être ajoutés ou
                   respond to new or multiple outbreaks,          supprimés du système, selon la demande; cependant, les modifications
                   adding or removing new forms, modification     importantes qui nécessitent d’apporter des changements à l’application
                   of data management, bulletin production        électronique ne peuvent pas être faites de manière indépendante. Par
                   based on needs. – Possibilité d’intensifier    exemple, le bulletin hebdomadaire EWAR informatisé ne pouvait pas
                   ou de réduire les activités en fonction        être modifié indépendamment, car la capacité ou l’expertise pour le faire
                   du contexte, de répondre à des flambées        n’était pas disponible à Cox’s Bazar et nécessitait une assistance de la
                   nouvelles ou multiples, d’ajouter ou de        part de développeurs d’applications électroniques.
                   supprimer de nouveaux formulaires, de
                   modifier la gestion des données, de produire
                   des bulletins en fonction des besoins.

100                                                                                                          WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 11, 13 MARCH 2020
Epidemiological       Definition and key considerations –                 Key findings – Principales conclusions                                           Rate: low,
 attribute –           Définition et principaux éléments                                                                                                    moderate,
 Caractéristique       considérés                                                                                                                           high,
 épidémiologique                                                                                                                                            undetermined
                                                                                                                                                            – Classement:
                                                                                                                                                            performance
                                                                                                                                                            faible,
                                                                                                                                                            moyenne,
                                                                                                                                                            élevée, non
                                                                                                                                                            déterminée

 Acceptability –       Willingness of all stakeholders to participate,     EWAR gained acceptance and trust among many stakeholders including               High – Élevée
 Acceptabilité         as reflected in the completeness and relative       the Ministry of Health and Family Welfare, health partners, community
                       ease of reporting, refusal to report, trust         workers and the community from its inception. The average completeness
                       in the system and feedback. – Volonté de            of weekly reporting was 82%, indicating high willingness of the health
                       participer manifeste de toutes les parties          facilities to report in a timely manner. Respondents reported that the
                       prenantes, qui se reflète dans le niveau            ability to identify outbreaks was the most valuable feature of the system.
                       d’exhaustivité des rapports de notification et      All stakeholders appreciated clear EWAR data visualization in bulletins. –
                       la facilité relative de la notification, le refus   L’EWAR a été bien accepté et a gagné la confiance de nombreuses parties
                       de notifier, la confiance dans le système et le     prenantes dès sa création, notamment le Ministère de la santé et du bien-
                       retour d’informations.                              être familial, les partenaires de la santé, les travailleurs communautaires
                                                                           et les populations. Le niveau d’exhaustivité moyen de la notification
                                                                           hebdomadaire était de 82%, ce qui traduit la forte volonté des structures
                                                                           sanitaires de remettre leurs rapports en temps voulu. Les personnes
                                                                           interrogées ont signalé que la possibilité de repérer les flambées était la
                                                                           caractéristique la plus précieuse du système. Toutes les parties prenantes
                                                                           ont apprécié la clarté de la visualisation des données EWAR dans les
                                                                           bulletins.

 Representativeness    Ability to describe correctly the occurrence        Of 187 health facilities covering around 900 000 refugees, 82% reported          High – Élevée
 – Représentativité    and distribution of a disease across the            to the EWAR, including the extensive network of community health
                       population by place and person. – Capacité          care workers and their supervisors for event-based surveillance. – Sur
                       à refléter correctement l’apparition et de          187 structures sanitaires couvrant environ 900 000 réfugiés, 82% ont
                       la répartition d’une maladie à travers la           transmis leurs rapports à l’EWAR, y compris le réseau étendu d’agents de
                       population par lieu et par personne.                santé communautaires et leurs superviseurs pour la surveillance fondée
                                                                           sur les événements.
                                                                           No group or subgroup was found to be excluded from the system. –
                                                                           Aucun groupe ou sous-groupe ne s’est avéré exclu du système.

 Timeliness –          Delay between steps in the system. – Délai          The timeliness of weekly reporting to EWAR was 82%. No major delays              Moderate. –
 Ponctualité (ou       entre les différentes étapes dans le système.       were noted, except during the week of Ramadan celebrations. Only 29%             Moyenne
 promptitude)          Length of interval between reporting and            of the health facilities mentioned disruption in reporting since enrolment       For alerts,
                       public health action. – Laps de temps               in the system. Disruptions were due to reasons stemming from health              unable to
                       entre la notification et la mesure de santé         facility rather than the EWAR, e.g construction or expansion of the              determine –
                       publique qui en découle.                            primary health care centre, changing camp locations. The average delay           Pour les alertes,
                                                                           between receipt of an alert and start of verification was 1.4 days. The          impossible à
                                                                           time between start of verification and outcome could not be calculated           déterminer
                                                                           because of an incomplete alert verification log at the central database.
                                                                           The average delay between specimen collection and reception at the
                                                                           field laboratory at Cox’s Bazar was 3.9 days, and another 4.5 days
                                                                           were required to obtain results. – La ponctualité de la notification
                                                                           hebdomadaire à l’EWAR était de 82%. Aucun retard majeur n’a été
                                                                           relevé, sauf pendant la semaine des célébrations du ramadan. Seulement
                                                                           29% des structures sanitaires ont fait part de perturbations dans la
                                                                           notification à compter du moment où elles se sont engagées dans le
                                                                           système. Ces perturbations étaient le fait de la structure sanitaire elle-
                                                                           même plutôt que de l’EWAR, par exemple la construction ou l’extension
                                                                           du centre de soins primaires, ou un changement d’emplacement des
                                                                           camps. Le délai moyen entre la réception d’une alerte et le début de
                                                                           la vérification était de 1,4 jour. Le temps écoulé entre le début de la
                                                                           vérification et le résultat final n’a pas pu être calculé à cause d’un journal
                                                                           de vérification des alertes qui était incomplet dans la base de données
                                                                           centrale. Le délai moyen entre le prélèvement des échantillons et leur
                                                                           réception au laboratoire de terrain à Cox’s Bazar était de 3,9 jours, et
                                                                           4,5 jours de plus étaient nécessaires pour obtenir les résultats.

 Sensitivity –         Proportion of cases detected by the system          No system is in place to determine the level of disease occurrence or            Undetermined –
 Sensibilité           out of all true cases in the population. –          “true cases” in the population. – Aucun système n’est en place pour              Non déterminé
                       Proportion des cas détectés par le système          déterminer le taux d’apparition des maladies ou les «cas réels» dans la
                       par rapport à l’ensemble des cas réels dans         population.
                       la population.

RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 11, 13 MARS 2020                                                                                                                    101
Epidemiological        Definition and key considerations –               Key findings – Principales conclusions                                        Rate: low,
 attribute –            Définition et principaux éléments                                                                                               moderate,
 Caractéristique        considérés                                                                                                                      high,
 épidémiologique                                                                                                                                        undetermined
                                                                                                                                                        – Classement:
                                                                                                                                                        performance
                                                                                                                                                        faible,
                                                                                                                                                        moyenne,
                                                                                                                                                        élevée, non
                                                                                                                                                        déterminée

 Positive value         Proportion of true cases among all cases          Due to incomplete data in alert logs and central database the positive        Undetermined –
 predictive – Valeur    detected by the system, Ability to confirm        predictive value could not be calculated. – En raison de données              Non déterminé
 prédictive positive    cases to identify true positives. – Proportion    incomplètes dans les journaux d’alertes et dans la base de données
                        des cas réels parmi tous les cas détectés par     centrale, la valeur prédictive positive n’a pas pu être calculée.
                        le système, capacité de confirmer les cas
                        pour identifier les vrais positifs.

 Usefulness – Utilité   Contribute to public health prevention and/       EWAR was instrumental in detecting measles, AJS, diphtheria and               High – Élevée
                        or control. – Contribuer à la prévention et/      varicella outbreaks in the camps, which triggered a range of public health
                        ou à la maîtrise de la santé publique.            actions. The electronic tool was also helpful in line listing diphtheria
                        Identify new adverse health events, estimate      cases in outbreak response. 71% of respondents recognized disease
                        scale or magnitude of events, contribute          outbreak detection as the primary purpose of EWAR in Cox’s Bazar. 64%
                        to performance measures, contribute to            of respondents whose primary responsibility is reporting could explain
                        accountability. – Identifier de nouveaux          the alert notification process correctly. – L’EWAR a été déterminant
                        événements sanitaires indésirables, estimer       pour détecter des flambées de rougeole, de syndrome ictérique aigu, de
                        l’étendue ou l’ampleur des événements,            diphtérie et de varicelle dans les camps, ce qui a permis de déclencher
                        contribuer aux mesures de performance,            une série de mesures de santé publique. L’outil électronique s’est avéré
                        contribuer à la responsabilisation.               également utile pour dresser la liste des cas de diphtérie dans le cadre de
                                                                          la riposte aux flambées. 71% des personnes interrogées ont reconnu que
                                                                          la détection des flambées de maladies était l’objectif principal de l’EWAR
                                                                          à Cox’s Bazar. 64% des personnes interrogées dont la responsabilité
                                                                          première est la notification ont pu expliquer correctement le processus de
                                                                          notification des alertes.

 Data quality           Completeness and validity of data recorded        Both direct and indirect factors were considered in evaluating data           Moderate –
 – Qualité des          in the system. – Exhaustivité et validité des     quality. The direct factors included legibility, completeness and             Moyenne
 données                données enregistrées dans le système.             consistency of data across registers, weekly reporting forms and
                        Completeness of data set, level of errors,        central database. Training, feedback and supervision for reporting
                        missing fields, easy-to-read entries. –           were measured as indirect factors. Registry entries for 33% of health
                        Exhaustivité d’un groupe de données, niveau       facilities were illegible, 63% completed all key fields i.e. age, sex,
                        d’erreurs, champs vides, entrées faciles à        signs and symptoms, diagnosis. Laboratory sample registries showed
                        lire.                                             90% legibility and completeness. – Des facteurs aussi bien directs
                                                                          qu’indirects ont été pris en compte pour évaluer la qualité des
                        Consistency of data at all reporting levels,
                                                                          données. Les facteurs directs comprenaient la lisibilité, l’exhaustivité
                        over time, level of feedback, supervision,
                                                                          et la cohérence des données entre les registres, les formulaires de
                        training provided to identify true cases in the
                                                                          notification hebdomadaire et la base de données centrale. La formation,
                        population. – Cohérence des données à tous
                                                                          la rétro-information et la supervision en matière de notification ont
                        les niveaux de notification, dans le temps,
                                                                          été mesurées en tant que facteurs indirects. Les entrées dans les
                        niveau de rétro-information, supervision,
                                                                          registres étaient illisibles pour 33% des structures sanitaires, et 63%
                        formation dispensée pour repérer les cas
                                                                          avaient rempli tous les champs principaux, à savoir âge, sexe, signes et
                        réels dans la population.
                                                                          symptômes, diagnostic. Les bordereaux des échantillons de laboratoire
                                                                          affichaient une lisibilité et une exhaustivité de 90%.
                                                                          Weekly concordance, i.e. data entered in the daily patient registry,
                                                                          weekly report form and central database under each disease, was
                                                                          calculated for both immediately notifiable conditions (measles, 86%;
                                                                          AJS, 85%) and non-immediately-notifiable conditions (bloody diarrhoea,
                                                                          51%; unexplained fever, 40%). Data concordance was relatively high
                                                                          for immediately notifiable diseases. The low score for unexplained
                                                                          fever was due to inconsistent application of the correct case definition.
                                                                          – La concordance hebdomadaire, c’est-à-dire les données entrées
                                                                          dans le registre quotidien de patients, le formulaire de notification
                                                                          hebdomadaire et la base de données centrale pour chaque maladie,
                                                                          a été calculée à la fois pour les maladies à déclaration obligatoire
                                                                          immédiate (rougeole, 86%; syndrome ictérique aigu, 85%) et pour
                                                                          les maladies ne nécessitant pas de déclaration obligatoire immédiate
                                                                          (diarrhée sanglante, 51%; fièvre inexpliquée, 40%). La concordance
                                                                          des données était relativement élevée pour les maladies à déclaration
                                                                          obligatoire immédiate. Le faible score observé pour la fièvre inexpliquée
                                                                          était dû à une utilisation inégale de la bonne définition de cas.

102                                                                                                                 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 11, 13 MARCH 2020
Epidemiological         Definition and key considerations –          Key findings – Principales conclusions                                       Rate: low,
 attribute –             Définition et principaux éléments                                                                                         moderate,
 Caractéristique         considérés                                                                                                                high,
 épidémiologique                                                                                                                                   undetermined
                                                                                                                                                   – Classement:
                                                                                                                                                   performance
                                                                                                                                                   faible,
                                                                                                                                                   moyenne,
                                                                                                                                                   élevée, non
                                                                                                                                                   déterminée

                                                                      The percentage difference between case counts in the daily patient
                                                                      registry and weekly report forms was 13% for measles and 10%
                                                                      for AJS, and that between the weekly report form and the central
                                                                      database was 13% and 8%, respectively. Differences in case counts
                                                                      between daily patient registries and weekly report forms for bloody
                                                                      diarrhoea and unexplained fever were 44% and 43%, respectively,
                                                                      and between weekly report forms and the central database, 21% and
                                                                      22%, respectively. The significant inconsistencies in data for diseases
                                                                      for which immediate notification is not required may be due to human
                                                                      error and incorrect weekly calculations when copying data from daily
                                                                      register to weekly forms. – La différence, en pourcentage, entre les
                                                                      nombres de cas inscrits dans le registre quotidien de patients et dans
                                                                      les formulaires de notification hebdomadaire était de 13% pour la
                                                                      rougeole et de 10% pour le syndrome ictérique aigu, et celles entre le
                                                                      formulaire de notification hebdomadaire et la base de données centrale
                                                                      étaient respectivement de 13% et de 8%. Les différences entre les
                                                                      nombres de cas inscrits dans les registres quotidiens de patients et dans
                                                                      les formulaires de notification hebdomadaire pour la diarrhée sanglante
                                                                      et pour la fièvre inexpliquée étaient respectivement de 44% et de 43%,
                                                                      et entre les formulaires de notification hebdomadaire et la base de
                                                                      données centrale respectivement de 21% et de 22%. Le manque de
                                                                      cohérence important des données pour les maladies ne nécessitant pas
                                                                      de déclaration obligatoire immédiate pourrait s’expliquer par l’erreur
                                                                      humaine et des calculs hebdomadaires erronés lors de la copie des
                                                                      données du registre quotidien dans les formulaires hebdomadaires
                                                                      Nearly all respondents received on-the-job training from the
                                                                      implementing agencies on ensuring data quality. Only 29% received
                                                                      formal training from WHO. The average duration of training was 1 day.
                                                                      The average time since the last feedback was 8 weeks, and the main
                                                                      method of receiving feedback was via mobile phone. 35% of the
                                                                      reporting officers had regular meetings with the WHO EWAR team. –
                                                                      Presque toutes les personnes interrogées ont reçu une formation pratique
                                                                      sur la manière de procéder pour récupérer des données de qualité de
                                                                      la part des organismes chargés de la mise en œuvre. Seulement 29%
                                                                      ont reçu une formation officielle auprès de l’OMS. La durée moyenne
                                                                      de formation était de 1 jour. Le délai moyen depuis le dernier retour
                                                                      d’informations était de 8 semaines, et la principale méthode pour recevoir
                                                                      un retour d’informations était l’utilisation du téléphone mobile. 35% des
                                                                      responsables de la notification interrogés avaient des réunions régulières
                                                                      avec l’équipe EWAR de l’OMS.

 Stability – Stabilité   Reliability and availability of system. –    As a measure of staff turnover, a clinician was connected to the system      High – Élevée
                         Fiabilité et disponibilité du système.       for an average of 9.7 months, a reporting officer for 10 months, an
                         Unscheduled outages, downtimes,              epidemiologist or surveillance officer for 12 months and a health
                         cost to maintain system, time spent on       partner for 16.5 months. At the time of the evaluation, the system
                         maintenance, lack of dedicated resources.    had adequate funding until December 2021. Since its establishment
                         – Pannes imprévues, temps d’arrêt, coût de   to the time of the evaluation, the system had not had any system-
                         la maintenance du système, temps consacré    wide outages or disruption in service. – Pour avoir une idée de la
                         à la maintenance, manque de ressources       rotation des effectifs, il a été mesuré qu’un clinicien était connecté
                         dédiées.                                     au système pendant une moyenne de 9,7 mois, un responsable de la
                                                                      notification pendant 10 mois, un épidémiologiste ou un responsable de
                                                                      la surveillance pendant 12 mois et un partenaire du secteur de la santé
                                                                      pendant 16,5 mois. Au moment de l’évaluation, le système disposait
                                                                      d’un financement adéquat jusqu’en décembre 2021. De sa mise en
                                                                      place jusqu’au moment de l’évaluation, le système n’a connu aucune
                                                                      panne générale ni interruption de service.

RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 11, 13 MARS 2020                                                                                                           103
Limitations                                                 Limites
Owing to time and resource constraints, we could not        Du fait de contraintes de temps et de ressources, nous n’avons
assess integration with other systems for vaccine-          pas pu évaluer l’intégration avec d’autres systèmes de surveil-
preventable disease surveillance and related laboratory     lance des maladies évitables par la vaccination, et la gestion des
management. A similar limitation is seen for diseases       services de laboratoire concernés. Une limitation similaire est
such as malaria, for which there are dedicated              observée pour des maladies telles que le paludisme, pour
programmes and reporting systems.                           laquelle il existe des programmes et des systèmes de notifica-
                                                            tion spécialement prévus.

Conclusions and recommendations                             Conclusions et recommandations
Overall, EWAR is reliable for rapid disease detection       Dans l’ensemble, le système EWAR est fiable pour détecter les
and response in the Rohingya refugee population in          maladies et y répondre rapidement parmi les populations de
Cox’s Bazar. Notably, increases in communicable diseases    réfugiés Rohingyas à Cox’s Bazar. En particulier, les augmenta-
were rapidly detected and managed, thereby avoiding         tions des cas de maladies transmissibles ont été rapidement
excess morbidity and mortality. Data quality should be      détectées et gérées, ce qui a permis d’éviter un excès de morbi-
improved by increasing the frequency and quality of         dité et de mortalité. La qualité des données devra être amélio-
training and ensuring capacity-building for users and       rée, en augmentant la fréquence et la qualité de la formation
the local team through an electronic platform with          et en veillant à renforcer les capacités pour les utilisateurs et
other epidemiologists and surveillance officers. Stan-      l’équipe locale au moyen d’une plateforme électronique permet-
dardization of data collection forms and processes          tant la coordination avec d’autres épidémiologistes et respon-
among the health centres operated by other health part-     sables de la surveillance. La standardisation des formulaires et
ners is recommended. While ensuring maintenance of          des processus de collecte de données dans les centres de santé
the critical EWAR functions required for this vulnerable    exploités par d’autres partenaires de la santé est recommandée.
camp context, means for integration with other poten-       Tout en assurant le maintien des fonctions critiques de l’EWAR
tial sources of disease data, such as HIS operation on      requises pour ce contexte de camps vulnérables, il conviendrait
the DHIS2 platform, should be explored.                     d’étudier des moyens d’y intégrer d’autres sources potentielles
                                                            de données sur les maladies, par exemple en rendant le HIS
                                                            opérationnel sur la plateforme DHIS2.

Author affiliations                                         Affiliations des auteurs
a
  Department of Health Emergency Information and            a
                                                              Département Informations sur les urgences sanitaires et
Risk Assessment, Health Emergencies Programme,              gestion des risques, Programme de gestion des situations d’ur-
World Health Organization, Geneva, Switzerland;             gence sanitaire, Organisation mondiale de la Santé, Genève
b
  Health Emergency Information and Risk Assessment,         (Suisse); b Informations sur les urgences sanitaires et gestion
Health Emergencies Programme, World Health Organi-          des risques, Programme de gestion des situations d’urgence
zation Regional Office for South-East Asia, New Dehli,      sanitaire, Bureau régional de l’Organisation mondiale de la
India; c Health Emergencies Programme, World Health         Santé, New Dehli, Inde; c Programme de gestion des situations
Organization Cox’s Bazar Emergency sub-office, Bangla-      d’urgence sanitaire, Sous-bureau d’urgence de Cox’s Bazar,
desh (Corresponding author: Niluka Wijekoon,                Organisation mondiale de la Santé, Bangladesh (Auteur corres-
wijekoonkannanga@who.int).                                 pondant: Niluka Wijekoon, wijekoonkannanga@who.int). 

    COVID-19 update                                         Le point sur la maladie à coronavirus
                                                            2019 (COVID-19)
    The first cases of an outbreak of a disease caused by   Les premiers cas d’une flambée de maladie due à un nouveau
    a novel coronavirus were reported to WHO by the         coronavirus ont été signalés à l’OMS par la République popu-
    People’s Republic of China on 31 December 2019.         laire de Chine le 31 décembre 2019. La maladie a par la suite
    The disease was subsequently named coronavirus          été désignée sous le nom de maladie à coronavirus 2019, ou
    disease 2019, abbreviated as COVID-19.                  COVID-19 dans sa forme abrégée.
    Daily situation reports can be found here: https://     Des rapports de situation quotidiens sont disponibles sur:
    www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavi-        https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavi-
    rus-2019/situation-reports/, and a collection of the    rus-2019/situation-reports/, et les dernières données scienti-
    latest scientific findings on COVID-19 are found in a   fiques disponibles sur la COVID-19 peuvent être consultées
    freely accessible database here: https://www.who.int/   dans une base de données en libre accès: https://www.who.
    emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/global-     int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/global-
    research-on-novel-coronavirus-2019-ncov                 research-on-novel-coronavirus-2019-ncov

104                                                                                 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 11, 13 MARCH 2020
Vous pouvez aussi lire