Welkom Bienvenue Réunion club 18 avril 2018 Clubvergadering 18 april 2018 - Belgium - Special Olympics Belgium
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Agenda Nationale Spelen 2018 – Jeux Nationaux 2018 Logistiek – Logistique Security Events Healthy Athletes Program Athletes Leadership Program Sport Communicatie – Communication
Facilities Ticket Onbijt – Lunch Box – Restaurant BBQ -> Vandaag: Logistieke stand -> Vanaf 4 mei in het Sportbureau Kamer Verdeling -> Vandaag: Logistieke stand -> Per e-mail: lodging@specialolympics.be -> Per telefoon: 0489/71.03.62
Facilities Ticket Petit Déjeuner – Lunch Box – Restaurant & BBQ -> Aujourd’hui au stand logistique -> à partir du 4 mai au Bureau Sport Répartition des chambres -> Aujourd’hui au stand logistique -> Par e-mail: lodging@specialolympics.be -> Par téléphone: 0489/71.03.62 & 0489/52.73.89
Catering: Lunch Box 11:30 18:00 Spelen Openings Jeux Ceremonie Ouverture Woensdag - Mercredi Donderdag – Jeudi Vrijdag – Vendredi Zaterdag - Samedi
Catering Kiwanis Futurosport Mouscron jeudi – donderdag: 09:00 – 22:00 vendredi – vrijdag: 09:00 – 22:00 samedi – zaterdag: 09:00 – 17:00 & 18:15 – 22:00 Kiwanis Tournai Expo jeudi – donderdag: 09:00 – 17:30 vendredi – vrijdag: 09:00 – 17:30 samedi – zaterdag: 09:00 – 16:00
Huisvesting Hébergement Onthaal aan de check-in tussen 14u en 17u Geen bedlinnen Lijst met jullie atleetgegevens Accueil au check in entre 14h et 17h Pas de Draps et housses Liste avec vos données d’athlètes
WOENSDAG – MERCREDI Shuttle 09/05/2018 22:00 OPENING Huisvesting OUVERTURE Hébergement Gare / Station Tournai Doornik
Shuttle Info Shuttle shuttle@specialolympics.be
Security Belgium
Dreigingsniveau Niveau de menace Verhoogde waakzaamheid : meld eventueel verdachte zaken ! Vigilance accrue : signalez les choses suspectes ! De burgemeester kan, in het belang van de veiligheid, beslissen dat toegangs- controles nodig zijn. In dat geval zullen die controles georganiseerd worden in samenspraak met de politie en de gemeente. Le bourgmestre peut, dans l’intérêt de la sécurité, décider que des contrôles d’accès sont nécessaires. Dans ces conditions, ces contrôles seront organisés en consultation avec la police.
Openings- & slotceremonie Cérémonie d’ouverture & de clôture Niet toegelaten: bagage, (sport)tassen, rugzakken, ... Pas permis: bagage, sacs (de sports), sacs à dos, ... X X Uitzondering voor clubs: een (rug)zak met medicatie en/of andere noodzakelijke zaken voor de atleten. Exception pour les clubs: un sac (à dos) avec des médicaments et/ou autres nécessités pour les athlètes.
Accreditaties Accréditations Verdeling via het sportbureau Belangrijk om accreditatie permanent te dragen tijdens de spelen. Distribution via le bureau sport Important de porter l’accréditation de façon permanent pendant les jeux.
SOB security dispatch Vanaf woensdagmiddag: Vanaf donderdagmorgen: dispatch te Doornik centrum dispatch te Moeskroen Futurosport A partir de mercredi midi: A partir de jeudi matin: dispatch à Tournai centre dispatch à Mouscron Futurosport Van woensdagmiddag tot zaterdagavond : De mercredi midi à samedi soir : 0489 / 525 565
Mobiliteit – Futurosport Mobilité – Futurosport Nieuw: kiss + ride & PBM Nouveau: dépose minute & PMR
Mobiliteit – Doornik expo Mobilité – Tournai expo
http://www.special-olympics.be/parking/ Binnenkort beschikbaar met alle recente info omtrent parkeermogelijkheden. Bientôt disponible avec toutes les dernières informations sur le stationnement.
Verloren & gevonden voorwerpen Les objets perdus & trouvés Voor verloren voorwerpen is een formulier ter beschikking op elke infopunt en bij SOB security dispatch. Pour les objets perdus, il y a un formulaire disponible au point info et au dispatch SOB security. Gevonden voorwerpen afgeven op een infopunt of SOB security dispatch. Déposez les objets trouvés à un point info ou au dispatch SOB security.
Events Arne Reynaert – Events Responsible Chéraze Chouihat - Torch Run Responsible Belgium 22
Torch Run Mouscron – Tournai • Parcours : 16-18 km • 125 Athlètes SOB – SOB Atleten • 55 Sponsors / VIP • 40 élèves de l’école de Police 40 leerlingen politieschool 23
Torch Run Mouscron 12h45 Shuttle – Hall des Sports de Tournai -> Esplanade Centre Administratif de Mouscron 14:00 Rassemblement - Samenkomst 14:45 Discours – Toespraken 15:00 Départ – Vertrek 16:00 Transfère en bus vers Tournai + Speech 24
Torch Run Tournai -> Hôtel de Ville de Tournai 16:45 Discours – Toespraken 17:00 Reprise du Marathon 18:00 Douche – Lunch Box 19:00 Direction cérémonie d’ouverture 25
Cérémonie d’ouverture Openingsceremonie Rassemblement à.p.d. 18:00 Samenkomst vanaf 18:00 19:30 Début Cérémonie d’Ouverture Start Openingsceremonie 19:37 Défilé 22:00 Fin – Einde https://www.notele.be/home/live
27
Parking 28
Animations 17:30 Party 29
Club KAC LEBBEKE
Animation – Futurosport • Axa Belgium • CEWE • Province • Ville Mouscron • Grimme • VGC • Foot • SFM (SPECIAL FM) • Arche AXA • Shoot Out • Play Unified • Raftir • Equestrian Animation • Myléne 31
Animation – Tournai Expo • UPS • VGC • COCA COLA • X-Treme • Tournai: • CCPH • AES • Tournai (la ville) 32
Bienvenue à Tournai Programme touristique Welkom in Doornik Toeristisch programma 09-10-11-12 / 05
CITY PASS Accès gratuit pour: Le beffroi Film à l’office du tourisme Un musée au choix Gratis toegang tot: Het belfort Film bij de dienst voor toerisme Eén museum naar keuze 1
VISITES / BEZOEK « 2X UNESCO » Visite guidée : cathédrale et le cœur historique. Jeudi, vendredi, samedi 10h30 / 11h30 / 14h30 / 15h30 Visites 1h 5 € par personne Bezoek met gids: kathedraal en het historische hart Donderdag, vrijdag, zaterdag 10u / 11u / 15u / 16u Bezoek 1u 5 € per persoon 1
BALADES EN BATEAU Jeudi, vendredi, samedi 14h / 15h / 16h / 17h / 18h / 19h / 20h / 21h Durée 45 min 7 € par personne BOOTTOCHT OP DE SCHELDE Donderdag, vrijdag, zaterdag 14u / 15u / 16u / 17u / 18u / 19u / 20u / 21u Duur 45 minuten 7 € per persoon 1
A VOTRE SERVICE! TOT UW DIENST! info@visittournai.be 0032 69 22 20 45 VISITTOURNAI.BE Extra open woensdag 9/5 > 18u30 Ouverture exceptionnelle mercredi 9/5 > 18h30 1
Kiwanivillage 38
Family Accueils/Onthalen: Futurosport – Tournai Expo -> tickets à récupérer à l’accueil famille -> tickets verkrijgbaar bij het familie-onthaal Deadline inscription / inschrijving Family: 4 mai/mei 39
Shopping Site Mercredi Jeudi Vendredi Samedi 09/05 10/05 11/05 12/05 Opening Cermony 17:00 – 21:00 Futurosport 09:00 – 20:00 09:00 – 20:00 09:00 – 18:00 Tournai Expo 09:00 – 18:00 09:00 – 18:00 09:00 – 15:00 Piscine Les Dauphins Swimming 10 :00 – 13 :00 Hall de l’Europe 14 :00 – 17 :00 Badminton Hall de sport de Tournai Basketball - Floorball 14 :00 – 17 :00 13 :00 – 15 :00 Hall de sport de Kain Netball 10 :00 – 12 :00 Bowling Le Clovis Bowling 10 :00 – 13 :00 40
Healthy Athletes Program Annelies Matthé Verantwoordelijke Non-Sports – Responsable Non-Sports Belgium
Healthy Athletes Program 43
Healthy Athletes Program
Healthy Athletes Program 45
Healthy Athletes Program Futurosport, Moeskroen / Mouscron 10/05/2018 11/05/2018 12/05/2018 Fit Feet 13:00 – 18:00* 10:00 – 12:30 / 13:30 – 17:00** Fun Fitness 13:00 – 18:00* 10:00 – 11:30 10:00 – 14:00* Health Promotion 12:30 – 18:00* Opening Eyes Healthy Body 13:00 – 18:00* 10:00 – 12:30 10:00 – 14:00* Healthy Hearing 13:30 – 18:00* Special Smiles 13:30 – 18:00** 10:00 – 13:00 10:00 – 14:00** 13:30 – 18:00** * laatste ingang / dernière entrée ** einde/ fin 46
Healthy Athletes Program • Naast aanwezigheid op Futurosport, zal Healthy Hearing ook aanwezig zijn op Tournai Expo. • En addition du Futurosport, Healthy Hearing sera également présent à Tournai Expo. 47
Healthy Athletes Program 48
Healthy Athletes Program Tournai Expo, Doornik / Tournai 10/05/2018 11/05/2018 12/05/2018 Healthy Hearing 13:00- 18:00* 10:00 - 18:00* 10:00 – 13:00* * laatste ingang / dernière entrée 49
Healthy Athletes Program Unified partners • Algemene regel: geen screening, atleten zijn onze prioriteit • Uitzonderingen zijn mogelijk en kunnen op het moment zelf gemaakt worden door de clinical director van elke discipline afhankelijk van de beschikbare tijd • Geen giveaways Partenaire unifié • Règle général: pas de screening, les athlètes sont notre priorité • Des exceptions sont possibles et peuvent être faites au moment même par des clinical directors de chaque discipline dépendant du temps disponible 50 • Pas de giveaways
Healthy Athletes Program Giveaways • Per discipline • Extra giveaway indien men meedoet aan de 7 programma’s Cadeaux • Pour chaque discipline • Cadeaux additionnels quand on participe aux 7 programmes 51
Healthy Athletes Program 52
Healthy Athletes Program • Fun Fitness • Educatienood: 73% op vlak van flexibiliteit, 51.5% voor kracht, 69.6% voor evenwicht en 69.6% voor aerobe conditie • Besoins en éducation : 73% en termes de flexibilité, 51,5% en force, 69,6% en équilibre et 69,6% en condition aérobique • Healthy Hearing • 49% slaagt niet op de oor/gehoortest • 25% heeft permanent gehoorverlies • 15% heeft een hoorapparaat nodig (enkel 2% heeft er een) • 49% ne passent pas le test de l'oreille / d'audition • 25% ont une perte auditive permanente • 15% ont besoin d'une aide auditive (seulement 2% a une) 53
Healthy Athletes Program • Health Promotion • 28.5% heeft een verhoogd risico voor osteopenie en 3.3% heeft een verhoogd risico voor osteoperose • 33.1% heeft overgewicht (BMI 25 tot 29.9) en 30.4% is obese (BMI 30 en meer) • 28,5% présentent un risque accru d'ostéopénie et 3,3% présentent un risque accru d'ostéoporose • 33.1% sont en surpoids (IMC 25 -29.9) et 30.4% est obèse (IMC 30 ou plus) • Opening Eyes • 39.7% heeft een bril gekregen • 10.9% heeft een oogziekte • 39,7% ont reçu des lunettes • 10,9% ont une maladie oculaire 54
Healthy Athletes Program • Special Smiles • 21.6% heeft onbehandelde tandbederf (visuele screening) en 45.8% heeft problemen met het tandvlees • 11.4% heeft een urgente nood aan klinische behandeling • 21,6% ont une carie dentaire (screening visuel) non traitée et 45,8% ont des problèmes avec les gencives • 11,4% ont un besoin urgent de traitement • Healthy Body • 50% problemen op vlak van de spieren, botten, gewrichten… • 33% problemen op vlak van de organen, weefsels … • 50% ont des problèmes sur le plan des muscles, os, articulations… • 33% ont des problèmes sur le plan des organes, tissus … 55
Healthy Athletes Program • Fit Feet • 56% draagt de verkeerde schoenmaat • 21.2% heeft een botdeformiteit • 70.8% heeft een abnormaliteit van de nagel en huid • 74.8% heeft een afwijking bij het gaan • 56% ont une taille de chaussures incorrecte • 21.2% a une difformité des os • 70.8% a une anormalité d’un ongle ou de la peau • 74.8% a une déviation en marchant 56
Healthy Athletes Program
Athlete Leadership Program Annelies Matthé Verantwoordelijke Non-Sports – Responsable Non-Sports Belgium
Discussiegroep / Groupe de discussion atleten / athlètes: • Kris Vanseveren, De Branding • Mieke De Mot, DAIS vzw • Micheline Van Hees, ‘t Vosje • Evy Ploegaerts, ‘t Vosje • Yanick Vercleyen, G-judoclub De Buitelaars • Luc Naessens, G-judoclub De Buitelaars 61
Sports Clara Van Laer Responsable Sports – Sport Verantwoordelijke Belgium
Contenu farde Inhoud farde Check contenu farde Clubdata N°GSM Contact Jeux Check inhoud farde Clubdata GSM Nr. Contact Spelen Assia.elbakkali@specialolympics.be sportbureau@specialolympics.be
Dossards Rugnummers 1 par athlète/ per atleet ( exception pour : 2 p/AT) Sauf pour/ Niet voor à récupérer au Sports Information Desk (SID)/ ontvangt u aan de Sport Information Desk (SID) Prévoyez des épingles de sûreté/ Voorzie zelf veiligheidsspelden
Carte d’accréditation Accreditatiekaart 1 par athlète à porter tout le temps Pour chaque athlète vous recevez un lanyard 1 per atleet altijd dragen Voor elke atleet ontvangt u een lanyard
Bracelets Coaches Bandjes Coaches 1 par coach à porter tout le temps Nécessaire pour les checks de la sécurité Pour chaque coach mentionné dans la liste des coaches, vous recevez un bracelet Pas de bracelets? envoyer liste de coachs 1 per coach altijd dragen Noodzakelijk bij security checks Voor elke coach opgenomen in de coach lijst ontvangt u een bandje Geen bandjes i/d zak? namenlijst doorsturen – bandjes ophalen tijdens Spelen
Formulaire pour annoncer problèmes Formulier melding problemen 1 document pour tous les problèmes Envoyer par mail avant le 27 avril 2018 à: ServiceSport@specialolympics.be 1 document voor alle problemen Mailen voor 27 april 2018 naar: sportbureau@specialolympics.be
Horaires Uurroosters À consulter bientôt sur notre site web Binnenkort op onze website te consulteren Divers listings : Verschillende listings: L’horaire du club – ordre clubuurrooster – alfabetische alphabétique par sport namenlijst per sport L’horaire du club par jour et par clubuurrooster per dag per uur heure (horaire du jour) (daguurrooster) L’horaire général du club - reçu Algemeen clubuurrooster -vandaag aujourd’hui dans la farde ontvangen in de farde
Divisioning 10/05/2018 Uurroosters/Horaires Horaires définitifs: Definitieve uurroosters: Floorball – Netball – Basketball: Floorball - Netbal – Basketball sur le site-web: 10/05 après 21h op de website: 10/05 na 21u Cyclisme – Bocce - Football Wielrennen – Bocce – Voetbal Disponible après la pause du midi au Beschikbaar na de middagpauze aan SID le 10/05 de SID op 10/05 Compétitions jeudi après-midi Wedstrijden donderdagnamiddag Judo Judo Disponible le vendredi matin au SID Beschikbaar op vrijdagochtend aan de du site de Judo SID op de judosite
Remplacements – 09/05/2017 Vervangingen – 09/05/2017 Uniquement pour: sports d’équipes, doubles, teams et partenaires unifiés Pas de remboursement pour les annulations Enkel voor: ploegsporten, dubbels, team en unified partners Geen terugbetaling bij annulatie
Attesten Attestations 3e/ième reminder – deadline: 18/04/2018 PAS d’attestations au date du 18/04/2018 = PAS de participation GEEN attesten op 18/04/2018 = GEEN deelname 68
Résultats Resultaten Affichage des résultats officiels sur le site du sport le plus vite possible et au maximum une demi-heure après la compétition À partir de 20h consultable sur le site web. Affichering van de resultaten op de sportsite zo snel mogelijk na de wedstrijd en maximum een half uur na het einde van de wedstrijd. Vanaf 20u beschikbaar op de website.
Communication Bureau Sport Communicatie Sportbureau Annonces importantes: via SMS. Questions? Vous êtes les bienvenus au bureau sport ou prenez contact par téléphone (NL – FR). Belangrijke mededelingen: via SMS naar de opgegeven verantwoordelijke ‘Spelen’. Vragen?: U bent welkom op het sportbureau of telefonisch kan u ons ook bereiken (NL – FR).
Bureau Sport Sportbureau 71
PLAY UNIFIED – Unified Experiences Unified Kata Unified Unified Match 5KM TT Belgian Team SOWSG’19 Para-hockey Try-out & Unified match Unified Double Ultimate Frisbee 72 Unified match
Unified 5KM TT CY Op zoek naar max. 8 atleten voor een Unified TT 5KM 12/05 om 11u15 op Tournai Expo À la recherche de max. 8 athlètes pour Unified TT 5km 12/05 à 11h15 au Tournai Expo Kandidaat/ Candidat? Mail Gunter.Vandesompel@specialolympics.be 73
Athlete Survey SOEE Doel SOEE 2020: Sportparticipatie bij personen met een verstandelijke berperking verhogen Vragenlijst voor atleten wordt via mail doorgestuurd. Dank om deze talrijk in te vullen! L’objectif SOEE 2020: Augmenter la participation sportive chez les personnes ayant un handicap mental Le questionnaire pour les athlètes sera envoyé par mail. Merci de le remplir nombreux! 74
SOWSG 2019 Nog in te vullen quota: 2 vrouwelijke judoka’s Quota à remplir: 2 judoka’s féminins Kandidaten/Candidats: mail clara.vanlaer@specialolympics.be 75
Communicatie Communication Inge De Rouck Communication & PR Responsible Belgium
Lokale visibiliteit / Visibilité locale Tournai et Mouscron : - Bevlagging en spandoeken in de steden - Drapeaux et calicots dans les villes 77
Lokale visibiliteit / Visibilité locale Tournai et Mouscron : - Online banner - De schepenen maken overal reclame voor de Spelen - Engagement Notélé: 13 kanalen Wallonië – Brussel - Bannière online - Les échevins font de la pub partout pour les Jeux - Engagement Notélé : 13 chaînes Wallonie - Bruxelles 78
Media Via Notélé : - Promovideo Spelen met Rita Spruytte + oproep vrijwilligers, publiek en donatie - Aanwezigheid tijdens de Spelen en live-uitzending van de Openings- en Sluitingsceremonie - Vidéo promotionnelle avec Rita Spruytte + appel aux volontaires, public et dons - Présence durant les Jeux et diffusion en direct de la Cérémonie d’Ouverture et de Clôture 79
Media Via SOB + PR Agentschap / Agence PR Wavemakers: - Persberichten + mediacenter - Media-aandacht tijdens de Spelen: Nostalgie, ACTV, … - Opgelet : persaccreditatie verplicht! - Communiqués de presse + centre médias - Intérêt des médias durant les Jeux : Nostalgie, ACTV,… - Attention : accréditation de presse ! 80
Gezicht van de Spelen / Visage des Jeux Atlete: Rita Spruytte: zij is het gezicht van de Spelen en van de mediacampagne en zal bijgevolg zoveel mogelijk deelnemen op evenementen. Athlète : Rita Spruytte : elle est le visage des Jeux et de la campagne média et participera en conséquence à un maximum d’événements. 81
Affiche van de Spelen in A2 formaat/ Affiche des Jeux en format A2 Vandaag via jullie clubs / Aujourd’hui via vos clubs 82
Printing Persdossier van de Spelen : downloadbaar via https://www.special-olympics.be/wp-content/uploads/2018/04/SOB-Persdossier- Nationale-Spelen-2018.pdf Dossier de presse des Jeux : téléchargeable via https://www.special-olympics.be/wp-content/uploads/2018/04/SOB-Dossier-de- presse-Jeux-Nationaux-2018.pdf
Comm. Tijdens de Spelen / Pendant les Jeux : Foto’s / Photos : 2 000 foto’s per dag, geafficheerd bij de Futurosport in Moeskroen en verdeeld op de sites / 2 000 photos imprimées chaque jour, affichées au Futurosport à Mouscron et distribuées sur les sites Social media : dagelijkse update door het « social media team » / mise à jour quotidiennement par le « social media team » Website: best of van foto’s en resultaten beschikbaar elke avond / best of de photos et résultats disponibles tous les soirs News des Jeux: digital area
Accreditaties fotografen / Accréditations photographes Indien uw club zijn fotograaf wil laten komen tijdens de Spelen, gelieve mij een schriftelijke aanvraag te sturen. Opgelet, het aantal accreditaties is beperkt ! Si votre club souhaite faire venir son photographe aux Jeux, merci de me faire une demande par écrit. Attention, le nombre d’accréditations est limité ! Inge.derouck@specialolympics.be
Locaties / Lieux Mediacenter / Centre Médias : eerste verdieping (A04) / premier étage (A04) Jeux Nationaux Bruxelles LA / USA Bruxelles
Volgende clubvergadering / Prochaine réunion club De Bosuil - Overijse 30 mei/mai 2018 Belgium
Questions & Answers Belgium 88
Vous pouvez aussi lire