What's The Time Mr Wolf? - Accueil Auch2
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DEFI 1 CYCLE 3 – DOCUMENT ENSEIGNANT Nous vous proposons de commencer l’année avec un jeu traditionnel permettant de réactiver des connaissances linguistiques tout en s’amusant. Ce premier défi va vous permettre de travailler la compréhension orale mais aussi la prise d’indices écrits et visuels avec vos élèves. Enfin, il sera l’occasion de « Jouer pour apprendre. Parler pour agir. ». Pour rappel : plusieurs visionnages et/ou écoutes sont INDISPENSABLES pour comprendre un document audio ou vidéo. De la même façon, la prise d’indices dans un texte nécessite du temps de réflexion, de comparaison à faire en français. Les élèves vont essayer, tâtonner ensemble et réaliser qu’il n’est nul besoin de connaître chaque mot pour comprendre le contenu d’un document authentique. What's The Time Mr Wolf? Ce jeu est traditionnel dans les cours de récréations anglo-saxonnes mais aussi dans de nombreux autres pays du monde. En France, on le nomme « Loup y es-tu ? ». Il s’agit d’un jeu de poursuite (encore appelé jeux de puce ou jeux du maire, jeux du loup…) en anglais, on parle de It, tig, He ou encore de tag. Règle du jeu : Le loup est placé dans un coin de l’espace de jeu qui doit être suffisamment grand pour pouvoir courir. Les enfants doivent demander au loup What’s the time, Mr Wolf. Le loup répond une heure pleine en anglais It’s eight o’clock… les élèves doivent donc avancer de huit pas vers lui (elle) en les comptant à voix haute Let’s count the steps out loud as you go!. « One, two, three… » Lorsqu’il répond Dinner time. Il doit sortir de sa zone et attraper un enfant qui deviendra le loup à son tour « You are It.
How To Play 'What's The Time Mr Wolf?' Pour retrouver la vidéo du défi, cliquez ici. 1. Step 1: For this game you will need A Wall People to Play 2. Step 2: Choose Mr. Wolf One person is chosen to play the Wolf. They can be chosen by a quick game of 'Ip Dip'. Alternatively you can just nominate someone to play Mr Wolf. Mr Wolf stands facing a wall, with her back to the rest of the players. 3. Step 3: Ask the time Everyone else starts out at a base at the opposite end of the playground to Mr Wolf. They all ask loudly, "What's the time, Mr. Wolf?". 4. Step 4: Call the time Mr. Wolf calls out a time of day. For example, "It's 5 o' clock!". The other players then take the same number of steps forward as the time called out by the Wolf. So if the wolf said 5 o' clock, the players take 5 steps forward, counting out loud as they go. 5. Step 5: Repeat They ask the wolf the same question again and the Wolf answers with a different time like 3 o' clock. The rest of the players step forward again according to the time called out. 6. Step 6: Dinner time! Repeating this a few times allows the players to get very close to the Wolf. The closer they get the more exciting it gets, because at her discretion, the Wolf can shout "Dinner time!" Which is the cue for the Wolf to chase the players and try to tag them. The person the Wolf catches becomes the next Mr. Wolf.
Compétences travaillées Écouter et comprendre l’oral Suivre les instructions données. Comprendre et extraire l’information essentielle d’un message oral de courte durée. Lire et comprendre Comprendre des textes courts et simples (consignes, correspondance, poésie, recette, texte informatif, texte de fiction…) accompagnés d’un document visuel, en s’appuyant sur des éléments connus. Parler en continu Reproduire un modèle oral (répéter, réciter...). Écrire Copier des mots isolés et des textes courts. Ecrire un court message. Réagir et dialoguer Dialoguer pour échanger / obtenir des renseignements. Découvrir quelques aspects culturels d’une langue vivante étrangère Identifier quelques grands repères culturels de l’environnement quotidien des élèves du même âge dans les pays ou régions étudiés. Ip dip dip est une comptine à désigner traditionnelle. Les « Choosing rhymes », comme on les appelle en anglais, jouent beaucoup sur l’humour absurde. « Ce sont des textes extravagants tout à fait représentatifs du folklore enfantin. » (Extrait des Plus belles comptines anglaises, Didier Jeunesse) The choosing rhymes determine who is “it”; one of the group chants the rhyme while pointing to the children one by one, including himself. The child pointed to on the last word is “out”. And the rhyme is repeated until one child is left to be “it”. Ip dip dip my blue ship Ip dip dip My blue ship Sailing on the water Like a cup and saucer O. U. T spells “out” And out you go.
Exemple de tâches finales Organiser un « Sports day » à l’anglaise ou un tournoi de jeux lors duquel les élèves seraient tour à tour participants, en utilisant des consignes simples et meneurs. Proposition de démarche Premier temps en français avant le visionnage : 1. Prendre connaissance avec vos élèves de la page d’accueil du défi. 2. Faire expliciter la situation et ce qui est attendu. Voir aussi la fiche réponse : Nous avons une vidéo, des photos, et du texte en anglais. Il s’agit d’un jeu que nous pourrons ensuite mettre en œuvre. Dans la première partie, quatre questions portent sur la compréhension générale de la vidéo. La deuxième partie concerne les règles du jeu ; il est demandé d’ordonner des photos et des instructions écrites correspondants aux différentes étapes en prenant appui sur la vidéo. La question bonus porte au choix soit sur l’enrichissement des instructions par une production écrite soit sur une production orale collective. Deuxième temps en français et en anglais pour l’introduction du lexique : 1. Découvrir les vidéos et recueillir les premières réactions. Des élèves connaissent-ils ce jeu ? Des mots ont ils été reconnus ? Est-ce qu’il rappelle un jeu connu par les élèves ? Quels mots pourrait-on alors retrouver lors du prochain visionnage ? 2. Visionner de nouveau l’extrait. Repérer et expliquer les différentes parties du jeu. Découvrir la fiche réponse et plus particulièrement les 4 premières questions. Lancer la vidéo et laisser aux élèves le temps de chercher seuls. Proposer des arrêts sur vidéo et retours. Mettre ensuite en commun les réponses pour faire valider et prendre une décision collective. Remplir la fiche réponse. 3. Afficher les photos et les étapes à ordonner. Les élèves connaissent bien le jeu mais certains auront peut-être besoin de revoir la vidéo. Là encore vous pouvez choisir de les faire travailler en petits groupes ou en binômes avant la mise en commun des réponses. Remplir la fiche réponse après validation et décision collectives. 4. Pour la question bonus, laisser aux élèves le temps de choisir la question. Pour l’enregistrement de la comptine, ils peuvent s’entrainer seuls. Pour l’enrichissement de la règle du jeu, proposer d’abord un travail collectif de réactivation des verbes, et d’appropriation de la tournure Time to + verbe en leur demandant par exemple de mimer : Time to eat ! Time to sleep ! Time to sing ! puis de prendre le relai. S’organiser et travailler en petits groupes. Faire une mise en commun des propositions pour que la classe choisisse la réponse à envoyer.
Des ressources pour aller plus loin Ce jeu est présenté dans Play it again ! de Gail Ellis, Longmans sur support vidéo + cahier et document pour l’enseignant et repris sur le site Primlangues. Traitement didactique de l’album What’s the time Mr Wolf? de Colin Hawkins sur le site de Clermont Ferrand. Album chez ABC Melody, Collection Hello kids Charlie and the Sports day surprise Le groupe LV de Savoie propose des jeux dont les consignes sont données en anglais, en allemand et en italien. Idéal pour organiser une rencontre style Fun day. Sur le site de la DSDEN de Savoie vous trouverez des fiches de préparation complètes pour tous les jeux qui seront proposés. Les consignes données par l’enseignant ont été rédigées dans les trois langues : italien, allemand et anglais. Des vidéos sur VideoJug pour vous accompagner dans la mise en place d’autres jeux en anglais mais également poursuivre le travail de compréhension orale, découverte culturelle.
Vous pouvez aussi lire