Convocation | Einladung - Vetropack

La page est créée Stéphane Couturier
 
CONTINUER À LIRE
Convocation | Einladung - Vetropack
2018       | Convocation | Einladung
Assemblée générale ordinaire des actionnaires   Ordentliche Generalversammlung der Aktionäre
de Vetropack Holding SA                         der Vetropack Holding AG

Vendredi, 20 avril 2018, 11.15 heures           Freitag, 20. April 2018, 11.15 Uhr
(ouverture des portes à 10.15 heures)           (Türöffnung 10.15 Uhr)
Schützenmattstrasse 48, 8180 Bülach             Schützenmattstrasse 48, 8180 Bülach
Convocation | Einladung - Vetropack
A) Ordre du jour                                              A) Traktanden

1.   Rapport de gestion, comptes annuels et                   1.   Geschäftsbericht, Jahresrechnung und
     comptes du groupe 2017                                        Konzernrechnung 2017

     Proposition du conseil d'administration                       Antrag des Verwaltungsrats
     Approbation du rapport de gestion, des comptes                Genehmigung von Geschäftsbericht, Jahresrechnung
     annuels et des comptes du groupe 2017.                        und Konzernrechnung 2017.

2. Décharge aux organes responsables                          2. Entlastung der verantwortlichen Organe

     Proposition du conseil d'administration                       Antrag des Verwaltungsrats
     Octroi de la décharge aux organes responsables                Entlastung der verantwortlichen Organe für das
     pour l’exercice comptable 2017.                               Geschäftsjahr 2017.

3.   Affectation du bénéfice                                  3.   Verwendung des Bilanzgewinns

     Proposition du conseil d'administration                       Antrag des Verwaltungsrats
     Solde reporté de l'année précédente                           Gewinnvortrag aus dem Vorjahr                  CHF 25'055’598
     Bénéfice 2017                                                 Jahresgewinn 2017                              CHF 47'087’332
     A disposition de l’Assemblée générale                         Verfügbarer Bilanzgewinn                       CHF 72'142’930

     Distribution d'un dividende de                                Ausschüttung einer Dividende von               CHF 17'841'600
     CHF 45.00 par action au porteur de CHF 50.–                   CHF 45.00 pro Inhaberaktie von CHF 50.– nom.
     CHF 9.00 par action nominative de CHF 10.–                    CHF 9.00 pro Namenaktie von CHF 10.– nom.

     Attribution aux réserves libres                               Zuweisung an die freie Reserve                 CHF 30'000’000
     Report à compte nouveau                                       Gewinnvortrag auf neue Rechnung                CHF 24'301’330
     Total bénéfice                                                Total Bilanzgewinn                             CHF 72'142’930

     Le dernier jour de négoce donnant droit à cette               Der letzte Handelstag mit Dividendenberechtigung ist
     distribution est le 24 avril 2018. Les actions seront         der 24. April 2018. Ab 25. April 2018 erfolgt der
     négociées ex-dividende dès le 25 avril 2018.                  Handel ex Dividende.

4. Rémunération des membres du conseil                        4. Vergütungen der Mitglieder des Verwaltungsrats
   d’administration et de la direction                           und der Gruppenleitung

4.1 Montant global de la rémunération des membres             4.1 Gesamtvergütung der Mitglieder des Verwaltungs-
    du conseil d’administration, de l’Assemblée géné-             rats von der ordentlichen Generalversammlung
    rale 2018 jusqu’à l’Assemblée générale 2019                   2018 bis zur ordentlichen Generalversammlung 2019

     Proposition du conseil d'administration                       Antrag des Verwaltungsrats
     Approbation du montant global maximum de la rému-             Genehmigung des Gesamtbetrags der Vergütung der Mit-
     nération des membres du conseil d’administration, de          glieder des Verwaltungsrats von maximal CHF 910'000.–
     l’Assemblée générale 2018 jusqu’à l’Assemblée générale        für die Periode von der ordentlichen Generalversammlung
     ordinaire 2019, soit CHF 910'000.–.                           2018 bis zur ordentlichen Generalversammlung 2019.
2
4.2 Montant global de la rémunération des membres               4.2 Gesamtvergütung der Mitglieder der Gruppen-
    de la direction pour l’exercice comptable 2019                  leitung für das Geschäftsjahr 2019

     Proposition du conseil d'administration                         Antrag des Verwaltungsrats
     Approbation du montant global maximum de la rémuné-             Genehmigung des Gesamtbetrags der Vergütungen
     ration des membres de la direction pour l’exercice 2019,        der Mitglieder der Gruppenleitung von maximal
     soit 4'200'000.–.                                               CHF 4'200'000.– für das Geschäftsjahr 2019.

4.3 Vote consultatif sur le rapport de                          4.3 Konsultativabstimmung über den
    rémunération 2017                                               Vergütungsbericht 2017

     Proposition du conseil d'administration                         Antrag des Verwaltungsrats
     Acceptation du rapport de rémunération 2017.                    Gutheissung des Vergütungsberichts 2017.

5.   Elections                                                  5.   Wahlen

5.1 Election du président et réélection des membres             5.1 Wahl des Präsidenten und Wiederwahl der
    du conseil d’administration                                     Mitglieder des Verwaltungsrats

		       Proposition du conseil d'administration                		       Antrag des Verwaltungsrats
5.1.1    Réélection de Sönke Bandixen                           5.1.1    Wiederwahl von Sönke Bandixen
5.1.2    Election de Claude R. Cornaz, comme président          5.1.2    Wahl von Claude R. Cornaz als Präsident und
		       et réélection comme membre du                          		       Wiederwahl als Mitglied des Verwaltungsrats
		       Conseil d’administration (au cours du même vote)                (in der gleichen Abstimmung)
5.1.3    Réélection de Pascal Cornaz                            5.1.3    Wiederwahl von Pascal Cornaz
5.1.4    Réélection de Rudolf W. Fischer                        5.1.4    Wiederwahl von Rudolf W. Fischer
5.1.5    Réélection de Richard Fritschi                         5.1.5    Wiederwahl von Richard Fritschi
5.1.6    Réélection de Urs Kaufmann                             5.1.6    Wiederwahl von Urs Kaufmann
5.1.7    Réélection de Jean-Philippe Rochat                     5.1.7    Wiederwahl von Jean-Philippe Rochat

     jusqu’à la fin de la prochaine Assemblée                        bis zum Abschluss der nächsten ordentlichen
     générale ordinaire.                                             Generalversammlung.

5.2 Réélection des membres du comité                            5.2 Wiederwahl der Mitglieder des
    de rémunération                                                 Vergütungsausschusses

		 Proposition du conseil d'administration                      		       Antrag des Verwaltungsrats
		Réélection de:                                                		       Wiederwahl von:
5.2.1 Claude R. Cornaz                                          5.2.1    Claude R. Cornaz
5.2.2 Rudolf W. Fischer                                         5.2.2    Rudolf W. Fischer
5.2.3 Richard Fritschi                                          5.2.3    Richard Fritschi

     jusqu’à la fin de la prochaine Assemblée                        bis zum Abschluss der nächsten ordentlichen
     générale ordinaire.                                             Generalversammlung.

5.3 Election du représentant indépendant                        5.3 Wahl des unabhängigen Stimmrechtsvertreters

     Proposition du conseil d'administration                         Antrag des Verwaltungsrats
     Election de Me Gilles Guignard, ACTA Notaires Associés,         Wahl von Herr Gilles Guignard, ACTA Notaires Associés,
     comme représentant indépendant jusqu’à la fin de la             als unabhängigen Stimmrechtsvertreter bis zum Abschluss
     prochaine Assemblée générale ordinaire.                         der nächsten ordentlichen Generalversammlung.
3
5.4 Réélection de l'organe de révision pour
    l’exercice comptable 2018

    Proposition du conseil d'administration
    Réélection de:
    Ernst & Young SA, Zurich.

B) Documentation

    Le rapport de gestion 2017 et le rapport des réviseurs
    seront à disposition des actionnaires dès le 30 mars 2018
    au siège de la société à St-Prex. Les documents seront
    envoyés à ceux qui en font la demande. Dès le 20 mars
    2018, ces documents sont également disponibles sur
    notre site internet www.vetropack.com.

C) Cartes d'admission
                                                                     5.4 Wiederwahl der Revisionsstelle für das
                                                                         Geschäftsjahr 2018

                                                                         Antrag des Verwaltungsrats
                                                                         Wiederwahl von:
                                                                         Ernst & Young AG, Zürich.

                                                                     B) Unterlagen

                                                                         Der Geschäftsbericht 2017 und die Berichte der Revi­
                                                                         sionsstelle stehen den Aktionären ab 30. März 2018 ­
                                                                         am Gesellschaftssitz in St-Prex zur Verfügung. Der Ge-
                                                                         schäftsbericht wird den Aktionären auf Verlangen
                                                                         zugestellt. Zudem ist dieser seit 20. März 2018 unter
                                                                         www.vetropack.com abrufbar.

                                                                     C) Eintrittskarten

    Détenteurs d'actions nominatives. Les cartes d'admission             Namenaktionäre. Zutrittskarten und Stimmmaterial
    et les bulletins de vote seront envoyés sur demande entre le         werden vom 30. März 2018 bis zum 13. April 2018 auf
    30 mars 2018 et le 13 avril 2018. Les actions qui donnent            Anmeldung hin zugestellt. Stimmberechtigt sind die am
    droit au vote sont celles inscrites au registre des actions de       27. März 2018 im Aktienbuch eingetragenen Aktien
    Vetropack Holding SA à la date du 27 mars 2018. Aucun                der Vetropack Holding AG. Vom 28. März bis und mit
    transfert d'actions nominatives ne sera enregistré au                27. April 2018 werden im Aktienregister keine Ein- und
    registre des actions du 28 mars au 27 avril 2018 compris.            Austragungen vorgenommen.

    Les détenteurs d'actions au porteur désirant participer              Inhaberaktionäre, die an der Generalversammlung
    à l'Assemblée ou s'y faire représenter peuvent retirer               teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, können ihre
    leur carte d'admission avec les bulletins de vote au-                Zutrittskarte mit Stimmmaterial bis spätestens 13. April
    près de leur banque de dépôt jusqu'au 13 avril 2018,                 2018 wie folgt beziehen: Gegen Hinterlegung der Aktien
    auprès du siège de la société contre dépôt des titres ou             oder Blockierungsbescheinigung am Sitz der Gesell-
    d'un certificat de blocage ainsi qu'auprès des banques               schaft, über ihre Depotbank sowie bei allen schweize-
    suivantes en Suisse: Banque Cantonale Vaudoise, Credit               rischen Niederlassungen der Banque Cantonale Vaudoise,
    Suisse, UBS et Banque Cantonale de Zürich.                           Credit Suisse, UBS AG und Zürcher Kantonalbank.

D) Représentation                                                    D) Vertretung

    Les actionnaires désirant se faire représenter sont priés            Aktionäre, die sich vertreten lassen wollen, sind gebeten,
    de transmettre à leur mandataire la carte d'admission                die Vollmacht auf der Rückseite der Zutrittskarte auf den
    avec la procuration dûment remplie et signée, accom­                 Bevollmächtigten auszustellen, zu unterschreiben und
    pagnée des bulletins de vote.                                        dem Bevollmächtigten zusammen mit den Stimmbulletins
                                                                         zu übergeben.
    Selon l'art. 12 des statuts de la société, les actionnaires
    propriétaires d'actions nominatives ne peuvent être repré-           Gemäss Art. 12 der Gesellschaftsstatuten können Besit-
4
   sentés que par des actionnaires détenteurs d'actions          zer von Namenaktien nur durch Namenaktionäre vertre-
   nominatives. Si vous désirez faire usage de ce droit,         ten werden. Auch in diesem Fall ist die Vollmacht auf der
   veuillez remplir et signer la carte d'admission avec          Rückseite der Zutrittskarte auszufüllen, zu unterschreiben
   le pouvoir au verso et la transmettre avec les bulletins      und dem Bevollmächtigten mit den Stimmbulletins zu
   de vote à votre mandataire.                                   übergeben.

   Les actionnaires désirant mandater le représentant indé-      Aktionäre, die den unabhängigen Stimmrechtsvertreter
   pendant, au sens de l'art. 689c CO, sont priés d'envoyer      im Sinne von Art. 689c OR bevollmächtigen wollen,
   la procuration dûment remplie et signée ainsi que les         senden bitte die ausgefüllte und unterzeichnete Vollmacht
   instructions correspondantes à le représentant indépen-       zusammen mit den Instruktionen an die unabhängige
   dant, Proxy Voting Services GmbH, Grossmünster-               Stimmrechtsvertreterin, Proxy Voting Services GmbH,
   platz 1, Postfach 173, 8024 Zürich, qui nous avons            Grossmünsterplatz 1, Postfach 173, 8024 Zürich, welche
   désigné à cet effet. A défaut d’instruction écrite, le        dieses Mandat ausüben wird. Ohne schriftliche Weisungen
   représentant indépendant s’abstiendra lors des votes.         wird sich die unabhängige Stimmrechtsvertreterin der
                                                                 Stimme enthalten.
   Les actionnaires peuvent instruire et donner procuration
   au représentant indépendant par voie électronique.            Aktionäre können den unabhängigen Stimmrechtsvertre-
   Dans ce cas, veuillez envoyer l’inscription signée à          ter auch elektronisch bevollmächtigen und instruieren.
   Vetropack Holding SA, Registre des actions, Schützen-         In diesem Fall senden Sie bitte die unterschriebene
   mattstrasse 48, 8180 Bülach. Vous recevrez alors votre        Anmeldung an Vetropack Holding AG, Aktienregister,
   code d'accès personnel pour l'instruction par voie            Schützenmattstrasse 48, 8180 Bülach. Sie erhalten dann
   électronique au représentant indépendant.                     Ihren persönlichen Zugangscode für die elektronische
                                                                 Vollmachterteilung und Instruktion an den unabhängigen
                                                                 Stimmrechtsvertreter.

E) Inscription                                                 E) Anmeldung

   Nous prions les actionnaires qui participeront à              Wir bitten die Aktionäre, welche an der Generalver-
   l'assemblée ou qui s'y feront représenter, de retourner       sammlung teilnehmen werden oder sich vertreten lassen,
   au bureau des actionnaires leur inscription au moyen          dem Aktionärsbüro die Anmeldung mittels beigelegtem
   de l'enveloppe annexée le plus vite possible, mais au         Antwortkuvert so schnell wie möglich, jedoch bis späte-
   plus tard jusqu'au 13 avril 2018.                             stens am 13. April 2018 zuzustellen.

   Au nom du conseil d'administration                            Für den Verwaltungsrat

   Hans R. Rüegg, Président                                      Hans R. Rüegg, Präsident

   1162 Saint-Prex, le 27 mars 2018                              1162 Saint-Prex, 27. März 2018

   Valeur fiscale des actions au porteur au 31 décembre 2017
   Steuerwert der Inhaberaktie per 31. Dezember 2017                                                  CHF 1'876.00
Adresse de contact           Kontaktadresse

Vetropack Holding SA         Vetropack Holding AG
CH-8180 Bülach               CH-8180 Bülach
Téléphone +41­44 863 31 31   Telefon +41­44 863 31 31
Fax +41­44 863 31 21         Fax +41­44 863 31 21
www.vetropack.com            www.vetropack.com
Vous pouvez aussi lire