Convocation | Einladung - Vetropack
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2018 | Convocation | Einladung Assemblée générale ordinaire des actionnaires Ordentliche Generalversammlung der Aktionäre de Vetropack Holding SA der Vetropack Holding AG Vendredi, 20 avril 2018, 11.15 heures Freitag, 20. April 2018, 11.15 Uhr (ouverture des portes à 10.15 heures) (Türöffnung 10.15 Uhr) Schützenmattstrasse 48, 8180 Bülach Schützenmattstrasse 48, 8180 Bülach
A) Ordre du jour A) Traktanden 1. Rapport de gestion, comptes annuels et 1. Geschäftsbericht, Jahresrechnung und comptes du groupe 2017 Konzernrechnung 2017 Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Approbation du rapport de gestion, des comptes Genehmigung von Geschäftsbericht, Jahresrechnung annuels et des comptes du groupe 2017. und Konzernrechnung 2017. 2. Décharge aux organes responsables 2. Entlastung der verantwortlichen Organe Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Octroi de la décharge aux organes responsables Entlastung der verantwortlichen Organe für das pour l’exercice comptable 2017. Geschäftsjahr 2017. 3. Affectation du bénéfice 3. Verwendung des Bilanzgewinns Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Solde reporté de l'année précédente Gewinnvortrag aus dem Vorjahr CHF 25'055’598 Bénéfice 2017 Jahresgewinn 2017 CHF 47'087’332 A disposition de l’Assemblée générale Verfügbarer Bilanzgewinn CHF 72'142’930 Distribution d'un dividende de Ausschüttung einer Dividende von CHF 17'841'600 CHF 45.00 par action au porteur de CHF 50.– CHF 45.00 pro Inhaberaktie von CHF 50.– nom. CHF 9.00 par action nominative de CHF 10.– CHF 9.00 pro Namenaktie von CHF 10.– nom. Attribution aux réserves libres Zuweisung an die freie Reserve CHF 30'000’000 Report à compte nouveau Gewinnvortrag auf neue Rechnung CHF 24'301’330 Total bénéfice Total Bilanzgewinn CHF 72'142’930 Le dernier jour de négoce donnant droit à cette Der letzte Handelstag mit Dividendenberechtigung ist distribution est le 24 avril 2018. Les actions seront der 24. April 2018. Ab 25. April 2018 erfolgt der négociées ex-dividende dès le 25 avril 2018. Handel ex Dividende. 4. Rémunération des membres du conseil 4. Vergütungen der Mitglieder des Verwaltungsrats d’administration et de la direction und der Gruppenleitung 4.1 Montant global de la rémunération des membres 4.1 Gesamtvergütung der Mitglieder des Verwaltungs- du conseil d’administration, de l’Assemblée géné- rats von der ordentlichen Generalversammlung rale 2018 jusqu’à l’Assemblée générale 2019 2018 bis zur ordentlichen Generalversammlung 2019 Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Approbation du montant global maximum de la rému- Genehmigung des Gesamtbetrags der Vergütung der Mit- nération des membres du conseil d’administration, de glieder des Verwaltungsrats von maximal CHF 910'000.– l’Assemblée générale 2018 jusqu’à l’Assemblée générale für die Periode von der ordentlichen Generalversammlung ordinaire 2019, soit CHF 910'000.–. 2018 bis zur ordentlichen Generalversammlung 2019.
2 4.2 Montant global de la rémunération des membres 4.2 Gesamtvergütung der Mitglieder der Gruppen- de la direction pour l’exercice comptable 2019 leitung für das Geschäftsjahr 2019 Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Approbation du montant global maximum de la rémuné- Genehmigung des Gesamtbetrags der Vergütungen ration des membres de la direction pour l’exercice 2019, der Mitglieder der Gruppenleitung von maximal soit 4'200'000.–. CHF 4'200'000.– für das Geschäftsjahr 2019. 4.3 Vote consultatif sur le rapport de 4.3 Konsultativabstimmung über den rémunération 2017 Vergütungsbericht 2017 Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Acceptation du rapport de rémunération 2017. Gutheissung des Vergütungsberichts 2017. 5. Elections 5. Wahlen 5.1 Election du président et réélection des membres 5.1 Wahl des Präsidenten und Wiederwahl der du conseil d’administration Mitglieder des Verwaltungsrats Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats 5.1.1 Réélection de Sönke Bandixen 5.1.1 Wiederwahl von Sönke Bandixen 5.1.2 Election de Claude R. Cornaz, comme président 5.1.2 Wahl von Claude R. Cornaz als Präsident und et réélection comme membre du Wiederwahl als Mitglied des Verwaltungsrats Conseil d’administration (au cours du même vote) (in der gleichen Abstimmung) 5.1.3 Réélection de Pascal Cornaz 5.1.3 Wiederwahl von Pascal Cornaz 5.1.4 Réélection de Rudolf W. Fischer 5.1.4 Wiederwahl von Rudolf W. Fischer 5.1.5 Réélection de Richard Fritschi 5.1.5 Wiederwahl von Richard Fritschi 5.1.6 Réélection de Urs Kaufmann 5.1.6 Wiederwahl von Urs Kaufmann 5.1.7 Réélection de Jean-Philippe Rochat 5.1.7 Wiederwahl von Jean-Philippe Rochat jusqu’à la fin de la prochaine Assemblée bis zum Abschluss der nächsten ordentlichen générale ordinaire. Generalversammlung. 5.2 Réélection des membres du comité 5.2 Wiederwahl der Mitglieder des de rémunération Vergütungsausschusses Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Réélection de: Wiederwahl von: 5.2.1 Claude R. Cornaz 5.2.1 Claude R. Cornaz 5.2.2 Rudolf W. Fischer 5.2.2 Rudolf W. Fischer 5.2.3 Richard Fritschi 5.2.3 Richard Fritschi jusqu’à la fin de la prochaine Assemblée bis zum Abschluss der nächsten ordentlichen générale ordinaire. Generalversammlung. 5.3 Election du représentant indépendant 5.3 Wahl des unabhängigen Stimmrechtsvertreters Proposition du conseil d'administration Antrag des Verwaltungsrats Election de Me Gilles Guignard, ACTA Notaires Associés, Wahl von Herr Gilles Guignard, ACTA Notaires Associés, comme représentant indépendant jusqu’à la fin de la als unabhängigen Stimmrechtsvertreter bis zum Abschluss prochaine Assemblée générale ordinaire. der nächsten ordentlichen Generalversammlung.
3 5.4 Réélection de l'organe de révision pour l’exercice comptable 2018 Proposition du conseil d'administration Réélection de: Ernst & Young SA, Zurich. B) Documentation Le rapport de gestion 2017 et le rapport des réviseurs seront à disposition des actionnaires dès le 30 mars 2018 au siège de la société à St-Prex. Les documents seront envoyés à ceux qui en font la demande. Dès le 20 mars 2018, ces documents sont également disponibles sur notre site internet www.vetropack.com. C) Cartes d'admission 5.4 Wiederwahl der Revisionsstelle für das Geschäftsjahr 2018 Antrag des Verwaltungsrats Wiederwahl von: Ernst & Young AG, Zürich. B) Unterlagen Der Geschäftsbericht 2017 und die Berichte der Revi sionsstelle stehen den Aktionären ab 30. März 2018 am Gesellschaftssitz in St-Prex zur Verfügung. Der Ge- schäftsbericht wird den Aktionären auf Verlangen zugestellt. Zudem ist dieser seit 20. März 2018 unter www.vetropack.com abrufbar. C) Eintrittskarten Détenteurs d'actions nominatives. Les cartes d'admission Namenaktionäre. Zutrittskarten und Stimmmaterial et les bulletins de vote seront envoyés sur demande entre le werden vom 30. März 2018 bis zum 13. April 2018 auf 30 mars 2018 et le 13 avril 2018. Les actions qui donnent Anmeldung hin zugestellt. Stimmberechtigt sind die am droit au vote sont celles inscrites au registre des actions de 27. März 2018 im Aktienbuch eingetragenen Aktien Vetropack Holding SA à la date du 27 mars 2018. Aucun der Vetropack Holding AG. Vom 28. März bis und mit transfert d'actions nominatives ne sera enregistré au 27. April 2018 werden im Aktienregister keine Ein- und registre des actions du 28 mars au 27 avril 2018 compris. Austragungen vorgenommen. Les détenteurs d'actions au porteur désirant participer Inhaberaktionäre, die an der Generalversammlung à l'Assemblée ou s'y faire représenter peuvent retirer teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, können ihre leur carte d'admission avec les bulletins de vote au- Zutrittskarte mit Stimmmaterial bis spätestens 13. April près de leur banque de dépôt jusqu'au 13 avril 2018, 2018 wie folgt beziehen: Gegen Hinterlegung der Aktien auprès du siège de la société contre dépôt des titres ou oder Blockierungsbescheinigung am Sitz der Gesell- d'un certificat de blocage ainsi qu'auprès des banques schaft, über ihre Depotbank sowie bei allen schweize- suivantes en Suisse: Banque Cantonale Vaudoise, Credit rischen Niederlassungen der Banque Cantonale Vaudoise, Suisse, UBS et Banque Cantonale de Zürich. Credit Suisse, UBS AG und Zürcher Kantonalbank. D) Représentation D) Vertretung Les actionnaires désirant se faire représenter sont priés Aktionäre, die sich vertreten lassen wollen, sind gebeten, de transmettre à leur mandataire la carte d'admission die Vollmacht auf der Rückseite der Zutrittskarte auf den avec la procuration dûment remplie et signée, accom Bevollmächtigten auszustellen, zu unterschreiben und pagnée des bulletins de vote. dem Bevollmächtigten zusammen mit den Stimmbulletins zu übergeben. Selon l'art. 12 des statuts de la société, les actionnaires propriétaires d'actions nominatives ne peuvent être repré- Gemäss Art. 12 der Gesellschaftsstatuten können Besit-
4 sentés que par des actionnaires détenteurs d'actions zer von Namenaktien nur durch Namenaktionäre vertre- nominatives. Si vous désirez faire usage de ce droit, ten werden. Auch in diesem Fall ist die Vollmacht auf der veuillez remplir et signer la carte d'admission avec Rückseite der Zutrittskarte auszufüllen, zu unterschreiben le pouvoir au verso et la transmettre avec les bulletins und dem Bevollmächtigten mit den Stimmbulletins zu de vote à votre mandataire. übergeben. Les actionnaires désirant mandater le représentant indé- Aktionäre, die den unabhängigen Stimmrechtsvertreter pendant, au sens de l'art. 689c CO, sont priés d'envoyer im Sinne von Art. 689c OR bevollmächtigen wollen, la procuration dûment remplie et signée ainsi que les senden bitte die ausgefüllte und unterzeichnete Vollmacht instructions correspondantes à le représentant indépen- zusammen mit den Instruktionen an die unabhängige dant, Proxy Voting Services GmbH, Grossmünster- Stimmrechtsvertreterin, Proxy Voting Services GmbH, platz 1, Postfach 173, 8024 Zürich, qui nous avons Grossmünsterplatz 1, Postfach 173, 8024 Zürich, welche désigné à cet effet. A défaut d’instruction écrite, le dieses Mandat ausüben wird. Ohne schriftliche Weisungen représentant indépendant s’abstiendra lors des votes. wird sich die unabhängige Stimmrechtsvertreterin der Stimme enthalten. Les actionnaires peuvent instruire et donner procuration au représentant indépendant par voie électronique. Aktionäre können den unabhängigen Stimmrechtsvertre- Dans ce cas, veuillez envoyer l’inscription signée à ter auch elektronisch bevollmächtigen und instruieren. Vetropack Holding SA, Registre des actions, Schützen- In diesem Fall senden Sie bitte die unterschriebene mattstrasse 48, 8180 Bülach. Vous recevrez alors votre Anmeldung an Vetropack Holding AG, Aktienregister, code d'accès personnel pour l'instruction par voie Schützenmattstrasse 48, 8180 Bülach. Sie erhalten dann électronique au représentant indépendant. Ihren persönlichen Zugangscode für die elektronische Vollmachterteilung und Instruktion an den unabhängigen Stimmrechtsvertreter. E) Inscription E) Anmeldung Nous prions les actionnaires qui participeront à Wir bitten die Aktionäre, welche an der Generalver- l'assemblée ou qui s'y feront représenter, de retourner sammlung teilnehmen werden oder sich vertreten lassen, au bureau des actionnaires leur inscription au moyen dem Aktionärsbüro die Anmeldung mittels beigelegtem de l'enveloppe annexée le plus vite possible, mais au Antwortkuvert so schnell wie möglich, jedoch bis späte- plus tard jusqu'au 13 avril 2018. stens am 13. April 2018 zuzustellen. Au nom du conseil d'administration Für den Verwaltungsrat Hans R. Rüegg, Président Hans R. Rüegg, Präsident 1162 Saint-Prex, le 27 mars 2018 1162 Saint-Prex, 27. März 2018 Valeur fiscale des actions au porteur au 31 décembre 2017 Steuerwert der Inhaberaktie per 31. Dezember 2017 CHF 1'876.00
Adresse de contact Kontaktadresse Vetropack Holding SA Vetropack Holding AG CH-8180 Bülach CH-8180 Bülach Téléphone +4144 863 31 31 Telefon +4144 863 31 31 Fax +4144 863 31 21 Fax +4144 863 31 21 www.vetropack.com www.vetropack.com
Vous pouvez aussi lire