2019 Générale Assemblée - L'Olca
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommai rE Avant-propos du Président 4-5 INTROduction INTROduction 6-7 1.Encourager la transmission et apporter une expertise linguistique 8-13 2. Collecter et diffuser l’information 14-23 3. Soutenir les initiatives et promouvoir la création 24-29 4. Encourager les partenariats et créer des synergies 30-35 3
avant - propo s du Président Faut-il sauver la langue alsacienne ? Combien d’éditos, de mots du Président, de plaidoyers Ghil'ad Zuckermann est professeur de linguistique et de Le langage est la feuille de route Si vous parlez à un homme dans une langue écrits en bientôt 20 ans de présidence ? langues en danger, et chercheur. qu’il comprend, vous parlez à sa tête. d’une culture. Il vous indique d’où vient Selon lui, la perte d’une langue entraîne « perte d'au- Convaincre, encore et toujours, de ce qui devrait être une tonomie culturelle, perte de souveraineté spirituelle et et où va son peuple. Si vous lui parlez dans sa langue, évidence pour tous les Alsaciens et leurs élus, de nais- intellectuelle, perte d'âme ». Il nous explique notamment vous parlez à son cœur. Rita Mae Brown sance ou de cœur. Les langues ne sont pas de simples que « la récupération des langues en danger deviendra de outils de communication interchangeables. Au contraire, plus en plus pertinente à mesure que les gens cherchent Nelson Mandela elles constituent pour chaque locuteur une vision du à recouvrer leur autonomie culturelle, à renforcer leur monde unique et profondément intime. La langue des souveraineté spirituelle et intellectuelle et à améliorer Alsaciens mérite autant que n’importe quelle autre de leur bien-être. La revitalisation d'une langue présente Une langue vous place dans un couloir continuer à vivre, parce que c’est la nôtre, parce qu’elle divers avantages à la fois éthiques, esthétiques et pour la vie. Deux langues vous ouvrent est unique, parce qu’elle le vaut bien ! utilitaires ainsi que de justice historique, de diversité et toutes les portes le long du chemin. En 2018, comme chaque année depuis 24 ans, nous d’employabilité. » Tout est dit ! avons déployé toute notre énergie avec la même déter- Pourtant, certains continuent d’agiter le chiffon rouge. Frank Smith mination afin de préserver et de valoriser notre langue et Dans cette société française où l’on vante avec raison la Permettez-moi de donner la parole à celles et ceux notre culture alsaciennes et mosellanes, à l’écoute et au diversité et la mixité, il est intéressant de constater avec qui sur ce sujet ont su écrire tant de belles choses qui service de tous les acteurs terrain. Pour ce faire, l’OLCA quelle volonté on a toujours tenté d’éradiquer les parti- sonnent en nos cœurs d’Alsaciens comme une évidence : constitue aujourd’hui une véritable force de frappe, com- cularismes régionaux. En 1794 déjà, l’Abbé Grégoire rédi- Pour chaque langue que l’on parle, pétente, engagée, réactive, professionnelle, soudée et geait son rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir toujours positive. on vit une nouvelle vie. Celui qui ne connaît les langues régionales et d'universaliser l'usage de la Le premier instrument du génie langue française. qu’une seule langue ne vit qu’une seule fois. Vous le savez bien, c’est à vos côtés, et grâce à votre d’un peuple, c’est sa langue. écoute et votre soutien, que l’OLCA, créateur de lien, Proverbe tchèque Anéantir les particularismes régionaux pour tout juste force de proposition et metteur en dynamique, continuera les tolérer qu’une fois devenus folklore et donc inof- Stendhal à œuvrer au service de notre langue et de nos cultures. fensifs ! Mais ce que certains n’ont toujours pas compris, c’est Grâce aux langues, que notre langue régionale, ce n’est justement pas du L’âme d’un peuple vit dans sa langue. on est chez soi n’importe où. Bonne lecture, folklore, c’est beaucoup plus profond, c’est pour moi un des socles majeurs de notre territoire ! Johann Wolfgang von Goethe Edmund de Waal Justin VOGEL Président 4 5
introduct ion Créé en 1994 à l’initiative de la Région Alsace et essentiellement financé par elle, mais aussi par les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin, l’Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle (OLCA – Sprochàmt Elsàss-Mosel), « a pour objet de pro- mouvoir la vitalité de l’identité régionale de l’Alsace [et de la Moselle], par la mise en valeur de ses patrimoines et spécificités linguistiques et culturels. Son action s’inscrit en accompagnement des poli- tiques particulières initiées par la Région et les deux départements alsaciens. » (article 2 des statuts). Force de proposition et d’animation, espace de rencontre, pôle d’information et de documentation, centre de ressources et de valorisation du patrimoine oral régional : l’OLCA a des compétences multiples et exerce ses missions essentiellement dans le domaine sociétal et culturel. Ses maîtres mots : la créativité, la modernité et la visibilité de la langue régionale. Les projets déployés en 2018 s’inscrivent dans la continuité des actions menées par l’OLCA. Impulser une dynamique, proposer des outils et des formations, travailler en synergie, nouer des partena- riats, telle est la volonté de l’Office afin de renforcer son action aux côtés des différents acteurs du territoire. 7
1. e n c o u r a g e r la trans mi s s i o n et apporter une expertise linguistique L’OLCA sensibilise les parents, grands-parents et les personnes travaillant dans le domaine de la petite 1. Sensibilisation des parents enfance à transmettre l’alsacien. C’est pour que chacun puisse l’utiliser quotidiennement avec les à la transmission de l’alsacien enfants, qu’une multitude de supports ont été réalisés, complétés d’une offre de spectacles bilingues ou trilingues. Des supports diversifiés Des modules de formation ainsi que des outils spécifiques ont été conçus pour les bénévoles et les profes- sionnels de la petite enfance, et permettent d’animer des ateliers d’alsacien en crèche, en maternelle, en Sensibiliser les parents qui viennent lation musicale ‘‘Mìr sìnge mìtnànder’’. d’avoir un enfant à la transmission de La brochure bibliographique ‘‘Fer périscolaire ou en extrascolaire. l’alsacien, telle est la mission-phare de d’Kìnder’’, mise à jour régulièrement, Un service d’expertise linguistique répond par ailleurs aux diverses sollicitations – traduction, orthographe, l’OLCA depuis 2001. Pour cela, de nom- recense tous les supports étymologie – des particuliers, associations, collectivités et entreprises. breux supports sont édités et diffusés (littérature, musique, audiovisuel) auprès des parents, grands-parents, édités pour les enfants en alsacien et professionnels de la petite enfance, disponibles dans le commerce ou en communes… bibliothèque. Dès la naissance de leur bébé, les lation musicale ‘ parents peuvent ainsi s’inscrire sur www.olcalsace.org/bebe et recevoir un cadeau de bienvenue composé d’un dépliant de comptines, d’une toise, d’un macaron autocollant pour leur voiture ‘‘Kìnd àn Bord / Enfant à bord’’… D’autres supports accompagnent l’enfant dans son éveil au monde : le CD de berceuses ‘‘Lìedle zuem Träime’’, les livrets des aventures de Mimi et Léo ‘‘’s Mimi ùn de Leo’’ et ‘‘’s Mimi ùn de Leo gehn ìn d’Schuel’’, ou encore la compi- Une brochure de sensibilisation dans les carnets de santé Le Conseil départemental du Haut- Rhin a diffusé à tous les nouveaux parents dans les maternités, un carnet de santé contenant une brochure de sensibilisation à la transmission de l’alsacien aux enfants. Celle-ci est accompagnée du CD de berceuses ‘‘Lìedle zuem Träime’’, qui contient 18 berceuses en différentes variantes de la langue régionale. De 2014 à 2018, cette campagne de sensibilisation a concerné chaque année 10 000 foyers dans le Haut-Rhin. L’opération va voir le jour dans le Bas- Photo : v.ivash / Freepik Rhin en 2019. 8 9
--------- Tournée 2018 2. Spectacles 3. Formation à l’animation d’ateliers pour enfants --------- bilingues jeune Dès 2014, l’OLCA a été sollicité, plus fortement qu’auparavant, pour former public dans les des animateurs d’ateliers d’alsacien pour enfants. Une formation spécifique a bibliothèques et alors été élaborée en interne pour répondre à cette demande particulière. Depuis, l’OLCA propose une formation gratuite et ouverte à tous, qui aborde médiathèques l’histoire linguistique de l’Alsace et la situation actuelle de la langue régionale. Elle met l’accent sur les techniques d’animation et de gestion d’un groupe d’Alsace d’enfants, sur les supports existants et les outils élaborés par l’Office. Des mises en situation complètent la formation. Depuis 2009, en complémentarité En 2018, l’OLCA a assuré deux formations de ce type pour un public d’animateurs de l’opération ‘‘Transmission’’, bénévoles de bibliothèques, de structures péri- et extrascolaires. l’OLCA propose aux bibliothèques- médiathèques d’accueillir des spectacles Formation à l’animation d’ateliers pour les enfants - Photos : OLCA bilingues ou trilingues pour enfants. Ainsi, les enfants de 0 à 12 ans ont L’OLCA est également en capacité de proposer des formations sur-mesure, en la possibilité d’accéder à une offre fonction d’une attente et d’un besoin bien ciblés. Ainsi, il a conçu et organisé culturelle en langue régionale, inscrite une formation pour des éducatrices de jeunes enfants du réseau strasbourgeois « Frosch-Bibbele, Histoire de Dires » de Delphine Freiss et Catherine Piron-Paira - Photo : Martine Franck dans la programmation d’une structure de crèches franco-allemandes Krysalis, à leur demande. Ces éducatrices de de proximité. jeunes enfants ont en effet exprimé le souhait d’inclure la langue alsacienne dans les temps forts d’une journée à la crèche : accueil, jeux, passage à table En 2018, l’OLCA a élaboré un catalogue ou aux toilettes, promenade, sieste, au-revoir... La formation d’une demi-journée de quinze spectacles disponibles à la les a sensibilisées et formées aux ritournelles, comptines et jeux de mains diffusion. pouvant être mis en place facilement au quotidien. Quatorze représentations ont eu lieu En 2018, deux formations ont eu lieu à Strasbourg et une à Mulhouse, et 21 per- dans des bibliothèques du réseau sonnes ont été sensibilisées et formées. Depuis 2015, près de 200 personnes strasbourgeois, ainsi qu’à Dambach- ont suivi les formations de l’OLCA. la-Ville, Altkirch et Waldighoffen. Par ailleurs, deux festivals ont sollicité l’OLCA pour proposer un spectacle bilingue dans le cadre de leur pro- 4. création d’outils d’animation grammation : Mon mouton est un lion, festival annuel jeune public dans L’OLCA a développé plusieurs outils dédiés à l’animation auprès des plus jeunes. le Pays de Saverne et Summerlied, festival biennal de cultures d’ici et La Bàbbelkìscht, malle d’animation d’ailleurs à Ohlungen. d’alsacien un temps de plaisir et de Cette action a permis de toucher partage. plus de 1 250 spectateurs. Sa plus-value est de proposer aux animateurs un classeur-ressource Cette tournée de spectacles permet comprenant un canevas pour une également d’encourager les artistes séance-type, des activités ludiques régionaux à créer en alsacien. Elle avec ou sans support, des fiches d’ani- inclut notamment des spectacles mation thématiques, des comptines, soutenus dans le cadre de l’appel à des chants et des exemples d’exploitation projets ‘‘Soutien à la création en langues de supports. Une vidéo de présenta- régionales’’ porté par l’OLCA et la tion de la malle ainsi qu’un tuto sont Région Grand Est. Parmi eux, citons disponibles sur le portail www.lehre. ‘‘Frosch / Bibbele, histoire de olcalsace.org ou sur la chaîne Youtube dires’’ de Delphine Freiss et Catherine de l’OLCA. Piron-Paira, sur une mise en scène de Cathy Dorn, ou encore ‘‘Lìedelfàng’’, La Bàbbelkìscht existe en cinq la pêche aux chansons d’Isabelle Présentation de la malle d’animation - Photo : OLCA exemplaires : deux à l’OLCA, une à la Grussenmeyer. Bibliothèque Départementale du Bas- Cette malle recèle plus d’une Rhin (BDBR), une à la Médiathèque cinquantaine de supports bilingues départementale du Haut-Rhin et ou trilingues : des livres, des albums, une autre dans le réseau des Biblio- des imagiers… Elle comprend également thèques de Mulhouse. Comptine en alsacien des supports numériques (CD, DVD…) ainsi que des jeux, des cartes, des « Giboulée – De kùrze Rëje » par la Compagnie Oz la Muse - Photo : Michel Kurst marionnettes, pour faire de l’atelier 10 11
Le Bàbbelteppi, Un projet expérimental avec l’OPAL* tapis à histoires * O rganisation P opulaire et F amiliale des A ctivit é s de L oisirs Destiné aux plus petits (crèches, Grâce à des contacts noués avec l’OLCA depuis plusieurs années, Cette phase de test sera l’opportunité jardins d’enfants, multi-accueils), ce l’OPAL, l’OLCA a pu trouver un terrain l’OPAL a souhaité intégrer l’alsacien de lancer une expérimentation autour support en tissu, riche en couleurs et d’expérimentation adapté pour tester dans son projet social et ses animations. de l’utilisation et de la diffusion du en textures, reprend les personnages la pertinence du Bàbbelheft. Afin de rassurer et d’accompagner les cahier d’animation. Les retours sont de Mimi et Léo en trois dimensions. L’OPAL gère actuellement 34 structures équipes d’animation de l’OPAL inter- attendus pour 2020. Elle permettra (accueil périscolaire et centre de loisirs), venant dans différents périscolaires également de mener une réflexion Trois tapis ont été conçus en 2017. dont 16 en Alsace et 18 en Lorraine. en Alsace et en Moselle, le Bàbbelheft plus large sur la valorisation de l’alsacien Deux d’entre eux sont à la disposition Il propose des activités variées aux a été mis à disposition comme outil dans un cadre d’éducation populaire. d’artistes et d’animateurs profes- 3 000 enfants accueillis chaque mois clé en main, qui permettra par ailleurs sionnels, qui l’utilisent dans leurs dans les structures. Partenaire de l’initiation d’un projet plus vaste. interventions sur le territoire mosellan et ludovicien. Le troisième tapis sert Le Feriespàss d’outil d’animation ponctuel pour les Soucieux de diversifier son offre en interventions de l’OLCA sur le terrain. termes d’outils d’animation, l’OLCA a lancé un cahier d’activités pour les enfants : le Feriespàss. Exclusi- vement numérique, ce fascicule est destiné aux familles. Il est disponible Photo : Étoile noire via Facebook et sur le portail Lehre : www.lehre.olcalsace.org. Les Bàbbeltäschle, en partenariat avec la BDBR Ce support a pour objectif d’apporter Suite à la réalisation de la Bàb- de la BDBR, bibliothèques locales et déjà prévues : l’une sur le thème des outils simples et ludiques aux belkìscht et s’appuyant sur son succès et points-lecture. Alors que la Bàb- des albums jeunesse et l’autre sur les parents et grands-parents souhaitant dans le réseau de la BDBR, l’idée belkìscht se voulait la plus complète fêtes de fin d’année. réaliser des activités en alsacien d’un autre produit s’est imposée : les possible, les Bàbbeltäschle rassem- Ce projet est en cours de finalisation avec les enfants pendant les petites Bàbbeltäschle. bleront des albums, ouvrages, CD, dans le cadre du partenariat avec la vacances : bricolage, coloriage, voca- Cet outil est une version allégée de la fiches d’animation sur des thèmes BDBR. bulaire, chanson… Quatre éditions ont Bàbbelkìscht à destination du public bien précis. Deux Täschle sont d’ores déjà été proposées lors des vacances scolaires 2018. Le Bàbbelheft, cahier d’animation 5. Service linguistique l’Office a réalisé la première ébauche Tout au long de l’année, l’OLCA est au du Bàbbelheft, qui a été remise au périscolaire de Wattwiller en décembre service des particuliers, associations, entreprises et collectivités pour des FLORILÈge 2018 2017. Fort de cette expérience, l’OLCA a recherches, traductions et vérifications •A nnonces en alsacien diffusées par la SNCF dans les TER de la ligne voulu étoffer cet outil pour le mettre à de graphie. Strasbourg-Bâle (traduction et enregistrement) ; disposition de toute structure souhaitant • s ignalétique du supermarché bio colmarien Bio c’ Bon (70 termes et mettre en place des ateliers d’alsacien. expressions traduits) ; •a pplication Ludo-Vic destinée à l’apprentissage des langues (traduction Le Bàbbelheft propose dix séances de tout le corpus de conversation pour une future mise en service) ; d’animation clé en main, toutes Bricolage proposé dans le Bàbbelheft - Photo : OLCA construites selon le même schéma, • punch-line, recettes, expressions… diffusées sur les réseaux sociaux par où des activités saisonnières ludiques Traiteur Schneider (traduction et dans certains cas enregistrement) ; alternent avec des bricolages, des • brochure de présentation de France Bleu Elsàss, la nouvelle radio rhénane L’OLCA a été sollicité par la commune recettes, des coloriages et des chants. (traduction) ; de Wattwiller afin de réaliser un outil Grâce à cet outil, chaque animateur • plaques de rues et d’entrée de village pour les communes d’Alteckendorf, clé en main pour accompagner les peut aisément mettre en place des Chalampé, Eguisheim, Franken, Kriegsheim, Marckolsheim, Oberschaef- animateurs dans la construction de activités en alsacien et pérenniser folsheim, Rosheim et Zellwiller (traduction et/ou vérification) ; leurs séances d’animation en alsacien. son atelier. •a ffiche de l’association DULALA ‘‘Parents, vos langues sont une chance’’ Souhaitant à la fois rassurer, accom- Le cahier d’animation sera diffusé fin (traduction). pagner et outiller les intervenants, 2019. Bio c’ bon – Photo : Bio c’ bon Animation petite enfance Photo : OLCA 12 13
2. c o ll e c t e r et diffuser l’infor m a t i o n Pôle d’information et de documentation dans les domaines de la langue et de la culture régionales, 1. foires et salons l’OLCA est un lieu d’accueil et d’échange ouvert à tous. Pour faciliter l’accès à la langue régionale, des supports très divers sont conçus, édités et diffusés. Certaines publications sont élaborées en partenariat avec Lieux de rencontre et d’échange, les d’autres structures, en réponse à des demandes ou besoins spécifiques. Dans le souci permanent foires et salons offrent une réelle d’apporter de nouveaux contenus et d’élargir la diffusion de ses productions, l’OLCA investit internet et visibilité à l’OLCA et représentent un vecteur intéressant de valorisation les réseaux sociaux. Des sites internet distincts permettent davantage de clarté au vu du large éventail de la langue régionale. Ils permettent des actions de l’Office : collectage du patrimoine immatériel, coordination d’événements, sensibilisa- d’aller à la rencontre du public tion à la transmission et apprentissage de la langue… et de présenter les nouvelles publications. En 2018, l’OLCA était présent au : • NL Contest à Strasbourg Pour la 7e année consécutive, des centaines de jeunes se sont succédés sur le stand, attirés par les tatouages éphémères en alsacien. NL Contest - Photo : OLCA • Festival Summerlied • Salon du livre de Colmar à Ohlungen Rendez-vous incontournable depuis L’Office a activement participé à la plusieurs années, ce salon permet un 12e édition du festival en animant contact direct avec les familles et les un stand sur les trois jours. Les ta- professionnels de la petite enfance, touages éphémères ont, encore une publics privilégiés de l’Office. Une fois, rencontré un vif succès. L’OLCA a séance de dédicaces d’Adrien Fer- également soutenu un spectacle pro- nique a été organisée sur le stand à duit par la Choucrouterie, ‘‘Henner l’occasion de la sortie de l’imagier chez les Yénisch’’, joué lors du festival. ‘‘Bàbbelbuech - Mille mots en alsacien’’ et du premier tome des aventures de • Forum des aidants au Conseil Pippi Langstrumpf en alsacien. L’OLCA départemental du Bas-Rhin a également permis à Laurence Berg- miller de présenter la lecture animée Cet événement destiné à tous ceux de son kamishibaï ‘‘Kikiriki ‘‘. qui s’engagent au service des aînés et des personnes en situation de handi- cap, était l’occasion de présenter les activités et outils réalisés par l’OLCA. Laurence Bergmiller au Salon du Livre de Colmar Ces trois projets ont été soutenus Photo : OLCA dans le cadre de l’appel à projets ‘‘Soutien à la création en langue régionale’’ de l’OLCA et de la Région Grand Est. Tatouage en alsacien - Photo : OLCA 14 15
2. C ENTRE DE DOCUMENTATION 3. sites internet des réponses Représentation graphique de la galaxie personnalisées de sites de l’OLCA en 2018 : L’OLCA dispose de nombreuses res- LEHRE sources sur la langue et la culture Le plaisir d’apprendre et alsaciennes, et réalise une veille qui de transmettre l’alsacien lui permet de répondre aux demandes www.lehre.olcalsace.org de ses usagers : fonds documentaire (catalogue en ligne), revue de presse… Outre l’accueil physique, il propose également des services à distance par téléphone et mail. Un espace d’accueil pour les groupes et formations Par ailleurs, le CDI reçoit réguliè- rement des groupes d’étudiants et SÀMMLE Le patrimoine oral OLCA Boutique en ligne de futurs animateurs d’alsacien. d’Alsace à la portée L’OLCA met aussi à disposition ses publications.olcalsace.org de tous Photos : OLCA locaux pour des cours d’alsacien. www.sammle.org www.olcalsace.org un lieu ouvert à tous Le Centre de Documentation est ouvert tous les jours, par tranches de demi-journées. Les utilisateurs y viennent soit dans le cadre des Cartes de vœux en alsacien Elsass Dico loisirs - pour emprunter des livres et CD en alsacien - soit dans le cadre professionnel ou scolaire. Beaucoup s’y rendent également pour obtenir E Friehjohr fer les publications de l’OLCA : lexiques, unseri Sproch supports Mimi et Léo, guide ORTHAL, Le printemps de la langue livret ‘‘Histoire linguistique de régionale l’Alsace’’... www.friehjohr.com Le site OLCA www.olcalsace.org En 2018, ce site principal a enregis- besoin de remettre à plat les conte- jourd’hui à mettre le nouveau site en tré 32 314 visiteurs et comptait une nus, de réorganiser les informations veille. moyenne de 2 794 visiteurs par mois. et de proposer un site responsive Créé en 2002, il a connu deux évolu- s’est fait davantage ressentir. Le travail effectué en 2018 a cependant tions majeures en 2007 et 2012. En donné lieu à de nombreuses pistes, 2016, certains contenus ont été exter- En 2018, le projet de mise à jour et de que nous allons pouvoir creuser en nalisés et basculés sur Lehre. Les lifting du site a donc été mené. Il en 2019. Quand les missions et attribu- autres satellites créés autour de la a résulté la rédaction d’un cahier des tions de l’OLCA auront été entérinées, ‘‘marque’’ OLCALSACE sont à la fois charges et un appel à candidatures, le temps viendra d’établir une portails (Sàmmle, Lehre), outils logis- lancé auprès de cinq entreprises. nouvelle stratégie de communication, tiques (boutique, cartes de vœux), ou Malheureusement, au vu de l’ampleur dont le site sera une des déclinaisons. partenariats (Friehjohr, Elsass Dico). des travaux envisagés et faute de budget, le projet n’a pu aboutir. Les maîtres-mots pour l’année 2019 L’année 2017 a été marquée par l’ou- seront donc : mise à jour des contenus verture de l’OLCA à la Moselle. La L’incertitude liée à l’avenir de l’OLCA existants et prospection. page d’accueil a donc été mise à jour dans le cadre de la future collectivité ainsi que certains contenus, mais le alsacienne nous pousse donc au- 16 17
Le portail Lehre www.lehre.olcalsace.org Le portail Lehre - apprendre en alsacien - s’inscrit dans • Mots fléchés en alsacien une volonté de faciliter l’accès aux supports et outils dédiés à la transmission et à l’apprentissage de l’alsacien. Il est destiné aux adultes qui souhaitent transmettre l’alsacien à leurs enfants et petits-enfants, à ceux qui veulent l’apprendre ou l’enseigner, et à tous les amou- reux de la langue qui désirent se divertir en découvrant notamment des vidéos, des applis… Lancé en 2017, le site a rapidement trouvé son public et a attiré 5 483 visiteurs en 2018. > ‘‘E Blìck zerìck’’ : d’hier à aujourd’hui > avec l’INA (Institut National ----------- nouvell Le site Sàmmle www.sammle.org Le site Friehjohr www.friehjohr.com es > de l’Audiovisuel) rubrique Ce portail internet dédié au patrimoine oral d’Alsace Lancé en 2016, le site friehjohr.com propose des actualités, s ----------- recense et met à disposition des documents sonores et une présentation des lauréats des Trophées des Schwäl- Dans la continuité du Ferieheft, l’OLCA a élaboré des visuels en alsacien dans les domaines suivants : savoir- mele et un agenda annualisé. Ce dernier recense les fiches de mots fléchés thématiques pour s’amuser avec faire, musique, danse, littérature, théâtre. manifestations qui se tiennent dans le cadre du Friehjohr, l’alsacien. Sont disponibles en téléchargement : Sùmmer- En 2018, le site Sàmmle a enregistré 10 122 visites (+12%) mais aussi de nombreux évènements organisés tout au zitt, Es wihnàchtet…, Wihnàchtsbredle et Oschtere. pour un temps de connexion moyen de 3 minutes. long de l’année et qui ont trait à la langue et à la culture régionales d’Alsace et de Moselle : spectacles pour en- • à retrouver dans la rubrique ‘‘s’amuser en alsacien’’ fants, concerts, pièces de théâtre, visites guidées… En 2018, ce site a comptabilisé 3 128 visiteurs en 2018, avec une moyenne de 370 visiteurs par mois pendant la période • Feriespàss, le cahier d’activités forte du printemps, de mars à juin. pour les vacances L’OLCA propose des activités en alsacien pour les enfants La création d’un profil SoundCloud sous forme de cahier à télécharger. Ces derniers sont SoundCloud est une plate-forme de distribution audio en gratuits et se composent d’un bricolage, d’une chanson, ligne sur laquelle les utilisateurs peuvent collaborer ainsi d’une recette, d’un coloriage, d’un imagier ainsi que de que promouvoir et distribuer leurs projets musicaux. Grâce au partenariat avec l’INA, l’OLCA met en avant, une liens vers des vidéos. Le premier numéro est sorti à fois par mois, des vidéos d’archives en alsacien sous- L’OLCA a créé un compte pour mettre en ligne un extrait l'occasion des vacances de février autour de la théma- du livre-CD ‘‘Maikäfer fliej’’ de René Egles sur le portail titrées en français. tique des oiseaux. Puis ont suivi le jardin, l’automne et Ont ainsi été dévoilées des archives de l’émission Rund Lehre. L’objectif est de proposer dans un second temps Noël. une playlist de musiques pour enfants, tout en s’inscrivant Um de 1993 à 2005 évoquant la préparation des Schankala à Carnaval, le vin sur fil à Gertwiller, Mai 68 à Strasbourg, • à retrouver dans la rubrique dans une réflexion plus large autour de l’offre de musique la Streisselhochzeit à Seebach… ‘‘activités pour enfants’’ > Jouer. en langue régionale en ligne. • à retrouver dans la rubrique ‘‘s’amuser en alsacien’’ > E Blìck zerìck 4.Réseaux sociaux et chaîne Youtube Les réseaux sociaux la chaîne youtube La boutique en ligne http://publications.olcalsace.org TOP 5 La page ‘‘Alsacien’’ créée en 2011 sur Facebook, compte une communauté très Créée en 2011, la chaîne Youtube de l’OLCA compte 892 abonnés et plus de 310 1 Autocollant Elsassisch ìsch bombisch active de 20 000 fans. vidéos. On y retrouve notamment les La boutique en ligne permet au public de commander Des actualités, coups de cœur et jeux- chroniques Mission Elsassisch, les vidéos toutes les publications et produits de l’OLCA. Les inter- nautes règlent leurs commandes par CB ou compte Paypal, 2 Autocollant Mìr rede Elsassisch concours alimentent cette page 365 jours par an. Les différents jeux-concours ont permis à des internautes des lauréats du concours d’Stìmme, la série Hopla Trio, les vidéos de savoir-faire Sàmmle, les contes ce qui facilite également la gestion en interne. La majo- de gagner des lots variés : t-shirts Elsassisch ìsch bom- du DVD Promenons-nous dans les contes…. rité des publications sont gratuites et les encaissements correspondent aux frais de gestion et d’envoi. 3 Badge Elsassisch ìsch bombisch bisch, ouvrages pour enfants, places de théâtre… En complément du compte ‘‘Alsacien’’, chaque membre de La chaîne comptabilise plus de 400 000 vues. l’équipe possède son propre profil Facebook et peut ainsi Lexique français-alsacien- 4 allemand de la nature / d’ Nàtür gérer son réseau professionnel ainsi que relayer les actualités • 150 commandes passées de l’OLCA. en 2018 • 1 612 articles commandés Autocollant 5 Kìnd àn Bord – Enfant à bord 18 19
5. Projet Sàmmle Les nouveautés • Un dépliant sur les oiseaux Le projet Sàmmle (collecter en alsacien) Ce portail internet est dédié au recense- en platt • Un dépliant sur les arbres est né de la volonté de sauvegarder ment et à la mise en ligne de documents Edité en alsacien en 2017, le dépliant et les plantes en platt et de valoriser le patrimoine oral sonores et visuels en alsacien, dans les ‘‘D’Vejel üss ùnsere Garte - Les En complément du dépliant sur les d’Alsace sous ses différentes formes. domaines suivants : oiseaux de nos jardins’’ a été adapté oiseaux, l’OLCA et l’Atelier du platt – Si la préservation est un élément • les savoir-faire traditionnels ; en platt par l’OLCA et l’association Culture locale ont réalisé clé de ce projet, il ne saurait exister • le patrimoine musical l’Atelier du platt – Culture locale. un dépliant sur le thème sans son interface publique, le site (chants, musique et danses) ; Chaque oiseau est représenté par une des arbres et des plantes www.sammle.org permettant à tous • les contes et légendes ; photo accompagnée de sa dénomination ‘‘Die Nàtur um uns erum / d’accéder aux nombreuses res- • la littérature et le théâtre ; en platt et en français. Le dépliant La nature qui nous entoure’’, sources désormais disponibles. • les témoignages et récits de vie. a été diffusé pour la première fois à sur le même modèle que l’occasion du festival Mir redde Platt celui des oiseaux. 2018. Les réalisations 2018 • Captation et mise en ligne d’une • Des tatouages temporaires vidéo présentant les traditions À l’occasion du festival Summerlied, du veilleur de nuit de Turckheim. l’OLCA a réalisé des tatouages temporaires représentant la bouche • Captation d’un fabriquant de rouge, accompagnée du mot formes à fromage et de râteaux ‘‘bombisch’’. Une nouvelle en bois à Le Bonhomme. Il s’agit mode qui séduit de plus là d’une vidéo en patois welche. en plus les petits et les • Captation du spectacle ‘‘Hìntr’m grands. Ils sont faciles Spiegel - Hommage à Tony Troxler’’ à coller et s’en vont créé à l’occasion du centenaire après quelques de la naissance de l’artiste. jours. Un second tatouage éphémère, cette fois-ci à l’effigie de Mimi et Léo, avec le message ‘‘Mìtnàn- Vidéo ‘‘Die Nàchtwachter ìn Tìricka - Les veilleurs de nuit de Turckheim’’ disponible sur le portail Sàmmle der lase’’, a également été réalisé et diffusé au Salon Par ailleurs, 100 nouveaux chants la Maison rurale de l’Outre Forêt en vue vidéo concernant les arts verriers en du livre de Colmar en novem- traditionnels ont été réceptionnés et de réaliser de nouvelles captations : Moselle – en platt - devrait également bre 2018. un travail d’uniformisation des notices la dentelle ‘‘Frivolités’’ et la confection voir le jour en 2019. du site internet a été mené. d’un Märrichelkäppel typique de la En 2018, des contacts ont été pris avec région de Seebach. Par ailleurs, une • Un cabas Au supermarché, à la bibliothèque ou à la plage, un cabas est toujours utile. C’est pourquoi l’OLCA décline aussi 6. Édition son slogan ‘‘Elsassisch ìsch bom- bisch’’ sur des cabas chics et sympas. Pour rendre la langue régionale sur internet, et pour certaines, en version rhinoise. Par ailleurs, les thématiques visible et accessible à tous, l’OLCA papier. les plus demandées - l’indispensable conçoit diverses publications bilingues en Alsace, la médecine, la nature… - • Un CD de poésies contemporaines en alsacien ou trilingues : affichettes et dépliants Les lexiques thématiques, au nombre sont disponibles en version papier. ‘‘Gedichterstrüss’’ est un florilège de près de 40 poèmes écrits par des auteurs thématiques, supports pour enfants, de 16 en 2018, demeurent des incon- contemporains de tous âges et lus par Robert Werner, journaliste et écrivain cartes de voeux virtuelles… Ces pu- tournables. Ils s’adressent à tous Toutes les publications papier et les alsacien. La poésie s’entremêle à la musique, grâce à une composition originale blications, réalisées pour la plupart ceux qui ont envie de (re)découvrir la produits de l’OLCA peuvent être com- de Sylvain Marchal, conseiller artistique et chef d’orchestre. L’interprétation en partenariat avec des structures langue alsacienne. mandés sur la boutique en ligne. de l’œuvre a été confiée à un ensemble musical composé de onze musiciens expertes dans leur domaine (fédéra- L’ensemble de la collection est talentueux sous la direction de Miguel Etchegoncelay, chef d’orchestre au tions des boulangers et des bouchers, téléchargeable sur le site internet de Conservatoire de Strasbourg et à l’Académie supérieure de musique. Ligue de Protection des Oiseaux (LPO), l’OLCA et disponible en version sonore. Musée de la moto, Pixel museum…), sont Chaque mot est prononcé dans une Ce projet a vu le jour grâce au soutien de France Bleu Elsass, du Crédit Mutuel toutes disponibles en téléchargement variante bas-rhinoise et haut- et de la Ville de Saint-Louis. 20 21
Les rééditions • Un cahier de vacances en alsacien La deuxième édition du cahier de vacances en alsacien Ferieheft a vu le jour en 2018. Composé de jeux - jeux de mots, devinettes, expressions, coloriages - ce Ferieheft a été édité à 170 000 exemplaires et diffusé en supplément des Dernières Nouvelles d’Alsace (DNA) le samedi 24 juin 2018. Le Ferieheft s’inspire des chroniques ‘‘So Frech !’’ publiées deux fois par mois dans les DNA depuis l’été 2016. La réalisation de cette seconde édition a été possible grâce à la vente d’espaces • L’autocollant publicitaires. Elsassisch ìsch bombisch Cet autocollant, souvent apposé sur les voitures, a été édité pour la pre- mière fois en 2012. Les communes alsaciennes en avaient alors com- mandé 310 000 exemplaires, qu’elles ont distribués directement dans les boîtes-aux-lettres de leurs administrés. Depuis, l’OLCA réimprime régulière- ment cet autocollant, qui reste toujours très demandé. • Les cartes de vœux numériques Dans la continuité des cartes de vœux numériques que l’OLCA a déjà éditées, une nouveauté est apparue cette année : il est désormais possible de souhaiter la fête des pères en alsacien ! Sur le même principe que les autres cartes, celle- ci peut être envoyée à son correspondant par mail ou par le biais des réseaux sociaux. 7. Communication globale Une présence forte Des insertions dans divers supports dans les médias En 2018, l’OLCA a effectué une insertion dans le programme du Groupement de L’envoi régulier de dossiers et commu- Théâtre du Rhin, de la Fédération des théâtres alsaciens et celui des troupes niqués de presse assure la présence de Dabo, Diedendorf, Fénétrange, Guntzwiller, Henridorff, Metting, Trois Mai- dans les médias des actualités liées à sons et Wolfskirchen. la langue régionale et conforte ainsi la Depuis 2009, l’OLCA bénéficie d’un espace dans le bulletin d’information notoriété de l’OLCA. ‘‘Heimet’’, édité cinq fois par an par l’association Heimetsproch ùn Tràdition. • L’autocollant Deux fois par mois, l’OLCA présente Ponctuellement, en fonction de l’actualité, l’OLCA achète des espaces publici- pour la voiture également nouveautés et coups de taires dans des magazines spécialisés. Pour signaler la présence d’un en- cœur sur France Bleu Elsass et dans • Le lexique de l’indispensable en Alsace fant dans le véhicule en alsacien l’émission ‘‘Ensemble c’est mieux’’ ‘‘L’indispensable en Alsace – Wàs brücht m’r ìm et en français, l’OLCA propose une (anciennement ‘‘9h50 le matin’’) sur Elsàss ?’’ est l’un des plus plébiscités de la collection nouvelle version de l’autocollant France 3 Grand Est. des lexiques thématiques. C’est pourquoi il est édité en ‘‘Kìnd àn Bord – Enfant à bord’’ version papier et réimprimé régulièrement. à l’effigie des mascottes Mimi et Léo. 22 23
3. s o u t e n i r l e s i n i t i a t i v e s et promouvoir la création Pour valoriser la langue régionale, il est plus que jamais nécessaire de susciter et d’encourager des projets 1. Concours d’Stìmme innovants. C’est dans cette optique que l’OLCA porte et soutient des initiatives originales. Il contribue à faire éclore de nouveaux potentiels de création. En novembre 2017, l’OLCA et France Bleu Elsass ont lancé la deuxième Renforcer la visibilité de la langue régionale dans le paysage culturel alsacien est un autre impératif. En édition du concours radiophonique de chanson d’Stìmme avec l’ambition complémentarité de l’action des acteurs de terrain, l’OLCA coordonne des manifestations de toute nature de faire découvrir au public les nouveaux talents de la chanson en destinées à célébrer la langue, à l’image de la Fête de la musique. alsacien et en platt. Le concours s’adresse à tous les artistes, amateurs et semi-professionnels, sans limite d’âge. Qu’ils partici- pent en solo ou en groupe, les seuls impératifs sont de chanter en langue régionale d’Alsace et de Moselle, et de n’avoir jamais sorti d’album. Au mois de janvier 2018, le jury du concours - composé d’artistes et de professionnels de la scène alsacienne - a présélectionné onze candidats parmi près de trente dossiers envoyés. Les onze chanteurs ont ensuite eu l’opportunité d’enregistrer une chanson dans les studios de France Bleu Elsass en présence de Matskat et de ses musiciens. Ces chansons ont été diffusées sur France Bleu Elsass et France Bleu Alsace et soumises au vote du public durant le mois de mars 2018. Plu- sieurs milliers d’auditeurs ont voté. de la radio à la scène Le 29 juin 2018, les trois finalistes – Julien Hachemi, Cadillac Lilou et Serge Rieger - se sont produits sur la scène des Tanzmatten à Sélestat, aux côtés de leurs coachs, Matskat et Léopoldine HH, et du gagnant de la première édition du concours, Gaël Sieffert. Lors de cette soirée, le jury a désigné le grand gagnant de d’Stìmme, Serge Rieger, qui a remporté l’enregistre- ment d’un CD dans les studios de France Bleu Alsace. Pour mettre en lumière les presta- tions des trois finalistes et des ar- La finale du concours d’Stìmme 2018 - Photos : OLCA tistes, la société de production Kapta a réalisé des vidéos qui ont été mises en ligne sur la chaîne Youtube de l’OLCA. les partenaires Le Crédit Mutuel, Orange, la Sacem, la Ville de Sélestat, le complexe culturel et festif Les Tanzmatten et France 3 Alsace / Grand Est ont apporté leur soutien à ce Séance d’enregistrement avec Matskat – Photo : OLCA concours. 24 25
Projet intergénérationnel légendes d'Alsace pour des personnes Une troisième en situation de handicap en partenariat • Projet ValDoRé : ateliers intergéné- avec le collège Drouot, porté par édition bien entamée rationnels entre collégiens et aînés Domaine Nature pour la collecte de témoignages, suivi • ‘‘Spielstùbb’’ : création d'un jeu de Au vu du succès rencontré par d’un spectacle interdisciplinaire dans société en partenariat avec le périsco- les deux premières éditions du le cadre de la valorisation du fonds des laire et la crèche de Drulingen, porté concours de chanson d’Stìmme, partitions historiques Hartmann, porté par l’EHPAD de Drulingen l’OLCA et France Bleu Elsass ont par l’école de musique de Munster • ‘‘Üs em Kernel ‘‘ : ateliers souhaité reconduire l’opération. • ‘‘Beweg din Elsass’’ : projet pluri- intergénérationnels avec Isabelle Une conférence de presse de lan- disciplinaire à partir des contes et Grussenmeyer, par Trüdel production cement s’est tenue le 6 novembre 2018 au Troquet des Kneckes à Strasbourg. Les partenaires des Mise en valeur originale des langues et cultures régionales éditions précédentes ont tous réi- L’appel à projets téré leur soutien. •L inguisticae : vidéo dédiée à l'apprentissage de l'alsacien et diffusée sur la 2018/2019 chaîne Youtube de Linguisticae, par NES Entertainment System Un nouvel appel à projets a été • ‘‘De Elsässisch conte urbain’’ : vidéo réalisée par Gabriel Goubet et produite lancé en octobre 2018. Il se décline par Red Revolver à nouveau dans les trois catégories : La finale du concours d’Stìmme 2018 Photos : OLCA •C réation ‘‘Käshans’’ : personnage mythique du Pays de Bitche, produit par Artopie création petite enfance, projet intergénérationnel et mise en • ‘‘Babbelschnawel - An de Saar entlang’’ : spectacle faisant suite à des ani- valeur originale des langues et mations et des collectes sur l'histoire et la présence du platt, par Budig cultures régionales. Théâtre Oblique •P lattForm, création d'une application mettant en avant des visuels et des L’OLCA assure l’organisation et sonorités associés à des mots et des expressions en platt, par Gau un Griis le suivi de l’appel à projets pour • ‘‘D'Weise Tilchenberger’’ : histoires présentées dans un castelet géant, par cette nouvelle édition. Il accom- 2. Appel à projets le Théâtre de Lichtenberg pagne également les candidats lors du montage de leurs dossiers. Depuis 2014, l’OLCA et la Région Grand Est organisent une bourse de soutien à la création en langues En complément du soutien financier, ces projets bénéficient d’un coup de régionales, pour permettre à de nouveaux potentiels créatifs d’éclore. projecteur sur le site internet de l’OLCA, la page Facebook et lors de l’inter- En 2018, 23 projets ont été déposés dans les trois catégories : view bimensuelle de l’OLCA sur France Bleu Elsass. • création petite enfance / 6 dossiers ; • projet intergénérationnel / 4 dossiers ; 3. E Friehjohr fer unseri Sproch • mise en valeur originale des langues et cultures régionales / 13 dossiers. La manifestation E Friehjohr fer et passionnés de la langue régionale Les lauréats de l’appel à projets 2017/2018 unseri Sproch occupe une place proposent ainsi plusieurs centaines Création petite enfance singulière dans le paysage culturel d’événements en Alsace et en Mo- régional. E Friehjohr fer unseri selle. • ‘‘Bàbbelbuech - Mille mots en alsacien’’ : un imagier en alsacien, Sproch s’affirme comme LA fête de aux éditions Tintenfass la langue régionale. Ce rendez-vous De mars à juin 2018, 850 manifesta- annuel incontournable, organisé par tions ont été recensées sur l’ensemble • ‘‘Bookinou’’ de Familou : un boîtier de lecture permettant aux 3-7 l’OLCA et l’association E Friehjohr du territoire. ans de relire un livre grâce à l’histoire audio enregistrée par un parent fer unseri Sproch, est à l’image de • ‘‘Lisele et Wolfy’’ de Thomas Pfeiffer : la fête de la musique. Il coordonne E Friehjohr fer unseri Sproch récom- album en alsacien et en allemand, aux éditions Do Bentzinger de nombreuses initiatives de toute pense également - avec les Trophées • ‘‘Pippi Langstrùmpf’’ : livre de la nature, tout au long du printemps : des Schwälmele - ceux qui s’engagent célèbre petite fille super-forte, en théâtre, musique, concerts, ani- au quotidien pour la langue et la version alsacienne, aux éditions mations pour enfants, conférences, culture régionales. Tintenfass stammtisch... Communes, associations La 17e édition du Friehjohr fer unseri Sproch à Mulhouse Après Sélestat en 2016, Sarreguemines en 2017, les festivités inaugurales du Atelier intergénérationnel Friehjohr ont été accueillies par la Ville de Mulhouse en collaboration avec Photo : OLCA Mulhouse Alsace Agglomération (M2A). 26 27
Vous pouvez aussi lire