2020 Landwirtschaftlicher Strassenverkehr Agriculteurs dans le trafic routier - BUL
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Montag / Lundi 1 2 3 4 5 6 13 20 27 Dienstag / Mardi AGROVINA 7 14 21 Martigny 28 Mittwoch / Mercredi Jetzt ist Zeit für die Bremsprüfung ! C’est le moment de 1 Neujahr AGROVINA Nouvel An 8 15 22 Martigny 29 contrôler les freins ! Donnerstag / Jeudi § Fahrzeuge dürfen nur in betriebssicherem und vor- schriftsgemässem Zustand verkehren. (Art. 29 SVG) Berchtoldstag 2 Les véhicules ne peuvent circuler que s'ils sont en Lendemain du AGROVINA parfait état de fonctionnement et répondent aux Nouvel An 9 16 23 Martigny 30 prescriptions. (Art. 29 LCR) Freitag / Vendredi BUL-Markt geschlossen 3 Shop SPAA fermé 10 17 24 31 Samstag / Samedi 4 11 18 25 BUL-Markt geschlossen Shop SPAA fermé Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 5 12 19 26 agriG40.ch Januar Janvier 2020
Montag / Lundi 5 6 7 8 9 3 10 17 24 Dienstag / Mardi 4 11 18 25 Mittwoch / Mercredi Gurt sei Dank ! Attaché à la vie – 5 12 19 26 aussi dans l'agriculture ! Donnerstag / Jeudi § Bei Fahrzeugen, die mit Sicherheitsgurten ausgerüstet sind, müssen Führer und mitfahrende Personen die vorhandenen Sicherheitsgurten während der Fahrt tra- gen. Ausgenommen sind Führer und mitfahrende Tier & Technik AgriMesse Personen von Traktoren und Motorkarren, wenn nicht schneller als 25km/h gefahren wird. (Art. 3 VRV) 6 13 20 St. Gallen 27 Thun Freitag / Vendredi Gemäss Unfallversicherungsgesetz ist ein Traktor nur dann ein sicherer Arbeitsplatz, wenn Fahrerschutz und Sicherheitsgurt vorhanden sind und der Fahrer ange- schnallt ist. Dans les véhicules équipés de ceintures de sécurité, Tier & Technik AgriMesse le conducteur et les passagers doivent porter, pen- 7 14 21 St. Gallen 28 Thun dant le trajet, les ceintures de sécurité existantes. Samstag / Samedi En sont dispensés les conducteurs et passagers de voitures automobiles de travail, de tracteurs et de chariots à moteur, à condition que leur vitesse n'excède pas 25 km/h. (Art. 3 OCR) Selon la Loi sur l’assurance-accidents, un tracteur 1 8 15 22 St. Gallen 29 Thun n’est un poste de travail sûr que s’il est équipé d’un Tier & Technik AgriMesse dispositif de protection et d’une ceinture de sécurité BUL-Markt offen et que le conducteur utilise cette dernière. Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA 2 9 16 23 St. Gallen Tier & Technik SPIA agriss agriG40.ch Februar Février 2020
Montag / Lundi 9 10 11 12 13 14 2 9 16 23 30 Dienstag / Mardi 3 10 17 24 31 Mittwoch / Mercredi Damit die Flasche nicht zum Geschoss wird Pour que la bouteille ne 4 11 18 25 devienne pas un projectile Donnerstag / Jeudi § Der Führer hat dafür zu sorgen, dass er weder durch die Ladung noch auf andere Weise behindert wird. (Art. 31 SVG) Getränkeflaschen, Kanister, Werkzeuge, Spanngurte etc. nur gut gesichert mitführen, damit sie bei einer 5 12 19 26 Starkbremsung nicht unter die Pedale rutschen oder Freitag / Vendredi zu Geschossen werden. Le conducteur doit veiller à n'être gêné ni par le chargement ni d'une autre manière. (Art. 31 LCR) Les bouteilles de boisson, bidons, outils, sangles d'arrimage, etc. ne doivent être transportés que sécurisés pour qu'en cas de freinage violent, ils 6 13 20 27 ne glissent pas sous les pédales ou ne deviennent Samstag / Samedi pas des projectiles. 7 BUL-Markt offen 14 21 28 Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 1 AgriMesse Thun 8 15 22 29 agriG40.ch März Mars 2020
Montag / Lundi 14 15 16 17 18 13 Lundi de Pâques Ostermontag 6 20 27 Dienstag / Mardi 7 14 21 28 Mittwoch / Mercredi Bahnverkehr und Landwirtschaft Trafic ferroviaire et 1 8 15 22 29 agriculture Donnerstag / Jeudi § Weidezäune in Gleisnähe müssen stets korrekt, stabil und genügend sicher ausgeführt sein, damit sie das Ausbrechen von Tieren verhindern. Bei Ereignissen wie ausbrechenden Tieren, Fahrzeu- gen auf den Geleisen oder abrollenden Rundballen, 2 9 16 23 30 die den Bahnverkehr beinträchtigen könnten, alarmie- Freitag / Vendredi ren Sie sofort die Polizei auf 117. Les clôtures situées à proximité des voies ferrées doivent toujours être en bon état, solides et suffisamment sûres pour empêcher les animaux de s'échapper. En cas d'événements tels que des animaux échap- 3 10 Vendredi Karfreitag Saint 17 24 pés, des véhicules sur les voies ou des balles rondes Samstag / Samedi qui pourraient nuire à la circulation ferroviaire, alerter immédiatement la police au 117. 4 BUL-Markt offen 11 18 25 Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 5 12 Pâques Ostern 19 26 agriG40.ch April Avril 2020
Montag / Lundi 18 19 20 21 22 4 11 18 25 Dienstag / Mardi 5 12 19 26 Mittwoch / Mercredi Vorderer Überhang – neue Bestimmungen Porte-à-faux avant – 6 13 20 27 nouvelles dispositions Donnerstag / Jeudi § Der vordere Überhang bei vorübergehend erforder- lichen Zusatzgeräten an land- und forstwirtschaftlichen Motorfahrzeugen beträgt max. 5 m. Bei mehr als 3 m 21 Ascension bis max. 4 m sind quer montierte Weitwinkel-Seiten- Auffahrt blickspiegel von je 500 cm2 Fläche erforderlich. Bei mehr als 4 m vorderem Überhang ist ein geprüftes 7 14 28 Freitag / Vendredi Kamera-Monitor-System, sowie ein vorderes Gefahren- licht erforderlich. Die zulässige Vorderachslast und die Tragfähigkeit der Reifen dürfen nicht überschritten werden. (Art. 164 Tag der Arbeit Abs. 1 VTS) BUL-Markt BUL-Markt offen geschlossen Le porte-à-faux avant pour les équipements supplé- 1 Shop SPAA ouvert 8 15 22 Shop SPAA fermé 29 mentaires temporairement nécessaires sur les véhi- Samstag / Samedi cules à moteur agricoles et forestiers est de 5 m maximum. Au-delà de 3 m et jusqu'à 4 m max., des rétroviseurs à vision latérale d'une surface convexe de 500 cm2 chacun, montés transversalement, sont nécessaires. Si le porte-à-faux avant dépasse 4 m, 2 BUL-Markt offen 9 16 23 30 un système de caméras à vision latérale homologué et un feu tournant avant sont nécessaires. La charge admise par essieu et la capacité de charge Sonntag / Dimanche des pneumatiques ne doivent pas être dépassées. Traktorfahrkurse (Art. 164 al. 1 OETV) rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA 3 10 17 24 31 Pentecôte Pfingsten SPIA agriss agriG40.ch Mai Mai 2020
Montag / Lundi 23 24 25 26 27 1 Lundi Pfingstmontag de Pentecôte 8 15 22 29 Dienstag / Mardi SUISSE PUBLIC 2 9 Bern 16 23 30 Mittwoch / Mercredi Ladung gut sichern Arrimer les charges SUISSE PUBLIC ÖGA Donnerstag / Jeudi 3 10 Bern 17 24 Koppigen § Fahrzeuge dürfen nicht überladen werden. Die Ladung ist so anzubringen, dass sie niemanden gefährdet oder belästigt und nicht herunterfallen kann. (Art. 30 SVG) SUISSE PUBLIC Moderne Sicherungsvorrichtungen erübrigen das 4 11 Bern 18 25 ÖGA Koppigen Freitag / Vendredi aufwändige manuelle Sichern. Les véhicules ne doivent pas être surchargés. Le chargement doit être disposé de telle manière qu'il ne mette en danger ni ne gêne personne et qu'il ne puisse tomber. (Art. 30 LCR) SUISSE PUBLIC Les dispositifs de sécurité modernes permettent 5 12 Bern 19 26 ÖGA Koppigen Samstag / Samedi d’éviter un arrimage manuel coûteux. 6 BUL-Markt offen 13 20 27 Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 7 14 21 28 agriG40.ch Juni Juin 2020
Montag / Lundi 27 28 29 30 31 6 13 20 27 Dienstag / Mardi 7 14 21 28 Mittwoch / Mercredi Linksabbiegen erfordert höchste Konzentration Bifurquer à gauche exige la 1 8 15 22 29 plus grande concentration Donnerstag / Jeudi § Motorfahrzeuge, die sichthemmende Ladungen oder Anhänger mitführen, müssen links und rechts aussen je einen Rückspiegel tragen, der dem Fahrer erlaubt, die Fahrbahn seitlich neben den Ladungen oder Anhängern und nach hinten mindestens 100 m weit zu überblicken. (Art. 58 VRV) 2 9 16 23 30 Freitag / Vendredi Befördern Motorfahrzeuge oder ihre Anhänger sicht- hemmende Ladungen, ist beim Einspuren und Abbiegen besondere Vorsicht geboten. (Art. 13 VRV) Les véhicules automobiles qui transportent des chargements ou tirent des remorques masquant la visibilité doivent être munis à gauche et à droite, 3 10 17 24 31 extérieurement, d'un rétroviseur permettant au con- Samstag / Samedi ducteur d'observer la chaussée sur les côtés des chargements ou des remorques et à l'arrière sur une distance de 100 m au minimum. (Art. 58 OCR) Lorsque le chargement d'un véhicule automobile ou d'une remorque masque la visibilité, le conducteur doit faire preuve d'une prudence particulière au moment de se mettre en ordre de présélection ou 4 BUL-Markt offen 11 18 25 d'obliquer. (Art. 13 OCR) Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 5 12 19 26 agriG40.ch Juli Juillet 2020
Montag / Lundi 31 32 33 34 35 36 3 10 17 24 31 Dienstag / Mardi 4 11 18 25 Mittwoch / Mercredi Sichtzonen freihalten ist Pflicht, überall Maintenir la visibilité 5 12 19 26 est obligatoire, partout Donnerstag / Jeudi § Die Ausgestaltung einer Sichtzone hängt von der jeweiligen Strassensituation ab. Herannahende Fahrzeuge müssen rechtzeitig erkannt werden können. In den Normen werden dazu erforderliche Sichtweiten von um die 50 m innerorts und über 100 m ausserorts aufgeführt. 6 13 20 27 Freitag / Vendredi L’aménagement de la zone de visibilité dépend de la situation de la route. Il doit être possible de reconnaî- tre à temps les véhicules qui s'approchent. Les nor- mes précisent des portées visuelles requises d'envi- ron 50 m en zone urbaine et de plus de 100 m hors agglomération. 7 14 21 28 Samstag / Samedi BUL-Markt geschlossen Shop-SPAA fermé 1 Fête Nationalfeiertag nationale suisse 8 15 22 29 Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 2 9 16 23 30 agriG40.ch August Août 2020
Montag / Lundi 36 37 38 39 40 7 14 21 28 Dienstag / Mardi 1 8 15 22 29 Mittwoch / Mercredi Frontlader wenn immer möglich tiefstellen Unfallverhütungstagung Chargeur frontal abaissé 2 Journée de prévention agricole 9 16 23 30 chaque fois que possible Donnerstag / Jeudi § Der Fahrer muss nach vorne und seitlich ab einer Distanz von 12 m die Fahrbahn weitgehend überblicken können. Unfallverhütungstagung Ragen die Schwingen bei tiefgestelltem Frontlader Journée de prévention stark ins Sichtfeld, bleibt nur die Hochstellung. 3 agricole 10 17 24 Achtung: Die Betriebssicherheit kann dabei massiv Freitag / Vendredi beeinträchtigt werden. Depuis son siège, le conducteur doit observer sans difficultés la chaussée, à l’extérieur d’un demi-cercle de 12 m de rayon. Si les bras entravent fortement le champ de vision lorsque le chargeur frontal est abaissé, il faudra le 4 11 18 25 mettre en position verticale. Attention : la stabilité Samstag / Samedi peut être fortement compromise. 5 BUL-Markt offen 12 19 26 Sonntag / Dimanche Traktorfahrkurse rechtzeitig buchen ! Cours de conduite Inscrivez-vous BUL maintenant ! SPAA SPIA agriss 6 13 20 27 agriG40.ch September Septembre 2020
Montag / Lundi 40 41 42 43 44 5 12 19 26 Dienstag / Mardi 6 13 20 27 Mittwoch / Mercredi « Profis fahren besser » Kurse jetzt buchen Cours « As du volant » : 7 14 21 28 inscrivez-vous maintenant ! Donnerstag / Jeudi § Theorie ist das eine, Praxis das andere. Fahrerinnen und Fahrer landwirtschaftlicher Fahrzeuge befassen sich in diesem Kurs mit beidem. Und sie loten Grenzen aus – eigene genauso wie jene von Strassenverhältnissen und Fahrzeugen … 1 8 15 22 29 Inhalte: Slalom und Kurven fahren, Bremsen, Freitag / Vendredi Ausweichen, Fahrzeug und Anhänger sichern, Fahrzeugtechnik, Blicktechnik, Fahrersitz und Ergonomie, Bereifung und Geschwindigkeit. La théorie est une chose, la pratique en est une autre. Les conducteurs de véhicules agricoles sont confron- tés aux deux dans ce cours. Et ils explorent les fronti- 2 9 16 23 30 ères – les leurs, mais aussi celles des conditions rou- Samstag / Samedi tières et de leurs véhicules ... Contenu: Slalom et virage, freinage, évitement, sécu- risation des véhicules et des remorques, technologie des véhicules, technique visuelle, siège du conduc- teur et ergonomie, pneus et vitesse. 3 BUL-Markt offen 10 17 24 31 Sonntag / Dimanche BUL SPAA SPIA agriss 4 11 18 25 Oktober Octobre 2020
Montag / Lundi 44 45 46 47 48 49 AGRAMA 2 9 16 23 30 Bern Dienstag / Mardi 3 10 17 24 Mittwoch / Mercredi Stützlast ist das Zauberwort Charge d’appui, 4 11 18 25 mots magiques Donnerstag / Jeudi § Für Fahrzeugkombinationen mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit über 25 km/h bis 40 km/h gilt ein Adhäsionsgewicht von 22 %. Das heisst, minde- stens 22 % des Betriebsgewichtes des ganzen AGRAMA Anhängerzuges müssen auf den angetriebenen Achsen lasten. (Art. 67 Abs. 4 Bst. a VRV) 5 12 19 26 Bern Freitag / Vendredi Pour les combinaisons de véhicules dont la vitesse maximale par construction est comprise entre 25 km/h et 40 km/h, un poids d'adhérence de 22 % s'applique. Cela signifie qu'au moins 22 % du poids en ordre de marche de l'ensemble du train routier AGRAMA doit reposer sur les essieux moteurs. (Art. 67 al. 4 let. a OCR) 6 13 20 27 Bern Samstag / Samedi 7 BUL-Markt offen 14 21 28 Bern AGRAMA « Profis fahren Sonntag / Dimanche besser » Kurse jetzt buchen Cours « As du BUL volant » : SPAA 1 8 15 22 29 Bern AGRAMA inscrivez-vous SPIA agriss maintenant ! November Novembre 2020
Montag / Lundi 49 50 51 52 53 BUL-Markt geschlossen 7 14 21 28 Shop-SPAA fermé Dienstag / Mardi BUL-Markt geschlossen 1 8 15 22 29 Shop-SPAA fermé Mittwoch / Mercredi Zentrifugalkraft kann An- hänger zum Kippen bringen BUL-Markt La force centrifuge peut 2 9 16 23 30 geschlossen Shop-SPAA fermé faire basculer les remorques Donnerstag / Jeudi BUL-Markt § Der Führer muss das Fahrzeug ständig so beherr- schen, dass er seinen Vorsichtspflichten nachkommen geschlossen kann. (Art. 31 SVG) Shop-SPAA fermé 31 St. Sylvestre Die Kurvenstabilität eines Anhängers hängt von seiner Silvester Bauart und Ladung ab. Starrdeichselanhänger mit weit 3 10 17 24 hinten angeordneten Achsen, Untenanhängung und Freitag / Vendredi hohem Schwerpunkt können in Kurven leicht kippen. Le conducteur devra rester constamment maître de son véhicule de façon à pouvoir se conformer aux devoirs de la prudence. (Art. 31 LCR) 25 Noël La stabilité en virage d'une remorque dépend de sa Weihnachten conception et de sa charge. Les remorques à timon 4 11 18 rigide avec essieux très en arrière, attelage par le bas Samstag / Samedi et centre de gravité élevé peuvent basculer facile- ment dans les virages. 5 12 19 26 St. Etienne Stephanstag BUL-Markt offen « Profis fahren Sonntag / Dimanche besser » Kurse jetzt buchen Cours « As du BUL volant » : SPAA 6 13 20 27 inscrivez-vous SPIA agriss maintenant ! Dezember Décembre 2020
2021
2021
Aus- und Weiterbildungen für mehr Sicherheit auf den Strassen Un ensemble de cours pour plus de sécurité sur la route agriG40 agriLift Profis fahren besser Landwirtschaftlicher Ladungssicherung Den zweitägigen Fahrkurs mit praktischen In zwei Tagen werden Sie auf den Modulen Dieses eintägige Fahrtraining wird in Strassenverkehr Bei mehr als 95 % aller Fahrten in der Fahrübungen besuchen Sie mit dem Basis, R1 (Gegengewichtsstapler) und R4 Verkehrssicherheitszentren mit zur Landwirtschaft wird Ladung transportiert. Die Vorschriften zum landwirtschaftlichen eigenen Fahrzeug und Anhänger. Er wird (Teleskoplader) gemäss EKAS 6518 in Verfügung gestellten Traktoren durch- In diesem eintägigen Kurs erfahren Sie Strassenverkehr sind komplex. In diesem an über 40 Standorten in der ganzen theoretischen und praktischen geführt. Sie erleben Fahrtechnik und rechtliche und physikalische Grundlagen eintägigen Kurs erhalten Sie die wichtig- Schweiz durchgeführt. Sequenzen ausgebildet. Sicherheitsgrenzen, bilden sich gezielt und erhalten in praktischen Übungen sten Informationen zu Beleuchtung, weiter und können einmal schleudern, Tipps zum korrekten Sichern Ihrer Ladung. Markierung, Massen, Gewichten, ohne jemanden zu gefährden. Immatrikulation, etc. Dieser Kurs ist vom Bundesamt für Diese Ausbildung ist Suva-auditiert sowie Dieser Kurs ist CZV und agriTOP Dieser Kurs ist CZV und agriTOP Dieser Kurs ist CZV und agriTOP Strassen (ASTRA) anerkannt. CZV und agriTOP anerkannt. anerkannt. anerkannt. anerkannt. Unsere Sponsoren ermöglichen Ihnen diesen Kursbesuch zu einem attraktiven Preis. agriG40 agriLift As du volant Agriculteurs dans Arrimage sûr Ce cours, d'une durée de deux jours se Dans les deux jours de cours, les modu- Ce cours de conduite d'une journée le trafic routier Beaucoup de trajets agricoles impliquent compose d'exercices de conduite avec les de base, R1 (chariot élévateur à con- pour tracteurs est donné dans un centre Les dispositions légales relatives au trafic le transport de marchandises. Ce cours son propre véhicule et s'effectue régiona- trepoids) et R4 (chariot télescopique) sont de conduite adapté. Ce cours est idéal si routier agricole sont devenues comple- d’une journée vous permettra d’acquérir lement dans plus de 40 lieux répartis traités selon la directive 6518 de la CFST, vous désirez mieux connaître les limites xes. Vous recevrez les principales infor- des connaissances juridiques et physi- dans toute la Suisse avec un maximum dans des séquences théoriques et prati- de sécurité en conduisant tracteurs et mations sur l’éclairage, le marquage, les ques ainsi que de tester des éléments de cinq participants. ques. remorques, déraper une fois sans mettre poids, ainsi que les nouveautés sur le pratiques sur place. autrui en danger, comparer les réactions porte-à-faux avant et les systèmes de du tracteur à 30 et à 40 km/h. freinage, dans un cours d’une journée, avec des séquences théoriques et prati- Ce cours est reconnu OACP et agriTOP. ques. Ce cours est reconnu par l'Office Fédéral Cette formation a été auditée par la suva Grâce au soutien de nos sponsors, ce Ce cours est reconnu OACP et agriTOP. Ce cours est reconnu OACP et agriTOP. des Routes (OFROU). et est reconnue OACP et agriTOP. cours vous est proposé à un tarif attractif. Sponsoren Profis fahren besser | Sponsors as du volant BUL Kontaktieren Sie uns, gerne informieren wir Sie zu den einzelnen Kursen: Beratungsstelle für Unfallverhütung in der Landwirtschaft (BUL) | Picardiestrasse 3 | 5040 Schöftland SPAA +41 62 739 50 40 | bul@bul.ch | www.bul.ch SPIA Nous restons à votre disposition pour vous informer plus en détail sur ces cours: Service de prévention des accidents dans l`agriculture (SPAA) | Grange-Verney 2 | 1510 Moudon +41 21 557 99 18 | spaa@bul.ch | www.spaa.ch
Vous pouvez aussi lire