30 ANS DE MANUFACTURE DE ROUES CORIMA
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MADE in FRANCE LES PROS AVEC CORIMA THE PROS WITH CORIMA © Jean-Philippe Ehrmann FR L’équipe FORTUNEO SAMSIC est une équipe professionnelle française. Cette année s’annonce prometteuse avec l’arrivée de Warren Barguil ! GB The FORTUNEO SAMSIC Team is a French cycling Pro Team. The year will be exciting with Warren Barguil ! FR L’équipe ASTANA, classée dans l’élite mondiale en Pro Tour, roule avec toute la gamme de roues CORIMA. Composée de coureurs de nombreuses nationalités, elle symbolise l’engouement planétaire du cyclisme. L’équipe ASTANA utilise avec succès notre gamme de roues partout dans le monde avec le Tour de France en point d’orgue. GB FR L’équipe Pro DELKO MARSEILLE PROVENCE KTM est un modèle de dynamisme et d’ambition, elle utilise depuis plusieurs The ASTANA team, which is amongst the Pro Tour world elite, rides années la gamme de roues CORIMA. Tout en mettant en avant with the whole range of CORIMA wheels. Made up of riders of les qualités de ses jeunes coureurs talentueux sur les épreuves Photo ©Bettini photo many nationalities, this team symbolises the worldwide passion du calendrier professionnel, ce club phare du sud de la France for the sport of cycling. The ASTANA team successfully uses our excelle sur les épreuves cyclistes du monde entier. range of wheels all over the world, with the Tour de France as the high point of their season. GB The dynamic and ambitious DELKO MARSEILLE PROVENCE KTM PRO Team has been riding with the whole range of CORIMA wheels for several years. While highlighting the promise of its young riders in the professional calendar’s events, this leading club of the south of France is racing all over the world. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS P4 P5
MADE in FRANCE FR GB IT ES Le savoir-faire de CORIMA est unique et notre CORIMA’s know-how is Il know how di CORIMA è La experiencia y el saber entreprise est réputée pour son innovation unique and our company is unico nel suo genere e la hacer de CORIMA es único Made constante : CORIMA a été le premier fabricant à mettre sur le marché des jantes entièrement en well known for its constant innovation: CORIMA was the nostra società è famosa per la costante innovazione: y nuestra compañía es bien conocida por su constante IN FRANCE carbone pouvant recevoir un pneumatique. first manufacturer to launch CORIMA è stato il primo innovación: CORIMA fue el true carbon clincher wheels produttore a lanciare sul primer fabricante en lanzar Nous maîtrisons toutes les étapes qui rendent on the market. mercato le vere ruote in las auténticas ruedas de votre équipement unique, depuis l’élaboration carbonio clincher. carbono de cubierta al du cahier des charges le plus adapté jusqu’à Due to our experience in mercado . la fabrication. working with composite Grazie alla nostra esperienza CORIMA assure le service après-vente materials, we control nella lavorazione di materiali Debido a nuestra experiencia de ses produits. all of the steps in the compositi, siamo in grado trabajando con materiales manufacturing process to di controllare tutte le fasi compuestos, controlamos make your product “unique“. del processo di produzione todos los pasos del proceso CORIMA provides after- in modo tale da rendere il de fabricación para hacer sales service for its products. vostro prodotto “unico nel suo que su producto sea “único”. genere”. CORIMA ofrece un servicio CORIMA garantisce il servizio postventa para sus post-vendita dei propri productos. prodotti. Avec CORIMA, vous faites le bon choix DE CORIMA, the best choice for you ! Das technologische Know-How und die Innovationskraft von CORIMA sind einzigartig. So war CORIMA das erste Unternehmen, das Felgen für Drahtreifen zu 100% aus Carbon fertigen konnte. Alle Fertigungsschritte von den ersten Spezifikationen bis zur Endmontage, die unsere Laufräder so einzigartig machen, können wir dank unserer langjährigen Erfahrung selbst ausführen. CORIMA bietet für eigene Produkte einen umfassenden Kundendienst. P6 P7
MADE in FRANCE Le rayonnage FR Un soin particulier est apporté au montage de chaque roue. Chacune de nos roues est rayonnée à la main. Lors du montage, la tension des rayons est constamment vérifiée à l’aide d’un tensiomètre afin d’assurer Hand-building la longévité et la qualité du rayonnage. GB Special care is taken with every wheel we build. Each of our spoked wheels is hand-built. During the wheel building process the spoke tension is constantly checked with a tension meter to ensure the highest quality build and to keep the wheel running “straight” and “true” over time. IT Una cura particolare è dedicate al montaggio di ogni ruota. Tutte le ruote sono montate a mano. Durante l’assemblaggio, la tensione dei raggi viene costantemente controllata con un tensiometro per garantire la massima precisione e longevità della ruota. ES En el montaje cada rueda recibe un cuidado especial. Cada una de nuestras ruedas se radia a mano. Durante el montaje, la tensión de los radios se supervisa constantemente usando un tensiómetro para garantizar la longevidad y la calidad del radiado. DE Jedes Rad wird mit größter Sorgfalt von Hand eingespeicht. Wir kontrollieren die Speichenspannung nach jedem Montageschritt mit einem Speichentensiometer um bestmögliche Qualität sicherzustellen und ein Laufrad zu bauen, das für Jahre wirklich rund und gerade läuft. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS P8 P9
MADE in FRANCE FR CORIMA bénéficie d’un savoir-faire unique. Ce savoir-faire de 30 ans se traduit par des produits exceptionnels et des compétences techniques permettant d’assurer un service après-vente unique en Europe. GB CORIMA have been manufacturing high performance carbon wheels for more than 30 years. This know-how enables us not only to launch exceptional products but it also enables us to offer our customers a unique after-sale service. IT CORIMA produce ruote in carbonio ad elevate prestazioni da oltre 30 anni. Questo know-how ci consente non solo di lanciare sul mercato prodotti eccezionali, ma anche di offrire ai nostri clienti un servizio post-vendita unico nel suo genere. ES CORIMA fabrica ruedas de carbono de alto rendimiento desde hace más de 30 años. Este know how nos permite no sólo lanzar productos excepcionales, sino también ofrecer a nuestros clientes un servicio postventa único. Le service DE CORIMA fertigt nun schon seit mehr als 30 Jahren Hochleistungslaufräder aus Carbon. Mit diesem Know-how bringen wir längst nicht nur außergewöhnliche Produkte auf den Service Markt. Wir bieten unseren Kunden auch einen einmalig guten Kundendienst. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS P 10 P 11
MADE in FRANCE 32 mm MCC S+ 32 mm BOYAU / TUBULAR MCC S+ Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 460 g AV/FR - 630 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 12 Rayons carbone / Carbon spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Le bonheur de sentir Type de moyeu / Type of hub : MCC S+ des ailes dans les montées ! MCC S+ are pure pleasure, feeling light when climbing ! Photo © Braketrough Media P 12 P 13
MADE in FRANCE 47 mm MCC S+ 47 mm MCC S+ Le bonheur de se sentir des ailes BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ dans les montées et foncer Largeur / Width : 22,6 mm sur des parcours roulants ! Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 480 g AV/FR - 650 g AR/RR MCC S+ are pure pleasure, Nbre de rayons / Spoke count : 12 feeling light when climbing Rayons carbone / Carbon spokes and faster than ever Finition de surface / Carbon weave : 3K on flat roads ! Type de moyeu / Type of hub : MCC S+ 47 mm MCC WS+ Photo © Braketrough Media PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 630 g AV/FR - 800 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 12 Rayons carbone / Carbon spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : MCC S+ P 14 P 15
MADE in FRANCE 32 mm S+ BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm S+ Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 475 g AV/FR - 675 g AR/RR 32 mm Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S+ Légère et polyvalente ! Parfaite pour les parcours vallonnés et montagneux ! Light and versatile ! perfect for hilly and mountainous roads ! 32 mm WS+ PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 600 g AV/FR - 800 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Photo ©Bettini Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S+ P 16 P 17
MADE in FRANCE 47 mm S+ BOYAU / TUBULAR S+ Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ 47 mm Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 535 g AV/FR - 735 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Métamorphosez votre vélo et Rayons noirs / Black spokes boostez vos performances ! Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S+ The 47 mm S+ will definitely change your bike and improve your performances ! 47 mm WS+ PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Photo © Braketrough Media Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 650 g AV/FR - 850 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S+ P 18 P 19
MADE in FRANCE Pour le triathlon et les contre-la-montre 58 mm WS+ S+ For triathlons and time-trials 58 mm PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 58 mm Poids / Weight : 715 g AV/FR - 915 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S+ 58 mm S+ BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22.6 mm Hauteur / Profile : 58 mm Poids / Weight : 615 g AV/FR - 815 g AR/RR Photo ©Bettini Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S+ P 20 P 21
MADE in FRANCE 32 mm WS 32 mm WS S BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ La meilleure alliée des coureurs Largeur / Width : 26 mm et des cyclo-sportifs exigeants ! Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 520 g AV/FR - 750 g AR/RR The best ally for demanding Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K racing and cyclosport riders. Type de moyeu / Type of hub : S PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 635 g AV/FR - 865 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S Photo © Bettini P 22 P 23
MADE in FRANCE 47 mm WS 47 mm WS BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 26 mm Aérodynamique et rigide ! Hauteur / Profile : 47 mm Aerodynamics and stiff ! Poids / Weight : 580 g AV/FR - 810 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 675 g AV/FR - 905 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S Photo © Bettini P 24 P 25
MADE in FRANCE 32 mm WS Freins à disque Disc Brake BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 645 g AV/FR - 775 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 20 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S axe traversant compatible Shimano CenterLock® / S thru axle Shimano CenterLock® compatible 32 mm WS PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 32 mm Photo ©Virginie Alankiewicz Poids / Weight : 760 g AV/FR - 890 g AR/RR Frein à disque / axe traversant Nbre de rayons / Spoke count : 20 AV/FR - 20 AR/RR Disc brake / thru axle Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S axe traversant compatible Shimano CenterLock® / S thru axle Shimano CenterLock® compatible P 26 P 27
MADE in FRANCE 47 mm WS Freins à disque Disc Brake BOYAU / TUBULAR 47 mm WS Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 700 g AV/FR - 830 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 20 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Frein à disque / axe traversant Type de moyeu / Type of hub : S axe traversant Disc brake / thru axle compatible Shimano CenterLock® / S thru axle Shimano CenterLock® compatible PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 795 g AV/FR - 925 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 20 AV/FR - 20 AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S axe traversant Photo ©Stefano Sirotti compatible Shimano CenterLock® / S thru axle Shimano CenterLock® compatible P 28 P 29
MADE in FRANCE 32 mm S1 BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 32 mm Poids / Weight : 575 g AV/FR - 745 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR S1 Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K 32 mm Type de moyeu / Type of hub : S1 PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x15c La synthèse idéale Largeur / Width : 22,6 mm au meilleur prix. Hauteur / Profile : 32 mm The best value Poids / Weight : 700 g AV/FR - 870 g AR/RR for money in its class. Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S1 32 mm WS1 PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 32 mm Photo © Bettini Poids / Weight : 710 g AV/FR - 880 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S1 P 30 P 31
MADE in FRANCE 47 mm S1 La synthèse idéale au meilleur prix. The best value for money in its class. 47 mm S1 BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 625 g AV/FR - 795 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S1 47 mm WS1 PNEU / CLINCHER Diamètre / Diameter (ETRTO) : 622x16c Largeur / Width : 26 mm Hauteur / Profile : 47 mm Photo © Etienne Garnier Poids / Weight : 745 g AV/FR - 915 g AR/RR Nbre de rayons / Spoke count : 18 AV/FR - 20 AR/RR Rayons noirs / Black spokes Finition de surface / Carbon weave : 3K Type de moyeu / Type of hub : S1 P 32 P 33
MADE in FRANCE 3 Bâtons BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 695 g AV/FR - 840 g AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K 3 Bâtons Encore plus vite ! Even faster! Disponible en frein à disque / Also available for disc brake Poids / Weight : 765 g AV/FR - 870 g AR/RR Photo © Braketrough Media P 34 P 35
MADE in FRANCE 4 Bâtons 4 Bâtons BOYAU / TUBULAR La référence. Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ The reference. Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 745 g AV/FR - 885 g AR/RR Finition de surface / Carbon weave : 3K Disponible en frein à disque / Also available for disc brake Poids / Weight : 840 g AV/FR - 935 g AR/RR Photo © Bettini P 36 P 37
MADE in FRANCE 5 Bâtons Piste / Track BOYAU / TUBULAR 5 Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm Bâtons Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 870 g AV/FR - 1085 g AR/RR piste / track Finition de surface / Carbon weave : 3K Photo © PRESSESPORT P 38 P 39
MADE in FRANCE PARACULAIRE Disque / Disc PARACULAIRE BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm L’unique référence. Poids / Weight : 810 g AV/FR - 965 g AR/RR The only reference. Finition de surface / Carbon weave : 3K Disponible en frein à disque / Also available for disc brake Version C+ uniquement / Only C+ version Poids / Weight : 1045 g AR/RR Photo © Dimitry Kostyukov P 40 P 41
MADE in FRANCE LENTICULAIRE Piste / Track BOYAU / TUBULAR Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22,6 mm Poids / Weight : 1000 g AV/FR - 1270 g AR/RR LENTICULAIRE Finition de surface / Carbon weave : 3K piste / track Photo © Patick Pichon P 42 P 43
MADE in FRANCE ROUES HANDBIKE Voir tableau technique p 59 See technical chart p 59 ROUES HANDBIKE Photo © Ginko P 44 P 45
MADE in FRANCE ROUES DE FAUTEUIL D’ATHLÉTISME 40 MM 4 BÂTONS PARACULAIRE Diamètre / Diameter (ETRTO) : 20“ Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 19,8 mm Largeur / Width : 22,6 mm Largeur / Width : 22,6 mm Hauteur / Profile : 40 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 1095 g Poids / Weight : 415 g Poids / Weight : 850 g Finition de surface / Carbon weave : 3K Finition de surface / Carbon weave : 3K Finition de surface / Carbon weave : 3K Perçage / Drilling : 4 ou 5 trous (à préciser) Nbre de rayons / Spoke count : 10 Perçage / Drilling : 4 trous / 4 holes 4 or 5 holes (to be precised) Le moyeu correspond à un enfourchement 328 mm : 13“- 368 mm : 14,5“- 391,2 mm : 15,4“ 328 mm : 13“- 368 mm : 14,5“- 391,2 mm : 15,4“ de 50 mm / The front wheel’s hub (10 spokes) is for a 50 mm fork’s width. ROUES DE FAUTEUIL D’ATHLÉTISME WHEELS FOR ATHLETIC WHEELCHAIRS Du sprint au marathon. Photo © Ginko From sprint to marathon. P 46 P 47
MADE in FRANCE ROUES TENNIS EN FAUTEUIL WHEELCHAIR TENNIS Diamètre / Diameter (ETRTO) : 28“ Largeur / Width : 22.6 mm Hauteur / Profile : 47 mm Poids / Weight : 1140 g Finition de surface / Carbon weave : 3K Avec main-courantes en carbone With carbon pushrims Con pasamanos de carbono Con corrimano in carbonio (Roues vendues en fibre de carbone Mit carbon-greifrädern 3K, photo non contractuelle 12K) (Wheels sold with 3K carbon fibers, Photo © Bruno Vandevelde different from the picture) P 48 P 49
Max. authorized ERD (Effective Carbon weave Rim Diameter) Pression Max. or Tubular (1) JANTES air pressure of holes (3) de surface de la jante Weight (2) (ETRTO) Profile (B) Width (A) Diameter ø Effectif Pneu ou Clincher de trous Hauteur Nombre Number Largeur Finition Boyau Poids Taille RIMS 58 mm 47 mm 32 mm CORIMA 32 mm 28" Boyau/Tubular 22,6 mm 32 mm 300 g (3) (4) 3k 578 mm CORIMA 32 mm 622x15c Pneu/Clincher 22,6 mm 32 mm 440 g (3) (5) 3k 578 mm CORIMA 32 mm W 28" Boyau/Tubular 26 mm 32 mm 340 g (3) (4) 3k 578 mm CORIMA 32 mm W 622x16c Pneu/Clincher 26 mm 32 mm 435 g (3) (5) 3k 578 mm CORIMA 40 mm 20" Boyau/Tubular 19,8 mm 40 mm 225 g 10 ou/or 12 (4) 3k 362 mm 40 mm CORIMA 47 mm 26" Boyau/Tubular 22,6 mm 47 mm 360 g (3) (4) 3k 498 mm CORIMA 47 mm 28" Boyau/Tubular 22,6 mm 47 mm 380 g (3) (4) 3k 550 mm CORIMA 47 mm 622x15c Pneu/Clincher 22,6 mm 47 mm 480 g (3) (5) 3k 550 mm CORIMA 47 mm W 28" Boyau/Tubular 26 mm 47 mm 400 g (3) (4) 3k 550 mm CORIMA 47 mm W 622x16c Pneu/Clincher 26 mm 47 mm 480 g (3) (5) 3k 550 mm CORIMA 58 mm 28" Boyau/Tubular 22,6 mm 58 mm 465 g (3) (4) 3k 524 mm CORIMA 58 mm W 622x16c Pneu/Clincher 26 mm 58 mm 545 g (3) (5) 3k 524 mm (1) Pour les jantes en 22.6 mm de (1) For 22.6 mm (width) clincher and (1) Para las llantas en 22,6 mm (1) Per i cerchi larghi 22,6mm (1) Für 22,6 mm (Breite) Draht-und Schlau- A large, CORIMA recommande le tubular rims, CORIMA recommends de ancho, Corima recomienda el copertoncino e tubolare, Corima chreifenfelgen, CORIMA empfiehlt 23mm montage de pneumatique ou de 23 mm to 25 mm clincher tires or montaje de cubiertas o tubulares consiglia coperture da 23mm e bis 25mm Reifen bei Drahtreifen und 23mm boyau de section 23 mm à 25 mm. 23 mm to 25 mm tubular tires. For de 23mm de sección hasta 25 mm. 25mm. Per I cerchi larghi 26mm bis 25mm Reifen bei Schlauchreifen. Pour les jantes en 26 mm de large, 26 mm (width) clincher and tubular Para las llantas en 26 mm de ancho, copertoncino e tubolare, Corima Für 26 mm (Breite) Draht-und Schlauchrei- CORIMA recommande le montage rims, CORIMA recommends 25 mm Corima recomienda el montaje de consiglia coperture da 25mm e fenfelgen, CORIMA empfiehlt 25mm bis B de pneumatique ou de boyau de to 28 mm clincher tires or 25 mm to cubiertas o tubulares de 25mm de da 28mm. 28mm Reifen bei Drahtreifen und 25mm bis section 25 mm à 28 mm. 28 mm tubular tires. sección hasta 28 mm. (2) I pesi delle ruote sono indicativi. 28mm Reifen bei Schlauchreifen. (2) Poids communiqué à titre indicatif. (2) Weights are given as an indication. (2) Peso indicado a modo indicativo. (3) Forature disponibili: 12, 16, 18, (2)Gewichtsangaben für Felgen sind (3) Perçages disponibles en 12, 16, (3) Drillings available: 12, 16, 18, (3) Perforaciones disponibles : 12, 20, 22, 24, 28 e 32 fori. unverbindlich. A 18, 20, 22, 24, 28 et 32 trous. 20, 22, 24, 28 or 32 holes. 16, 18, 20, 22, 24, 28 y 32 agujeros. (4) Per le ruote da tubolare non è (3) Bohrungen für 12, 16, 18, 20, 22, 24, 28 (4) Pour la pression maximum de (4) There is no maximum air pres- (4) Para la presión máxima del mon- prevista una pressione massima oder 32 Speichen nos jantes à boyau, il faut vous sure for tubular wheels except the taje en nuestras llantas tubulares, di gonfiaggio se non quella indi- (4)Für die Schlauchreifenversion der Laufrä- reporter aux recommandations du one recommended by the manu- debe seguir las recomendaciones cata dal produttore del tubolare. der ist kein zulässiger Luftdruck angegeben. B fabricant du boyau que vous allez facturer of the tubular tire you’re del fabricante del tubular que va a (5) Pressione massima consentita Maßgeblich ist die Herstellerempfehlung des monter sur votre roue. going to set on your wheel. utilizar en la rueda. Copertoncino da 23mm = 7,8 bar montierten Schlauchreifens. (5) Pression de gonflage MAX. (5) Max. authorized air pressure (5) Presión de inchado MAX autori- Copertoncino da 25mm = 7,3 bar (5) Max. zugelassener Luftdruck autorisée 23 mm clincher tire = 7.8 Bars zada Sección de cubierta 23mm = 7,8 Copertoncino da 28mm = 6,6 bar 23mm Drahtreifen = 7.8 Bars Section de pneu 23 mm = 7.8 Bars 25 mm clincher tire = 7.3 Bars Bars Sección de cubierta 25mm = 7,3 Con ruote Corima utilizzare solo pat- 25mm Drahtreifen = 7.3 Bars Section de pneu 25 mm = 7.3 Bars 28 mm clincher tire = 6.6 Bars Bars Sección de cubierta 28mm = 6.6 tini Corima pads. Vedere pagina 61. 28 mm Drahtreifen = 6.6 Bars Section de pneu 28 mm = 6.6 Bars Only CORIMA brake pads must be Bars El uso de las zapatas de freno CORIMA Laufräder dürfen ausschließlich L’utilisation des patins de freins used with CORIMA wheels. See CORIMA es obligatorio con las rue- mit CORIMA Bremsbelägen benutzt wer- CORIMA est obligatoire avec les page 61. das CORIMA. Ver pagina 61. den. Siehe Seite 61. roues CORIMA. Voir page 61. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS Notice téléchargeable sur www.corima.fr - Owner’s manual can be downloaded on www.corima.com P 50 P 51
MADE in FRANCE Gamme de roues S1, WS1 et WS FR GB IT ES DE Line of wheels MOYEUX ALU “S1” ET “S’’ ALUMINIUM ‘’S1’’ AND ‘’S’’ HUBS MOZZO IN ALLUMINIO ‘‘S1’’ E ‘‘S’’ BUJES DE ALUMINIO ‘‘S1’’ Y ‘‘S’’ ALU-NABEN “S1“ UND ‘‘S’’ Largeur W = Jante large de 26 mm / W = Wide rim of 26 mm Dessinés et mis au point Developed by our design Ideati e messi a punto dal Diseñados y desarollados por Alle unsere Aluminium-Na- Roues Profil Version Moyeu Rayons Rayonnage Poids (de la paire) par notre bureau d’études, office, our aluminium hubs nostro ufficio tecnico, i mozzi nuestro propio departamento ben werden in Frankreich von de jante Wheels Profile Version Hub Spokes Spoking Weight of the pair Rim’s width les moyeux aluminium sont are made in France from the in alluminio sono fabbricati in de investigación, los bujes unserer eigenen Entwicklung- 32 mm Boyau Tubular 22,6 mm Alu noir Black Alu Inox noir Black 18 AV /20 AR 1320 g fabriqués en France dans best alloys by precision engi- Francia con le migliori leghe de aluminio se fabrican en sabteilung konstruiert und les meilleurs alliages par des neering specialists using the da specialisti della mecca- Francia con las mejores alea- optimiert. Diese werden aus 32 mm Pneu Clincher 22,6 mm Alu noir Black Alu Inox noir Black 18 AV /20 AR 1570 g S1 spécialistes de la mécanique most up-to-date machining nica di precisione dotati delle ciones por especialistas de la hochwertigen Legierungen 32 mm Pneu Clincher 26 mm Alu noir Black Alu Inox noir Black 18 AV /20 AR 1590 g & WS1 de précision équipés des equipment. più moderne macchine di mecánica de precisión, equi- von unseren Spezialisten für 47 mm Boyau Tubular 22,6 mm Alu noir Black Alu Inox noir Black 18 AV /20 AR 1420 g machines d’usinage les plus All our hubs benefit from the lavorazione. pados con la más moderna Feinmechanik mit moderns- 47 mm Pneu Clincher 26 mm Alu noir Black Alu Inox noir Black 18 AV /20 AR 1660 g modernes. latest innovations with, for I nostri mozzi utilizzano tutte maquinaria de mecanización. ten Bearbeitungsmaschinen Tous nos moyeux bénéficient example, a 30-tooth free- le ultime innovazioni tra cui Todos nuestros bujes se hergestellt. 32 mm Boyau Tubular 26 mm Alu Chromé Chromed Alu Inox 18 AV /20 AR 1270 g des dernières innovations wheel ratchet ring and a Ø un sistema di ruota libera a benefician de las últimas inno- Alle unseren Naben profitieren avec par exemple une cou- 17 mm titanium/aluminium 30 denti ed un perno Ø 17mm vaciones, como por ejemplo, von den allerneuesten Inno- 32 mm Pneu Clincher 26 mm Alu Chromé Chromed Alu Inox 18 AV /20 AR 1500 g WS ronne de transmission de 30 spindle. The CORIMA hubs in titanio/alluminio. I mozzi una corona de transmisión de vationen, z. B. greifen unsere 47 mm Boyau Tubular 26 mm Alu Chromé Chromed Alu Inox 18 AV /20 AR 1390 g dents et un axe de Ø 17 mm are also fitted with top of CORIMA hanno dei cuscinetti 30 dientes y un eje de Ø 17 Sperrklinken der Freiläufe in 47 mm Pneu Clincher 26 mm Alu Chromé Chromed Alu Inox 18 AV /20 AR 1580 g en titane/aluminium. the range cartridge bea- a cartuccia sigillata di qualità mm de titanio / aluminio. Los eine Verzahnung mit 30 Zäh- rings. superiore. bujes CORIMA se montan con nen und die Achsen haben Les moyeux CORIMA re- rodamientos anulares de alta einem Durchmesser von Ø17 çoivent des roulements The cassette bodies of our Il corpo ruota libera è dotato gama. mm aus einem Titan-/Alumi- MOYEUX “S1” MOYEUX “S” annulaires haut de gamme. hubs are even easier to use, di 3 cricchetti con molla cen- nium-Material. “S1” HUBS “S” HUBS Le corps de cassette des the three pawls are held trale che permette lo smon- El nucleo de nuestros bujes moyeux contient 3 cliquets in place by a spring and taggio senza l’utilizzo di poseen 3 trinquetes que se Die Naben unserer Laufrä- qui sont maintenus dans leur the same sprocket wrench alcun attrezzo. Per facilitare mantienen en posición gra- der von CORIMA sind mit logement par un ressort, il can be used for removing la manutenzione, si utilizza cias a un muelle reforzado. El hochwertigen Industirelagern peut être retiré du moyeu the bearings. la stessa chiave sia per la núcleo puede ser retirado del ausgestattet. Die Wartung avec une grande facilité et ghiera della cassetta che per buje con gran facilidad y sin der Freilaufkörper der Naben sans outil en enlevant l’écrou la rimozione dei cuscinetti. herramienta quitando única- ist nochmals vereinfacht, für extérieur noir ou rouge. Très mente el tornillo exterior ne- den Tausch des Lager wird pratique encore, la même clé gro o rojo. Más práctico aún nur noch ein Schlüssel benö- de serrage des pignons sert la misma llave de apriete del tigt und die drei Sperrklinken pour le démontage des roule- cassette sirve para el des- werden durch einen Federring ments. montaje de los rodamientos. gesichert. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS P 52 P 53
MADE in FRANCE Gamme de roues S+, WS+, MCC S+ et MCC WS+ FR GB IT ES DE Line of wheels MOYEUX EN CARBONE ‘’S+” ET “MCC S+’’ CARBON “S+’’ AND “MCC S+’’ HUBS MOZZO IN CARBONIO “S+’’ E “MCC S+” BUJES DE CARBON “S+’’ Y “MCC S+” CARBON-NABEN “S+’’ UND “MCC S+” Dessinés et mis au point par Developed by our design Il modello in carbonio «S+» Los bujes de carbono «S+» y Das Carbon-Modell wird mit- Largeur notre bureau d’études, les office, the “S+” and ‘’MCC e «MCC S+» è fabbricato «MCC S+» están realizados tels einer exklusiven Gieß- Roues Profil Version Moyeu Rayons Rayonnage Poids (de la paire) de jante Wheels Profile Version Hub Spokes Spoking Weight of the pair moyeux “S+” et ‘’MCC S+’’ S+’’ hubs are made with con una tecnica di fusione según una técnica de moldes technik hergestellt, die sowohl Rim’s width sont réalisés selon une tech- an exclusive moulding esclusiva che combina ro- exclusiva que asocia robus- Robustheit, als auch Leichtig- 32 mm Boyau Tubular 22,6 mm Carbone Carbon Inox noir Black 18 AV /20 AR 1150 g nique de moulage exclusive. technique. They combine bustezza e leggerezza, con tez y ligereza a una excepcio- keit in einer außergewöhn- 32 mm Pneu Clincher 26 mm Carbone Carbon Inox noir Black 18 AV /20 AR 1400 g Ils allient la robustesse et la strength and lightness with an una qualità di finitura ecce- nal calidad de acabado. lichen Fertigungsqualität in 47 mm Boyau Tubular 22,6 mm Carbone Carbon Inox noir Black 18 AV /20 AR 1270 g légèreté dans une exception- exceptional finish. zionale. sich vereint. S+ et WS+ 47 mm Pneu Clincher 26 mm Carbone Carbon Inox noir Black 18 AV /20 AR 1500 g nelle qualité de finition. Todos nuestros bujes se 58 mm Boyau Tubular 22,6 mm Carbone Carbon Inox noir Black 18 AV /20 AR 1430 g All our hubs benefit from the I nostri mozzi utilizzano tutte benefician de las últimas inno- Alle unseren Naben profitieren Tous nos moyeux bénéficient latest innovations with, for le ultime innovazioni tra cui vaciones, como por ejemplo, von den allerneuesten Inno- 58 mm Pneu Clincher 26 mm Carbone Carbon Inox noir Black 18 AV /20 AR 1630 g des dernières innovations example, a 30-tooth free- un sistema di ruota libera a una corona de transmisión de vationen, z. B. greifen unsere avec par exemple une cou- wheel ratchet ring and a 30 denti ed un perno Ø 17mm 30 dientes y un eje de Ø 17 Sperrklinken der Freiläufe in 32 mm Boyau Tubular 22,6 mm Carbone Carbon Carbone Carbon 12 AV / 12 AR 1090 g ronne de transmission de 30 Ø 17 mm titanium/aluminium in titanio/alluminio. I mozzi mm de titanio / aluminio. Los eine Verzahnung mit 30 Zäh- MCC S+ 47 mm Boyau Tubular 22,6 mm Carbone Carbon Carbone Carbon 12 AV / 12 AR 1130 g dents et un axe de Ø 17 mm spindle. The CORIMA hubs CORIMA hanno dei cuscinetti bujes CORIMA se montan con nen und die Achsen haben et MCC WS+ 47 mm Pneu Clincher 26 mm Carbone Carbon Carbone Carbon 12 AV / 12 AR 1430 g en titane/aluminium. are also fitted with top of the a cartuccia sigillata di qualità rodamientos anulares de alta einem Durchmesser von Ø17 range cartridge bearings. superiore. gama. mm aus einem Titan-/Alumi- W = Jante large de 26 mm / W = Wide rim of 26 mm Les moyeux CORIMA re- nium-Material. çoivent des roulements annu- The cassette bodies of our Il corpo ruota libera è dotato El nucleo de nuestros bujes MOYEUX “MCC S+” laires haut de gamme. Le hubs are even easier to use, di 3 cricchetti con molla cen- poseen 3 trinquetes que se Die Naben unserer Laufrä- “MCC S+” HUBS corps de cassette des moyeux the three pawls are held in trale che permette lo smon- mantienen en posición gra- der von CORIMA sind mit contient 3 cliquets qui sont place by a spring and the same taggio senza l’utilizzo di cias a un muelle reforzado. hochwertigen Industirelagern maintenus dans leur logement sprocket wrench can be used alcun attrezzo. Per facilitare El núcleo puede ser retirado ausgestattet. Die Wartung par un ressort, il peut être retiré for removing the bearings. la manutenzione, si utilizza del buje con gran facilidad der Freilaufkörper der Naben du moyeu avec une grande fa- la stessa chiave sia per la y sin herramienta quitando ist nochmals vereinfacht, für cilité et sans outil en enlevant ghiera della cassetta che per únicamente el tornillo exte- den Tausch des Lager wird l’écrou extérieur noir. Très pra- la rimozione dei cuscinetti. rior negro. Más práctico aún nur noch ein Schlüssel benö- MOYEUX “S+” tique encore, la même clé de la misma llave de apriete del tigt und die drei Sperrklinken “S+” HUBS serrage des pignons sert pour cassette sirve para el des- werden durch einen Federring le démontage des roulements. montaje de los rodamientos. gesichert. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS P 54 P 55
MADE in FRANCE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA Diamètre Nbre de Finition de Poids Pression AV - AR Utilisation Largeur Hauteur Rayons Type de rayons Moyeu surface Weight maximum Nbre de Finition de Poids Pression Type Diameter Taille FR - RR Type of use Width Profile Spoke Type of spokes Hub Carbon Maximum air (ETRTO) (2) Type Diameter AV - AR Utilisation Largeur Hauteur Rayons Type de rayons FR - RR Type of use Width Profil Spoke Type of spokes Moyeu Hub surface Carbon Weight maxi. Maxi.air count weave pressure (ETRTO) count weave (2) pressure CORIMA 32 “WS” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 645 g (1) CORIMA 32 MCC “S+” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 32 mm 12 Carbone Carbone 3K 460 g (1) CORIMA 32 “WS” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 775 g (1) CORIMA 32 MCC “S+” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 32 mm 12 Carbone Carbone 3K 630 g (1) CORIMA 32 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 710 g (3) CORIMA 47 MCC “S+” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 47 mm 12 Carbone Carbone 3K 480 g (1) CORIMA 47 MCC “S+” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 47 mm 12 Carbone Carbone 3K 650 g (1) CORIMA 32 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 880 g (3) CORIMA 47 MCC “S+” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 12 Carbone Carbone 3K 630 g (3) CORIMA 47 “WS” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 700 g (1) CORIMA 47 MCC “S+” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 12 Carbone Carbone 3K 800 g (3) CORIMA 47 “WS” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 830 g (1) CORIMA 32 “S+” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 32 mm 18 Inox noir/Black Carbone 3K 475 g (1) CORIMA 47 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 795 g (3) CORIMA 32 “S+” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 32 mm 20 Inox noir/Black Carbone 3K 675 g (1) CORIMA 47 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox Frein à disque/Disc brake (4) 3K 925 g (3) CORIMA 32 “WS+” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 32 mm 18 Inox noir/Black Carbone 3K 600 g (3) CORIMA 32 “S1” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 32 mm 18 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 575 g (1) CORIMA 32 “WS+” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox noir/Black Carbone 3K 800 g (3) CORIMA 47 “S+” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 47 mm 18 Inox noir/Black Carbone 3K 535 g (1) CORIMA 32 “S1” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 32 mm 20 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 745 g (1) CORIMA 47 “S+” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 47 mm 20 Inox noir/Black Carbone 3K 735 g (1) CORIMA 32 “S1” Pneu/Clincher 622x15c AV - FR Route/Road 22,6 mm 32 mm 18 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 700 g (3) CORIMA 47 “WS+” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 18 Inox noir/Black Carbone 3K 650 g (3) CORIMA 32 “S1” Pneu/Clincher 622x15c AR - RR Route/Road 22,6 mm 32 mm 20 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 870 g (3) CORIMA 47 “WS+” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox noir/Black Carbone 3K 850 g (3) CORIMA 32 “WS1” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 32 mm 18 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 710 g (3) CORIMA 58 “S+” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 58 mm 18 Inox noir/Black Carbone 3K 615 g (1) CORIMA 32 “WS1” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 880 g (3) CORIMA 58 “S+” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 58 mm 20 Inox noir/Black Carbone 3K 815 g (1) CORIMA 47 “S1” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 47 mm 18 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 625 g (1) CORIMA 58 “WS+” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 58 mm 18 Inox noir/Black Carbone 3K 715 g (3) CORIMA 58 “WS+” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 58 mm 20 Inox noir/Black Carbone 3K 915 g (3) CORIMA 47 “S1” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 47 mm 20 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 795 g (1) CORIMA 47 “WS1” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 18 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 745 g (3) CORIMA 32 “WS” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 26 mm 32 mm 18 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 520 g (1) CORIMA 32 “WS” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 750 g (1) CORIMA 47 “WS1” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox noir/Black Alu noir/Black alu 3K 915 g (3) (1) Pour la pression maximum de nos roues à boyau, il faut vous Peso indicado a modo indicativo. Peso sin cierre rápidoI Max. zugelassener Luftdruck (see owner’s manual) 23mm Drahtreifen CORIMA 32 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 32 mm 18 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 635 g (3) reporter aux recommandations du fabricant du boyau que vous Pesi delle ruote sono indicativi. Peso sganci rapidi esclusi. = 7.8 Bars 25mm Drahtreifen = 7.3 Bars- 28 mm Drahtreifen = 6.6 Bars CORIMA 32 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 32 mm 20 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 865 g (3) allez monter sur votre roue. Gewichtsangaben für Laufräder sind unverbindlich. Gewicht ohne There is no maximum air pressure for tubular wheels except the Schnellspanner. (4) Axe traversant Ø 12 mm - AV 100 mm / AR 142 mm - Moyeu compa- CORIMA 47 “S” Boyau/Tubular 26" AV - FR Route/Road 22,6 mm 47 mm 18 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 510 g (1) one recommended by the manufacturer of the tubular tire you’re tible Shimano CenterLock® thru axle - FR 100 mm / RR 142 mm - Hub CORIMA 47 “S” Boyau/Tubular 26" AR - RR Route/Road 22,6 mm 47 mm 20 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 750 g (1) going to set on your wheel. (3) Pression de gonflage MAX. autorisée (voir notice) Shimano CenterLock® compatible Ø 12 mm Para la presión máxima del montaje en nuestras llantas tubulares, Section de pneu 23 mm = 7.8 Bars - Section de pneu 25 mm = CORIMA 47 “S” Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm 47 mm 18 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 650 g (1) debe seguir las recomendaciones del fabricante del tubular que 7.3 Bars - Section de pneu 28 mm = 6.6 Bars L’utilisation des patins de freins CORIMA est obligatoire avec CORIMA 47 “S” Boyau/Tubular 28" AR - RR Piste/Track 22,6 mm 47 mm 24 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 930 g (1) va a utilizar en la rueda Max. authorized air pressure (see owner’s manual) 23 mm clincher les roues CORIMA. Voir page 61. Per le ruote da tubolare non è prevista una pressione massima di tire = 7.8 Bars - 25 mm clincher tire = 7.3 Bars - 28 mm clincher Only CORIMA brake pads must be used with CORIMA wheels. CORIMA 47 “WS” Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 18 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 580 g (1) gonfiaggio se non quella indicata dal produttore del tubolar tire = 6.6 Bars See page 61. CORIMA 47 “WS” Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Inox Alu chromé/ Chromed alu 3K 810 g (1) Für die Schlauchreifenversion der Laufräder ist kein zulässiger Presión de inchado MAX autorizada (consulte la noticia) El uso de las zapatas de freno CORIMA es obligatorio con las Luftdruck angegeben. Maßgeblich ist die Herstellerempfehlung Sección de cubierta 23mm = 7,8 Bars Sección de cubierta 25mm = ruedas CORIMA. Consulte la página 61. CORIMA 47 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AV - FR Route/Road 26 mm 47 mm 18 Inox Alu chromé/Chromed alu 3K 675 g (3) des montierten Schlauchreifens. 7,3 Bars Sección de cubierta 28mm = 6.6 Bars Con ruote Corima utilizzare solo pattini Corima pads. Vedere CORIMA 47 “WS” Pneu/Clincher 622x16c AR - RR Route/Road 26 mm 47 mm 20 Alu chromé/Chromed alu Inox 3K 905 g (3) Pressione massima consentita (see owner’s manual) Copertoncino pagina 61. (2) Le poids des roues est donné à titre indicatif. Poids sans blocage. da 23mm = 7,8 bar CORIMA Laufräder dürfen ausschließlich mit CORIMA PRENEZ LA ROUE DES GRANDS Notice téléchargeable sur www.corima.fr - Owner’s manual can be downloaded on www.corima.com Wheels weights are given as an indication. Weight without skewer. Copertoncino da 25mm = 7,3 bar - Copertoncino da 28mm = 6,6 bar Bremsbelägen benutzt werden. Siehe Seite 61. P 56 P 57
MADE in FRANCE Diamètre Finition de Poids Pression maxi. AV - AR Utilisation Largeur Hauteur Modèle Type Diameter surface Weight Maximum air FR - RR Type of use Width Profile Model pressure Nbre de Finition de Poids Pression (ETRTO) Carbon weave (2) Diamètre AV - AR Utilisation Largeur Hauteur rayons Axes surface Weight maxi. Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 47 mm HM 3K 695 g (1) Type Diameter FR - RR Type of use Width Profile Spoke Axles Carbon Maxi. air (ETRTO) (2) Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 47 mm HM 3K 840 g (1) count weave pressure CORIMA 3 BÂTONS Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm 47 mm HM 3K 730 g (1) Boyau/Tubular 20' AR - RR Handbike 19,8 mm 40 mm 12 1/2" - 25 mm - M12 3K 465 g (1) CORIMA 3 SPOKE Boyau/Tubular 28" AV - FR Frein à disque / Disc Brake 22,6 mm 47 mm HM 3K 765 g (1) Boyau/Tubular 26'' AV - FR Handbike 22,6 mm 47 mm 20 (12/8) 17 mm Cassette 3K 750 g (1) CORIMA 47 MM Boyau/Tubular 28" AR - RR Frein à disque / Disc Brake 22,6 mm 47 mm HM 3K 870 g (1) Boyau/Tubular 26'' AR - RR Handbike 22,6 mm 47 mm 18 ou 28 1/2" - 25 mm - M12 3K 630 g (1) HANDBIKE Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm 47 mm HM 3K 745 g (1) Boyau/Tubular 28'' AV - FR Handbike 22,6 mm 47 mm 20 (12/8) 17 mm Cassette 3K 790 g (1) Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm 47 mm HM 3K 885 g (1) Boyau/Tubular 28'' AR - RR Handbike 22,6 mm 47 mm 18 ou 28 1/2" - 25 mm - M12 3K 670 g (1) CORIMA 4 BÂTONS Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm 47 mm HM 3K 770 g (1) Boyau/Tubular 20'' AR - RR Handbike 22,6 mm C+ 1/2" - 25 mm - M12 3K 600 g (1) CORIMA 4 SPOKE Boyau/Tubular 28" AR - RR Piste/Track 22,6 mm 47 mm HM 3K 970 g (1) CORIMA PARACULAIRE Boyau/Tubular 26'' AV - FR Handbike 22,6 mm C+ 17 mm Cassette 3K 960 g (1) Boyau/Tubular 28" AV - FR Frein à disque / Disc Brake 22,6 mm 47 mm HM 3K 840 g (1) HANDBIKE Boyau/Tubular 26'' AR - RR Handbike 22,6 mm C+ 1/2" - 25 mm - M12 3K 895 g (1) Boyau/Tubular 28" AR - RR Frein à disque / Disc Brake 22,6 mm 47 mm HM 3K 935 g (1) CORIMA DISC HANDBIKE Boyau/Tubular 28'' AV - FR Handbike 22,6 mm C+ 17 mm Cassette 3K 1030 g (1) CORIMA 5 BÂTONS Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm 47 mm HM 3K 870 g (1) Boyau/Tubular 28'' AR - RR Handbike 22,6 mm C+ 1/2" - 25 mm - M12 3K 1010 g (1) CORIMA 5 SPOKE Boyau/Tubular 28" AR - RR Piste/Track 22,6 mm 47 mm HM 3K 1085 g (1) Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm CN 3K 810 g (1) Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm CN 3K 965 g (1) (1) Pour la pression maximum de nos roues à boyau, il faut vous Peso indicado a modo indicativo. Peso sin cierre rápidoI Max. zugelassener Luftdruck (see owner’s manual) 23mm Drahtrei- Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm CN 3K 855 g (1) reporter aux recommandations du fabricant du boyau que vous Pesi delle ruote sono indicativi. Peso sganci rapidi esclusi. fen = 7.8 Bars 25mm Drahtreifen = 7.3 Bars- 28 mm Drahtreifen = allez monter sur votre roue. Gewichtsangaben für Laufräder sind unverbindlich. Gewicht 6.6 Bars Boyau/Tubular 28" AR - RR Piste/Track 22,6 mm CN 3K 1040 g (1) There is no maximum air pressure for tubular wheels except the ohne Schnellspanner. Boyau/Tubular 28" AV - FR Route/Road 22,6 mm C+ 3K 870 g (1) one recommended by the manufacturer of the tubular tire you’re (4) Axe traversant 12 mm - AV 100 mm / AR 142 mm - Moyeu com- CORIMA PARACULAIRE going to set on your wheel. (3) Pression de gonflage MAX. autorisée (voir notice) patible Shimano CenterLock® 12 thru axle - FR 100 mm / RR 142 mm Boyau/Tubular 28" AR - RR Route/Road 22,6 mm C+ 3K 1030 g (1) Para la presión máxima del montaje en nuestras llantas tubu- Section de pneu 23 mm = 7.8 Bars - Section de pneu 25 mm = - Hub Shimano CenterLock® compatible CORIMA DISC lares, debe seguir las recomendaciones del fabricante del tubu- 7.3 Bars - Section de pneu 28 mm = 6.6 Bars Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm C+ 3K 890 g (1) lar que va a utilizar en la rueda Max. authorized air pressure (see owner’s manual) 23 mm clin- L’utilisation des patins de freins CORIMA est obligatoire avec Boyau/Tubular 28" AR - RR Piste/Track 22,6 mm C+ 3K 1090 g (1) Per le ruote da tubolare non è prevista una pressione massima cher tire = 7.8 Bars - 25 mm clincher tire = 7.3 Bars - 28 mm les roues CORIMA. Voir page 61. Boyau/Tubular 26" AV - FR Route/Road 22,6 mm CN 3K 730 g (1) di gonfiaggio se non quella indicata dal produttore del tubolar clincher tire = 6.6 Bars Only CORIMA brake pads must be used with CORIMA wheels. Für die Schlauchreifenversion der Laufräder ist kein zulässiger Presión de inchado MAX autorizada (consulte la noticia) See page 61. Boyau/Tubular 26" AR - RR Route/Road 22,6 mm CN 3K 860 g (1) Luftdruck angegeben. Maßgeblich ist die Herstellerempfehlung Sección de cubierta 23mm = 7,8 Bars Sección de cubierta 25mm El uso de las zapatas de freno CORIMA es obligatorio con las Boyau/Tubular 28" AR - RR Frein à disque / Disc Brake 22,6 mm C+ 3K 1045 g (1) des montierten Schlauchreifens. = 7,3 Bars Sección de cubierta 28mm = 6.6 Bars ruedas CORIMA. Consulte la página 61. Pressione massima consentita (see owner’s manual) Copertonci- Con ruote Corima utilizzare solo pattini Corima pads. Vedere CORIMA LENTICULAIRE Boyau/Tubular 28" AV - FR Piste/Track 22,6 mm C+ 3K 1000 g (1) (2) Le poids des roues est donné à titre indicatif. Poids sans blo- no da 23mm = 7,8 bar pagina 61. CORIMA LENTICULAR Boyau/Tubular 28" AR - RR Piste/Track 22,6 mm C+ 3K 1270 g (1) cage. Copertoncino da 25mm = 7,3 bar - Copertoncino da 28mm = 6,6 CORIMA Laufräder dürfen ausschließlich mit CORIMA Wheels weights are given as an indication. Weight without skewer. bar Bremsbelägen benutzt werden. Siehe Seite 61. PRENEZ LA ROUE DES GRANDS Notice téléchargeable sur www.corima.fr - Owner’s manual can be downloaded on www.corima.com Notice téléchargeable sur www.corima.fr - Owner’s manual can be downloaded on www.corima.com P 58 P 59
MADE in FRANCE PATINS DE FREINS FR Les patins de freins CORIMA ont été GB The CORIMA brake pads have IT I pattini freno Corima sono ES Las zapatas de freno CORIMA han DE Die CORIMA Bremsbeläge spécialement étudiés pour le freinage sur been especially developed for appositamente studiati per sido especialmente desarrolladas wurden speziell für beste des jantes en carbone. Ils sont le fruit de braking on carbon rims. They are frenatura su cerchi in carbonio para el frenado sobre llantas de Bremsleistung auf unseren tests effectués dans des laboratoires et le the result of endless tests carried e sono il risultato di costanti carbono. Son el fruto de las pruebas Carbon-Laufrädern entwic- résultat de 2 années de tests chez les Pros out, these past two years, in the test eseguiti in laboratorio ed realizadas en los laboratorios y kelt. Sie sind das Ergebnis en conditions extrêmes de freinage et lors laboratory and by Pro cyclists in collaborazione con i team el resultado de 2 años de tests von zwei Jahren fast endloser des plus grandes épreuves. in extreme braking conditions professionistici. llevados a cabo por Profesionales, en Tests in unserem Labor und in during the most important races. condiciones extremas de frenado y der Praxis unserer Pro-Teams Pour une sécurité renforcée, les nouveaux Per una maggiore sicurezza i durante las grandes pruebas ciclistas. unter extremsten Bremsbedin- patins de freins CORIMA vous offrent : For an increased safety, the new pattini Corima sono in grado di gungen während der wichtigsten - Une efficacité de freinage accrue par CORIMA brake pads offer you the offrire : Para mayor seguridad, las nuevas Rennen der letzten beiden Jahre. temps sec et par temps de pluie following essential parameters: - Una frenata efficace sia in zapatas de freno CORIMA ofrecen : - Une bonne tenue en température - Increased braking efficiency by condizioni di asciutto che di - Una eficacia de frenado aún más Wichtigste Eigenschaften der - Une résistance à l’usure améliorée dry and wet weather bagnato. importante con tiempo seco o lluvia neuen CORIMA Bremsbeläge zur grâce à sa composition - Temperature resistance - Una buona tenuta alle alte - Una buena resistencia a la Verbesserung der Fahrsicherheit: - Le silence et l’élimination du bruit - Increased wear resistance temperature. temperatura - Verbesserte Bremsleistung im strident fréquent au freinage. thanks to its components - Una migliore resistenza - Una resistencia al desgaste Trockenen und bei Nässe - Une facilité de montage grâce à la - Silence, elimination of the noise all’usura grazie alla nuova mejorada por su composición - Temperaturbeständigkeit souplesse du patin. associated with braking composizione. - El silencio y la eliminación del - Weniger Verschleiß dank neuer - Easy mounting thanks to the - Un’assoluta silenziosità in frecuente ruido estridente asociado Materialien Les gommes sont différentes flexibility of the pad frenata. al frenado - Keine Bremsgeräusche si vous avez des supports de - Un’estrema facilità di - Facilidad de montage gracias a la - Vereinfachter Einbau durch flexible freins Shimano®, Sram® ou The brake pads are different if montaggio dovuta alla flexibilidad de la zapata Beläge Campagnolo®. you have Shimano®, Sram® or morbidezza del pattino. Campagnolo® brake pad holders. Las zapatas son diferentes según si Die neuen Bremsbeläge sind für Shimano®/ Ref 270010 : Il profilo dei pattini è differente tra los soportes son Shimano®/Sram® o Sram® oder Campagnolo®Bremsen erhältlich. Blister de 4 patins CORIMA Ref 270010 : Sram®/Shimano® e Campagnolo® Campagnolo® pour supports Shimano®/ Blister of 4 CORIMA brake pads Ref. 270010: Sram® for Shimano®/Sram® brake pad Ref 270010: Ref 270010: 4 CORIMA Bremsbeläge in Blisterverpackung Ref 270011 : holders Blister da 4 pattini per supporto Blister de 4 zapatas de freno CORIMA für Shimano®/Sram® Bremsen Blister de 4 patins Ref 270011 : Sram®/Shimano® para soportes Shimano®/Sram® Ref. 270011: CORIMA pour supports Blister of 4 CORIMA brake pads Ref 270011: Ref 270011: 4 CORIMA Bremsbeläge in Blisterverpackung Campagnolo® for Campagnolo® brake pad Blister da 4 pattini per supporto Blister de 4 zapatas de freno CORIMA für Campagnolo® Bremsen Ref 270012 : holders Campagnolo® para soportes Campagnolo® Ref. 270012: Blister de 4 patins Ref 270012 : Ref 270012: Ref 270012: 4 CORIMA Bremsbeläge in Blisterverpac- CORIMA «Direct Mount» Blister of 4 CORIMA brake pads Blister da 4 pattini «Direct Blister de 4 zapatas de freno CORIMA kung für “Direct Mount” Shimano® Bremsen pour supports Shimano® for “Direct Mount” Shimano® Mount» per supporto Shimano® «Direct Mount» para soportes PRENEZ LA ROUE DES GRANDS brake pad holders Shimano® P 60 P 61
MADE in FRANCE ACCESSOIRES ACCESSORIES Ref : 270050 Ref : 900021 Blocage rapide AV light avec Boyau - Tubular levier CORIMA en carbone (35 g) CORIMA ELITE RIDE 28’’ (ETRTO) Front light quick release skewer (23mm) 245 g with corima carbon lever (35 g) Ref : 900022 Boyau - Tubular CORIMA ELITE RIDE 28’’ (ETRTO) (25mm) 280 g Corps complet Ref : 900042 de cassette Adaptateur de tête de pompe Ref : 900028 Complete à 90° (pour roue paraculaire) Boyau - Tubular cassette bodies Disc valve adaptor - Airpipe at CORIMA S3 LITE 26’’ (ETRTO) 90° (for disc wheel) (23mm) 205 g Ref : 270010 Blister de 4 patins CORIMA pour supports Shimano®/SRAM® Blister of 4 CORIMA brake pads for Shimano®/SRAM® brake pad holders Ref : 270011 Ref : 270051 Blister de 4 patins CORIMA pour Blocage rapide AR light avec supports Campagnolo® Ref : 900050 levier CORIMA en carbone (38 g) Blister of 4 CORIMA brake pads for Garde boue CORIMA Rear light quick release skewer Campagnolo® brake pad holders (Clipsable sous la selle) with corima carbon lever (38 g) CORIMA Mudguard Rayons, écrous, clé à Ref : 270012 (Clipsable under saddle) rayons, prolongateurs Blister de 4 patins CORIMA «Direct Mount» pour supports Shimano® de valve Blister of 4 CORIMA brake pads for “Direct Spokes, nipples, spoke Mount” Shimano® brake pad holders wrench, valve extenders PRENEZ LA ROUE DES GRANDS P 62 P 63
Vous pouvez aussi lire