A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà

La page est créée Laetitia Humbert
 
CONTINUER À LIRE
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
A PARADISE TO DISCOVER
                    PARADISE A DECOUVRIR

                  GUIDE 2020 - GUIDE 2020
RESTAURANTS - LOCAL PRODUCTS AND CRAFTWORK - ACCOMMODATION - LEISURE
   RESTAURANTS - PRODUITS LOCAUX ET ARTISANAT - LOGEMENTS - OISIVETÉ
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
2
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
A paradise to discover                                 Paradise a decouvrir

                                                                                                                 Índex – Índice
Vine al Pallars, Viu el Jussà 2020 Guide               Le guide Vine al Pallars, Viu el Jussà 2020
contains a yearly programme of guided                  comprend un programme annuel de
tours, activities,tasting of local products            visites guidées, activités, dégustations
and other experiencies offered during                  de produits locaux et autres expériences
the four seasons of year in order to                   proposées au long des quatre stations
make you feel the region in an original                de l’année afin de vivre la région d’une
way. It also gives all the information                 manière différente. Ill contient également
you need about the touristic companies                 toutes les informations relatives aux
that take part in the project: hotels,                 entreprises touristiques qui font partie
restaurants, local producers, leisure                  du projet : logements, restaurants,
activities provider. Live Jussà a paradise             producteurs locaux, entreprises de loisirs.
to discover.                                           Vivez le Jussà, un paradis à découvrir.

Live Jussà a paradise to discover.                     Vivez le Jussà, un paradis à découvrir.

ACTIVITIES - ACTIVITÉS                                                                                    04
RESTAURANTS - RESTAURANTS                                                                                 32
LOCAL PRODUCTS - PRODUITS LOCAUX                                                                          38
ACCOMMODATION - HÉBERGEMENT                                                                               44
LEISURE - OISIVETÉ                                                                                        52

     Winter activities                                      Activités d’hiver

     Spring activities                                      Activités printanières

     Summer activities                                      Activités d’été

     Autumn activities                                      Activités d’automne

5+   Limitations of age. If the activity is suitable   5+   Limites d’âge. Si l’activité est adapté à toute la
     for the whole family does not appear limited.          famille ne semble pas limitée.

     Register the previous day before 8 pm.                 Inscription jusqu’ à 20h. du jour précédent
     Some activities are subject to the weather             à l’activité programmée. La réalisation
     conditions. For further information, please            de certaines activités est sujette aux
     contact the corresponding organising                   conditions climatiques. Pour de plus amples
     company.                                               renseignements, contacter directement
                                                            l’entreprise qui organise l’activité.
                                                                                                                    3
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
Activities
    Activités

    We offer you 73 activities aimed at
    discovering and living the region in a
    different way through sports, games,
    culture, entertainment and gastronomy.

    Nous vous proposons 73 activités destinées
    à découvrir et vivre la région d’une manière
    différente: activités sportives, ludiques,
    culturelles, récréatives et gastronomiques.

4
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
Activities –Activités
                        Tourism and                         Tourisme et
                        local product                       produit local
                        Surprise yourself with              Surprenez-vous avec la
                        the wide variety of                 grande variété de caves
                        wineries and producers              et de producteurs que
                        we have                             nous avons

                        ENOKAYAK                            ENOKAYAK
                        Kayak + Visit of Mas Garcia Muret   Kayak + visite des Caves Mas
                        Cellar.                             Garcia Muret.
                        A unique experience. Have you       Une expérience unique, car,
                        ever reached any vinyards on        connaissez-vous beaucoup de
                        board a kayak? Guided tour, visit   vignobles auxquels il est possible
                        and tasting at Mas Garcia Muret     d’accéder en kayak ? Excursion
                        Cellar.                             guidée, visite et dégustation dans
                                                            les Caves de Mas Garcia Muret.

   Talarn                                                   PRICE / PRIX: 32.00€

ORGANISER               PHONE                               EMAIL
Zenith Aventura         973455235 / 687536571               www.zenithaventura.com

                        From the rock to the glass Des pierres au verre
                        Producing wines with character      Dans un cadre paysager splendi- de,
                        is only possible on soils with      vous connaîtrez les vins des caves
                        extraordinary geology. This         Sauvella et savourerez une mer
                        tour will lead us from the rocks    qui date de 100 millions d’années.
                        beneath our vineyard, where         Vous découvrirez le sous-sol de la
                        the dinosaurs roamed, to quality    vigne, qui conserve les vestiges des
                        grape growing, to natural           derniers dinosau- res d’Europe, et
                        winemaking. And ultimately          terminerez votre visite en dégustant
                        tasting the wines that the rocks    ces fabuleux vins du Pallars. Une
                        have brought forward.               expérience œnologique unique!

   Orcau                                                    18+   PRICE / PRIX: 20.00€

ORGANISER               PHONE                               EMAIL
Eureka SGN / Sauvella   687 574 593 / 600 765 803           info@eurekasgn.com                          5
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
The olive tree                          Une expérience au cœur
Activities –Activités

                                                experience                              des oliviers
                                                SOKA offers you an olive tree           SOKA vous propose une
                                                experience which involves a             expérience qui consiste en une
                                                short guided walk through a             petite excursion guidée dans un
                                                field of millenary olive trees          champ d’oliviers centenaires et
                                                and through a field of dead             un champ d’oliviers morts. La
                                                ones, followed by a visit of the        balade est suivie d’une visite de
                                                workshop aimed at showing               l’atelier destinée à apprécier le
                                                the whole production process.           processus de création. Casse-
                                                Snack included.                         croûte compris.

                            Figuerola d’Orcau                                           PRICE / PRIX: 6.00€

                        ORGANISER               PHONE                                   EMAIL
                        Soka                    +34 649 842 105                         sokapallars@gmail.com

                                                Guided tour of Ctretze                  Visite guidée à la
                                                brewery                                 brasserie Ctretze
                                                This guided tour of the Ctretze         Visite guidée à l’intérieur
                                                brewery will allow you to find out      même de la brasserie, où
                                                about the production process, the       vous découvrirez le processus
                                                history, the raw materials and the      d’élaboration, l’histoire, les
                                                different kind of beers. You will       matières premières et les
                                                also have the opportunity to taste      différentes sortes de bières
                                                our beers, together with local          Ctretze. Le tout couronné d’une
                                                products.                               dégustation de nos bières alliées
                                                                                        avec des produits du terroir.

                            La Pobla de Segur                                           PRICE / PRIX: 10€

                        ORGANISER               PHONE                                   EMAIL
                        Fàbrica Ctretze         +34 672 174 288                         ctretze@ctretze.cat

                                                Visit and tasting session               Visite et dégustation aux
                                                at Terrer de Pallars cellar             caves de Terrer de Pallars
                                                Our little cellar is located in the     Au beau milieu de la ville fortifiée de
                                                heart of Figuerola d’Orcau walled       Figuerola d’Orcau, notre petite cave
                                                town, where we make some                propose des vins modernes élaborés
                                                modern wines aimed at offering          dans l’idée de proposer les meilleurs
                                                the very best of local wine tradition   éléments de la tradition vinicole de
                                                with a touch of sophistication. The     la région du Pallars avec une touche
                                                tasting session takes place in the      de sophistication. La dégustation
                                                old 17th-century cellar dug into the    s’effectue dans l’ancienne cave du
                                                main rock.                              XVIIe siècle creusée à même la roche.

                            Figuerola D’Orcau                                           PRICE / PRIX: 9.00€

                        ORGANISER               PHONE                                   EMAIL
                        Terrer de Pallars       +34 616 70 10 80                        nuria@terrerdepallars.com
    6
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
Visit Terrer de Pallars                 Visitez Terrer de Pallars

                                                                                                             Activities –Activités
                          with pairing                            avec appariement
                          Our little cellar is located in the     Au beau milieu de la ville fortifiée de
                          heart of Figuerola d’Orcau walled       Figuerola d’Orcau, notre petite cave
                          town, where we make some                propose des vins modernes élaborés
                          modern wines aimed at offering          dans l’idée de proposer les meilleurs
                          the very best of local wine tradition   éléments de la tradition vinicole de
                          with a touch of sophistication. The     la région du Pallars avec une touche
                          tasting session takes place in the      de sophistication. La dégustation
                          old 17th-century cellar dug into the    s’effectue dans l’ancienne cave du
                          main rock.                              XVIIe siècle creusée à même la roche.

    Figuerola D’Orcau                                             PRICE / PRIX: 16.00€

ORGANISER                 PHONE                                   EMAIL
Terrer de Pallars         +34 616 70 10 80                        nuria@terrerdepallars.com

                          Landscaped wine                         Vin paysager
                          Come and discover Mas Garcia            Venez découvrir la ferme Garcia
                          Muret, a place characterized by         Muret, un endroit doté d’une
                          its unique history and personality.     histoire et d’une personnalité
                          Located in a privileged natural         uniques. Son cadre naturel privilégié
                          site, this farm allows you to both      vous permettra d’apprécier
                          admire landscapes and savour local      le paysage et de savourer la
                          gastronomy and culture. Enjoy           gastronomie et la culture de la
                          the experience of discovering           région. Vous aurez également
                          the production process of some          l’occasion de découvrir le processus
                          delicious wines.                        d’élaboration de grands vins.

    Llimiana                                                      PRICE / PRIX: 12.00€

ORGANISER                 PHONE                                   EMAIL
Celler Mas Garcia Muret   +34 610 270 260                         info@masgarciamuret.com

                          Do you fancy making                     Envie de faire votre
                          your own Ratafia?                       propre Ratafia?
                          Live the experience of making           Vivez l’expérience de faire votre
                          Ratafia. Come and visit the Park of     propre ratafia. Nous vous invitons à
                          the smells, in Claverol, a field full   visiter le Parc des odeurs du village
                          of aromatic and medicinal plants        de Claverol, un champ de plantes
                          that you will pick yourself to make     aromatiques et médicina- les dont
                          the liqueur. Previous visit of Licors   vous cueillerez celles qui vous
                          Portet distillery recommen- ded.        aideront à élaborer le Ratafia. Visite
                                                                  préalable à la distillerie Licors Portet
                                                                  conseillée.

    Claverol                                                      PRICE / PRIX: 6.00€

ORGANISER                 PHONE                                   EMAIL
Cal Portalé               +34 610 424 490                         info@calportale.com
                                                                                                                  7
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
Activities –Activités

                                                 Visit Vila Corona wine                       Visitez les caves Vila
                                                 cellar                                       Corona
                                                 Breathe the atmosphere of peace              Plongez dans la tranquillité que
                                                 that emerge from the vineyard                dégagent les vignes en compag-
                                                 accompanied by an oenologist                 nie d’un œnologue, qui vous fera
                                                 and learn about wine-making,                 ensuite visiter les caves et vous
                                                 ageing and bottling processes.               expliquera tout le processus de
                                                 The visit of the winery will finish          vinification, de vieillissement et
                                                 with a tasteful glass of wine.               de mise en bouteille du vin. La
                                                                                              visite sera couronnée par un bon
                                                                                              verre!

                            Vilamitjana                                                       18+     PRICE / PRIX: 8.00€

                        ORGANISER                PHONE                                        EMAIL
                        Celler Vilacorona        +34 650 529 088                              info@vilacorona.cat

                                                 Visit Sauvella Winery                        Visitez les caves de
                                                                                              Sauvella
                                                 A modern winery in a picturesque             Une cave moderne située dans un
                                                 medieval village. A castle on top of the     village médiéval pittoresque. Un château
                                                 mountain, dinosaur footprints, old olive     érigé au sommet d’une montagne, des
                                                 trees, sheep in the vineyard, breathtaking   empreintes de dinosaures, des oliviers
                                                 views... The perfect spot to taste           millénaires, des brebis dans les vignes, des
                                                 exceptional natural wines reminiscent of     vues imprenables … Un endroit idéal pour
                                                 chocolate, liquorice, cherries, minerals.    savourer des vins naturels exceptionnels qui
                                                 Visit Sauvella’s vineyard and                évoquent le chocolat, la réglisse, les cerises,
                                                                                              les minéraux. Visitez les caves de Sauvella et

                            Orcau                                                             18+     PRICE / PRIX: 15.00€

                        ORGANISER                PHONE                                        EMAIL
                        Sauvella                 600 765 803 / 973 085 015                    sauvella@gmail.com

                                                 Visit Castell d’Encús                        Visitez les caves du
                                                 wine cellar                                  château d’Encus
                                                 The experience consists in visiting          L’expérience commence par la visite
                                                 the historical part (Romanesque              de la partie historique (chapelle
                                                 chapel, 12th-century                         romane, pressoirs de fermentation du
                                                 fermentation presses, lookout                XIIe siècle, belvédère et monastère en
                                                 point and monastery in ruins) as             ruines), puis de l’intérieur des caves,
                                                 well as the inside of the cellar             le tout couronné par une dégustation
                                                 and then tasting our wines in the            des vins élaborés sur place dans la
                                                 tasting room, with a panoramic               salle prévue à cet effect avec vue
                                                 view to Conca de Tremp                       panoramique sur le bassin de Tremp.

                                                                                                      PRICE / PRIX:
                            Talarn                                                            18+     35€ (6 vins/wines)
                                                                                                      70€ (12 vins/wines)

                        ORGANISER                PHONE                                        EMAIL
                        Celler Castell d’Encus   634 592 942                                  ipinedo@castelldencus.com
    8
A PARADISE TO DISCOVER PARADISE A DECOUVRIR - GUIDE 2020 - GUIDE 2020 - Vine al Pallars, viu el Jussà
Activities –Activités
                          Visit Xic’s Cal Borrech                        Visite des caves Xic’s Cal
                          cellar                                         Borrech
                          Find out about the whole                       Une expérience qui vous permettra
                          production process of our wine,                de découvrir tout le processus de
                          starting with a walk through                   production et d’élaboration du
                          the vineyard, followed by the                  vin, en commençant par une visite
                          explanations of the different steps            des vignes, puis des caves, où vous
                          of the process inside the cellar and           apprécierez les differéntes étapes de
                          the final visit of the aging cellar,           la production, puis enfin de la cave
                          where you will taste our 2017                  de vieillissement, où vous pourrez
                          vintage.                                       déguster les vins de la récolte de 2017.

    Figuerola d’Orcau                                                    PRICE / PRIX: 5.00€

ORGANISER                 PHONE                                          EMAIL
Celler Xic’s Cal Borrec   +34 600 350 447                                xicscalborrech@gmail.com

                          El Vinyer cellar                               Caves El Vinyer
                          If you like wine and feel a bit                Si vous aimez le vin et éprouvez une certaine
                          curious about its world, this visit will       curiosité à son égard, cette visite vous
                          show you the whole production                  permettra d’apprécier tout son processus
                          process. The location of the winery            d’élaboration. L’emplacement des caves
                          will allow you to see the way                  vous permettra de découvrir comment le
                          grapes are grown and processed                 raisin est cultivé et le traitement qu’il subit
                          to obtain wine. You will finally               pour obtenir le vin. Pour terminer, vous
                          taste the wines made at El Vinyer,             pourrez déguster les vins élaborés à El Vinyer
                          combined with some gastronomic                 en compagnie de produits gastronomiques
                          products of the Pallars region.                du Pallars, notre terroir.

    Fígols de Tremp                                                      PRICE / PRIX: 10.00€

ORGANISER                 PHONE                                          EMAIL
Celler el Vinyer          +34 675 144 513                                elvinyer@gmail.com

                          Visit and tasting at                           Visite et dégustation
                          Licors Portet 1883                             Licors Portet 1883
                          Guided visit of the Fàbrica de licors/Espai    Visite de la Fabrique de liqueurs/Espace
                          Ratafia, with explana- tion of the history     Ratafia, explication de son histoire,
                          (from its founding in 1883 to present), the    de sa fondation en 1883 jusqu’à nos
                          making process of the Ratafia dels Raiers,     jours, et du processus d’élaboration
                          our most symbolic liqueur. After tasting       du Ratafia dels Raiers, la liqueur la plus
                          our traditio- nal liquors, the visitors will   représentative de la maison. Une fois la
                          have the opportunity to buy the different      visite terminée, dégustation de liqueurs
                          products made here.                            traditionnelles-

                                                                         18+
                                                                                 PRICE / PRIX:
    La Pobla de Segur
                                                                                 GRATUÏT / GRATIS

ORGANISER                 PHONE                                          EMAIL
Licors Portet 1883        +34 637 423 104                                info@licorsportet.cat
                                                                                                                                9
Visit Miquel Roca                             Visitez les caves
Activities –Activités

                                                        wine cellar                                   Miquel Roca
                                                        Enjoy the visit of this humble                Profitez de la visite de cette
                                                        familiar winery and make your                 petite cave familiale pour vous
                                                        first steps into the wine world               initier au monde du vin dans un
                                                        immer- sed in an exceptional                  cadre unique. La visite se termine
                                                        landscape. The visit ends up with             par une dégustation des vins de
                                                        a homema- de-wine tasting.                    la maison

                            Sant Cristòfol de la Vall                                                 16 + PRICE / PRIX: 5.00€

                        ORGANISER                       PHONE                                         EMAIL
                        Celler Miquel Roca              +34 625 808 989                               cellermiquelroca@gmail.com

                              AT PEL
                        AJORNID-19                      Do you fancy making your own Envie de faire votre
                          COV
                              ADO P
                        APLAZOVID-19
                                    OR                  Ratafia liqueur? Celebration propre Ratafia ? Fête
                         EL C                           On 27nd June is the Ratafia’s Day,            Le 27 juin, venez célébrer la Fête du Ratafia
                                                        celebrated in the Park of Smells, in the      au Parc des Odeurs de Claverol. La fabrique
                                                        village of Claverol. Licors Portet factory    Licors Portet vous parlera de la tradition
                                                        will tell you all about Ratafia culture and   et de la culture du ratafia, vous emmènera
                                                        tradition and propose you a walk through      dans le Parc afin de découvrir et de cueillir
                                                        the Park in order to discover and pick the    les plantes avec lesquelles vous élaborerez
                                                        plants you will make Ratafia with. All this   le Ratafia, puis vous proposera un goûter-
                                                        will be followed by a snack-dinner and a      dîner accompagné d’une dégustation de
                                                        tasting of traditional liqueurs.              liqueurs traditionnelles.

                                                                                                              PRICE / PRIX:
                            Claverol                                                                  16 +
                                                                                                              CONSULTAR

                        ORGANISER                       PHONE                                         info@calportale.com
                        Cal Portalé / Licors Portet     +34 610 424 490                               info@licorsportet.cat

                                                        Old Orcau                                     Le vieux Orcau
                                                        A world of sensations that merges             Un monde de sensations qui allie
                                                        Nature, History, Architecture, Art            Nature, Histoire, Architecture,
                                                        and Gastronomy. A taste of olive              Art et Gastronomie. Dégustation
                                                        oils and mountain wines, followed             d’huiles d’olive, de vins de
                                                        by a dinner made of proximity                 montagne, suivie d’un déjeuner
                                                        products.                                     élaboré avec des produits de
                                                                                                      proximité.

                            Orcau                                                                     PRICE / PRIX: Consultar

                        ORGANISER                       PHONE                                         EMAIL
                        Soka i Xics Cal Borrech         649842105 / 600350447                         orcauvell@gmail.com
10
Tosca Vi                                Tosca Vi

                                                                                                             Activities –Activités
                        Near Sauvella winery, some rocks rise    Aux alentours des caves de Sauvella
                        up in an apparently mysterious way.     s’érigent des roches aux formes
                        In the Middle Age, this type of rough   mystérieuses. Un type de pierre plutôt
                        stone was used for construction in      grossière qui, au Moyen-âge, fut utilisée
                        all the region. Find out about how      pour les constructions de toute la région.
                        this material was extracted from the    Découvrez comment ce matériel était
                        ancient stone quarries and how it       extrait des anciennes carrières et comment
                        ended up being part of our winery.      il finit par donner forme à nos caves. Une
                        And, of course, take the opportunity    fois sur place, n’hésitez pas, bien sûr, à
                        to enjoy our top wines!                 déguster nos vins de haute qualité.

   Orcau                                                        18+    PRICE / PRIX: 25.00€

ORGANISER               PHONE                                   EMAIL
Eureka SGN / Sauvella   687 574 593 / 600 765 803               info@eurekasgn.com

                        Taste the Pyrenees!                     Dégustez les Pyrénées!
                        Taste up to five supreme wines in       Dégustez jusqu’à cinq vins suprêmes
                        a medieval cellar.                      dans une cave médiévale.
                        Top quality, flavoury natural           Des vins naturels de qualité, d’une
                        wines, exclusively made in the          grande richesse gustative, exclusifs
                        Pyrenees, tasted in the company         des Pyrénées, commentés par
                        of Sauvella experts.                    l’équipe de Sauvella.
                        All this matched with some              Le tout assorti de délices typiques du
                        typical delicatessen from the           Pallars. Minimum deux personnes.
                        Pallars region. Minimum 2
                        participants.

   Orcau                                                        18+    PRICE / PRIX: 16.00€

ORGANISER               PHONE                                   EMAIL
Sauvella                600 765 803 / 973 085 015               sauvella@gmail.com

                                                                                                               11
Activities –Activités

                                               Aventura                              Aventure
                                               Feel the adrenaline with              Ressentez l’adrénaline avec
                                               the activities offered by             les activités proposées par
                                               Pallars Jussà                         Pallars Jussà

                                               Rent a Kayak / Paddle                 Location de Kayak/
                                               surf                                  Paddle surf
                                               Get in one of our kayaks and          Montez à bord de nos kayaks
                                               enjoy the peacefulness and the        et savourez le calme et les
                                               wonderful views of Pallars Jussà      fantastiques vues du Pallars Jussà
                                               region rowing on the waters of        sur les eaux du barrage de Sant
                                               Sant Antoni Dam. If you are on        Antoni. Si vous venez seul, n’héritez
                                               your own, what about getting          pas à vous mettre en forme avec
                                               fit doing Paddle Surf, the trendy     une séance de Paddle Surf, lesport
                                               sport that trains all your muscles!   à la mode qui fait travailler tous les
                                                                                     muscles du corps!

                            Salàs de Pallars                                         PRICE / PRIX: 18.00€

                        ORGANISER              PHONE                                 EMAIL
                        Piolet Xperience       +34 678 958 928                       pioletxperience@gmail.com

                                               Water Trekking                        Trekking aquatique
                                               Family activity. Water trekking,      Activité familiale. Trekking
                                               canyoning without a rope.             aquatique, canyoning sans
                                               Walk, jump and slide through a        cordes.
                                               river or canyon and discover the      Marche, sauts, traversée au cœur
                                               most secret spots that nature and     d’une rivière ou d’un torrent, …
                                               water flow have been shaping          Découvrez des endroits secrets
                                               throughout the years.                 que la nature et le flux de l’eau
                                                                                     ont sculptés dans le paysage.

                            Pallars Jussà                                            PRICE / PRIX: 45.00€

                        ORGANISER              PHONE                                 EMAIL
                        Guies Vall Fosca       +34 626 532 511                       info@guiesvallfosca.com
12
Mad about canyons!                   Fous de canyons

                                                                                                               Activities –Activités
                                   Enjoy unimaginable locations,        Profitez d’endroits inimaginables,
                                   let the stress built up during the   déchargez l’adrénaline
                                   week vent or share a unique          accumulée pendant la semaine,
                                   experience with your family or       partagez une expérience unique
                                   friends accompanied by a guide       avec votre famille ou vos amis
                                   who will show you the secrets        en compagnie d’un guide qui
                                   nature jealously keeps. Drink        vous dévoilera les secrets que
                                   included after the activity.         la nature garde précieusement.
                                                                        Rafraîchissement offert a la fin de
                                                                        l’activité.

    Salàs de Pallars                                                     7+   PRICE / PRIX: 40.00€

ORGANISER                          PHONE                                EMAIL
Piolet Xperience                   +34 678 958 928                      pioletxperience@gmail.com

                                   Ski mountaineering                   Excursions en ski de
                                                                        montagne
                                   Discover some new landscapes         Découvrez de nouveaux endroits
                                   and places accompanied by            et paysages en compagnie de
                                   skilled and experienced skiers       spécialistes expérimentés qui
                                   who will find the best descents      trouveront les meilleures lignes
                                   to make you enjoy powder snow        de descente afin que vous
                                   in all its splendour.                puissiez savourer la poudreuse
                                                                        dans toute sa splendeur.

    To specify / Pour spécifier                                         PRICE / PRIX: 65.00€

ORGANISER                          PHONE                                EMAIL
Guies Vall Fosca                   +34 626 532 511                      info@guiesvallfosca.com

                                   Active ecotouristic                  Écotourisme actif en
                                   snowshoeing                          raquettes
                                   In the company of an expert on       Un expert en nivologie vous fera
                                   nivology, discover the amazing       découvrir le monde fascinant de
                                   world of snow and enjoy the          la neige et savourer le silence et
                                   silence and the landscapes of        le spectacle des forêts enneigées.
                                   the snowy forest. Snowshoes,         Le prix comprend la location de
                                   extensible ski poles and guided      raquettes, les bâtons télescopi-
                                   tour included with official guide    ques et l’excursion guidée avec
                                   interpreter Park.                    interprète officiel de guidage Park.

    Parc Nacional d’Aigüestortes
                                                                        PRICE / PRIX: 40.00€
    i Estany de Sant Maurici

ORGANISER                          PHONE                                EMAIL
Guies Vall Fosca                   +34 626 532 511                      info@guiesvallfosca.com
                                                                                                                13
Activities –Activités

                                                           Discover some                         Découvrez les lacs
                                                           glacial lakes                         d’origine glacière
                                                           Introductory snowshoeing route        Route d’initiation en raquettes
                                                           following a classic itinerary.        à travers un circuit classique..
                                                           Introduction to the snow world        Introduction au monde de la
                                                           in one of the most amazing            neige dans un des cadres les plus
                                                           sceneries in the Pyrenees.            splendides des Pyrénées. Le prix
                                                           Snowshoes, extensible ski poles       comprend la location de raquetes,
                                                           and guided tour included with         les bâtons télescopiques et
                                                           official guide interpreter Park.      l’excursion guidé avec interprète
                                                                                                 officiel de guidage Park.

                            Parc Nacional d’Aigüestortes
                                                                                                 PRICE / PRIX: 35.00€
                            i Estany de Sant Maurici

                        ORGANISER                          PHONE                                 EMAIL
                        Guies Vall Fosca                   +34 626 532 511                       info@guiesvallfosca.com

                                                           Canyoning                             Descente de canyons
                                                           Progression, jumpls, tobog- gans,     Progressions, sauts, toboggans,
                                                           abseiling, banisters,...to make       rappel, mains courantes...Des-
                                                           your descent unforgettable.           cente inoubliables garanties! Pallars
                                                           Pallats Jussà offers a wide of        Jussà compte un bon nombre
                                                           canyons with different levels of      de canyons de différents niveaux
                                                           difficulty. Guies Vall Fosca and      de difficulté. Guis Vall Fosca vous
                                                           its profes- sional guides will help   les fera découvrir en compagnie
                                                           you to discover them and live a       de guides profession- nels qui
                                                           complete experience.                  veilleront à ce que profitiez au
                                                                                                 maximum de l’aventure.

                            La Pobla de Segur                                                     7+   PRICE / PRIX: 50.00€

                        ORGANISER                          PHONE                                 EMAIL
                        Guies Vall Fosca                   +34 626 532 511                       info@guiesvallfosca.com

                                                           Snowshoeing through                   Excursions en raquettes à
                                                           the Jussà region                      travers le Jussà
                                                           If you like mountains, sports or      Si vous aimez la montagne,
                                                           hiking, do not hesitate: winter       le sport ou les randonnées
                                                           is also a great moment to enjoy       pédestres, n’hésitez pas à sortir
                                                           different experiences, views and      profiter de l’hiver, synonyme
                                                           sensations. Thanks to the tracks      d’expériences, d’images et de
                                                           left by the animals on the snow,      sensations très différentes. Avec la
                                                           the observation and monitoring of     neige, l’observation et le suivi des
                                                           wildlife are much easier.             animaux est beaucoup plus facile.

                            To specify / Pour spécifier                                          12+   PRICE / PRIX: 22.00€

                        ORGANISER                          PHONE                                 EMAIL
                        Piolet Xperience                   +34 678 958 928                       pioletxperience@gmail.com
14
Activities –Activités
                                  Enduro in the Pallars                     Enduro dans les Pallars
                                  Collegats gorge and Boumort               Le défilé de Collegats et la montag- ne de
                                  mountain are two incredible sites,        Boumort : deux cadres incroyables, deux des
                                  two of the wildest places in the          espaces les plus sauvages des Pré-Pyrénées
                                  Pyrenees where you can easily             où il est très facile de voir des animaux dans
                                  see animals in their natural habitat      leur habitat naturel et de découvrir des zones
                                  and feel the magic of old times           dépeuplées qui conservent la magie d’antan.
                                  in abandoned villages. If you             Si vous recherchez des circuits techniques,
                                  look for technical routes, long           de longues descentes et de grands dénivelé,
                                  descents or high elevation gains,         n’hésitez pas à nous demander des infos sur
                                  ask for our Enduro formula.               notre formule Enduro.

    La Pobla de Segur                                                       PRICE / PRIX: 30.00€

ORGANISER                         PHONE                                     WEB
Guies Vall Fosca                  +34 626 532 511                           info@guiesvallfosca.com

                                  Spectacular                               Voies ferrées
                                  climbing lines                            spectaculaires
                                  Climb vertical walls grabbing the metal   Venez grimper des murs verticaux en vous
                                  rungs you find on the way, attached       accrochant aux échelons de métal que
                                  to the lifeline with a complete safety    vous trouverez pendant l’ascension, assurés
                                  equipment. Contemplating how the          à une ligne de vie à l’aide de dispositifs de
                                  sun gets further and further during       sécurité. Voir le soleil s’éloigner au fil de
                                  the ascent, playing acrobats on           votre progression, jouer aux acrobates sur
                                  suspension bridges or leaping into the    des ponts suspendus ou se lancer dans le
                                  void hanging from a zip-line can be       vide accroché à une tyrolien- ne sont des
                                  really incredible experiences.            expériences réellement incroyables.

    To specify / Pour spécifier                                             PRICE / PRIX: 50.00€

ORGANISER                         PHONE                                     EMAIL
Guies Vall Fosca                  +34 626 532 511                           info@guiesvallfosca.com

                                  Vall de Manyanet route                    La route Vall
                                  on horseback                              de Manyanet à cheval
                                  Short routes for kids, 1-2-hour           Balades à cheval pour les petits,
                                  rides for children aged 10 and            excursions d’1 et 2 heures à partir
                                  upwards, or half-day rides for            de 10 ans ou d’une demi-journée
                                  more experienced public. All              pour les plus expérimentés. Toutes
                                  our options make you discover             nos excursions sont synonymes de
                                  corners and places that rime              petits coins et de sites regorgeant
                                  with nature and peace at a                de nature et de tranquillité, que vous
                                  horse’s pace through Manyanet             découvrirez au rythme du cheval à
                                  Valley.                                   travers la Vallée de Manyanet.

                                                                                    PRICE / PRIX:
    Buira                                                                   10+
                                                                                    FROM 10€

ORGANISER                         PHONE                                     EMAIL
C.E. Vall de Manyanet             973 661 700                               informacio@casamasover.com
                                                                                                                              15
Activities –Activités

                                                            Trekking Festival                   Festival de la Randonnée
                                                            Vall Fosca - Pyrenees               Pédestre Vall Fosca - Pyrénées
                                                            From July 30th to August 2nd the    Du 30 juillet au 2 août aura lieu
                                                            5th Hiking Festival will be held,   la 5ème édition du Festival de
                                                            an opportunity to discover the      la Randonnée, une occasion
                                                            Vall Fosca and its landscapes,      de découvrir la Vall Fosca
                                                            through walks with local guides     et ses paysages, à travers
                                                            and local gastronomic products.     des promenades avec des
                                                                                                guides locaux et des produits
                                                                                                gastronomiques locaux.

                            Vall fosca                                                          PRICE / PRIX: A partir de 6€

                        ORGANISER                           PHONE                               WEB
                        Aj. de la Torre de Capdella         +34 973 663 001                     www.vallfosca.net

                                                            2nd La Cabanera                     La Cabanera, 2e Course
                                                            Mountain Race                       de montagne
                                                            Held on 27th June, this mountain    Le 27 juin, cette course de
                                                            race goes across the ancient        montagne parcourra les anciens
                                                            paths that used to link the         chemins qui reliaient les villages
                                                            villages of Vall Fosca (22 km       de la Vall Fosca (22 km et 1400
                                                            - 1400 m+). It also includes a      m de dénivelé). L’épreuve
                                                            shorter version: La Cabanera        comprend aussi la Marche de La
                                                            Walk (13 km - 800 m+).              Cabanera, une version courte de
                                                                                                La Cabanera
                                                                                                (13 km et 800 m de dénivelé).

                            Vall Fosca                                                          PRICE / PRIX: A partir de 20€

                        ORGANISER                           PHONE                               WEB
                        Aj. de la Torre de Capdella         +34 973 663 001                     www.cabanera.cat
                        Club d’Esquí de la Pobla de Segur

                                                            Pilates Sup&Lake                    Pilates Sup&Lake
                                                            Discover the benefits of the        Profitez des bénéfices de la
                                                            regular practise of Pilates, yoga   pratique régulière du yoga, du
                                                            or fitness on a SUP board and       Pilates ou du fitness sur une
                                                            get fit surrounded by nature and    planche de SUP et mettez-vous
                                                            peace.                              en forme entouré/e de nature et
                                                                                                de tranquillité.

                            Pallars Jussà                                                       PRICE / PRIX: A consultar

                        ORGANISER                           PHONE                               WEB
                        Pilates Sup&Lake                    +34 616 888 674                     pilatessuplake.com
16
Activities –Activités
      AT PEL
AJORNID-19
                                     Magic Pallars Yoga                  Magic Pallars Yoga
  COV
      ADO P
            OR                       Retreat                             Retreat
APLAZOVID-19
 EL C                                Yoga, nature and wellness           Retraite de yoga, nature et bien-
                                     retreat. 4 days full of healthy     être. 4 jours d’activités saines et
                                     and original activities. The best   originales. La meilleure formule
                                     option for a holiday in Pallars     pour vos vacances dans les
                                     Jussà mountains.                    montagnes du Pallars Jussà.
                                     From 21st to 25th June.             Du 21 au 25 juin.

    Pallars Jussa                                                        PRICE / PRIX: 405€

ORGANISER                            PHONE                               WEB
Pilates Sup&Lake                     +34 616 888 674                     pilatessuplake.com

                                     Mythic Ascents                      Ascensions mythiques
                                     Together with a guide, climb up     En compagnie d’un guide, venez
                                     to that summit you are so fond of   réaliser l’ascension de ce pic qui
                                     but which you don’t dare to do      vous tient à cœur et que vous
                                     on your own.                        hésitez à faire seul/e.
                                     From the top, things look           Depuis le sommet, vous verrez
                                     totally different. A spectacular    les choses différemment. Un vrai
                                     experience.                         spectacle !
                                     Demanding activity through high     Activité exigeante à travers des
                                     mountain paths.                     chemins de haute montagne.
                                     Transport included.                 Transport compris.

    Vall Fosca i Vall de Manyanet                                        PRICE / PRIX: CONSULTAR

ORGANISER                            PHONE                               EMAIL
Piritrek                             +34 680 239 423                     info@piritrek.com

                                     In search of the treasure À la recherche du trésor
                                     For anyone who feels like           Pour tous ceux et celles qui ont
                                     enjoying an activity such           envie de savourer une activité
                                     as orienteering through             comme l’orientation en terrain
                                     mountainous land.                   montagneux.
                                                                         Différents niveaux de difficulté et
                                                                         de durée, selon les préférences
                                                                         des participants.

    La Pobla de Segur i Vall Fosca                                       PRICE / PRIX: CONSULTAR

ORGANISER                            PHONE                               EMAIL
Piritrek                             +34 680 239 423                     info@piritrek.com
                                                                                                                17
Activities –Activités

                                                     Discover Pallars by 4x4.               Découvrez le Pallars en
                                                     2 days on your own                     4x4. 2 jours de liberté
                                                     For anyone who feels like              Pour tous ceux et celles qui ont
                                                     exploring the Pallars region in an     envie de découvrir la région du
                                                     original way, off the beaten track,    Pallars autrement, en dehors
                                                     with the help of a GPS, a road         des sentiers battus, à l’aide d’un
                                                     book and a 24/7 assistance.            GPS, d’un road book et d’une
                                                     Possibility to deliver the vehicle     assistance 24/24. Possibilité de
                                                     to the customer’s place.               déposer le véhicule au point
                                                                                            d’origine du client.

                           Pallars Jussà                                                    PRICE / PRIX: Consultar

                        ORGANISER                    PHONE                                  WEB
                        The Best Pyrenees            +34 680 239 423                        www.thebestpyrenees.com

                                                     Discover Pallars by 4x4                Découvrez le Pallars en
                                                     in 2 days with a guide                 4x4 en 2 jours avec guide
                                                     This activity is perfect if you        Activité idéale pour découvrir le
                                                     want to discover Pallars with a        Pallars en compagnie d’un guide
                                                     native experienced expert who          local expérimenté qui connaît les
                                                     knows all the secret places of the     moindres recoins de la région.
                                                     region. A totally safe and pleasant    Sécurité et amusement garantis.
                                                     adventure. Possibility to depart       Possibilité de démarrer au point
                                                     from the customer’s place.             d’origine du group

                           Pallars Jussà                                                    PRICE / PRIX: Consultar

                        ORGANISER                    PHONE                                  WEB
                        The Best Pyrenees            +34 680 239 423                        www.thebestpyrenees.com

                                                     Escape Room La Solana                  Escape Room La Solana
                                                     3 exciting escape games to play with   3 escapes games passionnants pour
                                                     your friends or with your family:      s’amuser en groupe ou en famille:
                                                     LOCKED IN THE VAT. The owner has       PRISONNIERS DANS LA CUVE. Le
                                                     locked the vat and you are going       propriétaire a fermé la cuve et vous
                                                     to drown if you don’t find the way     mourrez noyé/e si vous ne trouvez
                                                     out in an hour! THE TREASURE OF        pas la sortie en une heure! LE TRÉSOR
                                                     THE ONE-EYED MAN. Try to find          DU BORGNE. Trouvez le trésor du
                                                     the treasure of the one-eyed man       borgne avant que la crypte ne coule
                                                     before the crypt drowns! AMALIA ‘S     ! LA MACHINATION D’AMALIA. Jeu
                                                     CONSPIRACY. Exciting competitive       compétitif stimulant pour groupes de
                                                     game for groups (up to 24 players)     jusqu’à 24 personnes

                           Salàs de Pallars                                                 PRICE / PRIX: A partir de 10€

                        ORGANISER Alberg la Solana   PHONE                                  EMAIL
 18                                                  609 787 800                            info@alberglasolana.cat
Activities –Activités
                       Ecotourism                           Écotourisme
                       Crafts, workshops and                Artisanat, ateliers et
                       activities promoting                 activités favorisant
                       the conservation of                  la conservation des
                       ecosystems                           écosystèmes

                       Mushroom hunting                     Chasseurs de
                       Who doesn’t like mushrooms? In       champignons
                       Catalonia, collecting and eating     Qui n’aime pas les champignons
                       them is a real passion. Come         ? En Catalogne, leur dégustation
                       and hunt mushrooms with us,          et leur cueillette constituent
                       get to distinguish them and find     une véritable passion. Nous
                       where they hide, respecting their    vous invitons à la chasse aux
                       environment.                         champignons, à les découvrir et
                                                            à les dénicher sans perturber leur
                                                            cadre naturel.

   Isona / Senterada                                        PRICE / PRIX: CONSULT

ORGANISER              PHONE                                EMAIL
Piritrek               +34 680 239 423                      info@piritrek.com

                       Park of the smells in                Parc des odeurs de
                       Claverol                             Claverol
                       For the lovers of aromatic,          Le Parc de les olors de Claverol
                       medicinal and culinary plants,       propose aux amateurs de plantes
                       the Park de les olors in Claverol    aromatiques, médicinales et
                       offers a guided tour through its     culinaires une visite guidée à travers
                       field aimed at smelling, touching,   nos plantations au cours de laquelle
                       tasting... The multisensory          vous sentirez, toucherez, goûterez...
                       experience ends up with a            et réaliserez une infusion tout en
                       delicious infusion while enjoying    savourant le cadre naturel. Une
                       the views.                           expérience qui activera vos cinq sens.

   Claverol                                                 PRICE / PRIX: 6.00€

ORGANISER              PHONE                                EMAIL
Cal Portalé            +34 610 424 490                      info@calportale.com
                                                                                                      19
Activities –Activités

                                                   The vultures’ dining                  La salle à manger
                                                   room                                  des vautours
                                                   Every Saturday, Casal dels Voltors    Tous les samedis, le Casal dels
                                                   –information point specialised        Voltors, point d’information
                                                   in nature tourism– invites you        spécia- lisé dans le tourisme
                                                   to see live and direct how the        nature, vous propose d’apprécier
                                                   different local species of vultures   comment sont alimentées les
                                                   are fed through a camera that is      differéntes espèces de vautours
                                                   connected to the Casal.               de la région en direct, à travers
                                                                                         une caméra reliée au Casal.

                            La Torre de Tamúrcia                                         GRATUÏT / GRATIS

                        ORGANISER                  PHONE                                 EMAIL
                        Casal dels Voltors         +34 973 057 947                       terreta@tremp.cat

                                                   Deer rut on board                     La brame du cerf
                                                   4x4 vehicles                          en 4x4
                                                   At dawn or at nightfall, during       Le lever du jour et la tombée
                                                   the rutting season, go deep into      de la nuit sont les meilleurs
                                                   Boumort National Game Preserve        moments pour apprécier
                                                   and find out how deers fight          comment les cerfs se disputent
                                                   for the hinds.Unique moments          les biches lors de la période de
                                                   surrounded by unforgettable           la brame. Vivez ces moments
                                                   landscapes.                           uniques dans le cadre inoubliable
                                                                                         de la Réserve nationale de
                                                                                         Boumort.

                            La Pobla de Segur                                             8+    PRICE / PRIX: 30.00€

                        ORGANISER                  PHONE                                 EMAIL
                        La Serra Boumort           +34 608 266 930                       info@serraboumort.com

                                                   Vultures’ feaste                      Le grand festin des
                                                   A visual scene you won’t ever         vautours
                                                   forget. Live an experience that       Vivez une expérience qui vous laissera
                                                   will make you feel speechless.        bouche bée : depuis le hide –guérite
                                                   From the bird hide, imagine           d’observation d’oiseaux de Boumort–,
                                                   hundreds of vultures flying           observez des centaines de vautours
                                                   around your head before fiercely      survoler votre tête avant de se livrer
                                                   fighting to get the best remains.     à une lutte féroce pour obtenir les
                                                   This activity includes deer           meilleurs morceaux des dépouilles.
                                                   observation in the Game Reserve.      Cette activité comprend. également
                                                                                         l’observation des cerfs de la Réserve .

                                                                                         PRICE: 255€/vehicle (màx. 6 pax.)
                            Boumort
                                                                                         PRIX: 255€/vehículo (máx. 6 pax.)

                        ORGANISER                  PHONE                                 EMAIL
                        Rutes 4x4 Ignasi           626 466 816 / 608 130 923             trencalos1@gmail.com
20
Activities –Activités
                   Discovering the valley                       En route dans la vallée
                   of vultures                                  des vautours
                   Enjoy this particular ride through           Une excursion particulière à travers
                   one of the most unknown places               l’un des endroits les moins connus
                   in Pallars Jussà, the area of La             du Pallars Jussà, la région de La
                   Terreta. This adventure will allow           Terreta. Cette aventure vous perme-.
                   you to visit a series of villages and        ttra de visiter toute une série de
                   to cross very amazing natural                villages et de traverser des espaces
                   areas, with the possibility to               très particuliers d’où vous pourrez
                   observe some colonies of vultures            observer différentes colonies de
                   in their natural habitat.                    vautours dans leur habitat naturel.

                                                                PRICE: 125€/vehicle (max 6 pax.)
   La Terreta
                                                                PRIX: 125€/véhicule (max 6 pers.)

ORGANISER          PHONE                                        EMAIL
Rutes 4x4 Ignasi   626 466 816 / 608 130 923                    trencalos1@gmail.com

                   Let’s go and take the                        Allons changer les vaches
                   Bruna cows to a new                          brunes de pâturage
                   pastureland                                  Casa Masover vous invite à passer
                                                                une matinée en notre compagnie
                   Casa Masover invites you to                  et vous ouvre ses portes afin
                   spend a whole morning with us                de vous faire découvrir la vie
                   and to find out about our farm’s             quotidienne de notre ferme. Nous
                   daily life. We will go and take              irons changer nos différents
                   our cow herds to another pastu-              troupeaux de vaches de pâturage
                   reland and talk about the way we             et vous expliquerons comment
                   run our cattle farm.                         nous gérons notre exploitation.

   Buira                                                        PRICE / PRIX: 5.00€

ORGANISER          PHONE                                        EMAIL
Casa Masover       +34 973 661 700                              informacio@casamasover.com

                   Discover Boumort      Découvrez la Réserve
                   National Game Reserve nationale de Boumort
                   Penetrate deep into this natural space       Lancez-vous au cœur d’un espace
                   characterised by its high ecologic           naturel d’une grande valeur écologi- que
                   value, its important deer population         caractérisé par sa grande population
                   and its great diversity of flora and         de cerfs et par sa faune et sa flore très
                   wildlife. With a bit of luck, you will see   variées. Vous pourrez apercevoir des
                   some deer and other inhabitants of           cerfs et d’autres occupants de ce milieu
                   this mountain such as wood grouses,          sauvage comme les coqs de bruyère, les
                   chamois, majestic bearded vultures,          chamois, les majestueux gypaètes, les
                   Egyptian vultures, genets, etc.              alimoches, les genettes, etc

                                                                PRICE: 125€/vehicle (màx. 6 pax.)
   Boumort
                                                                PRIX: 125€/vehículo (máx. 6 pax.)

ORGANISER          PHONE                                        EMAIL
Rutes 4x4 Ignasi   626 466 816 / 608 130 923                    trencalos1@gmail.com
                                                                                                             21
Activities –Activités

                                                Feel the sound of                      Laissez-vous émouvoir
                                                deer rutting                           par le brame des cerfs
                                                Come and live, feel, observe and       Nous vous emmenons vivre, sentir,
                                                hear the deer rutting: a unique        observer et écouter le brame des cerfs
                                                experience. In September and           : une expérience unique. Aux mois
                                                October –this specie’s rutting         de septembre et octobre, l’époque
                                                season–, the adult males make          du rut de cette espèce, les mâles
                                                very characteristic guttural sounds,   adultes émettent des sons gutturaux
                                                called the bellow, in order to         très caractéristiques, le brame, afin
                                                mark their territory and catch the     de marquer leur territoire et d’attirer
                                                attention of the females in heat.      l’attention des femelles en chaleur.

                           Boumort                                                     PRICE / PRIX: 25.00€

                        ORGANISER               PHONE                                  EMAIL
                        Rutes 4x4 Ignasi        626 466 816 / 608 130 923              trencalos1@gmail.com

                                                Deer rut                               Le brame des cerfs
                                                Track deers with your ears wide        Suivez les traces des cerfs en
                                                open, preferablyat dawn or at          tendant l’oreille, le meilleur
                                                dusk, which are the best moment        moment pour les observer étant
                                                for observation. The high location     à l’aube ou au coucher de soleil.
                                                will allow you to enjoy the beauty     Votre situation en altitudevous
                                                of these moments of day in all         permettra d’apprécier toute la
                                                their splendour. Come and feel         beauté de ces moments de la
                                                the sensation of seeing how            journée. Venez vivre le brame des
                                                males behave during the rut in an      mâles en direct dans un cadre
                                                unforgettable environment.             inoubliable!

                           La Pobla de Segur                                           PRICE / PRIX: 32.00€

                        ORGANISER               PHONE                                  EMAIL
                        Piritrek                +34 680 239 423                        info@piritrek.com

                                                Live wildlife                          Vivez la faune sauvage
                                                Awaken your wild side! Come            Réveillez le côté sauvage qui
                                                and watch the fauna and learn          sommeille en vous ! Venez
                                                about how the ecosystems of            observer la faune et comprendre
                                                the most remote places of Pallars      comment fonctionnent les
                                                work.                                  écosystèmes des endroits les plus
                                                                                       isolés du Pallars.

                           Boumort, Montsec i                                          PRICE: Consult
                           Manyanet                                                    PRIX: Consulter

                        ORGANISER               PHONE                                  EMAIL
                        Salvatgines             +34 627 753 205                        salvatgines@gmail.com
22
Discovering nature                      Découverte nature

                                                                                                                   Activities –Activités
                                 Activities aimed at families who        Activités destinées aux familles
                                 want to live an unforgettable           qui souhaitent vivre une
                                 experience in the heart of nature       expérience inoubliable au cœur
                                 in order to discover the small          de la nature afin de découvrir la
                                 wildlife:                               petite faune:
                                 - Discover the bats with the help       - Découverte des chauve-souris à
                                 of the ecotracker.                      l’aide d’un écolocalisateur.
                                 - River biodiversity.                   - La biodiversité de la rivière.
                                 - Meadow fauna and flora .              - La flore et la faune des champs.

                                                                         PRICE: Consult
   A Concretar
                                                                         PRIX: Consulter

ORGANISER                        PHONE                                   EMAIL
Salvatgines                      +34 627 753 205                         salvatgines@gmail.com

                                 Snow tracking                           Pistage dans la neige
                                 Winter is the perfect moment            L’hiver est le moment idéal pour
                                 to discover wildlife thanks to the      découvrir la faune sauvage grâce
                                 footprints animals leave on the         aux traces que les animaux ont
                                 snow. Take this opportunity to          laissées dans la neige. Profitez
                                 get deep in the mountain wood           de l’occasion pour plonger au
                                 and learn how to distinguish the        coeur des bois de montagne
                                 different footprints.                   et apprendre à reconnaître les
                                                                         différentes traces.

                                                                         PRICE: Consult
   To specify / Pour spécifier
                                                                         PRIX: Consulter

ORGANISER                        PHONE                                   EMAIL
Salvatgines                      +34 627 753 205                         salvatgines@gmail.com

                                 Eureka mine: nuclear                    La mine Eureka: une
                                 energy                                  énergie nucléaire
                                 Capdella hydroelectric power            La centrale hydroélectrique de
                                 station is not the only energy source   Capdella n’est pas la seule source
                                 in Vall Fosca. Accompanied by a         d’énergie de La Vall Fosca. En
                                 scientist, you will walk through the    compagnie d’un scientifique, nous
                                 old facilities of the uranium mine      parcourrons les anciennes installations
                                 and learn about how it was formed,      de cette mine d’uranium, apprendrons
                                 how the mineral was extracted           comment elle s’est formée, comment
                                 and what the environ- mental            l’uranium en était extrait et quelles
                                 consequences of its utilization         conséquences son exploitation
                                 might be.                               pourrait avoir pour l’environnement.

   Plana de Mont-ros                                                      5+    PRICE / PRIX: 12.00€

ORGANISER                        PHONE                                   EMAIL
Eureka SGN                       +34 687 574 593                         info@eurekasgn.com
                                                                                                                   23
Activities –Activités

                                                         Conca de Tremp: a        Le Conca de Tremp: une mer
                                                         100-million-year old sea de 100 millions d’années
                                                         Contemplating the Tremp Basin              Le paysage du Bassin de Tremp
                                                         ‘s landscape will take you more            nous emmènera plus de 100
                                                         than 100 million years back.               millions d’années en arrière. Nous
                                                         Watch the remains of a tropical            apprécierons les restes d’une mer
                                                         sea, find out about how the                tropicale, imaginerons comment
                                                         Pyrenees were formed and touch             sont nées les Pyrénées et caresse-
                                                         the stones of a medieval castle            rons les pierres d’un château
                                                         and their fossils!                         médiéval pleines de fossiles!

                           Tremp                                                                    PRICE / PRIX: 15.00€

                        ORGANISER                        PHONE                                      EMAIL
                        Eureka SGN                       +34 687 574 593                            info@eurekasgn.com

                                                         Floating among the stars Flotter parmi les étoiles
                                                         Trekking, canyoning, star                  Trekking, canyoning, observation
                                                         observation ... followed by a              des étoiles, ... puis dodo dans les
                                                         great night sleep in the trees,            arbres, sous les étoiles. Préparez
                                                         under the stars. Concoct a                 une expérience sur mesure et
                                                         tailor-made experience and                 rendez-la unique grâce à nos
                                                         make it unique thanks to our               conseils. N’hésitez pas à passer
                                                         recommendations. Don’t miss                une nuit au beau milieu des
                                                         the opportunity to sleep among             étoiles et à vous envoler dans
                                                         the stars and to fly in your               vos rêves!
                                                         dreams!

                                                                                                    PRICE: Consult
                           To specify / Pour spécifier
                                                                                                    PRIX: Consulter

                        ORGANISER                        PHONE                                      EMAIL
                        Piolet Xperience                 +34 678 958 928                            pioletxperience@gmail.com

                                                         Walking in the                             Balade au clair
                                                         moonlight                                  de lune
                                                         Live nature during the night, with its     La sensation de vivre la nature la nuit,
                                                         specific wildlife and landscapes. Enjoy    de découvrir une faune et des paysages
                                                         some panoramic routes, the outlines        différents. Des balades panoramiques
                                                         of the local mountains and the lights of   qui vous permettront d’observer le
                                                         the villages that sparkle here and there   contour des montagnes locales ou les
                                                         in the coolness of the night.Do not        lumières des villages qui parsèment le
                                                         forget your headtorch!                     territoire, dans la fraîcheur de la nuit.
                                                                                                    N’oubliez pas votre lampe frontale!

                                                                                                    PRICE: Consult
                           Estany de Montcortés
                                                                                                    PRIX: Consulter

                        ORGANISER                        PHONE                                      EMAIL
                        Piritrek                         +34 680 239 423                            info@piritrek.com
24
A bird’s eye view                       À vue d’oiseau

                                                                                                                  Activities –Activités
                               Our passion is looking at the           Notre passion ? Admirer le ciel
                               sky and at its inhabitants, the         et ses habitants, dont les plus
                               most spectacular being the birds        spectaculaires sont les rapaces,
                               of prey, really abundant in the         très abondants dans la région.
                               region. This activity aimed at          Cette activité d’observation de la
                               wildlife observation will make          faune et de ces espèces animales
                               you walk through easy paths that        nous emmènera à travers une
                               lead to those species’ habitat.         série de petits chemins et sentiers
                                                                       sans difficulté.

    La Terreta / Collegats /                                           PRICE: Consult
    Boumort                                                            PRIX: Consulter

ORGANISER                      PHONE                                   EMAIL
Piritrek                       +34 680 239 423                         info@piritrek.com

                               Trout fishing                           Pêche de truites
                               Both children and adults can            Petits et grands pourront vivre
                               enjoy a fishing day at Senterada’s      une journée de pêche à la truite
                               fish hatchery, along the right          à l’établissement piscicole de
                               bank of river Bosia, whose ponds        Senterada, sur la rive droite du
                               are filled with the cold waters         Bosia, qui remplit ses bassins
                               that flow down the mountains of         grâce aux eaux froides qui
                               Manyanet Valley.                        descendent des montagnes de la
                                                                       Vallée de Manyanet.

                                                                       PRICE / PRIX:
    Senterada
                                                                       FROM 2.00€

ORGANISER                      PHONE                                   EMAIL
Piscifactoria Senterada        +34 973 661 756                         info@lafabricacasarural.com

                               Old Puigcercós, the                     Le vieux Puigcercós, le
                               fallen-down village                     village effondré
                               Located on the top of a hill, the       Perché au sommet d’une colline,
                               old village of Puigcercós was           le vieux village de Puigcercós fut
                               abandoned by force more than 100        abandonné de force par ses habitants
                               years ago because of some tremors       il y a plus de 100 ans en raison de
                               that might have knocked down            tremblements suscepti- bles de détruire
                               the place. For fear of a tragedy, the   le site. De peur qu’un malheur ne frappe
                               inhabitants decided to build the        les lieux, les villageois construisirent
                               current Puigcercós. Come and find       la commune de Puigcercós actuelle.
                               out about the whole story.              Venez découvrir toute cette histoire.

    Puigcercós                                                          5+    PRICE / PRIX: 10.00€

ORGANISER                      PHONE                                   EMAIL
Eureka SGN                     +34 687 574 593                         info@eurekasgn.com
                                                                                                                  25
Activities –Activités

                                                      Discover the Universe                    À la découverte de
                                                      Under one of the best skies in           l’Univers
                                                      the world, our telescope will            Sous l’un des meilleurs cieux du
                                                      make you travel all over the             monde, nous parcourrons les
                                                      constellations, stars, nebulas           constellations et un télescope
                                                      and galaxies. A didactic and             nous emmènera parmi les étoiles,
                                                      exciting activity in which an            les nébuleuses et les galaxies. Une
                                                      astronomer will make you live a          activité didactique émouvante au
                                                      unique experience to discover the        cours de laquelle un astronome
                                                      Universe.                                vous fera vivre une expérience
                                                                                               unique à la découverte de l’Univers.

                                                                                                     PRICE / PRIX:
                            Pantà de Sant Antoni                                                6+
                                                                                                     CONSULTAR

                        ORGANISER                     PHONE                                    EMAIL
                        Celístia                      630 666 044                              info@celistia.cat

                                                      Vall Fosca cable car                     Téléphérique de La Vall Fosca
                                                      Take the opportunity to experience       Le téléphérique Vall Fosca vous
                                                      the adventure of getting to the only     propose l’aventure d’accéder au seul
                                                      National park in Catalonia –Aigües-      Parc national de Catalogne, Aigües-
                                                      tortes and Estany de Sant Maurici–       tortes et Estany de Sant Maurici. vous
                                                      From up there, you can start a wide      pourrez savourer toute une série
                                                      range of treks to the 32 lakes that      d’excursions qui vous permettront
                                                      make up this spectacular site, such      de découvrir 32 lacs , de faire des
                                                      as the Carrilet green route, along the   balades en famille comme celle
                                                      ancient or the ascent to the highest     du Carrilet ou d’atteindre des pics
                                                      peaks (around 3,000 m).                  d’environ 3 000 mètres d’altitude.

                                                                                               PRICE / PRIX:
                            Sallente
                                                                                               FROM 9.00€

                        ORGANISER                     PHONE                                    WEB
                        Aj. de la Torre de Capdella   +34 973 663 001                          www.vallfosca.net

26
Activities –Activités
                        Culture and tradition                     Culture et tradition
                        Discover the historical                   Découvrez le patrimoine
                        and cultural heritage of                  historique et culturel du
                        Pallars Jussà                             Pallars Jussà

                        Torre de Barta                            Tour de Barta
                        House-Museum                              Maison-Musée
                        Come and visit one of the three           Venez visiter une des trois tours de la ville
                        towers of the fortified town of           fortifiée de Salàs de Pallars. Vous y trouverez
                        Salàs de Pallars and enjoy its two        deux expositions permanentes: des anciens
                        permanent exhibitions: restored old       outils restaurés d’une part, et des sculptures
                        tools and iron and stone sculptures,      en fer et en pierre de l’artiste Joan Fàbregas,
                        by artist Joan Fàbregas. Discover the     d’autre part. Découvrez également le nouvel
                        new space that has just been open         espace qui vient d’être ouvert au public: la
                        to the public: the cellar, with typical   cave, ornée d’ustensiles destinés à l’élabora-
                        tools aimed at wine-ma- king.             tion du vin.”

    Salàs de Pallars                                              PRICE / PRIX: 4.00€

ORGANISER               PHONE                                     EMAIL
Torre de Barta          +34 669 065 020                           torredebarta@gmail.com

                        Guided tour of the                        Visite guidée de l’espace
                        raftmen space                             radelier
                        Come and find out about the history       Venez découvrir l’histoire de cet
                        of this old profession that is so deep-   ancien métier enraciné au Pont
                        rooted in Pont de Claverol and La         de Claverol et à La Pobla de
                        Pobla de Segur. The visit will show       Segur. Vous y découvrirez tout le
                        you the whole process of wood             processus d’élaboration du bois,
                        production, from the Pyrenean             des forêts des Pyrénées aux scieries,
                        forests to the sawmills, as well as       en passant par les étapes qui ont
                        how the festivity was declared to be      transformé cette célébration en
                        of national interest.                     fête déclarée d’intérêt national.

    La Pobla de Segur                                             PRICE / PRIX: 2.00€

ORGANISER               PHONE                                     EMAIL
Espai Raier             +34 626 488 321                           raierspobla@gmail.com
                                                                                                                     27
Activities –Activités

                                                  Visit La Central                    Visitez la Central
                                                  The hydroelectric power plants      Les centrales hydroélectriques
                                                  from Catalonia were born in the     de Catalogne sont nées au cœur
                                                  heart of Pallars Jussà. Talarn      du Pallars Jussà. La Centrale de
                                                  Plant shows that interesting        Talarn propose de découvrir cet
                                                  industrial heritage through the     intéressant patrimoine industriel
                                                  exhibition “”Pallars lights up      à travers la visite de l’exposition
                                                  Catalonia”” and the observation     «Le Pallars illumine la Catalogne»
                                                  of the turbine room operating.      et l’observation de la salle des
                                                                                      turbines en fonctionnement.

                                                                                      PRICE: Consult
                            Talarn
                                                                                      PRIX: Consulter

                        ORGANISER                 PHONE                               EMAIL
                        Ajuntament de Tremp       +34 973653470                       www.tremp.cat/lacentral

                                                  Open your eyes                      Ouvrez les yeux sur la
                                                  to light                            lumière
                                                  Activity aimed at families on the   Activité en famille liée au au monde
                                                  energy world. The Plant hosts       de l’énergie. La Centrale héberge
                                                  a very special machine that is      une machine très spéciale qui se met
                                                  switched on from 1.00 PM on in      en marche à partir de 13h00 afin
                                                  order to light up Catalonia. But    d’éclairer la Catalogne. Mais une série
                                                  some little monsters reached        de petits monstres ont accédé au
                                                  the mechanic system and took        système mécanique et ont emporté
                                                  the on/off switch! Help us to get   l’interrupteur de mise en marche !
                                                  it back!                            Aidez-nous à le récupérer!

                            Talarn                                                    PRICE / PRIX: 6.00€

                        ORGANISER                 PHONE                               EMAIL
                        Ajuntament de Tremp       +34 973653470                       www.tremp.cat/lacentral

                                                  Visit the old wool                  Visitez l’ancienne
                                                  factory                             fabrique
                                                  Visit the old wool factory, dated   Visitez cette ancienne fabrique
                                                  1876: the tour includes part of     de laine de 1876: le parcours
                                                  the machinery and the activation    comprend la découverte d’une
                                                  mechanism with a wooden water       partie des machines et le
                                                  wheel.                              mécanisme d’actionnement,
                                                                                      avec la roue à aubes en bois.

                                                                                      PRICE / PRIX:
                            Senterada
                                                                                      FROM 4.00€

                        ORGANISER                 PHONE                               EMAIL
                        Piscifactoria Senterada   +34 689 362 255                     info@lafabricacasarural.com
28
Vous pouvez aussi lire