Accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.comAccordeonNational
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
REGLEMENT 2021 REGLEMENT 20 1. Aarberg - 2021 1. Aarberg – 2021 28.02.2021 Délai d’inscription 28.02.2021 Anmeldeschluss 29-30.05.2021 Aarberg (BE) 29.-30.05.2021 Wettbewerb in Aarberg (BE 2. Catégories 2. Kategorie 2.1 Aperçu 2.1 Übersicht Catégories1 Age Durée maximale, pièce imposée2 Taxe d’inscription Kategorien1 Alter Max. Spieldauer, Pflichtstück2 Anmeldegebühr Solistes /Solisten Préparatoire 1 B.S. Préparatoire 1 B.B. 2011-.. < 3min. CHF 50.- Vorstufe 1 MII Vorstufe 1 MIII Préparatoire 2 B.S. Préparatoire 2 B.B. 2008-…
Sélection Coupe Mondiale World Cup Selection asd Lors du concours Suisse d’accordéon, il est Gleichzeitig mit dem Schweizer Akkordeon possible de s’inscrire pour une sélection au Wettbewerb bietet accordeon.ch in der programme « Coupe Mondiale » Kategorie "Weltmeisterschaft" die d’accordeon.ch. Il ne s’agit pas d’un Möglichkeit sich für die Schweizer éliminatoire en vue de la Coupe Mondiale Delegation Coupe Mondiale zu bewerben. qui aura lieu du 4 au 9 octobre 2022 à Dabei handelt es sich nicht um eine Zofingen, mais d’une sélection pour un Vorrunde für die Weltmeisterschaft, die programme d’encouragement proposé en vom 4. bis 9. Oktober 2022 in Zofingen vue de la Coupe Mondiale. stattfindet, sondern um eine Auswahl für ein Förderprogramm von accordeon.ch. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le flyer « Sélection Coupe Alle Informationen finden Sie auf dem Flyer Mondiale ». "World Cup Selection". 2.2 Catégories d’âges 2.2 Alterskategorie Les participants s’inscrivent dans la catégorie Die Teilnehmer schreiben sich in der Kategorie correspondant à leur niveau. Les années entsprechend ihrem Niveau ein. Die indiquées sont à interpréter de la manière vorgeschlagenen Jahrgänge sind suivante : nés dans l’année et plus jeunes. folgendermassen zu verstehen: das Geburtsjahr oder jünger. accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
2.3 Pièces imposées 2.3 Pflichtstücke Une des deux pièces imposées doit être jouée. Eines der folgenden zwei Pflichtstücke muss Catégories / Kategorien Pièces imposées à choix / Pflichtstücke nach Wahl Edition / Verlag Elémentaire B.S. Chien et chat (C. Thomain) Claude Thomain Elementarstufe M II La Bailarina (A. Jekic) Purzelbaum Elémentaire B.B. Petit livre de Carole, 1. Le petit canard tombe le bec dans l’eau et/und 8. Accordinova Les castagnettes s’agitent sur le bord de la fenêtre (P. Coquemont) Elementarstufe M III Der müde Hampelmann, Pfauentanz et/und Abendtanz (L. Papp) Augemus Moyen B.S. Rayon de soleil (C. Thomain) Claude Thomain Mittelstuffe M II Bilder aus dem Zirkus, Fanfare et/und Tiere aus fernen Ländern (H. Luck) Friedrich Hofmeister Moyen B.B. Federzeichnungen, 1. Grotesk et/und 2. Besinnlich (W. Richter) Neue Musik Mittelstuffe M III Les jardins d’Handéoline 3, 158. La vieille bombarde et/und 216. Le Accordinova cauchemar de Pitrack (P. Busseuil) Secondaire B.S. Fleur de rétro (A. Lassagne & M. Larcange) Universelles Sekundarstufe M II Tango Chistoso (R. Brendle) Purzelbaum Secondaire B.B. Pierrot traümt, Burlesk (L. Papp) Augemus Sekundarstufe M III Les jardins d’Handéoline 4, 278. Danse de Ciobanas et/und 230. Le lièvre Accordinova et le chasseur (P. Busseuil) Supérieur Variété Notes vagabondes (C. Thomain) Claude Thomain U- Obertstufe Provençales (R. Joly) Helbling Supérieur Classique Still Life (A. Ajdic) DSS Oberstufe klassische Musik Les jardins d’Handéoline 5, 301. Trapèzes volants et/und 308. Danse des Accordinova aluettes (P. Busseuil) Excellence Variété Coup(e) (H.-G- Kölz) Hohner U-Höchststufe Trousse-notes (A. Lassagne et J. Rossi) A. Astier Excellence Classique Danza ritmica (V. Avsec) DSS Höchststufe klassische Musik Fiddlers, I Närböläisten braa speli et/und II Kopsin Jonas et/und VI Hypyt Fazer Music (E. Rautavaara / M. Rantanen) Préparatoire 1,2, Duos, Musique de chambre, Adultes Pas de pièce imposée Vorstufe 1,2, Duos, Kammermusik, Erwachsen Ohne Pflichtstück gespielt werden. * De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du bureau du concours. *Weitere Informationen können beim Büro des Wettbewerbes erhalten sein. accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
2.4 Pièces au choix 2.4 Wahlprogramm Les participants peuvent présenter une ou Sofern die Spieldauer der entsprechenden plusieurs pièces (resp. mouvements) pour Kategorie eingehalten wird (siehe Tabelle 2.1), autant que la durée de la prestation können die Teilnehmenden ein oder mehrere correspondant à la catégorie soit observée Stücke (bzw. Sätze) darbieten. Die maximale (voir tableau 2.1). La durée maximale ne doit Dauer darf nicht überschritten werden, pas être dépassée, sinon, le jury se réserve le ansonsten behält sich die Jury das Recht vor, droit d’interrompre la prestation. Le degré de den Vortrag abzubrechen. Je nach Kategorie difficulté de la prestation est choisi en rapport wird der Schwierigkeitsgrad des Vortrags avec la catégorie. Il devrait être adapté aux ausgewählt. Dieser sollte den musikalischen capacités musicales et techniques du und technischen Kapazitäten des Teilnehmers participant. Le président du jury du concours angemessen sein. Der Präsident der Jury stellt se tient à disposition des participants pour sich für alle Fragen zur Verfügung: (Sylvain toute question : (Sylvain Tissot) Tissot) concours@accordeon.ch concours@accordeon.ch 3. Inscription 3. Anmeldung 3.1 Concours 3.1 Wettbewerb Il n’y a pas de limitation d’admission. Tous les Es gibt keine Zulassungsbeschränkung. Alle enfants, adolescents et adultes de toutes Kinder, Jugendlichen und Erwachsenen nationalités peuvent participer. L’inscription jeglicher Nationalität können teilnehmen. Die se fait par écrit, au moyen du formulaire Anmeldung erfolgt schriftlich, mit einem d’inscription officiel, correctement rempli et offiziellen, korrekt ausgefüllten envoyé à l’adresse suivante : Anmeldeformular an folgende Adresse: Sylvain Tissot, Place de l’église 8, CH-1535 Sylvain Tissot, Place de l’église 8, CH-1535 Combremont-le-Grand ou par mail : Combremont-le-Grand ou par mail : concours@accordeon.ch concours@accordeon.ch Pour les participants mineurs, l’inscription doit Bei minderjährigen Teilnehmenden muss die être signée par un représentant légal. Par leur Anmeldung von einem gesetzlichen Vertreter inscription, les participants ou leur unterzeichnet werden. Mit der Anmeldung représentant légal reconnaissent les conditions anerkennen die Teilnehmenden bzw. deren du concours. Une photocopie du programme gesetzliche Vertreter die libre doit être jointe à l’inscription. Elle Teilnahmebedingungen. Zur Anmeldung muss permettra au président du jury du concours de eine Kopie des Wahlstückes beigelegt werden. valider l’inscription dans la bonne catégorie. Le Dank dieser Kopie wird der Präsident der Jury, délai d’inscription est fixé au 28.02.2021. La die Anmeldung in der richtigen Kategorie date du timbre postal fait foi. Des formulaires bestätigen. Anmeldeschluss ist der 28.02.2021. d’inscriptions peuvent être commandés à Es gilt das Datum des Poststempels. l’adresse ci-dessus. Le livret de fête Anmeldeformulare können bei obenstehender comportant l’horaire de passage et d’autres Adresse bestellt werden. Der Festführer mit informations utiles sera envoyé environ un dem Spielplan und weiteren nützlichen mois avant le concours. Informationen wird zirka ein Monat vor dem Wettbewerb Versand. accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
3.2 Finance d’inscription 3.2 Anmeldegebühr L’inscription est uniquement valable après Die Anmeldung ist erst nach der Bezahlung virement de la finance d’inscription. Une vom Anmeldegebühr gültig. Sie werden eine facture vous sera envoyée quelques semaines Rechnung ein Paar Wochen vor dem avant le concours Wettbewerb bekommen. 3.3 Partitions pour le jury 3.3 Notenmaterial für die Jury Une copie du programme libre est à joindre au Zum Anmeldeformular eine Kopie der formulaire d’inscription. Wahlstücke beilegen. Le jour du concours, les participants remettent Am Wettbewerbstag überreichen die au jury, avant leur prestation, deux Teilnehmenden ihrer Jury vor ihrem Vortrag je photocopies de l’ensemble du programme zwei (in den Kategorien Oberstufe und qu’ils vont interpréter (trois dans les catégories Höchststufe drei) Fotokopien des ganzen Supérieur et Excellence). Programms. Si le jury n’est pas en possession des partitions, Sollten die Noten nicht vorhanden sein, wird celui-ci n’évaluera pas la prestation. die Jury den Vortrag nicht bewerten. D’éventuelles modifications de la partition Allfällige Änderungen des Notentextes müssen originale doivent être présentes sur les copies in den überreichten Kopien vermerkt sein. remises au jury. accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
4. Jury et évalutation 4. Jury und Bewertung 4.1 Jury 4.1 Jury Dans chaque salle de concours se trouve un In jedem Wettbewerbsraum ist eine Fachjury, jury professionnel de 2 personnes (3 personnes bestehend aus 2 Personen, tätig (in den pour les catégories Supérieur et Excellence). Si Kategorien Oberstufe und Höchststufe 3 un(e) participant(e) est l’élève d’un membre du Personen). Sollte ein(e) Teilnehmer(in) jury, celui-ci s’abstient de juger. Schüler(in) eines Jurymitglieds sein, tritt dieses in den Ausstand. Les jurys sont nommés par la commission musicale du concours et sont engagés sous Die Juroren(innen) werden durch die contrat. Musikkommission ernannt und vertraglich verpflichtet. Le jury se compose de professeurs d’accordéon et de musiciens diplômés. Die Jury setzt sich aus Akkordeon- Lehrer(innen) und diplomierten Les décisions du jury sont définitives et Musiker(innen) zusammen. incontestables. Die Entscheide der Jury sind endgültig und unanfechtbar 4.2 Critères d’évaluation 4.2 Bewertungskriterien Les critères suivants seront évalués: Folgende Kriterien werden bewertet : Interprétation Interpretation - Expression et maîtrise sonore - Ausdruck und Tonkultur - Dynamique et propreté de l’exécution - Dynamik und harmonische Reinheit Exécution technique Technische Ausführung - Articulation, technique et équilibre - Artikulation, Technik und Balance - Rythme - Rhytmik Impression générale Gesamteindruck accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
4.3 Feedback et points 4.3 Feedback und Punkte Immédiatement après la prestation, le jury est Unmittelbar nach dem Vortrag steht die Jury à disposition des participants et de leur den Teilnehmenden und ihren Lehrpersonen/ professeur / parents pour une discussion. Cet Eltern für ein Gespräch zur Verfügung. Dieses échange à caractère constructif, critique et Jurygespräch mit aufbauendem, kritischem proposant de nombreux conseils est vivement und beratendem Inhalt ist sehr recommandé. empfehlenswert. La mention est déterminée par le nombre total Das Prädikat wir anhand der Gesamtpunktzahl de points (max. 20). (max. 20) festgelegt. Mention Points/ Punkte Prädikate Excellent avec félicitations 19-20 Vorzüglich mit Auszeichnung Excellent 17-18.99 Vorzüglich Très bien 15-16.99 Sehr gut Bien 12-14.99 Gut Avec mention 10-11.99 Mit Anerkennung Sans mention 0-9.99 Ohne Anerkennung 5. Prix et remise des prix 5. Preise und Preisverleihung Chaque participant(e) avec la mention Jede(r) Teilnehmer(in) mit dem Prädikat Excellent reçoit une médaille d’or. Vorzüglich erhält eine Goldmedaille. Chaque participant(e) avec la mention Très Jede(r) Teilnehmer(in) mit dem Prädikat Sehr bien reçoit une médaille d’argent. gut erhält eine Silbermedaille. Chaque participant(e) avec la mention Bien Jede(r) Teilnehmer(in) mit dem Prädikat Gut reçoit une médaille de bronze. erhält eine Bronzemedaille. Une coupe peut être gagnée dans chaque In jeder Kategorie kann ein Pokal gewonnen catégorie. Le (la) gagnant(e) de la coupe est le werden. Pokalgewinner(in) ist der(die) (la) candidat(e) ayant obtenu le plus grand Teilnehmer(in) mit der höchsten Punktzahl in nombre de points de sa catégorie, pour autant seiner(ihrer) Kategorie, dabei muss jedoch ein qu’un minimum de 17 points ai été attribué. Minimum von 17 Punkten erreicht werden. Lors de la cérémonie, tous les participants An der Preisverleihung wird allen reçoivent la feuille d’évaluation et le diplôme Teilnehmenden das Bewertungsblatt und die avec la mention obtenue. Une liste des Urkunde mit dem erspielten Prädikat résultats sera publiée après la manifestation überreicht. Eine Resultatliste kann nach der sur le site www.accordeon.ch. Veranstaltung auf www.accordeon.ch aufgerufen werden. accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
6. Divers 6. Diverse 6.1 Horaire 6.1 Zeiteinteilung Les participants sont priés d‘être prêts 1/4 h Die Teilnehmenden werden gebeten, eine 1/4 avant les heures de passages imprimées sur le h vor den im Programm ausgedruckten Zeiten programme et de s’annoncer auprès de la spielbereit zu sein und sich bei der zuständigen personne compétente. Voir l’horaire de Person zu melden. Siehe Spielplan. passage. 6.2 Droits de prises de vues et 6.2 Einverständnisse für Bild- und enregistrements Tonaufnahmen Les participants donnent leur accord pour des Die Teilnehmenden geben ihr Einverständnis prises de vues et enregistrements. Par für Bild- und Tonaufnahmen. Mit der l’inscription, les droits sont cédés à Anmeldung werden die Rechte an die l’organisateur. durchführende Organisation abgetreten. 6.3 Frais 6.3 Unkosten Les frais de voyage et de séjour, les repas, etc. Die Reise- und Aufenthaltskosten, die sont à la charge des participants. Mahlzeiten, etc. gehen zu Lasten der Teilnehmenden. 6.4 Responsabilité 6.4 Haftung L’organisateur décline toute responsabilité Der Veranstalter lehnt jegliche Haftung für pour d’éventuels événements pendant le eventuelle Ereignisse während des concours, ainsi qu’aux dommages subis par les Wettbewerbes ab, ebenso für durch participants. Teilnehmende verursachte Schäden. accordeon.ch www.accordeon.ch | www.facebook.com/AccordeonNational/
Vous pouvez aussi lire