ALPATEC BY TAURUS VENTILATEUR BABEL RC - MANUEL D'UTILISATION - Darty
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ALPATEC BY TAURUS VENTILATEUR BABEL RC MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
BABEL BABEL RC Ventilador de torre Ventilador de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilator Wentylator stojący Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Вентилятор башенный Ventilator tip stâlp Вентилатор кула
BABEL B C F A G H
Fig.1 Fig.3
BABEL RC I J F A B C D E G H
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Français Ventilateur de tour prise de courant. Babel / Babel RC - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un qui entre dans l’appareil augmente le appareil ménager de marque TAURUS. risque de choc électrique. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, normes de qualité les plus strictes, vous permet- s’il y a des signes visibles de dom- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction. mages ou en cas de fuite. Description - Ne pas utiliser l’appareil avec les ma- A Interrupteur marche/arrêt B Interrupteur d’oscillation ins ou les pieds humides, ni les pieds C Bouton de sélection de la vitesse nus. D Bouton option flux d’air E Bouton minuterie - Ne jamais utiliser le câble électrique F Grille de ventilation pour lever, transporter ou débrancher G Socle avant H Socle arrière l’appareil. I Télécommande - Si vous utilisez l’appareil à l’extérieur, J Écran LED veillez à utiliser une rallonge adaptée à un usage extérieur. Conseils et mesures de sécurité - Ne pas toucher la prise de raccorde- Lire attentivement cette notice ment avec les mains mouillées. d’instructions avant de mettre l’appareil Sécurité personnelle: en marche, et la conserver pour la - Ne pas toucher les parties mobiles de consulter ultérieurement. l’appareil en marche. Environnement d’utilisation ou de - Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds travail: mouillés. - Placer l’appareil sur une surface hori- Utilisation et précautions: zontale, plane et stable. - Ne pas utiliser l’appareil si son disposi- Sécurité électrique: tif de mise en marche/arrêt ne fonction- - Ne pas utiliser l’appareil si son câble ne pas. électrique ou sa prise est endommagé. - Ne pas faire bouger l’appareil en - Avant de raccorder l’appareil au sec- cours de fonctionnement teur, s’assurer que le voltage indiqué - Débrancher l’appareil du secteur tant sur la plaque signalétique correspond à qu’il reste hors d’usage et avant de pro- celui du secteur. céder à toute opération de nettoyage. - La prise de courant de l’appareil doit - Cet appareil est uniquement destiné coïncider avec la base de la prise de à un usage domestique et non profes- courant. Ne jamais modifier la prise de sionnel ou industriel. courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de - Cet appareil a été exclusivement
conçu dans le cadre d’un usage privé des vêtements textiles. et non pas pour une utilisation profes- - Toute utilisation inappropriée ou non sionnelle ou industrielle. Il n’a pas été conforme aux instructions d’utilisation conçu pour être utilisé par les hôtes des annule la garantie et la responsabilité établissements de logement tels que du fabricant. « bed and breakfasts », hôtels, motels et Installation tout autre logement résidentiel, y compris - L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à son socle. les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le personnel employé aux maga- Montage du socle: - Pour monter le socle, il suffit de placer l’appareil sins, bureaux et autres milieux de travail. à l’envers. - Cet appareil peut être utilisé par des - Fixer le socle à l’aide des papillons fournis à cet effet (Fig. 1) personnes non familiarisées avec son - Remettre l’appareil à l’endroit et vérifier que le fonctionnement, des personnes handi- socle fonctionne correctement. capées ou des enfants, et ce, sous la Montage de la/des batterie(s) surveillance d’une personne respon- - Retirer le couvercle du compartiment de la/des batterie(s). sable ou après avoir reçu la formation - Vérifier que le fil plastique de protection de la/ nécessaire sur le fonctionnement sûr des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui sont fournies avec un film de protection). de l’appareil et en comprenant les - Placer la/les batterie(s) à leur emplacement, en dangers qu’il comporte. respectant la polarité indiquée (Fig.2) - Fermer le couvercle du compartiment de la/des - Les enfants ne doivent pas réaliser batterie(s). les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la Mode d’emploi supervision d’un adulte. Usage: - Cet appareil n’est pas un jouet. - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. Les enfants doivent être surveillés pour - Brancher l’appareil au secteur. s’assurer qu’ils ne jouent pas avec - Placer l’appareil pour diriger le flux d’air vers la direction désirée. l’appareil. - Mettre l’appareil en marche en actionnant - Laisser l’appareil hors de portée des en- l’interrupteur de marche/arrêt. - Sélectionner la puissance désirée. fants et/ou des personnes handicapées. - Pour éviter une mise en marche trop brusque, - Ne jamais laisser l’appareil sans nous recommandons de l’effectuer à l’aide du bouton sélecteur de puissance en commençant surveillance lorsqu’il est branché. par la plus basse, et une fois en marche, Ainsi, vous économiserez de l’énergie l’augmenter progressivement, pour le placer sur la puissance désirée. et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil. Fonction minuterie (BABEL): - Il est possible de contrôler la durée de fonction- - Ne pas utiliser l’appareil sur des ani- nement de l’appareil. maux domestiques ou tout animal. - Pour programmer la durée de fonctionnement, il suffit de la sélectionner à l’aide du bouton de - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher minuterie (C).
Fonction minuterie (BABEL RC): l’appareil; cela implique des risques. - Il est possible de contrôler la durée de fonction- - En cas de panne, veuillez appeler le service nement de l’appareil. d’attention client qui est indiqué sur la feuille de - Pour programmer la durée de fonctionnement, garantie. N’essayez pas de démonter ou de ré- il suffit de la sélectionner à l’aide du bouton de parer l’appareil par vos propres moyens car vous minuterie (E). pourriez vous mettre en danger. - Le ventilateur est équipé d’une minuterie qui - Si le branchement au secteur est endommagé, vous permet de programmer la durée de fonc- il doit être remplacé. Procéder alors comme en tionnement, de 0,5 h à 7,5 h. cas de panne. Fonction oscillation: Écologie et recyclage du produit - La fonction oscillation permet de diriger le flux - Les matériaux dont l’emballage de cet appa- d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de manière reil est constitué intègrent un programme de alternée et automatique un rayon de 70º collecte, de classification et de recyclage. Si vous - Pour activer cette fonction, appuyez sur le souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les bouton (B). conteneurs publics appropriés pour chaque type - Pour la désactiver, effectuer l’opération inverse. de matériel. Utiliser les options de flux d’air - Le produit ne contient pas de concentrations de - Sélectionner l’option de flux d’air souhaitée à substances considérées comme étant nocives l’aide du bouton d’option de flux d’air (D). pour l’environnement. NM – Normal flow : flux d’air continu NT – Natural flow : flux d’air doux Ce symbole signifie que si vous SL – Sleeping : flux d’air intermittent souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, Lorsque vous avez fini de vous servir de remettez-le, suivant la méthode l’appareil: appropriée, à un gestionnaire de déchets - Pour éteidre l`appareil, appuyez sur le bouton d’équipements électriques et électroniques marche / arrêt. (DEEE). - Débrancher l’appareil du secteur. Les données ci-dessous correspondent aux ca- Poignée de Transport : ractéristiques d’éco-conception de l’appareil : - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa par- tie supérieure pour faciliter son transport en toute BABEL / BABEL RC commodité (Fig. 3) Débit maximal du ventilateur (F) 19.45 m³/min Puissance utilisée pour le venti- 33.2 W lateur (P) Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre Valeur de service (SV) (confor- 0.59 (m ³/ son complet refroidissement avant de la nettoyer. mément à IEC 60879) min)/W - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon Consommation d’énergie en 0.20 W humide et le laisser sécher. mode repos (PSB) - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de Degré de puissance acoustique 58.9 dB(A) produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. du ventilateur - Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre Vitesse maximale de l’air ( c ) 2.68 m/sec liquide par les ouvertures de ventilation afin d’éviter d’endommager les parties intérieures de Cet appareil est certifié conforme à la Directive l’appareil. 2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout Directive 2014/30/EC en matière de Compatibili- autre liquide, ni le passer sous un robinet. té Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements Anomalies et réparation électriques et électroniques et à la Directive - En cas de panne, remettre l’appareil à un servi- 2009/125/EC sur les conditions de conception ce d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter écologique applicable aux produits en rapport de procéder aux réparations ou de démonter avec l’énergie.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain
Vous pouvez aussi lire