ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property

La page est créée Cédric Maury
 
CONTINUER À LIRE
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
ANATURA
      LUXEMBOURG

          UN LIEU D’EXCEPTION
       AU COEUR DE LA NATURE
EIN AUSSERGEWÖHNLICHER ORT
        IM HERZEN DER NATUR
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
entre lacs et fôrets
zwischen Seen und Wald
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
SOMMAIRE / INHALT
1. Le projet                                    4     Das Projekt                                        4
C’est un tout nouveau projet que le Groupe            Die Lamy-Gruppe entwickelt ein neues Projekt im
Lamy s’apprête à développer dans le Nord du           Norden Luxemburgs. Der touristische Komplex an
Luxembourg. Le site des Lacs de Weiswampach           zwei Seen in Weiswampach wird ganz neu gestaltet.
va être entièrement réaménagé autour d’un projet
touristique authentique dans la région.

2. L’investissement hôtelier                  24      Hotel-Investitionen                              24
Au même titre qu’une maison ou qu’un appar-           Genau wie ein Haus oder eine Wohnung ist auch
tement, une chambre d’hôtel est aussi un bien         ein Hotelzimmer eine Immobilie. Es mag kleiner
immobilier. Certes, de plus petite taille, mais qui   sein, aber es ist flexibel und wird vielfach gemietet.
est flexible et loué de nombreuses fois. C’est        Das macht das Ganze so interessant.
d’ailleurs ce qui rend ce produit si intéressant.

3. Les types de chambres                      30      Zimmertypen                                      30
Toutes les chambres de l’établissement hôtelier       Hier wird lukratives Investitionseigentum zum
sont mises en vente en tant que bien d’inves-         Verkauf angeboten. Sie können die ganz
tissement. De la chambre double à la Suite            unterschiedlichen Typen von Zimmern mit ihren
Premium, découvrez les différents types et            eigenen Eigenschaften vom Doppelzimmer bis zur
leurs caractéristiques.                               Premium-Suite entdecken.

4. Questions - Réponses                        34     Fragen und Antworten                             34
Qui paie les frais d’entretien? Que se passe-t-il     Wer bezahlt die Unterhaltskosten? Was passiert, wenn
si je souhaite revendre mon bien? Quelle est la       ich mein Eigentum weiterverkaufen möchte? Wie ist
durée du bail commercial? Retrouvez les réponses      die Laufzeit des gewerblichen Mietvertrags? In diesem
à vos questions dans cette rubrique.                  Abschnitt finden Sie die Antworten auf Ihre Fragen.

5. Le Groupe LAMY                             39      LAMY-Group                                       38
Le Groupe Lamy conçoit, construit, vend et gère       Das seit 40 Jahren entwickelte Lamy-Konzept aus
plus de 2500 maisons sur des sites touristiques       Bauen, Verkaufen sowie Verwalten von bisher über
et des lotissements privés alliant l’originalité      2500 Immobilienobjekten und Liegenschaften
architecturale, le confort et le rendement locatif.   an verschiedenen touristischen Orten, aber auch
                                                      Privatprojektentwicklungen, vereinigt stets Komfort,
                                                      Originalität und Mietrendite.
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
4
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
LE PROJET
          TOURISTIQUE                                                1.                                  Belgique
                                                                                                         Belgien
          DAS TOURISTISCHE PROJEKT
                                                                                                                                                    Allemagne
                                                                                                                                                    Deutschland
ANATURA
AU COEUR DE LA NATURE
IM HERZEN DER NATUR

C’est un tout nouveau projet que le   Das neue Projekt, das die Lamy-Gruppe
Groupe Lamy s’apprête à développer    im Norden Luxemburgs entwickelt
dans le Nord du Luxembourg. Le site   besteht aus einer völligen Neugestaltung                             France
des Lacs de Weiswampach va être       des touristischen Anwesens an den zwei
entièrement réaménagé autour d’un     Seen bei Weiswampach.                                                Frankreich
projet touristique authentique dans
la région.

                                                                                 L’ECO-TOURISME                            LOKALER
                                                                                 DE PROXIMITÉ                              ÖKOTOURISMUS
                                                                                 Situé dans un écrin de verdure            Das neue touristische Anwesen der
                                                                                 unique au Luxembourg, le nouveau          Lamy-Gruppe befindet sich in einer
                                                                                 domaine touristique du Groupe Lamy        einzigartigen grünen Umgebung in
                                                                                 s’inscrit dans la tendance actuelle       Luxemburg und entspricht der aktuellen
                                                                                 des destinations de vacances de           Tendenz zu lokalen Urlaubszielen, wobei
                                                                                 proximité, tout en respectant et en       Natur und Umwelt respektiert und
                                                                                 préservant l’environnement naturel        erhalten bleiben.
                                                                                 dans lequel il s’intègre.
                                                                                                                           ANATURA        ist     das       ideale
                                                                                 Positionner ANATURA en tant que           Reiseziel für einen Freizeit- oder
                                                                                 destination idéale pour un séjour de      Geschäftsaufenthalt. Die Zielsetzung

                                                                                                                                                                     5
                                                                                 loisir ou un séjour d’affaires, tel est   dieses Immobilienprojekts ist mit dem
                                                                                 l’objectif de ce projet immobilier à      Öko-Tourismus eng verbunden.
                                                                                 vocation éco-touristique.
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT

6
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
UN PROJET
100 % ECO-RESPONSABLE                                                                                « UNE DESTINATION DE PROXIMITÉ OÙ
100 % UMWELTVERANTWORTLICH                                                                           VENIR SE RESSOURCER AU CONTACT
                                                                                                     DE LA NATURE. »
ANATURA,                                 ANATURA, WORÜBER
DE QUOI PARLE-T-ON ?                     REDEN WIR HIER ?
C’est un nouveau concept, une            Es handelt sich um ein neues Konzept,                       « EIN LOKALES REISEZIEL, AN DEM
nouvelle marque avec une identité
forte développée par le Groupe Lamy.
                                         eine neue Marke mit einer starken
                                         Identität, die von der Lamy-Gruppe
                                                                                                     SIE SICH IM KONTAKT MIT DER NATUR
ANATURA se veut proche de
                                         entwickelt wurde.                                           REGENIEREN KÖNNEN. »
l’environnement et respectueux de la     ANATURA will der Umwelt       nahe sein
nature. C’est un lieu d’exception où     und die Natur respektieren.   Es ist ein
les gens pourront venir se ressourcer,   außergewöhnlicher Ort, an     dem sich
prendre un grand bol d’air et respirer   Menschen regenerieren und     reine Luft
l’air pur qui les entoure.               tief einatmen können.
La crise sanitaire que nous traversons   Die Gesundheitskrise, die wir derzeit
actuellement n’a fait que renforcer      durchmachen, hat den Trend zum
la tendance à l’éco-tourisme et au       Ökotourismus und zum lokalen
tourisme de proximité.                   Tourismus nur noch verstärkt.
ANATURA s’inscrit clairement dans        ANATURA ist eindeutig ein Teil
cette démarche en proposant une          dieser Tendenz und bietet ein neues
nouvelle destination de vacances         Urlaubsziel, in dessen Mittelpunkt
centrée sur la découverte de la nature   die Entdeckung der Natur und des
et le bien-être.                         Wohlbefindens stehen.

      PRÉSERVATION DES                        UN HABITAT PROPRE ET                  UN MODE DE VIE            UN PROJET ENTIÈREMENT
   RESSOURCES NATURELLES                          RESPECTUEUX                         PLUS SAIN                   ÉCO-LABELLISÉ

                                                                                                                                         7
 BEWAHRUNG NATÜRLICHER                      EINEN SAUBEREN UND                      EINE GESÜNDERE              EIN VOLLSTÄNDIG MIT
      RESSOURCEN                         RESPEKTVOLLEN LEBENSRAUM                     LEBENSWEISE              DEM UMWELTEMBLEM
                                                                                                             AUSGEZEICHNETES PROJEKT
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
« LE NORD DU LUXEMBOURG, UN ÉCRIN DE VERDURE PRÉSERVÉ
                                                   DANS UNE RÉGION EN PLEIN DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE. »

                                                      « DER NORDEN LUXEMBURGS: EINE INTAKTE GRÜNE IMWELT
                                                   IN EINER REGION VOLLER WIRTSCHAFTLICHER ENTWICKLUNG »

                        ROTTERDAM (NL)                           • LIÈGE (90 KMS)
                                                                 • NAMUR (125 KMS)
                                                                                           • TROISVIERGE (5 KMS)
                                                                 • BRUXELLES (190 KMS)

                                                                                         • CLERVAUX (15 KMS)
                     BRUXELLES (BE)
    LILLE (FR)                                                                                                 ALLEMAGNE /
                                 FRANKFURT (DE)      BELGIQUE /
                                                                                                               DEUTSCHLAND
                                                     BELGIEN

                                                                                                                   • TRIER (105 KMS)
                                                                                                                   • KAISERSLAUTERN (210 KMS)
                 PARIS (FR)                                                                • DIEKIRCH              • FRANKFURT (250 KMS)

                              GENÈVE (SU)
                                                    • LIBRAMONT (75 KMS)
                                                    • REIMS (230 KMS)
                                                    • PARIS (360 KMS)

                                                                                                   LUXEMBOURG
                                                                                                   VILLE (70 KMS)

                                                                  FRANCE /
                                                                  FRANKREICH              • METZ (130 KMS)
                                                                                          • NANCY (190 KMS)
                                                                                          • STRASBOURG (300 KMS)

8
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
UN PROJET
AU CENTRE DE L’EUROPE
EIN PROJEKT IM HERZEN EUROPAS

LOCALISATION                                  PRIVILILEGIERTE
PRIVILÉGIÉ                                    GEGEND

                                                                                       1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT
Implanté entre les deux lacs de               Das Anwesen befindet sich inmitten
Weiswampach dans un environnement             einer einzigartigen Naturumgebung in
naturel unique au Nord du Luxembourg,         Luxemburg und hat eine bevorzugte
ANATURA dispose d’un emplacement              Lage im Herzen Europas.
privilégié au coeur de l’Europe.
                                              Die Grenzen zu Deutschland, Belgien
Les frontières avec l’Allemagne, la           und Frankreich sind jeweils nur wenige
Belgique et la France se trouvent à           Kilometer entfernt.
quelques kilomètres à peine.

                                              ANFAHRT MIT AUTO,
ACCÈS EN VOITURE, EN
                                              ÖFFENTLICHEN
TRANSPORTS EN COMMUN,
                                              VERKEHRSMITTELN,
EN AVION ET ... EN VÉLO
                                              FLUGZEUG UND ... FAHRRAD
Situé à proximité des grands axes
                                              Nahe der wichtigsten Autobahnen
autoroutiers (E421 - E25 - E42), le domaine
                                              (E421 - E25 - E42) ist das Anwesen
est facilement accessible en voiture.
                                              leicht und schnell erreichbar.
Les liaisons aériennes et ferroviaires
                                              Luft- und Bahnverbindungen mit
avec les plus grandes villes
                                              den größten europäischen Städten
européennes sont assurées via
                                              bestehen über Luxemburg-Stadt und
Luxembourg-Ville et la gare         de
                                              den Bahnhof von Troisvierges, der 5 km
Troisvierges située à 5 kms de notre
                                              von ANATURA entfernt liegt.
domaine ANATURA.
                                              Luxemburg, das für seine Umweltpolitik
Réputé     pour     sa   politique
                                              bekannt ist, hat ein landesweites
environnementale, le Luxembourg
                                              Radnetz aufgebaut.
a développé un réseau cyclable
à travers tout le pays afin de                In der Nähe des Ravels stellt das
promouvoir le cyclo-tourisme. A               Anwesen zudem einen Zwischenstopp
proximité du Ravel, le domaine                für Radsportaktive dar.
constituera une escale idéale lors
d’une randonnée à vélo.                                                                9
ANATURA LUXEMBOURG - Lamy Property
1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT

        10
Luxembourg-Ville

Chateau de Vianden

Abbaye de Neumünster                 Mullerthal
LE LUXEMBOURG
                                                                                    TOP 5 DES SITES                       TOP 5 DER TOURISTISCHEN
                                                                                    TOURISTIQUES                          STÄTTEN

UN MÉLANGE D’AUTHENTICITÉ ET DE MODERNITÉ                                           Le Gouvernement Luxembourgeois
                                                                                    a récemment lancé un plan
                                                                                                                          Die luxemburgische Regierung
                                                                                                                          hat einen strategischen Plan
                                                                                    stratégique visant à développer       entwickelt, um den Tourismus
EINE MISCHUNG AUS AUTHENTIZITÄT UND MODERNITÄT                                      le tourisme dans le pays.             im Land zu fördern.
                                                                                    Le     Luxembourg      souhaite
                                                                                                                          Das Großherzogtum möchte
                                                                                    se positionner à l’horizon
                                                                                                                          sich für 2022 als touristisches
                                                                                    2022 en tant que destination
                                                                                                                          Topziel positionieren.
                                                                                    touristique de qualité et
UNE OFFRE TOURISTIQUE                   EIN   REICHHALTIGES    UND                  diversifiée.
RICHE ET VARIÉE                         VIELFÄLTIGES TOURISTISCHES
                                        ANGEBOT                                     Voici le top 5 des destinations
Si le Groupe Lamy a décidé
d’impanter son nouveau projet au        Als die Lamy-Gruppe beschloss,              touristiques à visiter lors d’un
Luxembourg, c’est que jamais l’offre    ihr neues Projekt in Luxemburg              séjour à ANATURA Hotel.
touristique du Grand-Duché n’a été      umzusetzen, geschah dies auch deshalb,
aussi riche et variée qu’aujourd’hui.   weil das touristische Angebot des
                                        Großherzogtums in den letzten Jahren        1. LUXEMBOURG-VILLE ET SES DIFFÉRENTS QUARTIERS
En effet, avec trois inscriptions au                                                1. LUXEMBURG-STADT UND IHRE VERSCHIEDENEN BEZIRKE
                                        immer reichhaltiger und vielfältiger
patrimoine mondial de l’UNESCO,
                                        geworden ist.
une capitale multiculturelle en plein                                               2. VIANDEN ET SON CHATEAU
essoir et un grand nombre de sites      Tatsächlich bietet das Großherzogtum
touristiques à visiter parmi lesquels   mit drei UNESCO-Welterbestätten
                                                                                    2. VIANDEN UND SEIN SCHLOSS
chateaux et autres monuments            und seiner multikulturellen Hauptstadt      3. SCHIESSENTÜMPEL ET SES CASCADES DANS LE MÛLLERTHAL
historiques, le Grand-Duché offre       eine Vielzahl von           touristischen
une immense variété d’attractions.      Sehenswürdigkeiten, darunter Schlösser
                                                                                    3. DER SCHIESSENTÜMPEL UND SEINE WASSERFÄLLE IM MÜLLERTHAL
                                        und andere historische Monumente.           4. CLERVAUX ET SON CHARME PITTORESQUE
ANATURA Hotel fera office de point
                                        Die Vielfalt an Attraktionen ist immens.
de chute idéal pour les personnes                                                   4. CLERVAUX UND SEIN MALERISCHER CHARME
souhaitant visiter le pays tout en      Das Hotel ANATURA ist ein idealer
séjournant dans un lieu d’exception.    Ausgangspunkt für alle, die das Land        5. DIEKIRCH, SES MUSÉES ET SA BRASSERIE
                                        besuchen und gleichzeitig an einem          5. DIEKIRCH - SEINE MUSEEN UND SEINE BRAUEREI
                                        außergewöhnlichen Ort übernachten
                                        wollen.

                                                                                                                                                      11
12
WEISWAMPACH
LACS, VÉLO ET SHOPPING
SEEN, RADFAHREN UND EINKAUFEN

LACS DE WEISWAMPACH                      WEISWAMPACH-SEEN                          RÉSEAU DE PISTES CYCLABLES               ZYKLUS-NETZWERK

                                                                                                                                                                       1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT
C’est sur les rives des deux lacs de     An den Ufern der beiden Seen wird der     Très verdoyante, la région de            Die Region Weiswampach ist sehr grün
Weiswampach que le complexe              Touristenkomplex ANATURA gebaut.          Weiswampach dispose d’une grande         und verfügt über eine große Vielfalt von
touristique ANATURA va s’implanter.                                                variété de paysages et est équipée       Landschaften sowie ein ausgedehntes
                                         Diese touristische Stätte besteht schon
                                                                                   d’un vaste réseau de pistes cyclables.   Radwegenetz.
Ce site touristique existe depuis        seit geraumer Zeit und zieht seitdem
de longues années et attire déjà         viele Urlauber und Tagesausflügler an,    Routes secondaires tranquilles ou        Ob auf ruhigen Landstraßen oder
de nombreux vacanciers et autres         die die Schönheiten der Natur und die     circuits balisés, le vélo est le moyen   ausgeschilderten Radwegen – das
touristes d’un jour qui viennent         Anlage genießen wollen.                   de transport idéal pour partir à la      Fahrrad ist das ideale Verkehrsmittel,
profiter des bienfaits de la                                                       découverte de la région.                 um die Region kennenzulernen und zu
destination.                                                                                                                erforschen.
                                                                                   Situé sur le tracé du RaVel belge
                                                                                   créé pour découvrir à deux-roues         Das Hotel Anatura liegt an der
                                                                                   la région de la frontière belgo-         belgischen RAVel-Route, die entworfen
SHOPPING CENTERS                         EINKAUFSZENTREN                           luxembourgeoise, mais aussi sur          wurde, um die belgisch-luxemburgische
Le village de Weiswampach présente       In enger Nähe befinden sich zwei          celui des circuits dits «panoramiques»   Grenzregion, auf den Zwei- Rädern
la particularité d’abriter non pas un,   bekannte Einkaufszentren der Gegend:      luxembourgeois et sur celui de la        zu entdecken. Das Hotel liegt auch
mais deux centres commerciaux            Knauf Shopping Center & Massen.           piste cyclable «Vennbahn» reliant le     direkt an den sogenannten Panorama
renommés dans la région : Knauf                                                    Luxembourg à l’Allemagne, l’hôtel        -Rundstrecken     Luxemburgs      und
                                         Diese beiden Zentren sind 5 Minute        ANATURA         fera office de point     am Radweg an der Vennbahn, der
Shopping Center & Massen.
                                         Fahrt von der Anatura-Siedlung            de chute idéal pour les cyclistes        Luxemburg mit Deutschland verbindet.
Ces deux centres se situent à 5          entfernt. Mit mehr als 100 Geschäften     souhaitant se ressourcer après une
minutes en voiture du domaine            werden sie unseren zukünftigen Kunden                                              Das Hotel Anatura ist der ideale
                                                                                   journée sur leur vélo.
ANATURA. Composés de plus d’une          ein     angenehmes     Einkaufserlebnis                                            Ausgangspunkt für Radfahrer, die nach
centaine de magasins, ils offriront      bieten.                                                                            einem Tag auf ihrem Fahrrad oder
à nos futurs clients d’agréables                                                                                            Mountain-Bike neue Energie aufladen
moments de shopping.                                                                                                        möchten.

                                                                                                                                                                       13
1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT

14
ANATURA
UN LIEU D’EXCEPTION DANS LE NORD DU LUXEMBOURG
EIN AUSSERGEWÖHNLICHER ORT IM NORDEN LUXEMBURGS

# ANATURA PARK                                            # ANATURA WELLNESS                                        # ANATURA HOTEL
Afin de renforcer l’attractivité du site, le Groupe       Un centre wellness et de soins viendra complèter          Construction    d’une    résidence    hôtelière
Lamy y prévoit le développement d’un centre de            l’offre de l’hôtel afin d’attirer une clientèle friande   composée de 89 chambres & suites et dotée
loisirs avec de nombreuses activités ludiques,            de ce genre d’endroits où l’espace d’un moment,           d’un espace wellness, d’un centre de séminaire,
nautiques et pédestres (accrobranche, ski                 zénitude rime avec plaisir, harmonie et bien-être.        d’un restaurant bistronomique et d’un espace
nautique, aquapark, aire de jeux, etc.).                                                                            bar/ terrasse.
                                                          Das Wellness- und Behandlungszentrum wird
Die Lamy-Gruppe baut auf dem touristischen                natürlich vorrangig solche Besucher, die diese Art        Die Hotelresidenz besteht aus 89 Zimmern und
Komplex ein Freizeitzentrum mit zahlreichen               von Urlaub lieben, anziehen. Hier wird im Zeitraum        Suiten, einem Wellnessbereich, Seminarzentrum,
Freizeit-, Wasser- und anderen Sportaktivitäten (wie      des Aufenthaltes ein Höhepunkt von Genuss,                bistronomischen Restaurant sowie dem Bar-/
Baumklettern, Wasserski, Aquapark, Spielplätzen ...).     Harmonie und Wohlbefinden erreicht.                       Terrassenbereich.
Dies wird die Attraktivität der Anlage weiter steigern.

                                                                                                                                                                      15
16
UNE OFFRE COMPLÈTE                            EIN KOMPLETTES ANGEBOT
                                                                                           DE LOISIRS                                    AN FREIZEITAKTIVITÄTEN
                                                                                           Le      concept  ANATURA       se             Nicht nur die Umgebung, die
                                                                                           distingue non seulement par son               Philosophie und die Logie zeichnen das

# ANATURA PARK
                                                                                           environnement, sa philosophie,                Anatura -Projekt aus, sondern auch das
                                                                                           ses logements… mais aussi grâce               Angebot der vielfältigen Aktivitäten auf
                                                                                           à une offre de services récréatifs            dem Wasser und dem Land.

                                                                                                                                                                                    1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT
                                                                                           diversifiée.
                                                                                           Ainsi, de nombreuses activités
                                                                                           sportives et de loisir seront
                                                                                           proposées aux vacanciers, aussi bien
                                                                                           sur l’eau que sur la terre.

AQUA PARK                          CABLE PARK                       FUN PARK                            ADVENTURE PARK                       VITA PARK
En été, présence d’un parc         Un centre de téléski nautique    Le centre d’accueil de              Un parc aventure dans les            Un parcours vita le long du
aquatique gonflable sur le         pour la pratique du ski          ANATURA        Park     avec        bois avec plusieurs parcours         lac, un parcours de santé
lac composé d’une série de         nautique et du wakeboard         brasserie, vestiaires, plage        accrobranche      et     une         rythmé par un ensemble
toboggans, de trampolines,         sur le lac, tractée par câble.   aménagée et surveillée avec         tyrolienne au-dessus du lac.         d’activités sportives.
tous reliés ensemble et                                             des infrastructures ludiques
flottant sur l’eau.                                                 et sportives.

Im Sommer ein aufblasbarer         Ein Wasserskizentrum für         Ein Freizeitzentrum mit Brasserie   Ein Abenteuerpark im Wald,           Ein Weg - Vitaparcours-
Wasserpark auf dem See mit         Wasserski,    Wakeboarding       (Brauerei), Umkleidebereichen       der aus einem Baumwipfel-            entlang des Sees der eine
einer Reihe von Rutschbahnen,      auf dem See auf Basis eines      sowie      ausgestatteten     und   Abenteuerparcours und einer          Vielfalt    von     sportlichen
Trampolins, die alle miteinander   Kabelsystems.                    überwachten               Strand-   Seilbahn über dem See besteht.       Aktivitäten anbietet.
verbunden sind und auf dem                                          sowie        Erholungs-       und
See schwimmen.                                                      Sporteinrichtungen.

                                                                                                                                                                                    17
1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT

18
# ANATURA WELLNESS

 LE PLUS GRAND CENTRE                      DAS GRÖSSTE WELLNESS-
 WELLNESS DU NORD DU                       ZENTRUM IM NORDEN
 LUXEMBOURG                                LUXEMBURGS
 Au sein de l’hôtel, ce centre de bien-    Das Wellness- und Pflegezentrum
 être et de soins attirera une clientèle   des Hotels wird Gäste anziehen die
 en quête d’un lieu d’exception où se      einen solchen außergewöhnlichen Ort
 ressourcer et savourer les bienfaits      suchen, um neue Energie aufzuladen
 du thermalisme.                           und die Vorzüge von Thermalbädern zu
                                           genießen.
 Harmonie et détente seront les
 maîtres mots de cet espace wellness       Harmonie und Entspannung ist das
 situé dans un cadre naturel, apaisant     Leitmotiv dieses Wellnessbereichs,
 et élégant.                               der sich in einer naturgebundenen,
                                           beruhigenden und eleganten Umgebung
                                           befindet.

SOINS & MASSAGES                           BEHANDLUNGEN UND MASSAGEN
Pour    parfaire    leur   expérience      Der      Höhepunkt     Ihres    Spa-
thermale, les clients pourront s’offrir    Erlebnisses wird eine Gesichts- oder
un soin de visage ou du corps parmi        Körperbehandlung unter den vielen
les nombreux massages proposés.            angebotenen Massagen sein.

                                                                                  19
20
# ANATURA HOTEL

                                                                                                                                                                        1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT
UN HOTEL DE STANDING                   EIN LUXUSHOTEL IN DER
DANS UN CADRE NATUREL                  NATUR, EINZIGARTIG IN
UNIQUE AU LUXEMBOURG                   LUXEMBURG
Implanté dans un environnement         Von der Natur umgeben, die
naturel propice à la détente et au     Entspannung       und    Wohlbefinden
bien-être, l’hôtel ANATURA se          fördert, besteht das Anatura-Hotel aus
composera de 89 hébergements de        89 Luxusunterkünften.
standing.
                                       Ausgestattet          mit         großen
Equipées de larges baies vitrées,      Schiebefenstertüren, bieten die Zimmer
les chambres jouiront d’une vue        einen herrlichen Blick auf die Natur und
splendide sur la nature et l’étendue   die Seen.
des lacs.

                                                                                  CENTRE DE SÉMINAIRE                      SEMINARZENTRUM
                                                                                  ET MARCHÉ MICE                           UND MICE-MARKT
                                                                                  Equipé d’un centre de séminaire          Ausgesttatet mit einem Hightech-
                                                                                  High-Tech, l’hôtel ANATURA se            Seminarzentrum positioniert sich das
                                                                                  positionnera sur le marché MICE afin     Anatura -Hotel auf dem MICE-Markt
                                                                                  de répondre à une demande toujours       und folgt der ständigen Nachfrage des
                                                                                  plus accrue du tourisme d’affaires.      Geschäftstourismus.
                                                                                  Cela permettra d’accueiller des          Dies       ermöglicht        Unternehmen
                                                                                  entreprises et autres groupes            und     Geschäfts-      sowie     anderen
                                                                                  business pour des événements
                                                                                                                                                                        21
                                                                                                                           Interessengruppen         für      diverse
                                                                                  professionnels (séminaire, family day,   Veranstaltungen (Seminare, Events,
                                                                                  team building, etc.).                    Teambuilding etc.) Personen zu empfangen
                                                                                                                           bzw. Veranstaltungen auszurichten.
22
     20

          1. LE PROJET TOURISTIQUE / DAS TOURISTISCHE PROJEKT
     21
ANATURA HOTEL - La résidence hôtelière où se trouve également le
centre de séminaire ainsi que l’espace wellness et le centre de soins.
ANATURA HOTEL - Die Hotelresidenz, in der sich auch das Seminarzentrum
sowie der Wellnessbereich und das Behandlungszentrum befinden.

ANATURA LODGE - Réaménagement du camping actuel par 88 ECO-
cottages VIP.
ANATURA LODGE - Neugestaltung des derzeitigen Campingplatzes mit 88 VIP-
ECO-Cottages.

ZONE DE PÊCHE - Ouvert au public et organisation d’événements.
FISCHEREIGEBIET - Zugänglich            für   die   Öffentlichkeit   sowie    für
Veranstaltungsorganisationen.

ZONES DE BAIGNADE - 2 zones prévues pour se baigner .
BADEBEREICH - 2 Bereiche zum Baden .

CABLE PARK - Un centre de téléski pour la pratique du ski nautique.
CABLE PARK - Ein Skilift-Zentrum für Wasserski.

AQUA PARK - En été, présence d’un parc aquatique gonflable sur le lac.
AQUA PARK - Im Sommer, ein aufblasbarer Wasserpark am See.

FUN PARK & ADVENTURE PARK - Centre d’accueil du pôle de loisirs
avec parc aventure (accrobranche, tyrolienne au-dessus du lac), une brasserie,
des vestiaires et une plage aménagée.
FUN PARC & ADVENTURE PARK - Freizeitzentrum mit Abenteuerpark
(Baumklettern, Seilbahn über den See), einer Brasserie, Umkleidekabinen und
einem Strand.
24
L’INVESTISSEMENT
           HÔTELIER                                                    2.
           HOTEL-INVESTITIONEN

LA CHAMBRE D’HOTEL
EN TANT QUE PRODUIT D’INVESTISSEMENT
DAS HOTELZIMMER ALS GELDANLAGEPRODUKT

UNE FORMULE GAGNANTE                     EINE ERFOLGSFORMEL                        QUELLE DIFFÉRENCE PAR                     WELCHER VORTEIL
                                                                                   RAPPORT À UN AUTRE BIEN DE                GEGENÜBER EINER ANDEREN
Développé au début des années            Entwickelt zu Beginn der 50er Jahren      RAPPORT ?                                 IMMOBILIENGELDANLAGE ?
50 du siècle dernier par le groupe       des letzten Jahrhunderts von der
hôtelier Mariott aux Etats-Unis,         Mariott-Hotelgruppe in den USA ist dies                                             Genau wie ein Haus oder eine Wohnung
                                                                                   Au même titre qu’une maison ou
l’investissement hôtelier n’est donc     kein neues Konzept. Namen wie Hilton                                                ist auch ein Hotelzimmer eine Immobilie.
                                                                                   qu’un appartement, une chambre
pas un concept nouveau. Des noms         und Intercontinental folgten schnell:                                               Selbst wenn es kleiner ist, bleibt es doch
                                                                                   d’hôtel est aussi un bien immobilier.
tels que Hilton et Intercontinental      und so auch der Rest der Welt.                                                      sehr flexibel und vielfach vermietbar.
                                                                                   Certes, de plus petite taille, mais qui
n’ont pas tardé à suivre le                                                                                                  Das macht das ganze sehr interessant.
                                         Immobilien sind kein neues Konzept,       est flexible et louée de nombreuses
mouvement. Et le reste du monde en
                                         sondern eine sichere Geldanlage mit       fois. C’est d’ailleurs ce qui rend ce     Jeden Tag einen neuen Mieter: Ohne
a fait autant...
                                         guten Renditeaussichten in der Zukunft.   produit si intéressant.                   Zahlungsprobleme wird die Immobilie
Ce n’est pas une inconnue,                                                         Chaque jour un nouveau locataire,         kontinuierlich vom       Hotelbetreiber
                                         Die Investition in ein Hotelzimmer ist
l’immobilier permet d’investir en                                                  sans problème de paiement, le             unterhalten. Die Einnahmen aus
                                         keine Ausnahme und bietet seinem/
toute sécurité en offrant de belles                                                bien est entretenu en continu par         solchen Übernachtungen liegen im
                                         seiner Besitzer/-in zusätzlich viele
perspectives d’avenir. La chambre                                                  l’exploitant de l’hôtel. La somme de      Vergleich zu klassischen Vermietungen
                                         Vorteile.
d’hôtel ne déroge pas à cette règle et                                             toutes ces nuitées est beaucoup plus      (von Wohneigentum oder Häusern) viel
offre de nombreux avantages à son                                                  élevée en comparaison avec le loyer       höher.
ou ses propriétaires.                                                              d’un appartement classique.

                                                                                                                                                                   25
17% : REMBOURSEMENT TVA
                                                       « ACHETER UNE CHAMBRE D’HÔTEL, C’EST UNE OCCASION UNIQUE POUR INVESTIR DE
             5% : AMORTISSEMENT ANNUEL                                 FAÇON SÉCURISÉE ET RENTABLE, EN GARANTISSANT SON CAPITAL
     R.O.I   3 À 5% : REVENU ANNUEL EN CONTINU                            ET SANS SE SOUCIER DES LOYERS À VERSER PAR LE LOUEUR.»
             2% : PLUS-VALUE IMMOBILIÈRE / AN

                                                    « DER KAUF EINES HOTELZIMMERS IST EINE EINZIGARTIGE GELEGENHEIT, AUF SICHERE UND
                                                 RENTABLE WEISE ZU INVESTIEREN, INDEM IHR KAPITALEINSATZ GARANTIERT IST UND SIE SICH
26                                                    KEINE SORGEN ÜBER DIE ZU LEISTENDEN ZAHLUNGEN DES MIETERS MACHEN MÜSSEN. »
POURQUOI L’IMMOBILIER
                                                                                            HÔTELIER ?                                     WARUM
                                                                                                                                           HOTELIMMOBILIEN?
                                                                                            Parce qu’il constitue une opportunité          Weil es eine einfache und sorgenfreie
                                                                                            simple et sans souci de mettre un              Möglichkeit ist, eine Immobile zu
                                                                                            bien immobilier en location. Avec un           vermieten.
                                                                                            bien immobilier classique, c’est vous
                                                                                            qui devez prendre en charge la partie          In der klassischen Verwaltung einer
                                                                                            administrative, la gestion du bien et          Immobilie müssen Sie sich um die
                                                                                            sa mise en location. En revanche,              Vermietung und den ständigen

LES RAISONS                                                                                 en optant pour une chambre                     Unterhalt kümmern.
                                                                                            d’hôtel, vous laissez tous les soucis          Bei der Investition in ein Hotelzimmer
                                                                                            à l’exploitant et vous avez l’esprit           überlassen Sie dem Betreiber alle Sorgen
D’ACHETER UNE CHAMBRE D’HÔTEL                                                               tranquille.                                    der Verwaltung und des Unterhaltes.

GRÜNDE FÜR DEN KAUF EINES HOTELZIMMERS                                                                                                     Außerdem     sind    die    investiven

                                                                                                                                                                                         2. L’INVESTISSEMENT HÔTELIER / HOTEL-INVESTITIONEN
                                                                                            Par ailleurs, les montants d’entrée
                                                                                            sont de loin inférieurs au coût                Einstiegssummen viel niedriger als die
                                                                                            d’acqusition d’une maison, d’un                Kosten beim Kauf einer klassischen
                                                                                            appartement et évidemment d’une                Immobilie wie Haus, Wohnung oder
                                                                                            résidence secondaire.                          Zweitwohnsitz.

# VOS AVANTAGES PROPRIÉTAIRES
# IHRE EIGENTÜMERVORTEILE
#1 EXPERIENCE                    #2 AVANTAGES                 #3 RENTABILITÉ                #4 GESTION SANS                  #5 DESTINATION DE            #6 INVESTISSEMENT
LAMY                             FISCAUX                      ANNUELLE                      SOUCI                            VACANCES                     À LONG TERME
Depuis 40 ans, le                Remboursement          de    La mise en location           De la promotion à la réception   En tant que propriétaire,    La durée du bail commercial
Groupe Lamy a construit,         la TVA à hauteur de          de votre chambre par          des vacanciers, notre société    vous et vos proches          signé avec le Groupe Lamy
vendu et géré la location        17%, défiscalisation et      la société de gestion         de gestion s’occupe de tout,     bénéficiez d’un accès à      est de 30 ans. Durant cette
de plus de 2500 biens            optimisation      fiscale,   hôtelière vous assure des     y compris les éventuels soucis   votre chambre à des prix     période, vous êtes assuré
immobiliers de loisir.           réduction d’impôts.          revenus annuels.              techniques et l’entretien        préférentiels.               de bénéficier de revenus
                                                                                            général.                                                      locatifs.

#1 DIE                           #2 STEUERVORTEILE            #3 JÄHRLICHE                  #4 SORGENFREIES                  #5 FERIENORT                 #6 LANGFRISTIGE
JAHRZEHNTELANGE                                               RENTABILITÄT                  MANAGEMENT                                                    GELDANLAGE
LAMY-ERFAHRUNG                                                Die Vermietung Ihres          Von der Werbung für              Als Eigentümer profitieren   Die Laufzeit des mit
                                 Die Rückerstattung der
In den vergangenen 40            Mehrwertsteuer bis zu        Hotelzimmers          durch   das Hotel bis zum                Sie und Ihre Familie vom     der           Lamy-Gruppe
Jahren hat die Lamy-             17%. Steuerbefreiung und     die       Hotelverwaltungs-   Empfang der Urlauber             Zugang zu Ihrem Zimmer       unterzeichneten gewerblichen
Gruppe mehr als 2500             Steueroptimierung sowie      gesellschaft sichert Ihnen    kümmert sich unsere              zum Vorzugspreis.            Mietvertrages       beträgt
Freizeitimmobilien     gebaut,   Steuersenkung.               ein jährliches Einkommen.     Verwaltungsgesellschaft                                       30 Jahre. Während der
verkauft und verwaltet - ein
vollständiges Konzept.
                                                                                            um alles einschließlich
                                                                                            technischer Probleme und
                                                                                                                                                          ganzen Laufzeit profitieren
                                                                                                                                                          Sie mit Garantie von
                                                                                                                                                                                         27
                                                                                            allgemeiner Wartung.                                          Mieteinnahmen.
« L’avantage de la vente en état achevé (VEA),
                                                                                 c’est que vous ne devez rien payer à l’avance !
                                                                              Vous réservez aujourd’hui, vous payez à l’acte ! »

                                                     « DER VORTEIL BEIM ‘VERKAUF IM FERTIGEN ZUSTAND’ (AFS) IST, DASS SIE NICHTS
                                                          IM VORAUS BEZAHLEN MÜSSEN. WENN SIE HEUTE KAUFEN, BEZAHLEN SIE BEI
                                                                                      UNTERZEICHNUNG DER URKUNDE VOR NOTAR.»
2. L’INVESTISSEMENT HÔTELIER / HOTEL-INVESTITIONEN

                                                                        L’AVANTAGE DE LA VEA                    AFS

                                                                        La VEA, ou Vente en Etat Achevé,        Der AFS oder Verkauf in fertigem
                                                                        représente un réel avantage pour        Zustand stellt einen echten Vorteil
                                                                        l’investisseur qui peut suivre la       für den Investor dar, der den Bau des
                                                                        construction du bâtiment et de son      Gebäudes und seines Grundstücks
                                                                        bien sans avoir à avancer l’argent.     verfolgen kann, ohne Geld vorstrecken
                                                                                                                zu müssen.
                                                                        Ce n’est qu’àprès réception de
                                                                        votre chambre d’hôtel et à la fin       Erst nach dem Empfang Ihres
                                                                        des travaux que l’acte de vente est     Hotelzimmers und am Ende der Arbeit
                                                                        signé. Du coup, hormis le montant       wird die Kaufurkunde unterzeichnet.
                                                                        forfaire de 10.000€ à régler lors       Abgesehen vom festen Betrag 10.000€,
                                                                        de la réservation de votre bien,        der zum Zeitpunkt der Reservierung
                                                                        vous n’aurez rien à payer avant la      Ihrer Immobilie zu zahlen ist, haben
                                                                        signature de l’acte. C’est l’avantage   Sie also vor der Unterzeichnung der
28                                                                      qui vous est proposé au travers de
                                                                        la vente en VEA.
                                                                                                                Urkunde nichts zu zahlen. Dies ist der
                                                                                                                Vorteil, der Ihnen durch den Verkauf in
                                                                                                                VEA geboten wird.
LES ETAPES
D’UN INVESTISSEMENT HÔTELIER
DIE VERSCHIEDENEN ETAPPEN
EINER HOTELINVESTITION

# 1 RESERVATION ET ACTE D’ACHAT                           #2 GESTION HÔTELIÈRE DURANT 30 ANS                      #3 AU TERMES DES 30 ANS
La réservation du bien s’accompagne d’un                  La société de gestion rétribue annuellement le          Afin de conserver une gestion harmonieuse du
versement d’un montant forfaitaire réduit pour            propriétaire en fonction de son capital investi         bien immobilier, le POOL de gestion poursuit sa
indisponibilité du bien (montant 10.000€).                et du taux d’occupation sur base d’un POOL de           mission au bout des 30 années et son mandat
                                                          répartition des revenus.                                est renouvelé.
L’acte authentique d’achat n’intervient que
lorsque le bien est construit (vente en état              Durant cette période, le gestionnaire prend             Durant la période de gestion, le propriétaire est
achevé - VEA).                                            également en charge l’ensemble des charges              libre de revendre également son bien immobilier.
                                                          inhérentes à la gestion immobilière et touristique
Le paiement du prix unique est alors requis chez                                                                  La société de gestion hôtelière au Luxembourg
                                                          (check in/out, remplacement des consommables
le notaire instrumentant: 0% de préfinancement.                                                                   du Groupe Lamy accompagne chaque propriétaire
                                                          et équipements abîmés, etc) du bien immobilier.
C’est le principe de la vente en pleine propriété.                                                                dans sa démarche afin de définir la solution la plus
                                                          Le propriétaire s’assure ainsi des revenus locatifs     optimale pour chaque investisseur.
La signature du bail commercial par lequel le
                                                          annuels sans se soucier de la gestion de son bien
propriétaire cède la gestion de son bien à la
                                                          immobilier.
société de gestion hôtelière du Groupe Lamy
durant une période de 30 ans a lieu au moment
de l’acte de vente.

# 1 RESERVIERUNG UND KAUFURKUNDE                          #2 HOTELMANAGEMENT SEIT 30 JAHREN                       #3 NACH ABLAUF DER 30 JAHRE
Die Reservierung des Hotelzimmers wird von der            Die     Verwaltungsgesellschaft  vergütet    dem        Nach einer einvernehmlichen Verwaltung des
Zahlung einer reduzierten Pauschalsumme von               Eigentümer jährlich entsprechend dem investierten       erworbenen Besitzes über 30 Jahre hinweg als
10.000€ begleitet, und zwar bei Nichtverfügbarkeit der    Kapital und dem Belegungsgrad auf der Grundlage         «POOL de gestion» kann es zu einer Verlängerung
Immobilie.                                                einer Einkommensverteilung aus dem POOL                 kommen.
Die Kaufurkunde wird erst dann ausgestellt, wenn          Während dieser Zeit übernimmt der Verwalter auch        Während der Bewirtschaftungszeit steht es dem
die Immobilie gebaut ist. Dies ist der Verkauf im         alle Kosten, die mit der Verwaltung der Immobilie und   Eigentümer auch frei, sein Eigentum wieder zu
fertiggestellten Zustand (AFS).                           der touristischen Verwaltung ((Ein- und Aus-Checken,    verkaufen.
                                                          Ersatz von beschädigtem Verbrauchsmaterialien und
Die Zahlung wird erst bei Unterzeichnung der                                                                      Die luxemburgische Hotelmanagementgesellschaft
                                                          Ausrüstungen usw.) verbunden sind.
Kaufurkunde beim Notar realisiert. 0 % Vorfinanzierung:                                                           der Lamy-Gruppe hilft jedem Eigentümer bei dieser
Dies ist das Prinzip des Verkaufs als volles Eigentum.    Auf diese Weise sichert der Eigentümer sich die         Vorgehensweise, um für den Investor die optimale
                                                          jährlichen Mieteinnahmen, ohne sich um die              Lösung zu finden.
Die Unterzeichnung des Handelspachtvertrages,
                                                          Verwaltung zu kümmern.
mit dem der Eigentümer die Verwaltung seines

                                                                                                                                                                         29
Eigentums für einen Zeitraum von 30 Jahren an
die Hotelverwaltungsgesellschaft der Lamy-Gruppe
überträgt, erfolgt zum selben Zeitpunkt wie die des
Kaufvertrages.
30
LES TYPES DE
         CHAMBRES                                                      3.              « DANS NOTRE HÔTEL,
                                                                                       VOTRE ARGENT NE DORT JAMAIS. »
         ZIMMERTYPEN

                                                                                       « IN UNSEREM HOTEL
                                                                                       SCHLÄFT IHR GELD NIE. »
VOS OPPORTUNITÉS
AU SEIN DE ANATURA HOTEL
IHRE WAHL IM HOTEL ANATURA

 7 TYPES - 89 CHAMBRES & SUITES           7 ZIMMERTYPEN - 89 ZIMMER
                                          UND SUITEN
 Toutes les chambres de l’hôtel sont
 mises en vente en tant que bien          Alle Zimmer des Hotels werden als
 d’investissement.                        Investitionseigentum zum Verkauf
                                          angeboten.
 De la chambre double à la Suite
                                          Vom Doppelzimmer bis zur Premium-
 Premium, découvrez les différents
                                          Suite entdecken Sie die verschiedenen
 types et leurs caractéristiques.
                                          Varianten.

 ALLIEZ PLAISIR ET RENTABILITÉ            FREUDE UND             RENTABILITÄT
                                          VEREINT
 Chaque logement représente une
 opportunité         d’investissement     Jede Unterkunft stellt eine Hotel-
 hôtelier. Les revenus locatifs varient   Geldanlage dar. Die Mieteinnahmen
 selon le montant du capital investi.     variieren je nach der Höhe des
                                          investierten Kapitals.
 Acheter une chambre dans un
 hôtel, c’est une opportunité unique      Der Kauf eines Hotelzimmers ist
 de diversifier son patrimoine en         eine einzigartige Gelegenheit, Ihr
 s’assurant des revenus locatifs durant   Kapitalportfolio zu diversifizieren, indem
 toute la durée du bail commercial.       Sie sich Mieteinnahmen für die ganze
                                          Dauer des gewerblichen Mietvertrags                                           31
                                          sichern.
CHAMBRE DOUBLE
                                         DOPPELZIMMER

                                                                                 L’hôtel compte 68 chambres doubles, dont 50 chambres STANDARD et 18
                                                                                 PREMIUM. Toutes ces chambres sont disponibles à la vente.

                                                                                 CHAMBRE STANDARD :
                                                                                 • Superficie / Größe: 30 m²
3. LES TYPES DE CHAMBRES / ZIMMERTYPEN

                                                                                 • 1 chambre avec lit de grande taille / 1 Schlafzimmer mit großem Bett
                                                                                 • 1 salle de bain avec douche / 1 Badezimmer mit Badewanne
                                                                                 • 1 terrasse avec mobilier / 1 Terrasse mit Möbeln
                                                                                 • 1 coin bureau / 1 Büroecke
                                                                                 • 1 TV écran plat / 1 Flachbildschirm-Fernseher
                                                                                 • 1 WI-FI haut débit / 1 WI-FI
                                                                                 • 1 coffre-fort individuel / 1 Einzeltresor

                                                                                 • 1 climatisation automatique / 1 automatische Klimaanlage

                                                                                 CHAMBRE PREMIUM :
                                                                                 La composition de la chambre PREMIUM est identique à la chambre double
                                                                                 STANDARD à l’unique différence qu’elle possède une salle de bain avec une
                                                                                 douche ET une baignoire. Tarifs sur demande.

                                          À PARTIR DE                            Die Zusammensetzung ist identisch mit dem Standard-Doppelzimmer, nur verfügt
                                                                                 das Premium-Zimmer zusätzlich zur Dusche über eine Badewanne.

                                          248.634€ (frais notariés non-inclus)
STUDIO CONFORT                                           SUITES                                                         DUPLEX FAMILIAL
COMFORT STUDIO                                           SUITES                                                         DUPLEX FAMILIÄR

L’hôtel dispose de 6 studios CONFORT. D’une              12 Suites de standing différent complètent l’offre             D’une superficie allant d’environs 75m2, , les 3
superficie deux fois plus grande que celle des           de l’hôtel. Identiques aux studios CONFORT, elles              duplex de l’hôtel sont répartis sur 2 étages et se
chambres, les studios peuvent accueillir jusqu’à 4       bénéficient des atouts suivants.                               composent des éléments suivants.
personnes.
                                                         12 Suiten unterschiedlicher Standards ergänzen das             Mit einer Größe von ca. 75 m² sind die 3 Duplexe
Das Hotel verfügt über 6 Comfort-Studios. Die Studios    Angebot des Hotels. Sie sind identisch mit den Comfort         des Hotels auf 2 Etagen verteilt und weisen folgende
haben die zweifache Fläche der Doppelzimmer und          -Studios, aber haben folgende Vorteile:                        Eigenschaften auf:
sind für 4 Personen geeignet.
                                                         SUITE JUNIOR (6)                                               • 2 chambres avec lit de grande taille / 2 Schlafzimmer
EQUIPEMENTS SUPPLÉMENTAIRES /                            • Salle de bain avec douche ET baignoire / Badezimmer          mit großem Bett
ZUSÄTZLICHE AUSRÜSTUNG :                                 mit Dusche und Badewanne.                                      • 1 salle de bain avec douche / 1 Badezimmer mit
• 1 espace salon avec un canapé lit convertible /                                                                       Badewanne
                                                         SUITE PREMIUM (4)
1 Wohnzimmer mit Schlafcouch                             • Salle de bain avec douche ET baignoire bénéficiant d’une     • 1 salon avec canapé lit convertible /
• 1 petite cuisine équipée avec vaisselle, micro-onde    vue sur le lac / Badezimmer mit Dusche sowie Badewanne         1 Wohnzimmer mit Schlafcouch
et réfrigérateur / 1 ausgestattete Küche mit Geschirr,   und Seeblick                                                   • 1 petite cuisine équipée avec vaisselle, micro-onde
Mikrowellenofen, Kühlschrank.                            • Salon avec divan à angle / Wohnzimmer mit Ecksofa.           et réfrigérateur / 1 ausgestattete Küche mit Geschirr,
                                                                                                                        Mikrowelle und Kühlschrank.
                                                         SUITE WELLNESS (2)
                                                         • Salle de bain avec douche ET baignoire / Badezimmer mit
                                                         Dusche und Badewanne.
                                                         • Sauna intérieur et un jacuzzi sur la terrasse / Innensauna
                                                         und Whirlpool auf der Terrasse

                                                                                                                                                                                  33
34
QUESTIONS
           RÉPONSES                                                    4.
           FRAGEN - ANTWORTEN

QUEL EST LE MÉCANISME DE                  WIE FUNKTIONIERT DIE                     Cela signifie que durant la durée du      Verwaltungsgesellschaft das Recht
L’INVESTISSEMENT DANS UNE                 GELDANLAGE IN EIN                        bail, la société de gestion locative      hat, Ihr Eigentum an Urlauber oder
CHAMBRE D’HÔTEL ?                         HOTELZIMMER ?                            aura le droit de louer votre bien         andere Personen zu vermieten und
                                                                                   immobilier à des plaisanciers ou          die Einnahmen aus dem Hotelbetrieb
Chaque acquéreur achète en pleine         Jeder Käufer erwirbt sein eigenes        autres et d’en percevoir les revenus      zu erhalten.
propriété sa chambre et en copropriété    Zimmer als vollständiges Eigentum und    de l’exploitation hôtelière.
une quotité indivis des parties           in der Co-Proprietät einen ungeteilten                                             Darüber hinaus ist sie für die
communes de l’établissement.              Anteil der Gemeinschaftsflächen.         Par ailleurs, elle aura la charge         Instandhaltung     Ihres Eigentums
                                                                                   d’entretenir le bien et d’exécuter les    und die Durchführung der üblichen
Chaque acquéreur cède ensuite             Jeder Käufer überträgt dann ein          travaux d’usage.                          bzw.     erforderlichen    Arbeiten
le droit de jouissance de son bien        Nutzungsrecht von seinem Eigentum                                                  verantwortlich.
immobilier, pendant une période           für einen bestimmten Zeitraum an         Grâce aux revenus qu’elle percevra,
déterminée par la signature d’un bail     die     Hotelverwaltungsgesellschaft     la société de gestion vous versera        Und dank der Einnahmen, die die
commercial à la société de gestion        der Lamy-Gruppe, die es verwaltet        en contre-partie de la mise en            Verwaltungsgesellschaft erhält, zahlt
hôtelière qui en assure la promotion,     und dafür dem Inhaber eine Rendite       location le loyer suivant les modalités   sie Ihnen die vereinbarte Rendite als
la gestion et rémunère le propriétaire.   auszahlt.                                convenues.                                Gegenleistung für die Vermietung
                                                                                                                             Ihrer Immobilie.

QUELLE EST LA DURÉE DU                    WELCHE LAUFZEIT HAT DER                  QUE SE PASSE-T-IL AU TERME
BAIL COMMERCIAL ?                         GEWERBEMIETVERTRAG ?                     DU BAIL COMMERCIAL ?                      WAS PASSIERT AM ENDE
                                                                                                                             DES GEWERBLICHEN
La durée du bail commercial est de        Die Laufzeit des Mietvertrages           Le règlement de pool prévoit un
                                                                                                                             MIETVERTRAGES ?
30 ans.                                   beträgt 30 Jahre.                        régime conventionnel au terme
                                                                                   de la période de 30 ans du contrat        Nach Ablauf des Mietvertrages und
                                                                                   de bail commercial afin d’assurer         vorbehaltlich seiner Erneuerung tritt
QU’EST-CE QU’UN BAIL                      WAS IST EIN LANGFRISTIGER                la continuité de la gestion de la         die Poolregelung ein.
COMMERCIAL PARA-                          KOMMERZIELLER PARA-                      résidence hôtelière et ce de manière
HÔTELIER À LONG TERME ?                   HOTEL-PACHTVERTRAG ?                                                               Das Poolreglement sieht eine
                                                                                   intégrée et homogène.
                                                                                                                             konventionelle Regelung am Ende
Suite à la conclusion d’un bail           Nach       Unterzeichnung        des     Le règlement de pool définira par         der    30-jährigen   Laufzeit    des
commercial     para-hôtelier,    vous     Gewerbemietvertrages stellen Sie         ailleurs le système de gestion des        kommerziellen Pachtvertrages vor,
mettez votre bien à disposition           die Immobilie einer Gesellschaft zur     recettes et dépenses générées             wenn zwei der Miteigentümer der
d’une personne (société de gestion),      Verfügung, die das Hotel nutzen und      par l’exploitation de la résidence        Hotelresidenz nicht mehr an einen
laquelle aura la jouissance de            verwalten kann und somit Einahmen        hôtelière ainsi que le revenu locatif     Pachtvertrag gebunden sind, um
l’immeuble et pourra ainsi l’exploiter    erziehlt.
                                                                                                                                                                     35
                                                                                   de chaque propriétaire.                   die Kontinuität der Verwaltung
et ainsi avoir droit aux revenus                                                                                             dieser Hotelresidenz ganzheitlich zu
                                          Dies bedeutet, dass während der
produits par cette exploitation.                                                                                             gewährleisten.
                                          Laufzeit des Pachtvertrages die
Le dispositif conventionnel de             Das Poolreglement dient auch als             En      parallèle,     afin    d’accroître   WAS PASSIERT, WENN MEIN
                                             « règlement de pool » est mis en           Verwaltungssystem für die Einnahmen          l’attractivité du site, le Groupe Lamy a     ZIMMER NIE VERMIETET
                                             place afin de garantir aux acquéreurs      und Ausgaben, die durch den Betrieb          prévu le développement d’un centre           WIRD ?
                                             investisseurs la pérennité du concept      der Hotelresidenzen entstehen.               de loisirs avec des infrastructures
                                             de « résidence hôtelière » et d’éviter                                                  ludiques et d’affaires (centre de            Im Vergleich zu einem . Zweitwohnsitz,
                                                                                        Das System der Poolregelung besteht,                                                      bei dem die Einkünfte von der
                                             qu’à terme la résidence se transforme                                                   séminaire, espace wellness, activités
                                                                                        um dem Investor die Dauerhaftigkeit                                                       jeweiligen Vermietung der Immobilie
                                             en une résidence immobilière                                                            sportives et nautiques).
                                                                                        des Konzeptes zu garantieren und                                                          abhängen, wird hier ein anderes
                                             conventionnelle en opposition à la
                                                                                        um zu vermeiden, dass die Residenz           L’objectif est d’attirer une double          Geschäftssystem verfolgt.
                                             finalité initiale du projet touristique.
                                                                                        schließlich in eine Wohnhaus-                clientèle, à savoir un public de loisir
                                                                                        Immobilienresidenz      umgewandelt          et d’affaires.                               Das Einkommen des Investors
                                             QUELS SONT LES AVANTAGES                   wird die natürlich nichts mit dem                                                         hängt von der Gesamtbelegung der
                                             FINANCIERS DE MON                          ursprünglichen Projekt zu tun hätte.                                                      Hotelresidenz ab.
                                                                                                                                     QUE SE PASSE-T-IL SI MA
                                             INVESTISSEMENT ?                                                                                                                     Infolgedessen erhalten Sie als
                                                                                                                                     CHAMBRE N’EST JAMAIS
4. QUESTIONS-RÉPONSES / FRAGEN - ANTWORTEN

                                             En achetant une chambre dans               WELCHE VORTEILE HAT                          LOUÉE ?                                      Eigentümer eine festen Prozentsatz
                                             la   résidence    hôtelière,  vous         MEINE GELDANLAGE ?                                                                        der Gewinne des Hotels, unabhängig
                                                                                                                                     Contrairement à une résidence                davon, ob sein Zimmer belegt ist oder
                                             économisez le montant de la TVA de
                                                                                        Mit      mehr   als    40     Jahren         secondaire     classique   où    les         das Zimmer anderer Investoren.
                                             17% applicable en principe sur une
                                                                                        Erfahrung in der Vermietung von              revenus dépendent des locations
                                             opération immobilière neuve.                                                                                                         Die Vergütung wird entsprechend
                                                                                        touristischen Objekten ist die               inhérentes au bien, la résidence
                                             En outre en temps qu’investisseur          Vermietungsgesellschaft   für    die         hôtelière présente un système                dem Anteil jedes Investors im Hotel
                                             vous bénéficiez d’un avantage fiscal       Vermarktung des Hotels über ihre             différent basé sur la mutualisation          gerecht verteilt.
                                             annuel important équivalent à une          eigenen Vertriebskanäle, aber auch           des revenus (pool de revenus).
                                             valorisation des frais d’obtention à       über ihre verschiedenen Netzwerke            Les revenus de chaque chambre                KANN ICH DAS ZIMMER
                                             hauteur d’un amortissement de 5%           verantwortlich.                              dépendent de l’occupation globale            PERSÖNLICH BEWOHNEN ?
                                             annuel appliqué au prix d’acquisition                                                   de la résidence hôtelière.
                                                                                        Um eine maximale Belegungsrate zu                                                         Ja, als Eigentümer profitieren
                                             de l’investissement immobilier.
                                                                                        erreichen arbeitet sie eng mit den           Ainsi, chaque investisseur perçoit un        Sie von einem Vorzugstarif für
                                                                                        größte Reiseveranstaltern zusammen           pourcentage fixe des bénéfices de            ihren Aufenthalt im Hotel: 50 %
                                             QU’EST-IL MIS EN PLACE                     (Booking, Expedia, ...).                     l’hôtel, peu importe que ce soit votre       Ermäßigung auf den Normaltarif in
                                             POUR ASSURER UN CERTAIN                                                                 chambre ou celle des autres qui est          der Nebensaison und 25 % in der
                                                                                        Um die Attraktivität des Ortes noch
                                             RENDEMENT ANNUEL ?                                                                      occupée.                                     Hauptsaison.
                                                                                        zu erhöhen, hat die Lamy-Gruppe
                                             Riche d’une expérience de plus             gleichzeitig     ein Freizeitzentrum         La rémunération est répartie                 Sie sollten aber bitte beachten, dass
                                             de 40 ans dans la mise en location         für      verschiedene       sportliche       de façon transparente suivant                Ihr Zimmer / Ihre Suite nicht Ihr
                                             de biens touristiques, la société          und andere Aktivitäten sowie                 les     quotités       de    chaque          Hauptwohnsitz sein darf und ein
                                             de gestion locative se charge de           weitere       Geschäftseinrichtungen         chambre et en fonction du prix et de         Wohnen vertraglich nicht gestattet
                                             promouvoir l’hôtel via ses propres         (Seminarzentrum, Wellnessbereich,            la superficie du lot acquis.                 ist.
                                             canaux de distribution mais aussi          Sportanlage     plus   Bereich      für
                                             via ses différents réseaux. En effet,      Wasseraktivitäten) geplant.
                                             afin d’obtenir un taux d’occupation                                                     PUIS-JE OCCUPER
                                                                                        Ziel ist, ein vielschichtig interessiertes
                                             maximal, elle collabore étroitement                                                     PERSONNELLEMENT LE BIEN ?
                                                                                        Publikum         anzuziehen       (sowohl
                                             avec les plus grands tours opérateurs
                                                                                        Freizeitgestaltung als auch Gewerbe/         Oui. En tant que propriétaire, vous
                                             (Booking, Expedia, etc.).
                                                                                        Business).                                   bénéficiez d’un tarif préférentiel sur

36
vos séjours au sein de l’hôtel (-50%       WER BEZAHLT DIE                          LES IMPÔTS ET TAXES                       KANN ICH MEIN EIGENTUM
sur le tarif public de la nuitée en        WARTUNGS- UND                            DIVERSES SONT-ILS À MA                    WEITERVERKAUFEN ?
basse saison; -25% en haute saison).       ENERGIEKOSTEN ?                          CHARGE ?
                                                                                                                              Ja, Sie können Ihr Eigentum jederzeit
Notez cependant qu’il ne peut pas          Unterhaltungskosten werden vom           Aucun appel de fonds n’est effectué.      wieder verkaufen und dabei einen
s’agir de votre résidence principale,      Betreiber getragen, d. h. von der                                                  Kapitalgewinn erzielen.
et vous ne pouvez pas vous y                                                        C’est la société de gestion qui perçoit
                                           Verwaltungsgesellschaft.
domicilier.                                                                         les revenus de la location hôtelière du   Der neue Erweber wird dann
                                           Dies gilt auch für die Kosten            bien et les impôts et taxes diverses      Ihre Rechte und Pflichten aus
                                           bezüglich Energieverbrauch und           y relatives sont donc à charge de la      dem    gewerblichen Mietvertrag
QUELS SONT LES COÛTS LIÉS                  damit verbundenen Dienstleistungen       société de gestion qui déduit les dits    übernehmen.
À MON INVESTISSEMENT                       (Internet, Fernsehen ...).               montants du revenu annuel locatif
(ÉLECTRICITÉ, EAU,                                                                  brut afin de déterminer le revenu
                                           Diese      Kosten     sind     im
ASSURANCE, CHARGES DE                                                               net annuel et ce selon les modalités
                                           Übernachtungspreis enthalten, den
COPROPRIÉTÉ) ?                                                                      conventionnelles.
                                           die Urlauber zahlen.
Aucun appel de fonds n’est effectué.
Les compteurs seront ouverts au                                                     PUIS-JE REVENDRE MON BIEN
                                           MUSS ICH STEUERN UND
nom de la copropriété.                                                              ET À QUELLES CONDITIONS ?
                                           GEBÜHREN BEZAHLEN ?
Les frais liés aux énergies et services                                             Oui, soit vous optez pour une revente
                                           Es wird kein « Appel de fond »
connexes (internet, TV, etc) sont pris                                              traditionnelle. Vous vendez alors
                                           abgerufen.
en charge par la société de gestion                                                 votre bien immobilier au montant
et refacturée par celle-ci dans le tarif   Die Verwaltungsgesellschaft trägt        que vous souhaitez en réalisant une
de la nuitée hôtelière payés par les       die Steuern und sonstigen Abgaben.       plus-value immobilière.
vacanciers.                                Diese Beträge werden von den
                                                                                    Le nouveau propriétaire reprendra
                                           Jahresbruttoeinnahmen      bezahlt
Ces frais sont déduits des revenus                                                  alors vos droits et obligations et
                                           und vor Errechnung des Gewinns
bruts annuels selon les modalités                                                   notamment le bail commercial.
                                           abgezogen.
du bail commercial étant donné que
c’est la société de gestion qui va
exploiter le bien touristique.             WIE HOCH SIND DIE
                                           JÄHRLICHEN KOSTEN ?
De la même manière les frais de
copropriété (syndic, charges liées aux     Muss     Ich   eine    Versicherung
parties communes, etc) seront payés        abschließen? Was passiert, wenn die
par la société de gestion suivant          Verwaltungsgesellschaft in Konkurs
accord des parties.                        geht?

L’assurance sera souscrite par la          Wenn die Verwaltungsgesellschaft in
copropriété.                               Schwierigkeiten geraten sollte und der
                                           Investor seine Renditen nicht erhält,
                                           hat er das Recht, die Beendigung
                                           des gewerblichen Mietvertrages zu
                                           fordern, um sein Eigentum voll nutzen
                                           zu können.

                                                                                                                                                                      37
« APRÈS DE NOMBREUX PROJETS EN BELGIQUE ET EN FRANCE,
     LE GROUPE LAMY POURSUIT SA CROISSANCE SUR LE MARCHÉ
     LUXEMBOURGEOIS. »

     « NACH ZAHLREICHEN PROJEKTEN IN BELGIEN UND FRANKREICH
     WÄCHST DIE LAMY-GRUPPE AUF DEM LUXEMBURGISCHEN
     MARKT WEITER. »

38
QUELQUES CHIFFRES                       EINIGE ZAHLEN

                                                                                        LE GROUPE                               DIE GRUPPE
                                                                                        • 12 filiales                           • 12 Tochtergesellschaften
                                                                                        • 150 collaborateurs                    • 150 Mitarbeiter
                                                                                        • 30.000.000€ CA                        • 25.000.000€ CA

                                                                                        PÔLE CONSTRUCTION /                     IMMOBILIEN-POOL-
                                                                                        IMMOBILIER                              KONSTRUKTION

                                                     5.
            GROUPE                                                                      • Plus de 1000 maisons résidentielles
                                                                                        • 130 ha de terrains en Belgique
                                                                                                                                • Mehr als 500 Wohnheime
                                                                                                                                • 130 ha Land in Belgien
                                                                                        • 17 immeubles à appartements           • 17 Mehrfamilienhäuser
            LAMY                                                                        • 4 lotissements                        • 4 Wohnsiedlungen
                                                                                        • 7 villages de vacances                • 7 Feriendörfer
            LAMY-GRUPPE
                                                                                        PÔLE TOURISTIQUE                        TOURISMUS-POOL
                                                                                        • 5 villages de vacances en France      • 5 Feriendörfer in Frankreich
                                                                                        • 1 village de vacances en Belgique     • 1 Feriendorf in Belgien
Depuis plus de 40 ans, le Groupe            Seit mehr als 40 Jahren zeichnet            • 1 centre de loisir en Belgique        • 1 Freizeitzentrum in Belgien
Lamy se distingue par son modèle            sich die Lamy-Gruppe durch ihr              • 1 hôtel 4* avec 79 chambres &         • Ein 4-Sterne-Hotel mit 79
économique conjuguant les métiers           Geschäftsmodell aus, das den Bau,           studios en Belgique                     Zimmern und Studios in Belgien
de la construction, de l’immobilier et      Immobilien-    und     Tourismussektor
du tourisme.                                miteinander verbindet.
Le Groupe Lamy conçoit, construit,          Die Groupe Lamy entwirft, baut,
vend et gère plus de 2500 maisons           verkauft und verwaltet mehr als
sur des sites touristiques et des           2.500 Bauten an touristischen sowie
lotissements privés alliant l’originalité   nicht öffentlichen Standorten, die
architecturale, le confort et le            architektonische Originalität, Komfort
rendement locatif.                          und Mietrendite miteinander verbinden.
Avec une approche visionnaire du            Mit einer visionären Herangehensweise
marché de l’immobilier, le Groupe           auf dem Immobilienmarkt hat die
poursuit depuis sa création, sa             Gruppe seit ihrer Gründung ihr
croissance en France, en Belgique et        Wachstum in Frankreich, Belgien und
maintenant au Luxembourg.                   nun auch in Luxemburg fortgesetzt.
La réussite du Groupe Lamy est la           Der Erfolg der Groupe Lamy ist der
réussite de toute une équipe au             Erfolg eines ganzen Teams im Dienste
service de ses clients.                     seiner Kunden.
Choisir le Groupe Lamy pour                 Die Wahl der Groupe Lamy für Ihre
votre futur investissement dans             zukünftige Investition in Immobilien
l’immobilier c’est la garantie d’un         enthält die Garantie eines erfahrenen
constructeur d’expérience soucieux          Bauunternehmens, das sich um die
de la qualité, de l’esthétique et de        Qualität, die Ästhetik und die Lage Ihres
l’endroit de votre construction à un        Bauwerks kümmert, und das zu einem

                                                                                                                                                                 39
prix défiant toute concurrence.             Preis der konkurrenzlos ist.
Vous pouvez aussi lire