Appel à candidature Call for application - NEF Animation
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Appel à candidature Call for application Résidence internationale pour le film d’animation (CANDIDATS ÉTRANGERS) International artist residency for animated films (NON-FRENCH APPLICANTS) Abbaye Royale de Fontevraud - Avril et Octobre 2020 Royal Abbey of Fontevraud - April and October 2020
Note : cet appel à candidature concerne uniquement les auteurs non-français résidant à l’étranger. Note : this call for application concerns only non-french authors who live abroad. * un deuxième appel à candidatures pour les candidats français (ou étrangers résidant en France) est disponible sur notre site internet : www.nefanimation.fr * a second call for applications for French candidates (or foreigners living in France) is available on our website : www.nefanimation.fr
NEF Animation NEF Animation Les partenaires The partners La NEF Animation est une plateforme NEF Animation is a francophone platform for La résidence existe grâce au soutien de la Région This residency program exists thanks to the professionnelle francophone associative dédiée à professionals dedicated to the writing of and about Pays de la Loire, de la DRAC des Pays de la Loire, financial support of the French Region Pays de la l’écriture de et sur le cinéma d’animation. animated film. du CNC, de la SACD et du programme Odyssée du Loire, the French Ministry of Culture, the CNC, the Ministère de la Culture (ACCR). SACD and the «Odyssée - ACCR» program. La NEF Animation est un lieu de réflexion sur NEF Animation is a place of reflection on l’animation en tant qu’art, un lieu ressource pour la animation as an art form, a place of resources for Les projets sont sélectionnés chaque année dans formation et la recherche, un lieu de convergence research and studies, a place of convergence for le cadre de cet appel à candidature mais aussi Projects are selected each year after this call for des initiatives et un opérateur de projet. initiatives and a place for developing projects. dans le cadre de partenariats avec : applications but also in partnership with : Parmi ses missions, la NEF Animation soutient Among its missions, NEF Animation supports • L’appel à projet du MIFA lors du Festival • The Call for projects of the MIFA during the l’écriture et la recherche créative dans le domaine the writing and the creative research in the field d’Annecy Annecy Animated Film Festival du film d’animation par des résidences d’écriture of animated film by developping artist residency favorisant la circulation internationale des jeunes programs that encourage international mobility. • Le Prix « Plans animés » du Festival Premiers • The Grand Jury Prize for an animated film of talents. Plans d’Angers Angers Film Festival • Le Prix de la Fondation Aïcha du Festival • The “Aicha Foundation” Prize of the FICAM International de Cinéma d’Animation de (Meknes Animated Film Festival) L’Abbaye de Fontevraud The Abbey of Fontevraud Meknès (FICAM) • The Call for projects of Cultureve for Chinese La Résidence Internationale pour le Film The International Residency for Animated Films • L’appel à projets de l’association Culturêve authors d’Animation est accueillie en coproduction avec is hosted and coproduced by the Royal Abbey of pour des auteurs chinois l’Abbaye Royale de Fontevraud. Fontevraud. • The Call for projets of Taichung International • L’appel à projets du Taichung International Animation Festival for Taiwanese authors L’Abbaye royale de Fontevraud est un site The Royal Abbey of Fontevraud is one of the Animation Festival pour des auteurs taiwanais historique majeur du Val de Loire. Le monument est most important sites of the Loire valley. The • The Call for projets of Digital Lab Africa for aujourd’hui un Centre Culturel de Rencontre, lieu monument is now a Cultural Encounter Centre: • L’appel à projets du Digital Lab Africa pour authors of Sub-Sahara Africa de création, de diffusion culturelle et d’échanges a place for creation, cultural spreading and des auteurs sub-africains internationaux. international exchanges. Fontevraud accueille en résidence des réalisateurs Fontevraud is hosting animated film authors in de films d’animation depuis 2006. residency since 2006. Le programme Odyssée pour la résidence d’artistes et des professionnels étrangers dans les Centres Culturels de Rencontre The Odyssée artist-in-residency Program Avec le soutien du ministère de la Culture et de la With the support of the French Ministry of culture and Communication, l’Association des Centres Culturels communication, the ACCR has been coordinating the de Rencontre (ACCR) coordonne depuis 2003 le Odyssée artist-in-residency program since 2003. The programme de résidence Odyssée. Ce programme program is aiming at artists, researchers and culture d’ample envergure s’adresse à des artistes, chercheurs, professionals from countries other than France wanting professionnels de la culture étrangers, qui ne résident to develop projects within French Cultural Centers – pas en France et qui souhaitent développer des projets Historic Monuments. au sein des Centres Culturels de Rencontre français. As such, since 2003, almost 650 artists and culture Ainsi depuis 2003 ce sont près de 650 artistes professionnals from over 78 different countries have et professionnels de la culture, représentant 78 taken part in the program, developing projects in nationalités différentes qui ont bénéficié de ce different areas such as music, architecture, arts and programme, dans des domaines aussi variés que la crafts, visual arts, dramatic writing, novel writing, musique, l’architecture, l’artisanat, les arts plastiques, scriptwriting, photography, journalism and animated l’écriture théâtrale, la photographie, le journalisme ou film-making. encore le cinéma d’animation.
La résidence The residency Informations pratiques Practical Information La Résidence Internationale pour le Film The International Residency for Animation La résidence dure un mois. The residency lasts one month. d’Animation permet aux auteurs de s’immerger Films allows authors to immerse themselves one un mois dans leur travail en faisant abstraction month into their work without caring about material L’abbaye de Fontevraud accueille en 2020 deux In 2020, there will be two residency periods : des contraintes matérielles dans une atmosphère constraints in a peaceful and inspiring atmosphere sessions de résidence : paisible, propice à l’imagination, mais également and enable them to meet and exchange with other • from the 1st to the 30th of april 2020 de rencontrer et d’échanger avec d’autres artistes. artists in residency. • du 1er au 30 avril 2020 • from the 1st to the 30th of october 2020 • du 1er au 30 octobre 2020 La résidence s’adresse à des auteurs ayant un The residency is for authors with a project of projet de court, moyen ou long métrages short, medium or full lentgh animated films Les auteurs sélectionnés sont répartis sur l’une ou The selectees will be split between one or the other d’animation, ou bien un projet de film d’animation ; or with a project of animated film in new or l’autre de ces deux sessions de résidence, selon of these two residency periods, according to the dans des formats nouveaux ou hybrides : hybrid formats : artistic installation, virtual reality, les possibilités d’accueil et les souhaits qu’ils accomodation capacity and the wishes formulated installation artistique, réalité virtuelle, transmédia, transmedia, video-mapping, TV series or TV auront formulés au moment de leur candidature. at the time of their application. vidéo-mapping, unitaire ou série TV, documentaire special, animated documentary, etc. animé, etc. Une bourse de création de 1200 euros est The selectees are given a creation grant of 1200 attribuée au projet sélectionné. euros. La résidence concerne plus particulièrement les The residency applies particularly to projects at étapes de recherches, de pré-développement the stage of research, pre-development or writing Les frais de voyage sont remboursés selon une The travelling expenses are reimbursed et d’écriture tant scénaristique, graphique que (scenario, graphism, music...). grille tarifaire proportionnelle à la distance entre le on the basis of a price schedule calculated musicale. domicile et l’Abbaye royale de Fontevraud. proportionally to the distance between home and the Abbey of Fontevraud. Aucun résultat ou restitution n’est attendu à At the end of the residency, no result or restitution Les résidents sont hébergés dans l’Abbaye l’issue de la résidence. Le travail réalisé reste is asked. The work realized stays the property royale de Fontevraud. Buanderie et cuisine The residents are housed at the Abbey. Laundry la propriété de l’auteur, qui dispose pleinement of the author who owns totally its moral and équipées sont à disposition. Les chambres sont and an equipped kitchen are at their disposal. The de son droit moral et patrimonial, sans cession patrimonial rights without any cession or individuelles, la salle de séjour et la cuisine sont bedrooms are individual. The kitchen and living- ou rétribution à l’Abbaye de Fontevraud ou à la remuneration to the Abbey of Fontevraud or to NEF communes. room are shared. NEF Animation, qui elle-même n’a aucun droit à Animation who have no right to change or intervene modifier ou intervenir sur le travail réalisé par le on the resident work. Les résidents bénéficient aussi d’un jardin, d’un The residents also have access to a garden, the résident. accès libre au monument, et d’un atelier de travail monument and a shared workshop of 100m² (with However, the author must commit oneself in commun de 100m² (non équipé en matériel). no equipment). Cependant, le résident s’engage à citer referring to the Fontevraud residency and la résidence à Fontevraud et la NEF Animation to NEF Animation on every film or creation sur tout film ou création découlant de manière coming directly or indirectly from his time spent directe ou indirecte de son séjour de création in residency (logos and reference to add in the (logos et mention à ajouter au générique). credits).
Candidatures Applications Les dossiers de candidature doivent The application files must be composed of : obligatoirement comporter : un fichier principal (10 Mo max) regroupant : one main digital file (10 Mb max) with : • une lettre de motivation (justifiant notamment • a cover letter (justifying the necessity of a de la nécessité d’un temps de résidence dans residency period within the project process), la mise en œuvre du projet), • the author’s availability in April 2020, October • la mention de la disponibilité de l’auteur au 2020, or for both residency periods, mois d’avril 2020, au mois d’octobre 2020, ou sur les deux périodes de résidence. • the presentation of the project that will be developed during the residency at Fontevraud, • une présentation du projet qui sera développé pendant la résidence à Fontevraud • some visual elements and graphic research • quelques éléments visuels et recherches • a Curriculum Vitae or Resume (with your graphiques home adress) • un curriculum vitae (avec mention de votre adresse de résidence) et une annexe regroupant : and an annex : • un portfolio de votre travail (10 Mo max) • a portfolio of your work (10 Mb max) • les films réalisés précédemment (envoyés en • your previous films (in digital format or format numérique ou hébergés sur internet), available online) La sélection des candidats se fait dans le cadre d‘un jury The candidates’ selection will be made by a jury composed of réunissant des professionnels du cinéma d’animation, auteurs, animated films professionals : authors, teachers, producers… enseignants, producteurs… The candidates’ nationality and the animation techniques will La nationalité des candidats ou la technique d’animation not be selection criterions. The help or participation of a future ne sont pas des critères de sélection. Il n’est pas non plus producer is not necessary. nécessaire qu’une aide ou que la participation d’un producteur soient acquises. Applications must be submitted by the author of the project. Applications submitted by two authors working in pairs can be Les candidatures doivent être soumises par l’auteur porteur du considered. projet. Les candidatures en duo peuvent être étudiées. Incomplete applications will not be considered. Tout dossier incomplet ne sera pas pris en compte. Les candidatures sont à soumettre Applications have to be submitted avant le 4 novembre 2019 before November 4th, 2019 (jury en décembre 2019) (jury in december 2019) via le formulaire en ligne : through the online form : http://nefanimation.fr/fontevraud-residency-application-form/ * Si vous rencontrez des problèmes avec l’envoi de votre *If you encounter any problem sending your application file, dossier, vous pouvez envoyer un mail à : you can send an email to : h.regignano@fontevraud.fr h.regignano@fontevraud.fr
Artists hosted in residency at Fontevraud since 2006 France Céline Devaux Marie Vieillevie Italy Switzerland Florence Miailhe Bastien Dubois Clément Courcier Rosario Romagnosi Marina Rosset Michel Ocelot Julie Nobelen Alice Saey Gianluigi Toccafondo Marcel Barelli Pierre-Luc Granjon Margaux Duseigneur Jeanne Girard Virginia Mori Delia Hess Jeanne Boukraa Fabienne Wagenaar Hungary Sandrine Stoïanov Mara Cerri Cécile Brun Tibor Banoczki United Kingdom Christophe Calissoni Grégory Duroy Phil Mulloy Magda Guidi Andrea Schneider Sarolta Szabo Amel El Kamel Barbara Malleville Jessica Studer Vera Neubauer Bella Szederkenyi Sébastien Laudenbach Alix Fizet Germany David Dell’Edera Iain Gardner (scot.) Justine Vuylsteker Belgium Daniel Klein Czech Republic Juliette Baily Anna Katalin Lovrity Kristian Andrews Florence Henrard Václav Hašek Julien Bisaro Marie Larrivé Solweig Von Kleist Ainslie Henderson (scot.) Evelien Deroeck Jan Saska Elodie Bouedec Florent Grattery Anne Breymann Daniel Gray (wales) Noémie Marsily Maria Körkel Romania Emmanuel Elliah Charlie Belin Carl Roosens Bogdan Stamatin Russia Juliette Hamon Alice Lepetit Slovakia Natalia Chernysheva Aline Quertain Danemark Michaela Mihályová Canada Mathilde Philippon Erika Haglund Constantin Beine Bulgaria Yulia Aronova Marie Helène Turcotte Sofie Kampmark David Štumpf Raphaël Thierry Morgane Lepéchon Svetlana Filippova Robbe Vervaeke Theodore Ushev Malcom Sutherland Christian Volckman Jonas Schloesing Lia Bertels Finland Poland Kalina Svezhin Felix Dufour Laperrière Richard Negre Mélody Boulissière Nicolas Keppens Jenny Jokela Marta Pajek Emma Vakarélova Georgia Nicolas Brault Cerise Lopez Camille Authouart Sylwia Skiladz Boris Pramatarov Ana Chubinidze Janice Nadeau Agnès Patron Lithuania Paulina Ziolkowska Patrick Doyon Skimanta Jakaité Japan Yui Hamagashira Shiroki Saori Ryo Orikasa Ru Kuwahata Spain Rosa Peris South Korea Yumi Joung United States Marocco Dahee Jeong Aziz Oumoussa Tatia Rosenthal El Mehdi El Ouazzani Khalid Hammadi China Weilun Xia Chen Xi Chai Mi Abdellatif El Ayyady Chen Chen Yi Li Jihad Eliassa Yan Baishen Han Yang Adam Belarouchia México Chenghua Yang Liu Yi Omar Lhamzi Iran Luis Felipe Hernandez Alanis Lei Lei Yiran Qiao Anass Doujdid Sarah Saidan Raúl (Robin) Morales Reyes Chao Wu Israel Moin Samadi Michelle Kranot Sare Shafipour Taiwan Uri Kranot Charlie Chen India Krishna Chandran A Nair Thailand Kenya Thanut Rujitanont Naddya Oluoch-Olunya Chile Cristobal León South Africa Joaquín Cociña Wendy Spinks Madagascar Argentina Sitraka Randriamahaly Australia Juan Pablo Zaramella Dennis Tupicoff Silvina Cornillón 2006-2019
Films completed after a residency at Fontevraud Laterarius (2010) Fly in the sky (2010) Good bye Mr Food (2010) Sirens (2010) Adam Belarouchia Impossible figures Sauvage (2016) Vieil Ours (2016) Toile d’araignée Marina Rosset Vera Neubauer Christie (2010) Raphaël Thierry Anne Breymann (2016) and other stories II Bella Szederkenyi Chen Chen (2016) Suisse Rep. Tchèque / R-U Phil Mulloy Christian Volckman Allemagne Je suis là (2016) Marta Pajek Hongrie Chine Natalia Chernysheva Royaume-Uni France Maroc Pologne Russie Les contes Cats (2011) Luminaris (2011) Cauchemar Allez hop ! (2013) If ou le rouge perdu Nothing (2017) Oeuf (2017) Le petit bonhomme 3’33’’ before the end de la nuit (2011) Raphaël Thierry Juan Pablo Zaramella ou réalité (2012) Juliette Baily (2016) Chao Wu, Weilun Xia Abdellatif El Ayyady de poche (2017) (2017) Michel Ocelot Christian Volckman Argentine Khalid Hammadi France Marie-Hélène Turcotte Chine Maroc Ana Chubinidze Chenghua Yang France France Maroc Canada Géorgie Chine Autour du lac (2013) Méandres (2013) Vigia (2013) Hollow Land (2013) Mahjong (2013) Etreintes (2018) Drôle de Poisson Circuit (2018) La Casa Lobo (2018) Ville Neuve (2018) Noémie Marsily E. Bouedec, M. Marcel Barelli Michelle et Uri Kranot Chen Xi Justine Vuylsteker (2018) Delia Hess Cristobal León Felix Dufour Laperrière Carl Roosens Philippon, F.Miailhe Suisse Israël Chine France Krishna Ch. A. Nair Suisse Joaquín Cociña Canada Belgique France Inde Chili Corps étrangers Jardin des Festin (2014) Bang bang ! (2014) Beach Flags (2014) Paysages L’amour de Mitya Différence Le tigre sans rayures Movements (2019) (2013) deux rives (2013) Abdellatif El Ayyady Julien Bisaro Sarah Saidan Intermédiaires (2018) (2018) (2018) (2019) Dahee Jeong Nicolas Brault Amel El Kamel Maroc France Iran Richard Negre Svetlana Filippova Omar Lhamzi Robin Morales Reyes Corée du Sud Canada France France Russie Maroc Mexique Man on the chair Looper (2014) Zroods (2015) Haircut (2015) Chulyen, histoire de Tututú (2019) Lah Gah (2019) Sh_t Happens (2019) (2014) Evelien de Roeck Jihad Eliassa Virginia Mori corbeau (2015) Rosa Peris Cécile Brun Michaela Mihályiová Dahee Jeong Belgique Maroc Italie C. Lopez, A. Patron Espagne Suisse et David Štumpf Corée du Sud France Slovaquie Sonambulo (2015) Le renard minuscule Vaysha l’aveugle Nina (2016) Mamie (2016) Theodore Ushev (2016) Aline Quertain, (2016) Emmanuel Elliah, Janice Nadeau Bulgarie / Canada Sylwia Szkiladz Theodore Ushev Maria Korkel Canada Belgique / Pologne Bulgarie / Canada France / Allemagne
Vous pouvez aussi lire