AVIS DE COURSE / NOTICE OF RACE - Belgian Open J80 Championship " "Flanders Championship J80 2022 "
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
AVIS DE COURSE / NOTICE OF RACE Belgian Open J80 Championship » “Flanders Championship J80 2022 “ Autorité organisatrice / Organizing Authority VLAAMSE YACHTHAVEN NIEUWPOORT Dates 20-21/08/2022 Lieu / Venue Nieuwpoort – Belgique Nieuwpoort – Belgium La mention [DP] dans une règle de l’Avis de Course (AC) signifie que la pénalité The notation [DP] in a rule in the Notice of Race (NOR) means that the penalty for a pour une infraction à cette règle peut, à la discrétion du Jury, être inférieure à breach of that rule may, at the discretion of the protest committee be less than dis- une disqualification. qualification. La mention, [NP] dans une règle de l’Avis de Course (AC) signifie qu’un bateau The notation [NP] in a rule in a n-Notice of Race (NoR) means that a boat can’t pro- ne peut réclamer (No Protest) contre un autre bateau pour avoir enfreint cette test (No Protest) against a other boat for breaking this rule. This changes RRS règle. Cela modifie la RCV 60.1(a) 60.1(a) [SP] Règle pour laquelle une pénalité standard peut être appliquée par le Comité [SP] denotes a rule for which a standard penalty may be applied by the Race Com- de Course, ou le Comité Technique (ou le Jury) sans instruction mittee, the Jury or the Technical Committee without a hearing ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 20212 « version 2 Page 1 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
1. REGLES La régate sera régie par : 1. RULES The regatta will be governed by: 1.1 Les Règles telles que définies dans les Règles de Course à la Voile 2021/2024 1.1 The Rules as defined in Racing Rules of Sailing.2021/2024 1.2 En cas de conflit, le texte Anglais prévaudra 1.2 If conflict, English text will prevail. 1.3 Les prescriptions nationales traduites en anglais pour les concurrents étran- 1.3 The prescriptions of the national authority translated in English for foreign gers compétitors 1.3 Les règles de la Classe J80. 1.3 J80 Class rules Le poids maximum pour un équipage en maillot de bain sera de 350 KG. The maximum crew weight in swimming apparel is 350kg with no limit on Le nombre d’équipier n’est pas limité numbers of crew 2. INSTRUCTIONS DE COURSE (IC) 2. SAILING INSTRUCTIONS (SI) 2.1 Les IC seront disponibles lors de la confirmation d’inscription 2.1 SI’s will be available when registation has been completed 2.2 Les IC seront également affichées sur le tableau officiel situé à l’entrée de 2.2 SI’s will also be displayed on the official notice board located at the en- la capitainerie trance of the harbour office. 3. COMMUNICATION 3. COMMUNICATION 3.1 [DP] A partir du premier signal d’avertissement jusqu’à la fin de la dernière 3.1 [DP] From the first warning signal until the end of the last race of the day, course du jour, sauf en cas d’urgence, un bateau ne doit ni émettre ni re- except in an emergency, a boat must not send or receive voice or data which is cevoir de données vocales ou de données qui ne sont pas disponibles pour not available to all boats. tous les bateaux 3.2 Le canal VHF attribué pour le Jury et le Comité de course, ne pourra être 3.2 The VHF channel allocated for the Jury and the Race Committee can only utilisé qu'en cas d’extrême urgence par les concurrents. be used for an extreme emergency by the competitors. Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 2 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
4. ADMISSIBILITÉ ET INSCRIPTION 4 ELIGIBILITY AND ENTRIES L'épreuve est ouverte à tous les bateaux : de la classe J80 4.1 The event is open to all boats of the J80 class 4.2 Documents exigibles à l’inscription 4.2 Documents required for registration. a) Les concurrents résidant en Belgique doivent présenter au moment de a) At the registration, each Belgian resident will be required to show his com- leur inscription, la licence compétition accompagnée d’une autorisation petition licence accompanied by a parental authorization for minors parentale pour les mineurs. . b) Pour chaque régatier n’étant pas en possession d’une licence Belge : b) For each competitor without a Belgium licence : - Un justificatif d’appartenance à une autorité nationale membre de A supporting document to justify their membership to a World Sailing World Sailing member national authority. - Un justificatif d’assurance valide en responsabilité civile avec une cou- A proof to be insured with a valid third-party liability insurance with a mini- verture de 1.500.000 € mum cover of 1.500.000 € - Un certificat médical de non-contre-indication à la pratique de la voile A medical certificate stating no restriction to participate in sailing competi- en compétition datant de moins d’un an. tion less than one year old. - Une autorisation parentale pour tout membre mineur de l’équipe - Parental authorization for any minor member of the crew 4.3 Les inscriptions doivent être effectuées sur manage2sail 4.3 Entry needs to be done on manage2sail 4.4 L’appartenance à une Association National de la Classe J/80 est obligatoire 4.4 Membership to a J/80 National Class Association is mandatory 5. DROITS A PAYER 5 ENTRY FEES 5.1 Jusqu’au 05/08/2022 50 Euros par bateau 5.1 Until 5th of August 2022 50 Euros per boat A partir du 05/08/2022 jusqu’au19/08/2022 70 Euros par bateau From 05/08/22 until 19/08/22 70 Euros per boat Aucune inscription après le 19/08/2022 No subscription after 19/08/22 L’inscription est effective uniquement quand le payement est effectué Subscription only appeals when payment is done: Paiement sur Vlaamse Yachthaven Nieuwpoort "OBK J80 – Nom du bateau Payment on Vlaamse Yachthaven Nieuwpoort “OBK J80 – Boatname” BE74 4741 0013 0107 BE74 4741 0013 0107 5.2 Les bateaux peuvent rester gratuitement dans le port à partir du Dimanche 5.2 Boats can stay for free in the port from Sunday 14th of August until Saturday 14 Aout jusqu’au 27 Aout. Ils doivent demander une place au secrétariat du 27th of August. They have to ask a berth in the secretary of VYN. VYN 6. PUBLICITE 6. ADVERTISING Les bateaux peuvent être tenus d’afficher la publicité choisie et fournie par Boats may be required to display advertising chosen and supplied by the organizing l’autorité organisatrice authority. Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 3 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
7.SÉRIES QUALIFICATIVES ET SÉRIES FINALES Non applicable 7.QUALIFYING SERIES AND FINAL SERIES Not applicable 8 PROGRAMME A confirmer 8 SCHEDULE To be confirmed 8.1 Confirmation d’inscription : 20/08/2022 jusque 11h 8.1 Registration: 20/08/2022 till 11h 8.2 Jours de course 8.2 Days of racing 20/08/2022 Premier signal d’avertissement 13h00 21/02/2022 Premier signal d’avertissement 10h30 20/08/2022 First Warning signal 13h00 21/08/2022 First Warning signal 10h30 8.3 Nombre de courses : en fonction des conditions de navigation 8.3 Number of races ; depending on sailing conditions 8.4 Le dernier jour de course programmé, aucun signal d’avertissement ne sera fait après 15h30 (sauf en cas de rappel général ou de retard durant la procé- 8.4 On the last scheduled day of racing, no warning signal will be displayed after dure-envoi de l’Aperçu). 15:30 (except after a general recall or a delay in the procedure- AP displayed). 9. CONTRÔLE DE L’EQUIPEMENT 9. EQUIPMENT CHECK Chaque bateau doit présenter ou prouver l’existence d’un certificat de jauge Each boat shall produce or prove the existence of a measurement certificate 10 PESEE DES VÊTEMENTS ET ÉQUIPEMENT 10 WEIGHING CLOTHING AND EQUIPMENT Lors de son inscription, chaque équipage devra indiquer le poids de chaque équi- When registering, each crew must indicate the weight of each crew member pier (barreur/skipper inclus). La liste des poids de tous les équipages sera publiée. (helmsman/skipper included). The list of weights of all crews will be pub- Le jury/représentant de la classe pourra effectuer des contrôles au hasard lished. The jury/class representative may carry out random checks 11. LIEU 11 VENUE L’emplacement de la zone de course se trouve à l’ouest du port de Nieuwpoort The location of racing area is located in the west of Nieuwpoort Harbour Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 4 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
12. LES PARCOURS 12. THE COURSES 12.1 Les parcours sont décrits en annexe PARCOURS en incluant les angles ap- 12.1 The diagrams in attachment COURSES show the course, including the order proximatifs entre les bords de parcours, l’ordre dans lequel les marques doi- in which marks are to be passed, and the side on which each mark is to be vent être passées et le côté duquel chaque marque doit être laissée.. left. 12..2 Au plus tard au signal d’avertissement, le comité de course indiquera le 12.2 No later than the warning signal, the race committee will display the course to parcours à effectuer, et si nécessaire, le cap et la longueur approximatifs be sailed, and if necessary, approximate compass bearing and length of the first du premier bord du parcours. Les signaux définissant le parcours à effec- leg of the course. The following signals are described in attachment COURSE tuer sont décrits en annexe PARCOURS 13. SYSTEME DE PENALITES 13.PENALTY SYSTEM La RCV 44.1 est modifiée de sorte que la pénalité de deux tours est remplacée RRS 44.1 is changed so that the two turns penalty is replaced by one turn pen- par la pénalité d’un tour alty. 15/16. BATEAUX LOUES, PRÊTÉS, ACCOMPAGNATEURS : Non applicable 15/16. HIRED, SUPPORT Non applicable. 17. PLACE AU PORT [DP] 17. PLACE AT THE PORT [DP] Les bateaux doivent rester à la place qui leur a été attribuée pendant qu’ils sont Boats must remain their assigned berths while in port. dans le port. 18. LIMITATION DE SORTIE DE L'EAU 18. HAUL-OUT RESTRICTIONS Les bateaux ne doivent pas être sortis de l’eau pendant la régate sauf sous ré- Boats shall not be hauled out during the regatta except with and according to serve et selon les termes d’une autorisation écrite préalable du comité de the terms of prior written permission of the Race Committee. course. 19. PROTECTION DES DONNÉES 19. DATA PROTECTION 19.1 Droit à l’image et à l’apparence : En participant à cette compétition, le con- 19.1 Portrait and appearance right: current et ses représentants légaux autorisent l’AO, la Belgian Sailing et By participating in this competition, the competitor and his legal representa- leurs sponsors à utiliser gracieusement son image et son nom, à montrer à tives authorize the OA, the Belgian Sailing and their sponsors to use their im- tout moment (pendant et après la compétition) des photos en mouvement ou age and name free of charge, to show moving or static photos at any time statiques, des films ou enregistrements télévisuels, et autres reproductions (during and after the competition), films or television recordings, and other re- de lui-même prises lors de la compétition, et ce sur tout support et pour toute productions shot during the competition, and this in any medium and for any Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 5 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
utilisation liée à la promotion de leurs activités. use related to the promotion of their activities 19.2 Utilisation des données personnelles des participants : En participant à 19.2 Use of participants' personal data cette compétition, le concurrent et ses représentants légaux consentent et By participating in this competition, the competitor and his legal representa- autorisent la Belgian Sailing, ses sponsors, ainsi que l’autorité organisatrice tives consent and authorize the Belgian Sailing and its sponsors to use and à utiliser et stocker gracieusement leurs données personnelles. Ces données store their personal data free of charge. These data may be published by the pourront faire l’objet de publication de la Belgian Sailing et ses sponsors. La Belgian Sailing and its sponsors. The Belgian Sailing in particular, but also its Belgian Sailing en particulier, mais également ses sponsors pourront utiliser sponsors may use this data for software development or for marketing pur- ces données pour le développement de logiciels ou pour une finalité marke- poses. In accordance with the General Data Protection Regulations (RGPD), ting. Conformément au Règlement Général sur la Protection des Données any competitor who has communicated personal data to the Belgian Sailing (RGPD), tout concurrent ayant communiqué des données personnelles à la can exercise his right of access to data concerning him, have them rectified Belgian Sailing peut exercer son droit d'accès aux données le concernant, and, depending on the situation, delete or limit them, and oppose it, by con- les faire rectifier et, selon les situations, les supprimer, les limiter, et s’y op- tacting info@belgiansailig.beor by mail to the head office of the Belgian Sail- poser, en contactant info@belgiansailig.be ou par courrier au siège social de ing, specifying that the request relates to personal data. Belgian Sailing en précisant que la demande est relative aux données per- sonnelles. 20. ETABLISSEMENT DES RISQUES 20. DISCLAIMER OF LIABILITY La RCV 3 stipule : « La décision d’un bateau de participer à une course ou de RRS 3 states « The responsability for a boat’s descision to participate in a race or rester en course est de sa seule responsabilité. » En participant à cette épreuve, to continue racing is hers alone ». By participating in this event, each competitor ac- chaque concurrent accepte et reconnaît que la voile est une activité potentielle- cepts and recognizes that sailing is a potentially dangerous activity with inherent ment dangereuse avec des risques inhérents. Ces risques comprennent des risks. These risks include strong winds and rough seas., sudden changes in vents forts et une mer agitée, les changements soudains de conditions météoro- weather conditions, equipement failure, errors in maneuvering the boat, improper logiques, la défaillance de l’équipement, les erreurs dans la manœuvre du ba- navigations of others boats, loss of balance on an unstablesurface, and fatigue, teau, la mauvaise navigation d’autres bateaux, la perte d’équilibre sur une surface leading to an increased risk of injury. The risk of material and / or bodily damage is instable et la fatigue, entraînant un risque accru de blessures. Le risque de dom- therfore inherent in the sport of sailing. mage matériel et/ou corporel est donc inhérent au sport de la voile 21. PRIX 22. PRIZES There is for over €10.000 prizes and sponsoring, thanks to There is for over €10.000 prizes and sponsoring, thanks to Best Blue Voyage Best Blue Voyage FDS FDS Delawaere Delawaere Sea Shop Sea Shop VYN VYN Drankenhandel Debal Drankenhandel Debal 23. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 21. FURTHER INFORMATIONS Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 6 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
Pour plus d’informations, contacter info@vynieuwpoort.be For any further information, please contact: info@vynieuwpoort.be ANNEXE PARCOURS / COURSE ATTACHMENT Flamme numérique 1 1 tour Pennant 1 1 lap Départ/Start-1-2-3B3T-Arrivée/Finish Flamme numérique 2 2 tours Pennant 2 2 laps Départ/Start-1-2-3B3T -1-2-3B3T -Arrivée/Finish Flamme numérique 3 3 tours Pennant 3 3 laps Départ/Start-1-2-3B3T -1-2-3B3T -1-2-3B3T -Arrivée/Finish Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 7 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
Avis de course / Notice of Race « Flandres J80 / Belgian Open J80 Championship 2022 « version 2 Page 8 sur Fout! Onbekende schakeloptie-instructie.
Vous pouvez aussi lire