BE COOL Più freschezza per la tua casa! More freshness for your home! - Elettrocop
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SUMMER Raffrescatore d’aria - Air cooler P206RAF100 EURO 179.20 12H 65W 6L 3 SPEEDS TIMER Raffrescatore d’aria con struttura in abs e display digitale che non neces- sita di tubo di collegamento o supporto esterno. Display di facile utilizzo con 3 velocità e 3 modalità selezionabili: normale, brezza naturale e uso notturno. Oscillazione orizzontale automatica e alette frontali rego- labili. Timer programmabile fino a 12 ore. Con comodo serbatoio a cassetto da 6L e telecomando in dotazione. Le 4 ruote alla base rendono facile lo spostamento in qualsiasi zona della casa. Air cooler with ABS structure and digital display that does not require connection pipe or external support. User-friendly display with 3 speeds and 3 selectable modes: normal, natural breeze and night use. Auto- matic horizontal oscillation and adjustable front flaps. Programmable timer up to 12 hours. With comfortable 6L drawer and remote control included. The 4 wheels at the base make it easy to move around in any area of the house. Refroidisseur d’air à structure abs et affichage numérique ne nécessitant ni tuyau de raccordement ni support externe. Affichage convivial avec 3 vitesses et 3 modes sélectionnables: utilisation normale, brise naturelle et nuit. Oscillation horizontale automatique et volets avant ajustables. Minuterie programmable jusqu’à 12 heures. Avec tiroir 6L confortable et télécommande incluse. Les 4 roues à la base facilitent les déplacements dans toutes les zones de la maison. Luftkühler mit ABS-Struktur und digitaler Anzeige, für die weder ein Ver- bindungsrohr noch eine externe Stuetze erforderlich ist. Benutzerfreundli- ches Display mit 3 Geschwindigkeiten und 3 wählbaren Modi: normale, natürliche Brise und Nachtbetrieb. Automatische Horizontalschwingung und einstellbare Frontklappen. Programmierbarer Timer bis zu 12 Stun- den. Mit komfortabler 6L-Fachtank und Fernbedienung. Die 4 Räder an der Basis erleichtern das Bewegen in jedem Bereich des Hauses. Enfriador de aire con estructura en abs y pantalla digital que no requie- re tubería de conexión o soporte externo. Pantalla fácil de usar con 3 velocidades y 3 modalides seleccionables: normal, brisa natural y uso nocturno. Oscilación horizontal automática y aletas delanteras ajusta- bles. Temporizador programable hasta 12 horas. Con cómodo cajón de 6L y mando a distancia incluido. Las 4 ruedas en la base facilitan el desplazamiento en cualquier área de la casa. 220 TECHNICAL DATA p.308
SUMMER Raffrescatore d’aria - Air cooler VE.550 EURO 193.20 24H 130W 10L TIMER IONIC Raffrescatore d’aria con struttura in abs e display digitale che non necessità di tubo di collegamento o supporto esterno. Display di fa- cile utilizzo con 3 velocità e 3 modalità selezionabili: vento naturale, brezza e uso notturno. Dotato di funzione ionizzatore e umidificato- re, oscillazione orizzontale e verticale e timer programmabile fino a 24 ore. Con comodo serbatoio a cassetto da 10L e telecomando in dotazione. Le 4 ruote alla base rendono facile lo spostamento in qualsiasi zona della casa. Air cooler with ABS structure and digital display that does not requi- re connection pipe or external support. User-friendly display with 3 speeds and 3 selectable modes: natural wind, breeze and night use. Equipped with ionizer and humidifier function, horizontal and verti- cal oscillation and programmable timer up to 24 hours. With conve- nient 10L drawer and remote control included. The 4 wheels at the base make it easy to move around in any area of the house. Refroidisseur d’air à structure abs et affichage numérique ne nécessi- tant ni tuyau de raccordement ni support externe. Affichage convivial avec 3 vitesses et 3 modes sélectionnables: vent naturel, brise et nuit. Equipé de la fonction ioniseur et humidificateur, oscillation horizon- tale et verticale et minuterie programmable jusqu’à 24 heures. Avec tiroir pratique de 10 L et télécommande inclus. Les 4 roues à la base facilitent les déplacements dans toutes les zones de la maison. Luftkühler mit ABS-Struktur und digitaler Anzeige, für die weder ein Verbindungsrohr noch eine externe Stuetze erforderlich ist. Be- nutzerfreundliches Display mit 3 Geschwindigkeiten und 3 wählba- ren Modi: natürlicher Wind, Brise und Nachtbetrieb. Ausgestattet mit Ionisator- und Befeuchterfunktion, horizontaler und vertikaler Oszilla- tion und programmierbarem Timer für bis zu 24 Stunden. Mit prakti- scher 10L-Schubladentank und Fernbedienung. Die 4 Räder an der Basis erleichtern das Bewegen in jedem Bereich des Hauses. Enfriador de aire con estructura enabs y pantalla digital que no re- quiere tubería de conexión o soporte externo. Pantalla fácil de usar con 3 velocidades y 3 modalidades seleccionables: viento natural, brisa y uso nocturno. Equipado con función de ionizador y humidifi- cador, oscilación horizontal y vertical y temporizador programable hasta 24 horas. Con conveniente cajón de 10L y mando a distancia incluido. Las 4 ruedas en la base facilitan el desplazamiento en cualquier área de la casa. TECHNICAL DATA p.308 221
SUMMER Mini raffrescatore da tavolo - Table air cooler P206RAF200 EURO 30.80 3 SPEEDS 7 LED COLORS 5V Mini raffrescatore di dimensioni compatte con funzionamento tramite il cavo USB in dotazione. Rinfresca, umidifica e purifica l’aria. 3 velocità selezionabili e 7 luci LED intercambiabili. Inclinazione regolabile delle alette frontali per direzionare il getto d’aria. Serbatoio da 750ml, con autonomia fino a 8 ore. Mini cooler of compact dimensions with operation via the supplied USB cable. Refreshes, humidifies and purifies the air. 3 selectable speeds and 7 interchangeable LED lights. Adjustable inclination of the front wings to direct the air jet. 750ml tank, with autonomy up to 8 hours. Mini refroidisseur de dimensions compactes fonctionnant avec le câble USB fourni. Rafraîchit, humidifie et purifie l’air. 3 vitesses sélectionnables et 7 lumières LED interchangeables. Inclinaison réglable des ailes avant pour diriger le jet d’air. Réservoir de 750 ml, avec autonomie jusqu’à 8 heures. Mini-Kühler mit kompakter Maβ und Bedienung über das mitgelieferte USB-Kabel. Erfrischt, befeuchtet und reinigt die Luft. 3 wählbare Ge- schwindigkeiten und 7 austauschbare LED-Leuchten. Einstellbare Nei- gung der Frontflügel, um den Luftstrahl zu lenken. 750ml Tank, mit einer Autonomie von bis zu 8 Stunden. Mini refrigerador de dimensiones compactas con funcionamiento a través del cable USB suministrado. Refresca, humidifica y purifica el aire. 3 velocidades seleccionables y 7 luces LED intercambiables. Incli- nación ajustable de las aletas delanteras para dirigir el chorro de aire. Depósito de 750 ml, con autonomía hasta 8 horas. 222 TECHNICAL DATA p.310
SUMMER Condizionatore d’aria - Air conditioner P206RAF500 EURO 660.00 3 COOL 24H 1023W 9000BTU MODE TIMER Condizionatore portatile ideale per la casa e per l’ufficio grazie alla sua praticità. Capacità di raffreddamento di 9000 btu e siste- ma autoevaporativo, che consente di utilizzare l’acqua di condensa prodotta durante il funzionamento per raffreddare l’evaporatore, aumentando così l’efficienza energetica in raffreddamento. Timer programmabile fino a 24 ore e 3 modalità di funzionamento: deumi- dificatore, condizionatore e ventilatore. Telecomando, tubo e kit per fissaggio a finestra inclusi. Portable air conditioner ideal for the home and the office thanks to its practicality. Cooling capacity of 9000 btu and self-evaporative system, which allows the use of condensed water produced during operation to cool the evaporator, thus increasing energy efficiency in cooling. Programmable timer up to 24 hours and 3 operating modes: dehumidifier, air conditioner and fan. Remote control, tube and window fixing kit included. Climatiseur portable idéal pour la maison et le bureau grâce à sa praticité. Capacité de refroidissement de 9 000 btu et système à auto-évaporation, qui permet d’utiliser l’eau condensée produite pen- dant le fonctionnement pour refroidir l’évaporateur, augmentant ainsi l’efficacité énergétique lors du refroidissement. Minuterie program- mable jusqu’à 24 heures et 3 modes de fonctionnement: déshumidi- ficateur, climatiseur et ventilateur. Télécommande, kit de fixation de tube et de fenêtre inclus. Tragbare Klimaanlage, die dank ihrer praktischen Anwendbarkeit ideal für zu Hause und das Büro geeignet ist. Kühlleistung von 9000 BTU und selbstverdampfendes System, das die Verwendung von während des Betriebs erzeugtem Kondenswasser zur Kühlung des Verdampfers ermöglicht und so die Energieeffizienz bei der Kühlung erhöht. Programmierbarer Timer bis zu 24 Stunden und 3 Betriebsar- ten: Luftentfeuchter, Klimaanlage und Lüfter. Inklusive Fernbedienung, Schlauch- und Fensterbefestigungsset. Aire acondicionado portátil ideal para el hogar y la oficina gracias a su practicidad. Capacidad de enfriamiento de 9000 btu y sistema auto evaporativo, que permite el uso de agua condensada produ- cida durante el funcionamiento para enfriar el evaporador, aumen- tando así la eficiencia energética en el enfriamiento. Temporizador programable hasta 24 horas y 3 modalidades de funcionamiento: deshumidificador, aire acondicionado y ventilador. Mando a distan- cia, kit de fijación de tubos y ventanas incluido. TECHNICAL DATA p.308 223
SUMMER Ventilatore con nebulizzatore - Mist fan VE.510 EURO 176.40 3 SPEEDS 12H GRID 75W + SWING TIMER ø40cm Ventilatore dal design moderno con la funzione di nebulizzazione gra- zie al serbatoio integrato da 2 litri. Dotato di 3 velocità e 3 modalità di funzionamento: normale, brezza e notturna. Oscillazione orizzontale automatica. Con timer fino a 12 ore, programmabile dal pannello touch o dal telecomando in dotazione. Le ruote consentono di muoverlo facil- mente in ogni angolo della stanza. Modern design fan with mist function thanks to the integrated 2-liter tank. Equipped with 3 speeds and 3 modes of operation: normal, breeze and night. Automatic horizontal oscillation. With timer up to 12 hours, programmable from the touch panel or from the supplied remote control. The wheels allow you to move it easily in every corner of the room. Ventilateur au design moderne avec fonction brouillard grâce au réser- voir intégré de 2 litres. Equipé de 3 vitesses et de 3 modes de fonction- nement: normal, brise et nuit. Oscillation horizontale automatique. Avec minuterie jusqu’à 12 heures, programmable à partir de l’écran tactile ou de la télécommande fournie. Les roues vous permettent de le déplacer facilement dans tous les coins de la pièce. Modernes Design-Gebläse mit Nebelfunktion dank integriertem 2-Liter- Tank. Ausgestattet mit 3 Geschwindigkeiten und 3 Betriebsarten: Nor- mal, Brise und Nacht. Automatische Horizontalschwingung. Mit Timer bis zu 12 Stunden, über das Touchpanel oder die mitgelieferte Fernbe- dienung programmierbar. Mit den Rädern können Sie es problemlos in jeder Ecke des Raums bewegen. Ventilador de diseño moderno con función de niebla gracias al tanque integrado de 2 litros. Equipado con 3 velocidades y 3 modos de ope- ración: normal, brisa y noche. Oscilación horizontal automática. Con temporizador de hasta 12 horas, programable desde el panel táctil o desde el control remoto suministrado. Las ruedas le permiten moverlo fácilmente en cada esquina de la habitación. 224 TECHNICAL DATA p.309
SUMMER Ventilatore con nebulizzatore - Mist fan VE.501 EURO 137.20 3 SPEEDS 7,5H GRID 75W + SWING TIMER ø45CM Ventilatore a piantana con la funzione di nebulizzazione grazie al serbatoio da 3 litri. Dotato di 3 velocità e 3 modalità di funziona- mento: normale, brezza e notturna. Oscillazione orizzontale auto- matica. Con timer fino a 7,5 ore, programmabile dal pannello o dal telecomando in dotazione. Free standing fan with mist function thanks to the 3 liter tank. Equip- ped with 3 speeds and 3 modes of operation: normal, breeze and night. Automatic horizontal oscillation. With timer up to 7.5 hours, programmable from the panel or from the supplied remote con- trol. Ventilateur autonome avec dysfonctionnement grâce au réservoir de 3 litres. Equipé de 3 vitesses et de 3 modes de fonctionnement: normal, brise et nuit. Oscillation horizontale automatique. Avec mi- nuterie jusqu’à 7,5 heures, programmable à partir du panneau ou de la télécommande fournie. Standventilator mit Nebelfunktion dank 3-Liter-Tank. Ausgestattet mit 3 Geschwindigkeiten und 3 Betriebsarten: Normal, Brise und Nacht. Automatische Horizontalschwingung. Mit Timer bis zu 7,5 Stunden, über das Bedienfeld oder die mitgelieferte Fernbedienung program- mierbar. Ventilador independiente con mal funcionamiento gracias al depósi- to de 3 litros. Equipado con 3 velocidades y 3 modos de operación: normal, brisa y noche. Oscilación horizontal automática. Con tem- porizador de hasta 7.5 horas, programable desde el panel o desde el control remoto suministrado. TECHNICAL DATA p.309 225
SUMMER Ventilatore multidirezionale - Multidirectional fan P206VEN160 EURO 106.40 3 FAN 3 SPEEDS 7,5H 45W MODE + SWING TIMER Ventilatore a piantana a 3 pale in abs dal design unico e dalle dimensio- ni compatte, che lo rendono adatto agli ambienti più moderni. Altezza di 86cm, ampio raggio di oscillazione orizzontale e testa inclinabile fino a 90°. Assicura una migliore e più efficace circolazione dell’aria all’interno degli ambienti. 3 velocità e 3 modalità di funzionamento sele- zionabili e timer programmabile fino a 7,5 ore. Indicatore Led di funzio- namento e base con supporto integrato per il telecomando incluso. Floor standing fan with 3 blades in ABS with a unique design and compact dimensions, which make it suitable for the most modern envi- ronments. Height of 86cm, wide horizontal swinging range and tilting head up to 90 °. Ensures better and more effective air circulation inside the rooms. 3 speed and 3 selectable operating modes and program- mable timer up to 7.5 hours. Operating LED indicator and base with integrated support for the included remote control. Ventilateur de sol à 3 pales en abs, au design unique et aux dimensions compactes, qui le rend adapté aux environnements les plus modernes. Hauteur de 86 cm, large plage de pivotement horizontal et tête inclina- ble jusqu’à 90 °. Assure une circulation d’air meilleure et plus efficace à l’intérieur des pièces. 3 modes de fonctionnement sélectionnables et 3 vitesses et minuterie programmable jusqu’à 7,5 heures. Voyant de fonction- nement et base avec support intégré pour la télécommande incluse. Standventilator mit 3 Abs-Schaufeln mit einzigartigem Design und kom- pakter Größe, die ihn für modernste Umgebungen geeignet machen. Höhe von 86 cm, breiter horizontaler Schwenkbereich und Neigekopf bis zu 90 °. Gewährleistet eine bessere und effektivere Luftzirkulation in den Räumen. 3 Geschwindigkeits- und 3 wählbare Betriebsarten und programmierbarer Timer bis zu 7,5 Stunden. Betriebs-LED-Anzeige und Basis mit integrierter Stuetze für die mitgelieferte Fernbedienung. Ventilador de pie con 3 aspas en abs con un diseño único y dimensiones compactas, que lo hacen adecuado para los ambientes más modernos. Altura de 86 cm, amplio rango de oscilación horizontal y cabezal de inclinación hasta 90 °. Asegura una mejor y más efectiva circulación de aire dentro de las habitaciones. 3 velocidades y 3 modalidades de funcionamiento seleccionables y temporizador programable hasta 7,5 horas. Indicador LED de funcionamiento y base con soporte integrado para el mando a distancia incluido. 226 TECHNICAL DATA p.309
SUMMER Ventilatore multidirezionale intelligente Intelligent multidirectional fan P206VEN260 EURO 138.40 12 SPEEDS 25W 12H TOUCH + 3 FAN TIMER SCREEN MODE Ventilatore da tavolo digitale con robusta struttura in abs e display led con pannello di controllo touch. 12 velocità selezionabili, 3 mo- dalità di funzionamento e timer programmabile fino a 12 ore. L’oscil- lazione automatica orizzontale e verticale assicurano il massimo del comfort e un’efficace circolazione dell’aria nella stanza. Telecoman- do in dotazione. Digital table fan with robust ABS structure and LED display with touch control panel. 12 selectable speeds, 3 operating modes and pro- grammable timer up to 12 hours. The automatic horizontal and ver- tical oscillation ensure maximum comfort and effective air circulation in the room. Remote control supplied. Ventilateur de table numérique à structure ABS robuste et affichage à LED avec panneau de commande tactile. 12 vitesses sélectionnables, 3 modes de fonctionnement et minuterie programmable jusqu’à 12 heures. Les oscillations automatiques horizontales et verticales ga- rantissent un confort maximal et une circulation efficace de l’air dans la pièce. Télécommande fournie. Digitaler Tischventilator mit robuster ABS-Struktur und LED-Anzeige mit Touch-Bedienfeld. 12 wählbare Geschwindigkeiten, 3 Betriebsar- ten und programmierbarer Timer bis zu 12 Stunden. Die automati- sche horizontale und vertikale Schwingung sorgen für maximalen Komfort und effektive Luftzirkulation im Raum. Fernbedienung mitge- liefert. Ventilador de mesa digital con estructura ABS robusta y pantalla LED con panel de control táctil. 12 velocidades seleccionables, 3 modalidades de funcionamiento y temporizador programable hasta 12 horas. La oscilación automática horizontal y vertical garantiza la máxima comodidad y una circulación de aire efectiva en la habita- ción. Mando a distancia suministrado. TECHNICAL DATA p.309 227
SUMMER Ventilatore piantana touch screen - Touch screen stand fan VE.112 EURO 71.40 3 SPEEDS GRID 55W 7,5H + 3 FAN MODE TIMER ø45CM Ventilatore a piantana con touch screen dotato di 5 pale in abs protette da una griglia in metallo Ø 45cm. Il pannello touch permette la sele- zione delle 3 velocità, la modalità di funzionamento normale, brezza o notturna, la selezione della funzione oscillante e la programmazione del timer fino a 7,5 ore. Con altezza regolabile fino a 130cm e base rotonda per garantire la massima stabilità. Pratico telecomando in dota- zione. Floor standing fan with touch screen equipped with 5 blades in ABS protected by a metal grill Ø 45cm. The touch panel allows the selec- tion of the 3 speeds, the normal, breeze or night operating mode, the selection of the oscillating function and the timer programming up to 7.5 hours. With adjustable height up to 130cm and round base to ensure maximum stability. Practical remote control included. Ventilateur de sol à écran tactile équipé de 5 pales en abs protégées par une grille métallique Ø 45cm. L’écran tactile permet de sélectionner les 3 vitesses, le mode de fonctionnement normal, brise ou nuit, la sélection de la fonction d’oscillation et la programmation de la minuterie jusqu’à 7,5 heures. Avec une hauteur réglable jusqu’à 130 cm et une base ronde pour assurer une stabilité maximale. Télécommande pratique incluse. Standventilator mit Touchscreen, ausgestattet mit 5 ABS-Flügeln, ge- schützt durch einen Ø 45 cm Metallgitter . Das Touchpanel ermöglicht die Auswahl der 3 Geschwindigkeiten, der normalen, Brise- oder Nacht- betriebsart, die Auswahl der Schwingfunktion und die Timerprogrammie- rung bis zu 7,5 Stunden. Mit verstellbarer Höhe bis zu 130 cm und run- dem Boden für maximale Stabilität. Praktische Fernbedienung inklusive. Ventilador de pie con pantalla táctil equipado con 5 aspas en abs pro- tegidas por una rejilla metálica de Ø 45cm. El panel táctil permite la selección de 3 velocidades, brisa, normal, o modalidad de funciona- miento nocturna, la selección de la función oscilante y la programación del temporizador hasta 7,5 horas. Con altura ajustable hasta 130 cm y base redonda para garantizar la máxima estabilidad. Práctico mando a distancia incluido. 228 TECHNICAL DATA p.309
SUMMER Ventilatore piantana legno - Wood stand fan VE.118 EURO 70.00 3 SPEEDS GRID 40W + SWING ø40cm Ventilatore a piantana con struttura effetto legno dotato di 5 pale tra- sparenti in ABS protette da una griglia in metallo Ø 40cm. 3 velocità impostabili e funzione oscillazione automatica orizzontale per una diffusione omogenea dell’aria. Con altezza regolabile fino a 130cm e base rotonda per garantire la massima stabilità. Floor standing fan with wood effect structure equipped with 5 tran- sparent ABS blades protected by a Ø 40cm metal grid. 3 adjustable speeds and automatic horizontal oscillation function for a uniform air diffusion. With adjustable height up to 130cm and round base to ensure maximum stability. Ventilateur de sol à structure effet bois équipé de 5 pales ABS tran- sparentes protégées par une grille métallique de Ø 40cm. 3 vitesses réglables et fonction d’oscillation horizontale automatique pour une diffusion uniforme de l’air. Avec une hauteur réglable jusqu’à 130 cm et une base ronde pour assurer une stabilité maximale. Standventilator mit Holzeffektstruktur, ausgestattet mit 5 transparen- ten ABS-Flügeln, die durch ein Metallgitter von Ø 40 cm geschützt sind. 3 einstellbare Geschwindigkeiten und automatische Horizon- taloszillationsfunktion für eine gleichmäßige Luftverteilung. Mit ver- stellbarer Höhe bis zu 130 cm und rundem Boden für maximale Stabilität. Ventilador de pie con estructura efecto madera equipado con 5 aspas de ABS transparentes protegidas por una rejilla metálica de Ø 40 cm. 3 velocidades ajustables y función de oscilación hori- zontal automática para una difusión del aire uniforme. Con altura ajustable hasta 130 cm y base redonda para garantizar la máxima estabilidad. TECHNICAL DATA p.308 229
SUMMER Ventilatore piantana cavalletto ramato - Copper effect stand fan Ventilatore piantana ramato - Copper effect stand fan VE.119 EURO 133.00 VE.111 - VE.150 EURO 91.00 3 SPEEDS GRID 3 SPEEDS GRID 50W 50W + SWING ø40cm + SWING ø45CM Innovativo ventilatore a piantana con struttura in metallo effetto ramato e Elegante ventilatore a piantana con struttura in metallo effetto ramato solida base a cavalletto per ambienti di tendenza e design. Dotato di 5 ideale per la zona giorno. Dotato di 4 pale in alluminio protette da una pale in alluminio protette da una griglia in metallo Ø 40cm. 3 velocità griglia in metallo Ø 45cm. 3 velocità impostabili e funzione oscillazione impostabili e funzione oscillazione automatica per una diffusione omo- automatica per una diffusione omogenea dell’aria. Con altezza regola- genea dell’aria. Altezza regolabile fino a 135cm. bile fino a 130cm e base rotonda per garantire la massima stabilità. Innovative pedestal fan with copper-effect metal structure and solid trestle base for trendy and design environments. Equipped with 5 aluminum Elegant free-standing fan with a copper-effect metal structure ideal for blades protected by a metal grill Ø 40cm. 3 adjustable speeds and the living area. Equipped with 4 aluminum blades protected by a metal automatic oscillation function for uniform air diffusion. Adjustable height grill Ø 45cm. 3 adjustable speeds and automatic oscillation function for up to 135cm. uniform air distribution. With adjustable height up to 130cm and round base to ensure maximum stability. Ventilateur sur pied innovant avec structure en métal à effet de cuivre et base en treillis solide pour les environnements branchés et design. Ventilateur autonome élégant avec une structure en métal effet cuivre Equipé de 5 lames en aluminium protégées par une grille métallique Ø idéale pour le salon. Equipé de 4 lames en aluminium protégées par une 40cm. 3 vitesses réglables et fonction d’oscillation automatique pour une grille métallique Ø 45cm. 3 vitesses réglables et fonction d’oscillation diffusion uniforme de l’air. Hauteur ajustable jusqu’à 135cm. automatique pour une distribution uniforme de l’air. Avec une hauteur réglable jusqu’à 130 cm et une base ronde pour assurer une stabilité Innovativer Standventilator mit Kupfereffekt-Metallstruktur und stabilem maximale. Bockfuß für trendige und gestalterische Umgebungen. Ausgestattet mit 5 Aluminiumfluegel, die durch einen Ø 40 cm Metallgitter geschützt sind. Eleganter Standventilator mit einer Metallstruktur in Kupfereffekt, ideal 3 einstellbare Geschwindigkeiten und automatische Oszillationsfunktion für den Wohnbereich. Ausgestattet mit 4 Aluminiumfluegeln, die durch für gleichmäßige Luftverteilung. Einstellbare Höhe bis zu 135 cm. einen Ø 45 cm Metallgitter geschützt sind. 3 einstellbare Geschwin- digkeiten und automatische Oszillationsfunktion für gleichmäßige Luftver- Ventilador trípode innovador con estructura de metal con efecto cobre y teilung. Mit verstellbarer Höhe bis zu 130 cm und rundem Boden für base de caballete sólida para entornos modernos y de diseño. Equipa- maximale Stabilität. do con 5 cuchillas de aluminio protegidas por una rejilla metálica de Ø 40cm. 3 velocidades ajustables y función de oscilación automática para Elegante ventilador de pie con estructura metálica con efecto cobre ideal una difusión del aire uniforme. Altura ajustable hasta 135cm. para el cuarto de estar. Equipado con 4 cuchillas de aluminio protegi- das por una rejilla metálica de Ø 45cm. 3 velocidades ajustables y fun- ción de oscilación automática para una distribución uniforme del aire. Con altura ajustable hasta 130 cm y base redonda para garantizar la máxima estabilidad. 230 TECHNICAL DATA p.308 TECHNICAL DATA p.308
SUMMER Ventilatore ramato - Copper effect fan Ventilatore USB ramato - Copper effect usb fan VE.450 EURO 42.00 VE.402 EURO 15.40 GRID GRID 15W 2 SPEEDS 360° ø25CM ø12CM 2,5V Ventilatore da appoggio in stile industriale con struttura in metallo Piccolo ventilatore USB con struttura in metallo effetto ramato idea- effetto ramato dotato di 3 pale in alluminio protette da una griglia in le per scrivanie e ambienti d’ufficio. Dotato di 4 pale in alluminio metallo Ø 25cm. 2 velocità impostabili e maniglia ergonomica per protette da una griglia in metallo Ø 12cm. Cavo USB e adattatore un facile trasporto. in dotazione. Regolazione a 360° e base antiscivolo. Perfetto per ambienti moderni e di tendenza. Industrial style countertop fan with copper-effect metal structure equip- ped with 3 aluminum blades protected by a metal grill Ø 25cm. 2 Small USB fan with copper-effect metal structure, ideal for desks and adjustable speeds and ergonomic handle for easy transport. office environments. Equipped with 4 aluminum blades protected by a 12cm metal grill. USB cable and adapter supplied. 360 ° Ventilateur de table de style industriel avec structure en métal effet adjustment and non-slip base. Perfect for modern and trendy envi- cuivré équipé de 3 pales en aluminium protégées par une grille en ronments. métal Ø 25cm. 2 vitesses réglables et poignée ergonomique pour un transport facile. Petit ventilateur USB avec structure en métal effet cuivre, idéal pour les bureaux et les environnements de bureau. Équipé de 4 lames en Industrie-Style-Tischventilator mit Metallstruktur in Kupfereffekt und 3 aluminium protégées par une grille en métal de 12 cm. Câble USB et Aluminiumflügeln, die durch einen Metallgitter Ø 25 cm geschützt adaptateur fournis. Réglage à 360 ° et base antidérapante. Parfait sind. 2 einstellbare Geschwindigkeiten und ergonomischer Griff für pour les environnements modernes et branchés. einfachen Transport. Kleiner USB-Lüfter mit Metallstruktur in Kupfereffekt, ideal für Schreibti- Ventilador de mesa de estilo industrial con estructura de metal efecto sche und Büroumgebungen. Ausgestattet mit 4 Aluminiumfluegeln, cobre equipado con 3 aspas de aluminio protegidas por una rejilla die durch einen 12 cm langen Metallgitter geschützt sind. USB-Kabel metálica de Ø 25 cm. 2 velocidades ajustables y asa ergonómica und Adapter werden mitgeliefert. 360 ° -Einstellung und rutschfester para facilitar el transporte. Boden. Perfekt für moderne und trendige Umgebungen. Ventilador USB pequeño con estructura metálica con efecto cobre, ideal para oficinas y sus entornos. Equipado con 4 cuchillas de alu- minio protegidas por una rejilla metálica de 12 cm. Cable USB y adaptador suministrados. Ajuste de 360 ° y base antideslizante. Perfecto para ambientes modernos. TECHNICAL DATA p.309 TECHNICAL DATA p.310 231
SUMMER 232
SUMMER Ventilatore piantana con base tonda - Round base stand fan Ventilatore piantana - Stand fan P206VEN130 EURO 35.00 P206VEN100 EURO 28.00 3 SPEEDS 1H GRID 3 SPEEDS GRID 40W 35W + SWING TIMER ø40cm + SWING ø40cm LIGHT Ventilatore a piantana con struttura in abs dotato di 5 pale traspa- Ventilatore a piantana con struttura in abs dotato di 3 pale trasparen- renti con griglia di protezione in acciaio Ø 40cm. 3 velocità se- ti con griglia di protezione in acciaio Ø 40cm. 3 velocità seleziona- lezionabili e funzione oscillazione automatica orizzontale per una bili e funzione oscillazione automatica orizzontale per una diffusio- diffusione omogenea dell’aria. Munito di timer programmabile fino ne omogenea dell’aria. Base a croce. Luce di funzionamento a 60 minuti, e base tonda per garantire la migliore stabilità. Free standing fan with ABS structure and 3 transparent blades with Free standing fan with ABS structure equipped with 5 transparent steel protection grid Ø 40cm. 3 selectable speeds and automatic blades with steel protection grid Ø 40cm. 3 selectable speeds and horizontal oscillation function for uniform air diffusion. Cross base. automatic horizontal oscillation function for uniform air diffusion. Operating light Equipped with programmable timer up to 60 minutes, and round base to ensure the best stability. Ventilateur sur pied avec structure en abs et 3 aubes transparentes avec grille de protection en acier Ø 40cm. 3 vitesses sélectionnables Ventilateur sur pied avec structure en abs équipé de 5 pales transpa- et fonction d’oscillation horizontale automatique pour une diffusion rentes avec grille de protection en acier Ø 40cm. 3 vitesses sélec- uniforme de l’air. Base croisée. Lumiere de fonctionnement tionnables et fonction d’oscillation horizontale automatique pour une diffusion uniforme de l’air. Equipé d’une minuterie programmable Freistehender Lüfter mit ABS-Gehäuse und 3 transparenten Flügeln jusqu’à 60 minutes et d’une base arrondie pour assurer la meilleure mit Ø 40cm Stahlschutzgitter . 3 wählbare Geschwindigkeiten und stabilité. automatische Horizontaloszillationsfunktion für gleichmäßige Luftver- teilung. Kreuzbasis. Betriebsleuchte Freistehender Lüfter mit Abs-Struktur, ausgestattet mit 5 transparenten Flügeln mit Ø 40 cm Stahlschutzgitter . 3 wählbare Geschwindigkei- Ventilador de pie con estructura en abs y 3 aspas transparentes con ten und automatische Horizontaloszillationsfunktion für gleichmäßi- rejilla de protección de acero Ø 40cm. 3 velocidades selecciona- ge Luftverteilung. Ausgestattet mit programmierbarem Timer bis zu bles y función de oscilación horizontal automática para una difusión 60 Minuten und rundem Boden für beste Stabilität. de aire uniforme. Base cruzada. Luz de funcionamento Ventilador de pie con estructura en abs equipado con 5 aspas tran- sparentes con rejilla de protección de acero Ø 40 cm. 3 velocidades seleccionables y función de oscilación horizontal automática para una difusión de aire uniforme. Equipado con temporizador progra- mable hasta 60 minutos y base redonda para garantizar la mejor estabilidad. TECHNICAL DATA p.308 TECHNICAL DATA p.308 233
SUMMER Ventilatore da tavolo - Table fan Ventilatore da tavolo - Table fan P206VEN240 EURO 32.20 P206VEN230 EURO 28.00 3 SPEEDS GRID 3 SPEEDS GRID 40W 30W + SWING ø40cm + SWING ø30cm Pratico ventilatore da tavolo a 3 pale trasparenti in abs con griglia Pratico ventilatore da tavolo a 3 pale trasparenti in abs con griglia di protezione in acciaio Ø 40cm. 3 diverse velocità selezionabili di protezione in acciaio Ø 30cm. 3 diverse velocità selezionabili e grado di inclinazione regolabile. Funzione oscillante automatica. e grado di inclinazione regolabile. Funzione oscillante automatica. Grazie alla base rotonda è garantita la massima stabilità. Grazie alla base rotonda è garantita la massima stabilità. Practical 3-blade transparent table fan in ABS with steel protection Practical table fan with 3 transparent blades in ABS with steel pro- grid Ø 40cm. 3 different selectable speeds and adjustable incli- tection grid Ø 30cm. 3 different selectable speeds and adjustable in- nation degree. Automatic oscillating function. Thanks to the round clination degree. Automatic oscillating function. Thanks to the round base, maximum stability is guaranteed. base, maximum stability is guaranteed. Ventilateur de table pratique à 3 pales en abs transparent avec grille Ventilateur de table pratique avec 3 pales transparentes en ABS de protection en acier Ø 40cm. 3 vitesses sélectionnables différen- avec grille de protection en acier Ø 30cm. 3 vitesses sélectionnables tes et degré d’inclinaison réglable. Fonction oscillante automatique. différentes et degré d’inclinaison réglable. Fonction oscillante auto- Grâce à la base ronde, une stabilité maximale est garantie. matique. Grâce à la base ronde, une stabilité maximale est garan- tie. Praktischer 3-flügeliger transparenter Tischventilator aus ABS mit Ø 40cm Stahlschutzgitter. 3 verschiedene wählbare Geschwindigkei- Praktischer Tischventilator mit 3 transparenten Flügeln aus ABS mit Ø ten und einstellbarer Neigungsgrad. Automatische Pendelfunktion. 30cm Stahlschutzgitter . 3 verschiedene wählbare Geschwindigkei- Dank des runden Bodens ist maximale Stabilität garantiert. ten und einstellbarer Neigungsgrad. Automatische Schwingfunktion. Dank des runden Bodens ist maximale Stabilität garantiert. Práctico ventilador de mesa transparente con 3 aspas en abs con rejilla de protección de acero Ø 40cm. 3 velocidades selecciona- Práctico ventilador de mesa con 3 aspas transparentes en abs con bles diferentes y grado de inclinación ajustable. Función oscilante rejilla de protección de acero Ø 30cm. 3 velocidades selecciona- automática. Gracias a la base redonda, se garantiza la máxima bles diferentes y grado de inclinación ajustable. Función oscilante estabilidad. automática. Gracias a la base redonda, se garantiza la máxima estabilidad. 234 TECHNICAL DATA p.309 TECHNICAL DATA p.309
SUMMER Ventilatore a torretta - Tower fan P206VEN300 EURO 39.20 3 SPEEDS h 40W + SWING 72cm Pratico ventilatore a torretta dall’altezza di 72 cm, con struttura in abs e base stabile. Le 3 diverse velocità selezionabili e la funzione oscillazione orizzontale automatica garantiscono un raffrescamento omogeneo. La silenziosità lo rende adatto ad ogni ambiente della casa. Practical turret fan with a height of 72 cm, with ABS structure and stable base. The 3 different selectable speeds and the automatic ho- rizontal oscillation function guarantee a homogeneous cooling. The silence makes it suitable for any room in the house. Ventilateur de tourelle pratique d’une hauteur de 72 cm, avec structu- re en abs et base stable. Les 3 vitesses sélectionnables et la fonction d’oscillation horizontale automatique garantissent un refroidissement homogène. Le silence le rend approprié pour n’importe quelle pièce de la maison. Praktischer Turmventilator mit einer Höhe von 72 cm, mit ABS-Gehäu- se und stabiler Basis. Die 3 wählbaren Geschwindigkeiten und die automatische Horizontaloszillationsfunktion garantieren eine homo- gene Kühlung. Der leise Betrieb macht es für jeden Raum im Haus geeignet. Práctico ventilador de torreta con una altura de 72 cm, con estructu- ra en abs y base estable. Las 3 velocidades seleccionables diferen- tes y la función de oscilación horizontal automática garantizan un enfriamiento homogéneo. El silencio lo hace adecuado para cual- quier habitación de la casa. TECHNICAL DATA p.309 235
SUMMER Mini ventilatore con nebulizzatore - Mini mist fan P206VEN410 EURO 25.20 3 SPEEDS 5H USAGE 2 SPRAY LITHIUM TIME SETTINGS Ventilatore in abs con mini ventola da 5 pale protetta da una griglia Ø 8,5cm e con funzione nebulizzante. Funzionamento a rete o rica- ricabile, grazie al cavo USB in dotazione e alla batteria al litio che offre fino a 5 ore di funzionamento in autonomia con una ricarica di sole 3 ore. Luce di funzionamento, 3 velocità selezionabili, 2 impostazioni di vapore, inclinazione regolabile e luce LED a colori intercambiabili, per il massimo comfort di utilizzo. ABS fan with 5 blades mini fan protected by a 8.5 cm Ø grid and with nebulising function. Network or rechargeable operation, thanks to the supplied USB cable and to the lithium battery which offers up to 5 hours of autonomous operation with a recharge of only 3 hours. Operating light, 3 selectable speeds, 2 steam settings, adjustable in- clination and interchangeable color LED light, for maximum comfort of use. Ventilateur en ABS avec mini ventilateur à 5 pales protégé par une grille de 8,5 cm Ø et avec fonction de nébulisation. Fonctionnement en réseau ou rechargeable, grâce au câble USB fourni et à la pile au lithium offrant jusqu’à 5 heures de fonctionnement autonome avec une recharge de seulement 3 heures. Lumière de fonctionnement, 3 vitesses sélectionnables, 2 réglages de vapeur, inclinaison réglable et éclairage à LED couleur interchangeable, pour un confort d’utilisa- tion maximal. ABS-Lüfter mit 5-Flügel-Mini-Flügelrad, geschützt durch ein 8,5-cm- Ø-Gitter und mit Zerstäuberfunktion. Netzwerkbetrieb oder wiede- raufladbarer Betrieb dank des mitgelieferten USB-Kabels und der Lithiumbatterie, die bis zu 5 Stunden autonomen Betrieb mit einer Wiederaufladung von nur 3 Stunden bietet. Betriebsleuchte, 3 wähl- bare Geschwindigkeiten, 2 Dampfeinstellungen, einstellbare Nei- gung und austauschbare farbige LED-Beleuchtung für maximalen Bedienkomfort. Ventilador ABS con mini ventilador con 5 aspas protegido por una rejilla de 8,5 cm de diámetro y con función nebulizadora. Funcio- namiento en red o recargable, gracias al cable USB suministrado y a la batería de litio que ofrece hasta 5 horas de funcionamiento autónomo con una recarga de solo 3 horas. Luz de funcionamiento, 3 velocidades seleccionables, 2 configuraciones del vapor, inclina- ción ajustable y luz LED de color intercambiable, para una máxima comodidad de uso. 236 TECHNICAL DATA p.310
SUMMER Mini ventilatore clip - Mini clip fan P206VEN420 EURO 25.20 5H 3 SPEEDS USAGE LITHIUM TIME Ventilatore in abs con mini ventola da 5 pale protetta da una griglia Ø 14,5cm e con pratica clip dalla superficie antiscivolo, fissabile a qualsiasi superficie come tavoli, mensole o carrozzine. Funziona- mento a rete o ricaricabile, grazie al cavo USB in dotazione e alla batteria al litio che offre fino a 5 ore di funzionamento in autonomia. Indicatore a LED di funzionamento, 3 velocità selezionabili e inclina- zione regolabile. Ideale da portare in viaggio o in spiaggia. Fan in ABS with 5-blade mini fan protected by a Ø 14.5 cm grid and with practical clip with non-slip surface, which can be fixed to any surface such as tables, shelves or prams. Network or rechargeable operation, thanks to the supplied USB cable and to the lithium battery which offers up to 5 hours of autonomous operation. LED operating indicator, 3 selectable speeds and adjustable inclination. Ideal to take on the road or on the beach. Ventilateur en abs avec mini-ventilateur à 5 pales protégées par une grille de 14,5 cm et muni de clips pratiques à surface antidérapante pouvant être fixés à n’importe quelle surface, telle que table, étagère ou poussette. Fonctionnement en réseau ou rechargeable, grâce au câble USB fourni et à la batterie au lithium offrant jusqu’à 5 heures de fonctionnement autonome. Indicateur de fonctionnement à LED, 3 vitesses sélectionnables et inclinaison réglable. Idéal pour prendre sur la route ou sur la plage. Abs-Ventilator mit 5-Flügel-Minifluegelrad, das durch ein Ø 14,5 cm- Gitter geschützt ist, und praktischem Clip mit rutschfester Oberfläche, der an jeder Oberfläche wie Tischen, Regalen oder Kinderwagen befestigt werden kann. Netzwerkbetrieb oder wiederaufladbarer Be- trieb dank des mitgelieferten USB-Kabels und der Lithiumbatterie, die bis zu 5 Stunden autonomen Betrieb ermöglicht. LED Betriebsanzei- ge, 3 wählbare Geschwindigkeiten und einstellbare Neigung. Ideal für unterwegs oder am Strand. Ventilador en abs con mini ventilador con 5 aspas protegido por una rejilla de Ø 14,5 cm y con prácticas clips con superficie anti- deslizante, que se pueden fijar a cualquier superficie, como mesas, estantes o cochecitos. Funcionamiento en red o recargable, gracias al cable USB suministrado y a la batería de litio que ofrece hasta 5 horas de funcionamiento autónomo. Indicador LED de funcionamien- to, 3 velocidades seleccionables e inclinación ajustable. Ideal para emplearlo en el camino o en la playa. TECHNICAL DATA p.310 237
SUMMER Mini ventilatore portatile ricaricabile Rechargeable Mini portable fan P206VEN400 EURO 11.76 4H 3 SPEEDS USAGE REC 3,7V TIME Pratico mini ventilatore portatile in abs a 4 pale, protette da una griglia Ø 10cm. Luce di funzionamento e 3 velocità selezionabili. Completo di base d’appoggio e cavo di ricarica USB. La batteria al litio garantisce fino a 4 ore di autonomia con la ricarica di sole 3 ore. In viaggio, al lavoro e in spiaggia questo accessorio è perfetto da portare sempre con sé, grazie all’ingombro di soli 21cm. Practical portable mini fan in ABS with 4 blades, protected by a Ø 10cm grid. Operating light and 3 selectable speeds. Complete with support base and USB charging cable. The lithium battery guaran- tees up to 4 hours of battery life with just 3 hours recharging. When traveling, at work and on the beach, this accessory is perfect to always carry with you, thanks to the bulk of only 21cm. Pratique mini ventilateur portable en abs à 4 pales, protégé par une grille de Ø 10cm. Lumière de fonctionnement et 3 vitesses sélection- nables. Complet avec support et câble de charge USB. La pile au lithium garantit une autonomie allant jusqu’à 4 heures avec seule- ment 3 heures de recharge. Lorsque vous voyagez, au travail ou à la plage, cet accessoire est idéal pour toujours être emporté avec vous, grâce à la majeure partie de 21 cm seulement. Praktischer tragbarer Mini-Lüfter aus ABS mit 4 Flügeln, geschützt durch ein Ø 10 cm-Gitter. Betriebslicht und 3 wählbare Geschwin- digkeiten. Komplett mit Stuetzbasis und USB Ladekabel. Die Lithium- batterie garantiert eine Batterielebensdauer von bis zu 4 Stunden mit nur 3 Stunden Aufladen. Auf Reisen, bei der Arbeit und am Strand ist dieses Accessoire dank des geringen Umfangs von nur 21 cm immer dabei. Práctico mini ventilador portátil en abs con 4 aspas, protegido por una rejilla de Ø 10 cm. Luz de funcionamiento y 3 velocidades se- leccionables. Completo con base de soporte y cable de carga USB. La batería de litio garantiza hasta 4 horas de duración con solo 3 horas de recarga. Cuando viaja, en el trabajo y en la playa, este accesorio es perfecto para llevarlo siempre con usted, gracias a su gran tamaño de solo 21 cm. VE.403H 238 TECHNICAL DATA p.310 Red
SUMMER 239
SUMMER Zanzariera - Insect killer lamp P206ZAN020 20W EURO 40.60 Zanzariera elettrica con robusta struttura in ABS e metallo, perfetta anche per esterni. I due tubi luminosi UV-A da 10 W ciascuno e la griglia open top contribuiscono ad incrementare la potenza at- trattiva, per eliminare zanzare ed altri insetti volanti. Utilizzabile in appoggio o appesa, grazie alla catenella in dotazione. Con vassoio removibile per una facile pulizia. Electric mosquito net with robust ABS and metal structure, also per- fect for outdoor use. The two 10 W UV-A light tubes each and the open top grid help to increase the attractiveness, to eliminate mosqui- toes and other flying insects. Usable in support or hanging, thanks to the supplied chain. With removable tray for easy cleaning. Moustiquaire électrique avec ABS robuste et structure en métal, éga- lement parfait pour une utilisation en extérieur. Les deux tubes de lumière UV-A 10 W chacun et la grille supérieure ouverte contribuent à augmenter l’attractivité, à éliminer les moustiques et autres insectes volants. Utilisable en support ou suspendu, grâce à la chaîne fournie. Avec plateau amovible pour un nettoyage facile. Elektrisches Moskitonetz mit robustem ABS- und Metallstruktur, auch für den Außenbereich geeignet. Die beiden 10-W-UV-A-Lichtröhren und das offene Gitter erhöhen die Attraktivität und beseitigen Mü- cken und andere Fluginsekten. Kann dank der mitgelieferten Kette angelehnt oder zum Aufhängen verwendet werden. Mit herausnehm- barem Tablett zur einfachen Reinigung. Mosquitera eléctrica con robusto ABS y estructura metálica, también perfecta para uso en externo. Los dos tubos de luz UV-A de 10 W cada uno y la rejilla superior abierta ayudan a aumentar el atracti- vo, a eliminar los mosquitos y otros insectos voladores. Utilizable en soporte o colgado, gracias a la cadena suministrada. Con bandeja extraíble para facilitar la limpieza. 240 TECHNICAL DATA p.310
SUMMER Zanzariera con telecomando - Insect killer lamp with remote control P206ZAN040 EURO 64.40 40W Zanzariera elettrica con robusta struttura in abs e metallo, perfetta anche per esterni. I due tubi luminosi UV-A da 20 W ciascuno e la griglia open top contribuiscono ad incrementare la potenza attratti- va, per eliminare zanzare ed altri insetti volanti. Utilizzabile in ap- poggio o appesa, grazie alla catenella in dotazione. Telecomando incluso, e vassoio removibile per una facile pulizia. Electric mosquito net with sturdy structure in ABS and metal, perfect also for outdoor use. The two 20 W UV-A light tubes each and the open top grid help to increase the attractiveness, to eliminate mosqui- toes and other flying insects. Usable in support or hanging, thanks to the supplied chain. Remote control included, and removable tray for easy cleaning. Moustiquaire électrique à structure solide en abs et métal, parfaite aussi pour une utilisation en extérieur. Les deux tubes de lumière UV-A de 20 W chacun et la grille supérieure ouverte contribuent à augmenter l’at- tractivité, à éliminer les moustiques et autres insectes volants. Utilisable en support ou suspendu, grâce à la chaîne fournie. Télécommande incluse et plateau amovible pour un nettoyage facile. Elektrisches Moskitonetz mit stabiler Struktur aus ABS und Metall, per- fekt auch für den Außenbereich. Die beiden 20-W-UV-A-Lichtröhren und das offene Gitter erhöhen die Attraktivität und beseitigen Mücken und andere Fluginsekten. Kann dank der mitgelieferten Kette als Angelehnt oder zum Aufhängen verwendet werden. Inklusive Fernbedienung und herausnehmbarem Fach für einfache Reinigung. Mosquitera eléctrica con estructura resistente en abs y metal, per- fecta también para uso en externo. Los dos tubos de luz UV-A de 20 W cada uno y la rejilla superior abierta ayudan a aumentar el atractivo, a eliminar los mosquitos y otros insectos voladores. Utiliza- ble en soporte o colgado, gracias a la cadena suministrada. Mando a distancia incluido, y bandeja extraíble para facilitar la limpieza. TECHNICAL DATA p.310 241
SUMMER Zanzariera - Insect killer lamp VE.702 EURO 47.60 40W Zanzariera elettrica con struttura in metallo perfetta per l’ambiente esterno, dotata di 2 tubi luminosi a raggi ultravioletti UV-A da 20W ciascuno. Utilizzabile in appoggio o appesa grazie alla catenella in metallo in dotazione. Raggio d’azione 150mq. Con vassoio re- movibile per una facile pulizia. Ideale per verande, portici e zone piscina. Electric mosquito net with metal structure, perfect for the outdoor environment, equipped with 2 UV-A ultraviolet light tubes of 20W each. Can be used in support or hanging thanks to the metal chain supplied. Range 150mq. With removable tray for easy cleaning. Ideal for verandas, porches and pool areas. Moustiquaire électrique à structure métallique, parfaite pour l’en- vironnement extérieur, équipée de 2 tubes de lumière ultraviolette UV-A de 20W chacun. Peut être utilisé en appui ou suspendu grâce à la chaîne en métal fournie. Portée 150mq. Avec plateau amovible pour un nettoyage facile. Idéal pour les vérandas, les porches et les piscines. Elektrisches Moskitonetz mit Metallstruktur, perfekt für den Außenbe- reich, ausgestattet mit 2 UV-A-UV-Röhren mit je 20 W. Kann dank der mitgelieferten Metallkette angelehnt oder zum Aufhängen verwen- det werden. Reichweite 150mq. Mit herausnehmbarem Tablett zur einfachen Reinigung. Ideal für Veranden, Terrassen und Poolberei- che. Mosquitera eléctrica con estructura metálica, perfecta para el am- biente al aire libre, equipada con 2 tubos de luz ultravioleta UV-A de 20W cada uno. Se puede utilizar como soporte o colgada gracias a la cadena metálica suministrada. Alcanza 150mq. Con bandeja extraíble para facilitar la limpieza. Ideal para terrazas, pórticos y piscinas. 242 TECHNICAL DATA p.310
SUMMER Zanzariera - Insect killer lamp Paletta per insetti - Fly swatter VE.750 EURO 18.20 VE.650BL Blue 4W 2xAA NOT INCLUDED Compatta zanzariera elettrica per interni con robusta struttura in Pratica paletta per insetti ideale per eliminare mosche, zanzare ed ABS e griglia interna in metallo. Composta da 2 tubi luminosi con altri fastidiosi insetti. Dotata di pulsante di accensione e spegnimento raggi ultravioletti UV-A da 4W. Utilizzabile in appoggio o appesa e rete in metallo a 3 strati per garantire la massima sicurezza duran- grazie alla catenella in metallo in dotazione. Raggio d’azione 30 te l’utilizzo. Funzionamento con 2 batterie tipo AA. mq. Con vassoio removibile per una facile pulizia. Practical insect paddle ideal for eliminating flies, mosquitoes and Compact electric mosquito net for interiors with sturdy ABS structure other annoying insects. Equipped with on and off button and 3-layer and internal metal grille. Composed of 2 light tubes with 4W UV-A metal mesh to ensure maximum safety during use. Operation with 2 ultraviolet rays. Can be used in support or hanging thanks to the AA batteries. metal chain supplied. Range of action 30 square meters With remo- vable tray for easy cleaning. Pagaie à insectes pratique idéale pour éliminer les mouches, les moustiques et autres insectes gênants. Équipé d’un bouton marche Moustiquaire électrique compacte pour intérieurs avec structure en / arrêt et d’un treillis métallique à 3 couches pour assurer une sécu- ABS robuste et grille interne en métal. Composé de 2 tubes lumineux rité maximale pendant l’utilisation. Fonctionnement avec 2 piles à rayons ultraviolets UV-A 4W. Peut être utilisé en appui ou suspendu AA. grâce à la chaîne en métal fournie. Zone d’action 30 mètres carrés Avec plateau amovible pour un nettoyage facile. Praktisches Insektenschlaeger, ideal zum Entfernen von Fliegen, Mücken und anderen lästigen Insekten. Ausgestattet mit Ein- und Kompaktes elektrisches Moskitonetz für den Innenbereich mit stabi- Ausschaltknopf und 3-lagigem Metallgitter für maximale Sicherheit ler ABS-Struktur und innenliegendem Metallgitter. Bestehend aus 2 während des Gebrauchs. Betrieb mit 2 AA-Batterien. Lichtröhren mit 4 W UV-A. Kann dank der mitgelieferten Metallkette als angelehnt oder zum Aufhängen verwendet werden. Aktionsra- Práctica pala para insectos ideal para eliminar moscas, mosquitos y dius 30 Quadratmeter Mit herausnehmbarem Tablett zur einfachen otros insectos molestos. Equipado con botón de encendido y apaga- Reinigung. do y malla metálica de 3 capas para garantizar la máxima seguri- dad durante el uso. Funciona con 2 pilas AA. Mosquitera eléctrica compacta para internos con robusta estructura en ABS y rejilla metálica interna. Compuesta de 2 tubos de luz con rayos ultravioleta 4W UV-A. Se puede utilizar como soporte o col- gada gracias a la cadena de metal suministrada. Rango de acción de 30 metros cuadrados. Con bandeja extraíble para facilitar la limpieza. VE.650R TECHNICAL DATA p.310 TECHNICAL DATA p.310 Red 243
Vous pouvez aussi lire