DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS - MOTORCYCLES 2018 - 2-Rad Center Gerber
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DESIGNED FOR RACERS BUILT FOR RIDERS MOTORCYCLES 2018 Hübelacherstrasse 1 Postfach • 5242 Lupfig Telefon 056 202 00 00 Internet: www.ofrag.ch
DER #BEARACER CLUB IST, WER DU BIST. ER STEHT FÜR DEN STOLZ, EINE APRILIA ZU BESITZEN. DU SCHAUST IN DIE AUGEN DEINES GEGENÜBERS UND ENTDECKST EINEN GLEICHGESINNTEN. DER #BEARACER CLUB MACHT AUS EINEM MOTORRADFAHRER EINEN ECHTEN RENNPILOTEN. Der #BEARACER CLUB vereint Menschen, die mit einem Motorrad derselben Marke fahren wie Du. Es sind Menschen, die sich treffen, um gemeinsam eine Kurve nach der andern zu geniessen. Menschen, in deren Adern dasselbe Adrenalin für die Rennstrecke fliesst. Der #BEARACER CLUB steht für «anders fahren». Er vereint Biker, die im Sattel ihrer Aprilia verzaubert vom Horizont angezogen werden. Der #BEARACER CLUB bedeutet Freundschaft, jedesmal, wenn Du das Gas öffnest. Denn Du kannst das perfekte Setup des Bikes auf Deiner Lieblingsstrecke teilen. Und Du kannst die abgeschliffenen Knieschleifer herzeigen. Der #BEARACER CLUB ist auch eine Boxengasse, wo Neuigkeiten, Fotos und Emotionen ausgetauscht werden können. Wo über Rennstrecken, Zubehör, Reisen, Technologie, Rennen, Erfahrungen und Erinnerungen gechattet werden kann. Wo Du Deine Identität und den Stolz, eine Aprilia zu besitzen, zeigen und teilen kannst. Genau wie Max Biaggi, Valentino Rossi, Jorge Lorenzo, Loris Capirossi und all die anderen Champions, die im Sattel einer Aprilia gesiegt haben. Sie alle bilden einen Racer-Club, in dem 54 Weltmeistertitel vereint sind. #BEARACER CLUB EST SYNONYME D’IDENTITÉ. C’EST L’ORGUEIL DE POSSÉDER UN APRILIA. C’EST SE REGARDER DANS LES YEUX ET DÉCOUVRIR UN AUTRE DE LA MÊME ESPÈCE. C’EST CE QUI FAIT D’UN MOTOCYCLISTE UN VRAI RACER. #BEARACER CLUB c’est celui qui chevauche la même moto comme toi, qui te donne rendez-vous pour enfiler les virages et partage avec toi l’adrénaline entre deux bords de piste. #BEARACER CLUB est synonyme de « ride different ». C’est chaque nomade amoureux de l’horizon sur la selle d’un Aprilia. #BEARACER CLUB c’est l’amitié à chaque coup de gaz. C’est partager la « configuration parfaite » pour ta piste préférée. C’est montrer tes genouillères usées. #BEARACER CLUB est une boîte où partager des notes, des photos, des sensations. Où parler pistes, accessoires, voyages, expériences, souvenirs vécus en moto, technique, compétition. Où partager son identité et son orgueil comme racer Aprilia. À l’instar de Max Biaggi, Valentino Rossi, Jorge Lorenzo, Loris Capirossi et de tous les autres champions qui ont remporté des victoires sur la selle d’un Aprilia. Un club de racers 54 fois champion du monde.
SCHOOL OF CHAMPIONS RACING DNA 54 WELTMEISTERTITEL, HUNDERTE VON MOTOGP-, SBK- UND OFFROAD-TRIUMPHE: APRILIA IST DIE ERFOLGREICHSTE DER NOCH IMMER AKTIVEN EUROPÄISCHEN MARKEN IN DER GESCHICHTE DES MOTORRADRENNSPORTS. DAS APRILIA RACING TEAM HAT ALS PIONIER NEUE IDEEN UND TECHNOLOGIEN EINGEFÜHRT SOWIE IMMER NEUE HERAUSFORDERUNGEN GESUCHT: IM MOTOGP, SUPERBIKE, MOTOCROSS, SUPERMOTO, RALLYE UND TRIAL. VIELE DER BEDEUTENDSTEN CHAMPIONS DER GESCHICHTE DES MODERNEN RENNSPORTS SIND BEI APRILIA GROSS UND ERFOLGREICH GEWORDEN: MAX BIAGGI, VALENTINO ROSSI, LORIS CAPIROSSI, MARCO MELANDRI, JORGE LORENZO, THIERRY VAN DEN BOSCH, ADRIEN CHAREYRE UND VIELE ANDERE MEHR. MIT ALLEN TEILTE APRILIA DIE LEIDENSCHAFT, DIE HERAUSFORDERUNGEN UND AUCH DIE SIEGE. DIESELBEN SIEGER-EMOTIONEN, DIE APRILIA JEDEN TAG MIT ALLEN BIKERN UND PILOTEN AUF DEN STRASSEN UND RENNSTRECKEN IN ALLER WELT TEILT. 54 TITRES MONDIAUX, DES CENTAINES DE VICTOIRES EN MOTOGP, SBK ET OFFROAD: APRILIA EST LA MARQUE AYANT REMPORTÉ LE PLUS DE SUCCÈS DANS L’HISTOIRE DU MOTOCYCLISME PARMI LES COUREURS EUROPÉENS ENCORE EN ACTIVITÉ. UNE ÉQUIPE DE PIONNIERS EN MATIÈRE D’IDÉES ET DE TECHNOLOGIE, RECHERCHANT SANS CESSE DE NOUVEAUX DÉFIS À RELEVER: DU MOTOGP AU MOTOCROSS, DU SUPERBIKE AU SUPERMOTARD, DU RALLYE AU TRIAL. BEAUCOUP PARMI LES PLUS GRANDS CHAMPIONS DE L’HISTOIRE DU MOTOCYCLISME ONT PROGRESSÉ ET SE SONT IMPOSÉS GRÂCE À APRILIA: MAX BIAGGI, VALENTINO ROSSI, LORIS CAPIROSSI, MARCO MELANDRI, JORGE LORENZO, THIERRY VAN DEN BOSCH, ADRIEN CHAREYRE ET BEAUCOUP D’AUTRES. AVEC EUX TOUS, APRILIA PARTAGE PASSION, DÉFIS ET VICTOIRES. C’EST CETTE MÊME SENSATION DE VICTOIRE QU’APRILIA PARTAGE JOUR APRÈS JOUR AVEC TOUS LES MOTOCYCLISTES SUR LES ROUTES ET CIRCUITS DU MONDE ENTIER.
RSV4 RF 1000 Cockpit mit TFT-Display Tableau de bord TFT Quickshifter mit Up/Down- Quick shift avec shift-Funktion up/downshift Kassettengetriebe Boîte de vitesses amovible APRC der 4. Generation: APRC de 4e génération : - neuer Boxengassen-Limiter - New pit limiter - weiter entwickelte Aprilia - Aprilia wheelie control Wheelie Control évolué - Kurven-ABS - Cornering ABS Brembo-Bremsanlage: Système de freinage Brembo: - M50-Bremszange - Étrier M50 - Bremsscheiben Ø 330 mm - Disques Ø 330 mm Einstellbarer Rahmen Cadre réglable Neue NIX-Gabel von Öhlins Nouvelle fourche Öhlins NIX TTX-Stossdämpfer von Monoamortisseur Öhlins TTX Öhlins, voll einstellbar complètement réglable Geschmiedete Felgen Jantes forgées V4-MP serienmässig V4-MP de série Racing-Grafik Graphisme Racing SUPERPOLE Einzelkatalog RSV4 zum Download auf www.aprilia.ch Catalogue individuel RSV4 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
from the track to the street Einzelkatalog RSV4 zum Download auf www.aprilia.ch Catalogue individuel RSV4 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA TECHNOLOGY: RSV4 RR 1000 Cockpit mit TFT-Display Tableau de bord TFT Quickshifter mit Up/Down- Quick shift avec shift-Funktion up/downshift Kassettengetriebe Boîte de vitesses amovible APRC der 4. Generation: APRC de 4e génération : - neuer Boxengassen-Limiter - New pit limiter - weiter entwickelte Aprilia - Aprilia wheelie control Wheelie Control évolué - Kurven-ABS - Cornering ABS Brembo-Bremsanlage: Système de freinage Brembo: - M50-Bremszange - Étrier M50 - Bremsscheiben Ø 330 mm - Disques Ø 330 mm Einstellbarer Rahmen Cadre réglable ASCARI BLACK BUCINE GREY
TUONO V4 FACTORY 1100 Cockpit mit TFT-Display Tableau de bord TFT Quickshifter mit Up/Down- Quick Shift avec shift-Funktion up/downshift APRC der 4. Generation: APRC de 4e génération : - Weiterentwickelte - Traction Control Traktionskontrolle évolué - Neue Cruise Control (Tempomat) - New Cruise Control - Kurven-ABS - Cornering ABS Brembo-Bremsanlage: Système de freinage Brembo: - M50-Bremszangen - Étrier M50 - Bremsscheiben Ø 330 mm - Disques Ø 330 mm Radiale Bremspumpe Pompe de frein radiale Neue NIX-Gabel von Öhlins Nouvelle fourche Öhlins NIX Öhlins-Stossdämpfer, voll Monoamortisseur Öhlins einstellbar complètement réglable Heck mit Einzelsitz Capot monoplace Pirelli Supercorsa Reifen Pneus Pirelli Supercorsa Hinterrad 200/55 ZR 17 Roue arrière 200/55 ZR 17 Spezielle Grafik und Design Graphisme dédié SUPERPOLE Einzelkatalog Tuono V4 zum Download auf www.aprilia.ch Catalogue individuel Tuono V4 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA PURE TECHNOLOGY: adrenaline
No-compromise power and passion Einzelkatalog Tuono V4 zum Download auf www.aprilia.ch Catalogue individuel Tuono V4 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA TECHNOLOGY: TUONO V4 RR 1100 Cockpit mit TFT-Display Tableau de bord TFT Quickshifter mit Up/Down- Quick Shift avec shift-Funktion up/downshift APRC der 4. Generation: APRC de 4e génération : - Weiterentwickelte - Traction Control Traktionskontrolle évolué - Neue Cruise Control (Tempomat) - New Cruise Control - Kurven-ABS - Cornering ABS Brembo-Bremsanlage: Système de freinage Brembo: - M50-Bremszangen - Étrier M50 - Bremsscheiben Ø 330 mm - Disques Ø 330 mm ASSEN BLACK PORTIMAO GREY
DORSODURO 900 900-ccm-Motor Moteur 900 cc Full Ride-By-Wire, Full Ride By Wire mit 3 unterschiedlichen avec 3 cartographies Motormappings moteur Traktionskontrolle Traction control Cockpit mit TFT-Display Tableau de bord TFT Einstellbare Federelemente Suspensions réglables Doppel-Auspuffanlage Double échappement Sportbremsen mit Freins sport avec ABS 2-Kanal ABS à 2 canaux Variante 35 kW ab 18 Jahren Version 35 kW dès 18 ans ADRENALINIC SILVER Einzelkatalog Dorsoduro 900 zum Download auf www.aprilia.ch EXCITING DARK Catalogue individuel Dorsoduro 900 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA conceived for TECHNOLOGY: FUN
the pure essence of fun and TECHNOLOGY Einzelkatalog Shiver 900 zum Download auf www.aprilia.ch Catalogue individuel Shiver 900 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA TECHNOLOGY: SHIVER 900 900-ccm-Motor Moteur 900 cc Full Ride-By-Wire, Full Ride By Wire mit 3 unterschiedlichen avec 3 cartographies Motormappings moteur Traktionskontrolle Traction control Cockpit mit TFT-Display Tableau de bord TFT Einstellbare Federelemente Suspensions réglables Doppel-Auspuffanlage Double échappement Sportbremsen Freins sport avec ABS mit 2-Kanal ABS à 2 canaux Variante 35 kW ab 18 Jahren Version 35 kW dès 18 ans HI-TECH SILVER EVOLUTION WHITE
TUONO 125 Bosch-ABS ABS Bosch Aerodynamische Protection aérodynamique Frontverkleidung avant Sportliche Sitzposition Position de conduite sportive Made in Italy Made in Italy Optionaler Quickshifter Optional quick shift Aluminium-Brückenrahmen Cadre-pont en aluminium ENERGY DARK ENERGY SILVER Einzelkatalog Tuono 125 zum Download auf www.aprilia.ch ENERGY RED Catalogue individuel Tuono 125 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA a true TECHNOLOGY: STREET FIGHTER
genuine RACE-BRED Aprilia DNA Einzelkatalog RS 125 zum Download auf www.aprilia.ch Catalogue individuel RS 125 disponible en téléchargement sur www.aprilia.ch
APRILIA TECHNOLOGY: RS 125 Bosch-ABS ABS Bosch Aerodynamische Protection aérodynamique Frontverkleidung avant Sportliche Sitzposition Position de conduite sportive Made in Italy Made in Italy Optionaler Quickshifter Optional quick shift Aluminium-Brückenrahmen Cadre-pont en aluminium Sportergonomie Ergonomie sportive REPLICA LIMITED EDITION* SPEED BLACK SPEED SILVER *Nur solange Vorrat / Jusqu’à épuisement du stock
SX NEW For sporty and 125 demanding riders 1-Zylindermotor, 4-Takt Monocylindre, 4 temps Bosch-ABS mit ABS Bosch avec anti roll-over anti roll-over Elektronische Injection Benzineinspritzung électronique Super Moto Position de conduite Sitzposition Super Moto Doppelschleifenrahmen Cadre à double berceau 11 kW ab 18 Jahren 11 kW à partir de 18 ans Prüfungsfrei fahrbar mit Avec permis de voiture Autofahrausweis nach 8 h sans examen après 8 h de Grundkurs cours de formation DRIFT BLACK FUN RED
APRILIA TECHNOLOGY:
FROM RACE TO ROAD APRILIA ACCESSORIES AUS DER FORSCHUNG UND ERFAHRUNG VON APRILIA GING EINE PALETTE VON ORIGINALZUBEHÖR HERVOR, DIE DAS FAHRERLEBNIS UND DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT EINZIGARTIG MACHEN. FÜR DEN RENNMOTORRADBAU ENTWICKELTE KARBONKOMPONENTEN, AUS DEM VOLLEN GEFERTIGTE KOMPONENTEN UND FUNKTIONELLE TASCHEN FÜR FREIZEIT UND REISE: EIN UNIVERSUM VON IDEEN, DETAILS UND MASSGESCHNEIDERTEN LÖSUNGEN FÜR JEDEN MOTORRADFAHRER. ZUM BEISPIEL DIE BEKLEIDUNGSKOLLEKTION: EINE VOLLSTÄNDIGE LINIE FÜR KLEIDUNG, HELME UND WEITERE EXKLUSIVE PRODUKTE, DIE VON DER UNÜBERTROFFENEN LEIDENSCHAFT FÜR QUALITÄT, TECHNOLOGIE UND DESIGN ZEUGEN. AUF DER STRASSE, AUF DER PISTE ODER OFF-ROAD, JEDERZEIT UND IN JEDER LAGE: STETS MIT DEM EINZIGARTIGEN APRILIA-STIL. LES RECHERCHES ET EXPÉRIENCES D’APRILIA ONT DONNÉ NAISSANCE À UNE GAMME D’ACCESSOIRES ORIGINAUX, CONÇUS POUR LE PLAISIR DE CONDUIRE ET DES PERFORMANCES ENCORE PLUS EXCEPTIONNELLES. DES COMPOSANTS EN CARBONE ISSUS DES MOTOS DE COURSE, DES COMPOSANTS FAÇONNÉS ET DES SACOCHES FONCTIONNELLES POUR LES LOISIRS ET LES VOYAGES : UN UNIVERS D’IDÉES, D’ARTICLES ET AUTRES ACCESSOIRES CONÇUS SUR MESURE POUR TOUT MOTARD. CECI VAUT ÉGALEMENT POUR LA COLLECTION APPAREL : UNE GAMME COMPLÈTE DE VÊTEMENTS, CASQUES ET AUTRES PRODUITS EXCLUSIFS FABRIQUÉS AVEC LE MÊME SOIN APPORTÉ POUR LA QUALITÉ, LA TECHNOLOGIE ET LE DESIGN. SUR LES ROUTES ET LES CHEMINS COMME EN DEHORS DES SENTIERS BATTUS, AINSI QU’À TOUT MOMENT ET EN TOUTE SITUATION : SEUL COMPTE LE STYLE APRILIA, UNIQUE EN SON GENRE.
RSV4 RF RSV4 RR 1000 1000 Motor Type de moteur Aprilia-65°-V4-Zylinder, Viertakt, Aprilia, 4 cylindres en V à 65°, 4 temps, Aprilia-65°-V4-Zylinder, Viertakt, Aprilia, 4 cylindres en V à 65°, 4 temps, Flüssigkeitskühlung, Ride-by-Wire mit refroidissement liquide, Ride-by-Wire Flüssigkeitskühlung, Ride-by-Wire mit refroidissement liquide, Ride-by-Wire 3 motormappings aves 3 cartographies 3 motormappings aves 3 cartographies. Ventilsteuerung Commande des Zwei obenliegende Nockenwellen Double arbre à cames en tête (DOHC), Zwei obenliegende Nockenwellen Double arbre à cames en tête (DOHC), soupapes (DOHC) pro Zylinderbank, 4 Ventile 4 soupapes par cylindre (DOHC) pro Zylinderbank, 4 Ventile 4 soupapes par cylindre pro Zylinder pro Zylinder Bohrung / Hub Alésage x course 78 x 52.3 mm 78 x 52,3 mm 78 x 52.3 mm 78 x 52,3 mm Hubraum Cylindrée totale 999 cm3 999 cm3 999 cm3 999 cm3 Leistung Puissance 201 PS (148 kW) bei 13‘000 U/min 201 ch (148 kW) à 13’000 tr/min 201 PS (148 kW) bei 13‘000 U/min 201 ch (148 kW) à 13’000 tr/min Drehmoment Couple 115 Nm bei 10‘500 U/min 115 Nm à 10’500 tr/min 115 Nm bei 10‘500 U/min 115 Nm à 10’500 tr/min Aufhängung vorn Suspension avant ÖHLINS-NIX Upsidedown-Teleskop- Fourche Upsidedown ÖHLINS- NIX, SACHS Upsidedown-Teleskopgabel, Fourche Upsidedown SACHS, Ø 43 mm, gabel, TIN beschichtet, Ø 43 mm, voll traitement de surface TIN, Ø 43 mm, Ø 43 mm, voll einstellbar in: Feder- réglable en précontrainte et amor- einstellbar in: Federvorspannung, réglable en précontrainte et amor- vorspannung, Dämpfung in Druck- tissement hydraulique réglable en Dämpfung in Druck- und Zugstufe tissement hydraulique réglable en und Zugstufe compression et détente. compression et détente Aufhängung hinten Suspension arrière ÖHLINS-Zentralfederbein mit «piggy- Mono-amortisseur ÖHLINS avec SACHS-Zentralfederbein mit «piggy- Mono-amortisseur SACHS avec back», voll einstellbar in: Federvor- «piggy-back» entièrement réglable back», voll einstellbar in: Federvor- «piggy-back» entièrement réglable en spannung, Dämpfung in Druck- und en précontrainte du ressort et spannung, Dämpfung in Druck- und précontrainte du ressort et amortis- Zugstufe. Neues progressives amortissement hydraulique en com- Zugstufe. Neues progressives sement hydraulique en compression et APS-Umlenksystem pression et détente. Novelles biellettes APS-Umlenksystem détente. Novelles biellettes progres- progressives APS sives APS. Bremsen vorne Frein avant Zwei schwimmend gelagerte 330mm- Double disque flottant de 330 mm en Zwei schwimmend gelagerte 330 mm- Double disque flottant de 330 mm en Stahlscheiben, 4 radial montierte acier inox. Etriers Brembo monobloc Stahlscheiben, 4 radial montierte acier inox. Etriers Brembo monobloc à Brembo-Bremszangen mit je 4 à montage radial et 4 pistons opposés Brembo-Bremszangen mit je 4 montage radial et 4 pistons de Ø 30 mm Bremskolben. Radial-Haupt- de Ø 30 mm. Pompe radiale et tuyaux Ø 30 mm Bremskolben. Radial-Haupt- Ø 30 mm. Pompe radiale et tuyaux en bremszylinder, Stahlflex-Brems- en tresse métallique. ABS Bosch 9.1 bremszylinder, Stahlflex-Brems- tresse métallique. ABS Bosch 9.1 MP leitungen. Bosch 9.1 MP ABS mit MP à fonction Cornering, réglable sur leitungen. Bosch 9.1 MP ABS mit à fonction Cornering, réglable sur 3 Kurvenfunktion, 3 unterschiedliche 3 cartographies, doté d'une stratégie Kurvenfunktion, 3 unterschiedliche cartographies, doté d'une stratégie Mappings, RLM-Antiüberschlags-Sys- RLM et pouvant être désactivé Mappings, RLM-Antiüberschlags-Sys- RLM et pouvant être désactivé. tem, abschaltbar tem, abschaltbar Bremsen hinten Frein arrière 220 mm-Stahlscheibe; schwimmend Disque de 220 mm; étrier Brembo flot- 220 mm-Stahlscheibe; schwim- Disque de 220 mm; étrier Brembo flot- gelagerte Ø 32 mm-Zweikolben- tant à 2 pistons séparés de Ø 32 mm. mend gelagerte Zweikolben- tant à 2 pistons séparés. Maître-cylind- Brembo-Bremszange. Bremszylin- Maître-cylindre à réservoir intégré et Brembo-Bremszange. Bremszylinder re à réservoir intégré et tuyau en der mit integriertem Ölreservoir, tuyau en tresse métallique. ABS Bosch mit integriertem Ölreservoir, tresse métallique. ABS Bosch 9.1 MP Stahlflex- Bremsleitung. Bosch 9.1 9.1 MP à fonction Cornering, réglable Stahlflex- Bremsleitung. Bosch 9.1 à fonction Cornering, réglable sur 3 MP ABS mit Kurvenfunktion, 3 unter- sur 3 cartographies, doté d'une stra- MP ABS mit Kurvenfunktion, 3 unter- cartographies, doté d'une stratégie schiedliche Mappings, RLM-Antiüber- tégie RLM et pouvant être désactivé schiedliche Mappings, RLM-Antiüber- RLM et pouvant être désactivé. schlags-System, abschaltbar schlags-System, abschaltbar Felge; Reifen vorne Jantes; Pneus avant Leichtmetall geschmiedet 3.5” x 17”; En aluminium forgé 3.5”X17”; Radiaux Leichtmetall 3.5” x 17”; Radial En aluminium 3.5”X17”; Radiaux Radial schlauchlos 120/70 ZR 17 tubeless 120/70 ZR 17 schlauchlos 120/70 ZR 17 tubeless 120/70 ZR 17 Felge; Reifen hinten Jantes; Pneus arrière Leichtmetall geschmiedet 6.0” x 17”; En aluminium forgé 6.0”X17”; Radiaux Leichtmetall 6.0” x 17”; Radial En aluminium 6.0”X17”; Radiaux Radial schlauchlos 200/55 ZR 17 tubeless 200/55 ZR 17 schlauchlos 200/55 ZR 17 tubeless 200/55 ZR 17 (Alternative 190/55 ZR 17) (alternative 190/55 ZR 17) (Alternative 190/55 ZR 17) (alternative 190/55 ZR 17) Masse (L/B/H) Dim. (larg/long/haut) 2‘040 mm / 735 mm / 1‘210 mm 2‘040 mm / 735 mm / 1‘210 mm 2‘040 mm / 735 mm / 1‘210 mm 2‘040 mm / 735 mm / 1‘210 mm Sitzhöhe Hauteur selle ca. 840 mm env. 840 mm ca. 840 mm env. 840 mm Radstand Empattement ca. 1‘424 mm (variabel) env. 1‘424 mm (variable) ca. 1‘424 mm (variabel) env. 1‘424 mm (variable) Gewicht (fahrferig) Poids (tous pleins faits) ca. 200 kg env. 200 kg ca. 200 kg env. 200 kg Tankinhalt Réservoir ca. 18.5 Liter ev. 18.5 litres ca. 18.5 Liter ev. 18.5 litres Elektronisches Gestion électronique APRC-System (Aprilia Performance Système APRC (Aprilia Performance APRC-System (Aprilia Performance Système APRC (Aprilia Performance Management Ride Control), bestehend aus Trakti- Ride Control), incluant l'antipatinage Ride Control), bestehend aus Trakti- Ride Control), incluant l'antipatinage onskontrolle (ATC), Wheelie-Control (ATC), le contrôle du wheeling (AWC), onskontrolle (ATC), Wheelie-Control (ATC), le contrôle du wheeling (AWC), (AWC), Launch Control (ALC), Cruise le Launch Control (ALC), le régulateur (AWC), Launch Control (ALC), Cruise le Launch Control (ALC), le régulateur Control (ACC) und Speedlimiter (APL); de vitesse adaptatif (ACC) et le limiteur Control (ACC) und Speedlimiter (APL); de vitesse adaptatif (ACC) et le limiteur alle können einzeln konfiguriert oder de vitesse (APL), tous configurables et alle können einzeln konfiguriert oder de vitesse (APL), tous configurables et ausgeschaltet werden, Schalthebel pouvant être désactivés séparément, ausgeschaltet werden, Schalthebel pouvant être désactivés séparément, mit elektronischem Aprilia Quick Sélecteur de vitesse avec système mit elektronischem Aprilia Quick Sélecteur de vitesse avec système Shifter (AQS) «up-and-down» électronique Aprilia Quick Shift (AQS) Shifter (AQS) «up-and-down» électronique Aprilia Quick Shift (AQS) «up-and-down» «up-and-down»
TUONO V4 FACTORY TUONO V4 RR 1100 1100 Motor Type de moteur Aprilia-65°-V4-Zylinder, Viertakt, Aprilia, 4 cylindres en V à 65°, 4 temps, Aprilia-65°-V4-Zylinder, Viertakt, Aprilia, 4 cylindres en V à 65°, 4 temps, Flüssigkeitskühlung, Ride-by-Wire mit refroidissement liquide, Ride-by-Wire Flüssigkeitskühlung, Ride-by-Wire mit refroidissement liquide, Ride-by-Wire 3 motormappings aves 3 cartographies 3 motormappings aves 3 cartographies Ventilsteuerung Commande des Zwei obenliegende Nockenwellen double arbre à cames en tête (DOHC), Zwei obenliegende Nockenwellen Double arbre à cames en tête (DOHC), soupapes (DOHC) pro Zylinderbank, 4 Ventile 4 soupapes par cylindre (DOHC) pro Zylinderbank, 4 Ventile 4 soupapes par cylindre pro Zylinder. pro Zylinder Bohrung / Hub Alésage x course 81 x 52.3 mm 81 x 52.3 mm 81 x 52.3 mm 81 x 52.3 mm Hubraum Cylindrée totale 1‘077 cm3 1’077 cm3 1'077 cm3 1’077 cm3 Leistung Puissance 175 PS (129 kW) bei 11‘000 U/min 175 ch (129 kW) à 11'000 tr/min 175 PS (129 kW) bei 11‘000 U/min 175 ch (129 kW) à 11'000 tr/min Drehmoment Couple 121 Nm bei 9‘000 U/min 121 Nm à 9'000 tr/min 121 Nm bei 9‘000 U/min 121 Nm à 9'000 tr/min Aufhängung vorn Suspension avant ÖHLINS Upsidedown-Teleskopgabel Fourche Upsidedown ÖHLINS traite- SACHS Upsidedown-Teleskopgabel, Fourche Upsidedown SACHS, Ø 43 mm, TIN-beschichtet, Ø 43 mm, Voll ment de surface TIN, Ø 43 mm, réglable Ø 43 mm, Voll einstellbar in: Feder- réglable en précontrainte et amor- einstellbar in: Federvorspannung, en précontrainte et amortissement vorspannung, Dämpfung in Druck- und tissement hydraulique réglable en Dämpfung in Druck- und Zugstufe hydraulique réglable en compression Zugstufe compression et détente et détente Aufhängung hinten Suspension arrière ÖHLINS-Zentralfederbein mit Mono-amortisseur ÖHLINS avec SACHS-Zentralfederbein mit Mono-amortisseur SACHS avec «piggy-back», voll einstellbar in: «piggy-back» entièrement réglable en «piggy-back», voll einstellbar in: «piggy-back» entièrement réglable en Federvorspannung, Dämpfung in précontrainte du ressort et amortis- Federvorspannung, Dämpfung in précontrainte du ressort et amortis- Druck- und Zugstufe. Progressives sement hydraulique en compression et Druck- und Zugstufe. Progressives sement hydraulique en compression et APS-Umlenksystem détente. Biellettes progressives APS APS-Umlenksystem détente. Biellettes progressives APS Bremsen vorne Frein avant Zwei schwimmend gelagerte 330 Double disque flottant de 330 mm en Zwei schwimmend gelagerte 330 Double disque flottant de 330 mm en mm-Stahlscheiben, 4 radial montierte acier inox. Etriers Brembo monobloc mm-Stahlscheiben, 4 radial montierte acier inox. Etriers Brembo monobloc Brembo-Bremszangen mit je 4 à montage radial et 4 pistons opposés Brembo-Bremszangen mit je 4 à montage radial et 4 pistons opposés Ø 30 mm Bremskolben. Radial-Haupt- de Ø 30 mm. Pompe radiale et tuyaux Ø 30 mm Bremskolben. Radial-Haupt- de Ø 30 mm. Pompe radiale et tuyaux bremszylinder, Stahlflex- Brems- en tresse métallique. ABS Bosch 9.1 bremszylinder, Stahlflex-Brems- en tresse métallique. ABS Bosch 9.1 leitungen. Bosch 9.1 MP ABS mit MP à fonction Cornering, réglable sur leitungen. Bosch 9.1 MP ABS mit MP à fonction Cornering, réglable sur Kurvenfunktion, 3 unterschiedliche 3 cartographies, doté d'une stratégie Kurvenfunktion, 3 unterschiedliche 3 cartographies, doté d'une stratégie Mappings, RLM-Antiüberschlags-Sys- RLM et pouvant être désactivé Mappings, RLM-Antiüberschlags-Sys- RLM et pouvant être désactivé tem, abschaltbar tem, abschaltbar Bremsen hinten Frein arrière 220 mm-Stahlscheibe; schwimmend Disque de 220 mm; étrier Brembo flot- 220 mm-Stahlscheibe; schwimmend Disque de 220 mm; étrier Brembo flot- gelagerte Ø 32 mm-Zweikolben- tant à 2 pistons séparés de Ø 32 mm. gelagerte Ø 32 mm-Zweikolben- tant à 2 pistons séparés de Ø 32 mm. Brembo-Bremszange. Bremszylin- Maître-cylindre à réservoir intégré et Brembo-Bremszange. Bremszylin- Maître-cylindre à réservoir intégré et der mit integriertem Ölreservoir, tuyau en tresse métallique. ABS Bosch der mit integriertem Ölreservoir, tuyau en tresse métallique. ABS Bosch Stahlflex-Bremsleitung. Bosch 9.1 9.1 MP à fonction Cornering, réglable Stahlflex-Bremsleitung. Bosch 9.1 9.1 MP à fonction Cornering, réglable MP ABS mit Kurvenfunktion, 3 unter- sur 3 cartographies, doté d'une stra- MP ABS mit Kurvenfunktion, 3 unter- sur 3 cartographies, doté d'une stra- schiedliche Mappings, RLM-Antiüber- tégie RLM et pouvant être désactivé schiedliche Mappings, RLM-Antiüber- tégie RLM et pouvant être désactivé schlags-System, abschaltbar schlags-System, abschaltbar Felge; Reifen vorne Jantes; Pneus avant Leichtmetall 3.5” x 17”; Radial En aluminium 3.5”X17”; Radiaux Leichtmetall 3.5” x 17”; Radial En aluminium 3.5”X17”; Radiaux schlauchlos 120/70 ZR 17 tubeless 120/70 ZR 17 schlauchlos 120/70 ZR 17 tubeless 120/70 ZR 17 Felge; Reifen hinten Jantes; Pneus arrière Leichtmetall 6.0” x 17”; Radial En aluminium 6.0”X17”; Radiaux Leichtmetall 6.0” x 17”; Radial En aluminium 6.0”X17”; Radiaux schlauchlos 190/55 ZR 17 tubeless 190/55 ZR 17 schlauchlos 190/55 ZR 17 tubeless 190/55 ZR 17 (Alternative: 200/55 ZR 17) (alternative: 200/55 ZR 17) (Alternative: 200/55 ZR 17) (alternative: 200/55 ZR 17) Masse (L/B/H) Dim. (larg/long/haut) 2‘065 mm / 820 mm / 1‘090 mm 2‘065 mm / 820 mm / 1‘090 mm 2‘065 mm / 820 mm / 1‘090 mm 2‘065 mm / 820 mm / 1‘090 mm Sitzhöhe Hauteur selle ca. 825 mm env. 825 mm ca. 825 mm env. 825 mm Radstand Empattement ca. 1‘445 mm env. 1‘445 mm ca. 1‘445 mm env. 1‘445 mm Gewicht (fahrferig) Poids (tous pleins faits) ca. 195 kg env. 195 kg ca. 195 kg env. 195 kg Tankinhalt Réservoir ca. 18.5 Liter env. 18.5 litres ca. 18.5 Liter env. 18.5 litres Elektronisches Gestion électronique APRC-System (Aprilia Performance Système APRC (Aprilia Performance APRC-System (Aprilia Performance Système APRC (Aprilia Performance Management Ride Control), bestehend aus Trakti- Ride Control), incluant l'antipatinage Ride Control), bestehend aus Trakti- Ride Control), incluant l'antipatinage onskontrolle (ATC), Wheelie-Control (ATC), le contrôle du wheeling (AWC), onskontrolle (ATC), Wheelie-Control (ATC), le contrôle du wheeling (AWC), (AWC), Launch Control (ALC), Cruise le Launch Control (ALC), le régulateur (AWC), Launch Control (ALC), Cruise le Launch Control (ALC), le régulateur Control (ACC) und Speedlimiter (APL); de vitesse adaptatif (ACC) et le limiteur Control (ACC) und Speedlimiter (APL); de vitesse adaptatif (ACC) et le limiteur alle können einzeln konfiguriert oder de vitesse (APL), tous configurables et alle können einzeln konfiguriert oder de vitesse (APL), tous configurables et ausgeschaltet werden, Schalthebel pouvant être désactivés séparément, ausgeschaltet werden, Schalthebel pouvant être désactivés séparément, mit elektronischem Aprilia Quick Sélecteur de vitesse avec système mit elektronischem Aprilia Quick Sélecteur de vitesse avec système Shifter (AQS) «up-and-down» électronique Aprilia Quick Shift (AQS) Shifter (AQS) «up-and-down» électronique Aprilia Quick Shift (AQS) «up-and-down» «up-and-down»
DORSODURO SHIVER 900 900 Motor Type de moteur 90°-V-Zweizylinder-Motor, Bicylindre en V à 90°, 4 temps, 90°-V-Zweizylinder-Motor, Bicylindre en V à 90°, 4 temps, Viertakt, flüssigkeitsgekühlt, refroidissement liquide, Ride- Viertakt, flüssigkeitsgekühlt, refroidissement liquide, Ride- Ride-by-Wire mit 3 motormap- by-Wire avec 3 cartographies Ride-by-Wire mit 3 motormap- by-Wire avec 3 cartographies pings pings Ventilsteuerung Commande des Zwei obenliegende Nockenwel- Double arbre à cames en tête Zwei obenliegende Nockenwel- Double arbre à cames en tête soupapes len mit gemischter Zahnrad/ commandé par système mixte len mit gemischter Zahnrad/ commandé par système mixte Ketten-Steuerung, 4 Ventile pro engrenage/chaîne, 4 soupapes Ketten-Steuerung, 4 Ventile pro engrenage/chaîne, 4 soupapes Zylinder par cylindre Zylinder par cylindre Bohrung / Hub Alésage x course 92 x 67.4 mm 92 x 67,4 mm 92 x 67.4 mm 92 x 67,4 mm Hubraum Cylindrée totale 896 cm3 896 cm3 896 cm3 896 cm3 Leistung Puissance 70 kW (95.2 PS) bei 8’750 U/min 70 kW (95.2 CV) à 8’750 tr/min 70 kW (95.2 PS) bei 8’750 U/min 70 kW (95.2 CV) à 8’750 tr/min (Limitierte Version: (Version limtée: (Limitierte Version: (Version limtée: 35 kW bei 4’300 U/min.) 35 kW à 4’300 tr/min.) 35 kW bei 4’300 U/min.) 35 kW à 4’300 tr/min.) Drehmoment Couple 90.0 Nm bei 6.500 U/min 90 Nm à 6’500 tr/min 90.0 Nm bei 6.500 U/min 90 Nm à 6’500 tr/min (Limitierte Version: (Version limitée: (Limitierte Version: (Version limitée: 77 NM bei 4’300 U/min.) 77 Nm à 4’300 tr/min.) 77 NM bei 4’300 U/min.) 77 Nm à 4’300 tr/min.) Aufhängung vorn Suspension avant Upside-down-Teleskopgabel, Fourche Upside-down de Upside-down-Teleskopgabel, Fourche Upside-down de Standrohre Ø 41 mm. Vorspan- Ø 41 mm. Réglable de l’amortis- Standrohre Ø 41 mm. Vorspan- Ø 41 mm. Réglage de l’amortis- nung und Dämpferzugstufe sement hydraulique en détente et nung und Dämpferzugstufe sement hydraulique en détente et einstellbar. précontrainte des ressorts. einstellbar. précontrainte des ressorts. Aufhängung hinten Suspension arrière Hydraulisches Zentralfederbein, Amortisseur hydraulique réglable Hydraulisches Zentralfederbein, Amortisseur hydraulique réglable seitlich angelenkt, Vorspannung en détente et précontrainte du Vorspannung und Dämpferz- en détente et précontrainte du und Dämpferzugstufe einstellbar ressort. Débattement 52 mm ugstufe einstellbar. Federweg ressort. Débattement 43 mm Federweg 52 mm 43 mm Bremsen vorne Frein avant Doppelte Ø 320 mm Stahlschei- Double disque flottant en acier Doppelte Ø 320 mm Stahlschei- Double disque flottant en acier benbremse. Radial montierte inox Ø 320 mm. Etriers radiaux benbremse. Radial montierte inox Ø 320 mm. Etriers radiaux Vierkolbenzangen. Stahl- à quatre pistons, Tuyaux de Vierkolbenzangen. Stahl- à quatre pistons, Tuyaux de flex-Bremsleitungen. Zweika- frein en tresse métallique, ABS flex-Bremsleitungen. Zweika- frein en tresse métallique, ABS nal-ABS-System von Continental Continental à deux canaux nal-ABS-System von Continental Continental à deux canaux Bremsen hinten Frein arrière Stahlscheibenbremse Ø 240 mm. Disque en acier inox de Ø 240 Stahlscheibenbremse Ø 240 mm. Disque en acier inox de Ø 240 Einkolbenzange. Stahlflex- mm. Etrier à un piston. Tuyau de Einkolbenzange. Stahlflex- mm. Etrier à un piston. Tuyau de Bremsleitung. Zweikanal-ABS- frein en tresse métallique, ABS Bremsleitung. Zweikanal-ABS- frein en tresse métallique, ABS System von Continental Continental à deux canaux System von Continental Continental à deux canaux Felge; Reifen vorne Jantes; Pneus avant Aluminium 3.50 x 17"; Radial En alliage d’aluminium 3.5 x 17"; Aluminium 3.50 x 17"; Radial En alliage d’aluminium 3.5 x 17"; schlauchlos 120/70 ZR 17 radiaux tubeless 120/70 ZR 17 schlauchlos 120/70 ZR 17 radiaux tubeless 120/70 ZR 17 Felge; Reifen hinten Jantes; Pneus arrière Aluminium 6.00 x 17"; Radial En alliage d’aluminium 6.0 x 17"; Aluminium 6.00 x 17"; Radial En alliage d’aluminium 6.0 x 17"; schlauchlos 180/55 ZR 17 radiaux tubeless 180/55 ZR 17 schlauchlos 180/55 ZR 17 radiaux tubeless 180/55 ZR 17 Masse (L/B/H) Dim. 2’185 / 905 / 1’185 mm 2’185 / 905 / 1’185 mm 2’130 / 810 / 1’110 mm 2’130 / 810 / 1’110 mm (larg/long/haut) Sitzhöhe Hauteur selle ca. 870 mm env. 870 mm ca. 810 mm env. 810 mm Radstand Empattement 1’515 mm 1’515 mm 1’465 mm 1’465 mm Gewicht Poids ca. 212 kg env. 212 kg ca. 225 kg env. 225 kg (fahrferig) (tous pleins faits) Tankinhalt Réservoir ca. 12 Liter env. 12 litres ca. 15 Liter env. 15 litres Elektronisches Mana- Gestion Serienmässiges Zweikanal-ABS Système anti-blocage ABS Serienmässiges Zweikanal-ABS Système anti-blocage ABS gement électronique bi-canal de série bi-canal de série
TUONO RS 125 125 Motor Type de moteur Viertakt-Einzylinder, Flüssig- Monocylindre 4 temps à refroi- Viertakt-Einzylinder, Flüssig- Monocylindre 4 temps à refroi- keitskühlung, elektronische dissement liquide, 4 soupapes, keitskühlung, elektronische dissement liquide, 4 soupapes, Benzineinspritzung, 4 Ventile injection électronique Benzineinspritzung, 4 Ventile injection électronique Ventilsteuerung Commande des 2 obenliegende Nockenwellen Double arbre à cames en tête 2 obenliegende Nockenwellen Double arbre à cames en tête soupapes - DOHC – DOHC - DOHC – DOHC Bohrung / Hub Alésage x course 58 x 47 mm 58 x 47 mm 58 x 47 mm 58 x 47 mm Hubraum Cylindrée totale 124.2 cm3 124,2 cm3 124.2 ccm3 124,2 cm3 Leistung Puissance 11 kW (15 PS) bei 10‘750 U/Min. 11 kW (15 CV) à 10'750 tr/min 11 kW (15 PS) bei 10‘750 U/Min. 11 kW (15 CV) à 10’750 tr/min Drehmoment Couple 11 Nm bei 8'000 U/Min. 11 Nm à 8’000 tr/min 11 Nm bei 8'000 U/Min. 11 Nm à 8’000 tr/min Aufhängung vorn Suspension avant 41 mm Upsidedown-Teleskop- Fourche inversée de 41 mm, 41 mm Upsidedown-Teleskop- Fourche inversée de 41 mm, gabel, Federweg 110 mm débattement 110 mm gabel, Federweg 110 mm débattement 110 mm Aufhängung hinten Suspension arrière Asymmetrische Schwinge, Monobras amortisseur Asymmetrische Schwinge, Monobras amortisseur Zentralfederbein, Federweg asymétrique, débattement Zentralfederbein, Federweg asymétrique, débattement 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm Bremsen vorne Frein avant 300 mm-Stahlscheibe mit Disque en inox de 300 mm avec 300 mm-Stahlscheibe mit Disque en inox de 300 mm avec Radial-Vierkolbenzange étrier radial à 4 pistons Radial-Vierkolbenzange étrier radial à 4 pistons Bremsen hinten Frein arrière 218 mm-Stahlscheibe, Einkol- Disque en inox de 218 mm avec 218 mm-Stahlscheibe, Einkol- Disque en inox de 218 mm avec benzange 30 mm étrier à simple piston de 30 mm benzange 30 mm étrier à simple piston de 30 mm Felge; Reifen vorne Jantes; Pneus avant Leichtmetall, sechs geteilte En alliage léger à 6 rayons dé- Leichtmetall, sechs geteilte En alliage léger à 6 rayons dé- Speichen, Schlauchlosreifen doublés, avec profil d’étanchéité Speichen, Schlauchlosreifen doublés, avec profil d’étanchéité 2.75 x 17" ; 100/80 - R17 pour pneus tubeless ; 2.75 x 17”; 2.75 x 17"; 100/80 - R17 pour pneus tubeless ; 2.75 x 17“; 100/80 – R17 100/80 – R17 Felge; Reifen hinten Jantes; Pneus arrière Leichtmetall, sechs geteilte En alliage léger à 6 rayons dé- Leichtmetall, sechs geteilte En alliage léger à 6 rayons dé- Speichen, Schlauchlosreifen doublés, avec profil d’étanchéité Speichen, Schlauchlosreifen doublés, avec profil d’étanchéité 3.50 x 17”; 130/70 - R17 pour pneus tubeless ; 3.50 x 17“; 3.50 x 17”; 130/70 - R17 pour pneus tubeless ; 3.50 x 17“; 130/70 – R17 130/70 – R17 Masse (L/B/H) Dim. 1‘968 / 760 / 1‘135 mm 1’968 / 760 / 1'135 mm 1‘968 / 760 / 1‘135 mm 1’968 / 760 / 1'135 mm (larg/long/haut) Sitzhöhe Hauteur selle 820 mm 820 mm 820 mm 820 mm Radstand Empattement 1’353 mm 1’353 mm 1’353 mm 1’353 mm Gewicht Poids ca. 141 kg env. 141 kg ca. 144 kg env. 144 kg (fahrferig) (tous pleins faits) Tankinhalt Réservoir ca. 14,5 Liter (inklusive 3,5 env. 14,5 litres (réserve de 3,5 ca. 14,5 Liter (inklusive 3,5 env. 14,5 litres (réserve de 3,5 Liter Reserve) litres incluse) Liter Reserve) litres incluse) Elektronisches Mana- Gestion BOSCH Einkanal ABS ABS Bosch à un canal BOSCH Einkanal ABS ABS Bosch à un canal gement électronique
SX 125 Motor Type de moteur Viertakt-Einzylinder, Monocylindre 4 temps à Flüssigkeitskühlung, refroidissement liquide, elektronische Benzinein- 4 soupapes, injection spritzung, 4 Ventile électronique Ventilsteuerung Commande des 2 obenliegende Nockenwellen Double arbre à cames en tête soupapes - DOHC – DOHC Bohrung / Hub Alésage x course 58 x 47 mm 58 x 47 mm Hubraum Cylindrée totale 124.2 cm3 124,2 cm3 Leistung Puissance 11 kW (15 PS) bei 9’250 U/Min. 11 kW (15 CV) à 9’250 tr/min Drehmoment Couple 12,2 Nm bei 7’500 U/Min. 12,2 Nm à 7’500 tr/min Aufhängung vorn Suspension avant 41 mm Fourche inversée de Upsidedown-Teleskopgabel 41 mm Aufhängung hinten Suspension arrière Asymmetrische Schwinge, Monobras amortisseur Zentralfederbein asymétrique Bremsen vorne Frein avant 300 mm-Stahlscheibe mit Disque en inox de 300 mm Radial-Vierkolbenzange avec étrier radial à 4 pistons Bremsen hinten Frein arrière 218 mm-Stahlscheibe, Disque en inox de 218 mm Einkolbenzange avec étrier à simple piston Felge; Reifen vorne Jantes; Pneus avant Leichtmetall, Schlauchlosreifen En alliage léger, pneus tubeless; 2.5 x 17" ; 100/80 - R17 2.5 x 17”; 100/80 – R17 Felge; Reifen hinten Jantes; Pneus arrière Leichtmetall,Schlauchlosreifen En alliage léger, pneus tubeless ; 3.50 x 17”; 130/70 - R17 3.50 x 17“; 130/70 – R17 Masse (L/B/H) Dim. 2’085 / 820 / 1’140 mm 2’085 / 820 / 1’140 mm (larg/long/haut) Sitzhöhe Hauteur selle not available not available Radstand Empattement 1’425 mm 1’425 mm Gewicht Poids ca. 135 kg env. 135 kg (fahrferig) (tous pleins faits) Tankinhalt Réservoir ca. 7,5 Liter env. 7,5 litres Elektronisches Mana- Gestion BOSCH Einkanal ABS ABS Bosch à un canal gement électronique
PREISE UND FARBEN Aktuelle Fahrzeugfarben finden Sie unter www.aprilia.ch PRIX & COULEURS Les coloris actuels peuvent être consultés sous: 2 JAHRE 2 ANS www.aprilia.ch Garantie de garantie Stand / Mise a jour: Die vorliegende Drucksache ist Eigentum 01.02.2018 der OFRAG Vertriebsgesellschaft und darf nur von autorisierten Wiederverkäufern kommerziell genutzt werden. Alle publi- Die Adressen der Aprilia Händler in zierten Produkte, Logos, Abbildungen, Ihrer Nähe finden Sie im Internet unter: Graphiken, Beschreibungen, Fahrzeugbe- www.aprilia.ch zeichnungen sowie weitere Inhalte sind Das Unternehmen behält sich jeder- Eigentum der PIAGGIO & C. S.p.a., Ponte- zeit das Recht technischer oder stilis- dera, Italien, und durch Markenrechte und tischer Änderungen vor. Sämtliche andere Schutzrechte geistigen Eigentums Angaben sind unverbindlich. Druck- geschützt. Ohne vorherige Autorisation der fehler, Farbfehler, Irrtümer und Ände- PIAGGIO & C. S.p.a. dürfen sie von Dritten rungen vorbehalten. In verschiedenen nicht kommerziell genutzt werden. Zuwi- Ländern sind aufgrund gesetzlicher derhandlungen werden gesetzlich verfolgt. Bestimmungen Abweichungen von den hier beschriebenen Modellvarianten Le présent imprimé est la propriété de und Ausstattungen möglich. Die Aprilia- l’OFRAG Vertriebsgesellschaft, il ne peut Originalersatzteile gewährleisten Qualität être utilisé à but commercial que par les und erhalten die dauerhafte Leistung revendeurs autorisés. Tous les produits, Ihres Fahrzeugs. logos, images, graphiques, descriptions, désignation de véhicule ainsi que d’autres Les adresses des concessionnaires contenus publiés, sont la propriété de la officiels de la marque Aprilia dans PIAGGIO & C. S.p.a., Pontedera, Italie, et votre région peuvent être consultées protégés par les droits des marques et sur notre site Internet sous: autres droits de propriété intellectuelle. Ils www.aprilia.ch ne peuvent pas être utilisés à but commer- L’entreprise se garde le droit d’entre- cial par des tiers sans l’autorisation de la prendre en tout temps des modifications PIAGGIO & C. S.p.a. Les infractions seront techniques ou de modèles. Toutes poursuivies en justice. les données sont sans engagement. Fautes d’impression et de couleurs, sous réserve d’erreurs et de modifications. Dans divers pays, et en raison des pre- scriptions légales de ces derniers, il peut y avoir quelques différences dans la Aprilia ist eine Marke von description et les équipements des Aprilia est propriété de modèles cidécrits. Les pièces de re- change originales d’Aprilia garantissent la qualité et les prestations constantes de votre véhicule.
Händlerstempel: Timbre du concessionnaire: Timbro del concessionario: OFRAG Vertriebsgesellschaft Hübelacherstrasse 1, Postfach, 5242 Lupfig Telefon 056 202 00 00, Fax 056 202 00 01 E-Mail: info@ofrag.ch, Internet: www.ofrag.ch
Vous pouvez aussi lire