BIENNALE INTERNATIONALE MÉTIERS D'ART & CRÉATION INTERNATIONAL FINE CRAFT & CREATION BIENNIAL - www.revelations-grandpalais.com - Revelations ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BIENNALE INTERNATIONALE MÉTIERS D’ART & CRÉATION I N T E R N AT I O N A L F I N E C R A F T & C R E AT I O N B I E N N I A L 2 3 >2 6 M A I 2 0 1 9 | PA R I S | G R A N D PA L A I S www.revelations-grandpalais.com
SOMMAIR E SOMMA I RE C ON T E N T S C ON TE N TS 08 2 3 PAGE RÉVÉLATIONS, 06 LA BIENNALE PAGE INTERNATIONALE ALEXA LIXFELD © PHOTOPROEV ENT MÉTIERS D’ART & CRÉATION RÉVÉLATIONS, THE INTERNATIONAL FINE CRAFT & CREATION BIENNIAL © PHOTOPROEVENT 14 LA BIENNALE EN CHIFFRES THE BIENNIAL IN FIGURES 4 AVANT-PROPOS FOREWORD 16 5 JOURS D'ÉMULATION AUTOUR DES ENJEUX DU SECTEUR 6 RÉVÉLATIONS, BIENNALE 5 DAYS OF EMULATION AROUND INTERNATIONALE THE SECTOR'S CHALLENGES MÉTIERS D’ART & CRÉATION REVELATIONS, INTERNATIONAL 17 LE PARCOURS HORS LES MURS QUI FINE CRAFT & CREATION BIENNIAL SUBLIME L'EXPÉRIENCE RÉVÉLATIONS THE OFF-SITE PROGRAMME 8 L'ÉPICENTRE ÉCONOMIQUE TRANSCENDS THE DU MONDE DE LA CRÉATION REVELATIONS EXPERIENCE THE ECONOMIC EPICENTRE OF THE WORLD OF CREATION 18 COUVERTURE MÉDIATIQUE MEDIA COVERAGE 22 10 UN ÉVÉNEMENT PHARE DU PAYSAGE CULTUREL INTERNATIONAL 20 DEVENIR PARTENAIRE DE RÉVÉLATIONS A LEADING EVENT PART OF THE 12 BECOME A REVELATIONS PARTNER INTERNATIONAL CULTURAL LANDSCAPE © P H OTO P RO E V E N T PAGE 22 INFORMATIONS PRATIQUES 12 L’EXPOSITION INTERNATIONALE & CONTACTS © PHOTOPROEVENT LE BANQUET : VITRINE DE PRACTICAL INFORMATION & CONTACTS PAGE LA CRÉATION CONTEMPORAINE THE INTERNATIONAL EXHIBITION LE BANQUET: A SHOWCASE FOR CONTEMPORARY CREATION
AVAN T- P R OP OS AVA N T- P ROP OS FOR E WOR D FORE WORD 4 5 Révélations dévoile la plus audacieuse célébration dédiée à la diversité et à la force des métiers d’art et de la création. Evénement unique au monde, la biennale fait la démonstration éclatante de la vitalité des artistes de la matière et fait rayonner la création en France et à l’international. Révélations exposes the most audacious celebration focusing on the diversity and the strength of creation and fine craft. A unique world event, the biennial provides a spectacular demonstration of the vitality of artists of matter and promotes creation in France and abroad. AUDE TAHON, PRÉSIDENTE D’ATELIERS D’ART DE FRANCE, PRÉSIDENTE DU SALON RÉVÉLATIONS PRESIDENT OF ATELIERS D’A RT DE FRANCE, PRESIDENT OF RÉVÉLATIONS ONDR EJ STR NADEL © P HOTOPRO EV ENT © P HOTOPR OEV ENT
LA B IE N N AL E IN T E R N AT ION AL E LA B I E N N A LE I N TE RN ATI ON A LE TH E IN T E R N AT ION AL B IE N N IAL TH E I N TE RN ATI ON A L B I E N N I A L 6 7 P ortée par Ateliers d’Art de France depuis 2013, Révélations est le rendez-vous incontournable des métiers d’art et de la création internationale. Initiated by Ateliers d'Art de France since La biennale rassemble un public prestigieux 2013, Révélations is the international fine craft RÉVÉLATIONS, BIENNALE INTERNATIONALE en augmentation constante : grand public, and creation appointment not to be missed. visiteurs amateurs et collectionneurs, The biennial reunites a constantly increasing MÉTIERS D’ART ET CRÉATION architectes, décorateurs, galeristes, bureaux d’achats and prestigious audience: general public, mais aussi directeurs artistiques de maisons de luxe. amateurs and collectors, architects, decorators, Côté exposants, 16 pays sont représentés par 400 gallery owners, purchasing offices, but also RÉVÉLATIONS, THE INTERNATIONAL créateurs, artistes de la matière, manufactures, galeries, artistic directors and luxury goods houses. maisons d’excellence, fondations et institutions Among exhibitors, 16 countries are represented FINE CRAFT & CREATION BIENNIAL qui dévoilent toute la richesse et la vitalité des by 400 creators, artists of matter, artwork métiers d’art contemporains du monde entier. manufactures, galleries, houses of excellence, JM L ELO U CH © PHOTOPROEV ENT La 4ème édition de la biennale se déroulera du 23 au foundations and institutions. Together, they 26 mai 2019 au Grand Palais afin de promouvoir une will unveil the great wealth and vitality of fois encore des valeurs exceptionnelles propices au contemporary fine craft from across the globe. rayonnement culturel des métiers de la création. The 4th edition of the biennial will take place 400 créateurs from 23rd to 26th May 2019 at the Grand Palais creators in Paris and will, once more, promote the exceptional values that are propitious to the PAYS A L’HONNEUR 2019 cultural influence of our creative trades. Après le Chili en 2017, le Luxembourg est le pays à l’honneur de l’édition 2019 de Révélations. A l’occasion de sa participation, sous le Haut Patronage de LL.AA.RR. Le Grand-Duc Héritier Guillaume et la Grande-Duchesse Héritière Stéphanie, le Grand-Duché ambitionne de créer au Grand Palais un événement unique, témoin de la richesse et de l’énergie qui caractérisent la création contemporaine locale. Pays tourné vers l’avenir, le Luxembourg regorge de savoir-faire mariant tradition et innovation. C’est cette formidable diversité, cette vivacité et cette créativité sans limite Révélations, que présentera l’association « De Mains De Maîtres Luxembourg » le rendez-vous 40,000 à l’occasion de la biennale. unique du monde COUNTRY OF HONOUR IN 2019 de la création. 16 After Chile in 2017, Luxembourg will be the country of honour for the 2019 edition of Révélations. On the occasion of its Révélations is the unique event visiteurs et plus participation, under the high patronage of their royal highnesses visitors and more of the world of creation. the Hereditary Grand Duke of Luxembourg, Guillaume, and the pays Hereditary Grand Duchess, Stéphanie, the Grand-Duchy hopes countries to create, at the Grand Palais, a unique event bearing witness 30% to the wealth and the energy that characterise contemporary local creation. A nation that has turned its gaze to the future, Luxembourg abounds with know-how in a medley of tradition and innovation. It is precisely this marvellous diversity, vivacity and untamed creativity that will be presented by the 'De Mains De Maîtres Luxembourg' association on the occasion of the biennial. de visiteurs professionnels of professional visitors
L ' É P IC E N T R E ÉC ON OMIQUE L'É P I C E N TRE ÉC ON OMI QU E T H E EC ON OMIC E P IC E N T R E TH E EC ON OMI C E P I C E N TRE 8 9 L’ÉPICENTRE ÉCONOMIQUE DU MONDE DE LA CRÉATION THE ECONOMIC EPICENTRE OF THE WORLD OF CREATION R évélations est aussi le lieu de rencontre de la création avec son Révélations is also a place where creation can meet with its market. The biennial's singularity: Révélations est une plateforme marché. Singularité de la biennale : general public, collectors, architects, decorators, de rencontre unique pour les PA SCA L E SE IL © PHOTOPROEV ENT grand public, collectionneurs, gallery owners, purchasing offices and artistic architectes, décorateurs, galeristes, directors all come to engage in quality dialogue particuliers en quête d'exception. bureaux d’achat ou encore with artists of matter. The resulting synergy directeurs artistiques engagent un dialogue enables all participants to buy and sell artworks, Révélations is a unique platform for encounters, privilégié avec les artistes de la matière. Une to develop projects and to seal new business for private individuals in quest of excellence. synergie qui permet à tous les acteurs d’acheter relations whilst safeguarding existing clients. ou vendre des œuvres, d’envisager des projets ou de nouer de nouvelles relations d’affaires An extraordinary lever for all participating tout en confortant leur clientèle habituelle. professionals, Révélations' attractiveness Formidable levier pour l’ensemble des generates a unique environment and professionnels participants, l’attractivité offers all the necessary conditions for de Révélations créée un environnement economic and cultural exchange between unique et met en place toutes les conditions all stakeholders in international creation. nécessaires aux échanges économiques et culturels entre toutes les parties prenantes de la création internationale. UNE OFFRE DÉDIÉE AUX COLLECTIONNEURS ET AUX PRESCRIPTEURS : A SPECIFIC OFFER FOR COLLECTORS AND PRESCRIBERS: 22 mai : Accueil de groupes Organisation de Mise en place Organisation de Journée en avant- de prescripteurs visites pour des d'un business speed-dating et première dédiée internationaux collectionneurs lounge pour les rencontres entre aux professionnels (architectes, internationaux et rendez-vous d'affaires. professionnels. du secteur. décorateurs, etc...). les prescripteurs. 22nd May: International Organised visits for Provision of a Organisation of Preview day reserved prescribers group international collectors business lounge for speed-dating for professionals welcome (architects, and prescribers. business meetings sessions and from the sector. decorators, etc.). and appointments. encounters between © PHOTO PRO EVENT professionals.
UN É VÉ N E ME N T P H AR E U N É V É N E ME N T P H A RE A L E AD IN G E VE N T A LE A DI N G E V E N T 10 11 P renant place au sein du Grand Palais, lieu emblématique Parisien, Révélations dévoile un haut niveau de savoir-faire doublé d’une démarche artistique remarquable. Des œuvres originales, reflets de la diversité et de la richesse des métiers d’art et de la création, sont sélectionnées par un Comité d’Orientation Artistique composé de personnalités internationales issues de la création contemporaine, des métiers d’art, Held within an emblematic de la presse, de l’architecture, de galeries ou du luxe. Un haut lieu d’effervescence Parisian venue – the Grand Palais – Révélations unveils the utmost La biennale est devenue un évènement culturel qui et de partage qui dévoile level of know-how, associated with s’affranchit des frontières et suscite un intérêt au-delà du la quintessence de la a remarkable artistic approach. Original artwork pieces, reflecting territoire national. Ainsi, l’inauguration de la 3ème édition en 2017 a accueilli Audrey Azoulay, Ministre de la Culture et création et de la matière. the diversity and the wealth of fine de la Communication, accompagnée de son homologue craft and creation, are selected by UN ÉVÉNEMENT PHARE Chilien, Ernesto Ottone. La Princesse Stéphanie et le Prince A prime opportunity an Artistic Steering Committee composed of international INSCRIT DANS LE PAYSAGE Guillaume du Luxembourg se sont rendus à Révélations for effervescence and sharing that unveils personalities from the world of accompagnés du premier ministre et du secrétaire d’Etat à the quintessence of creation and matter. CULTUREL INTERNATIONAL l’Economie du Luxembourg. La dernière journée du salon a contemporary creation, fine craft, été marquée par la visite du Ministre des Affaires Etrangères the press, architecture, galleries et du Développement International, Jean-Marc Ayrault. Ces and luxury goods houses. A LEADING EVENT visites placent ainsi Révélations comme un rendez-vous The biennial has become a international pour l’ensemble des métiers de haute facture. PART OF THE INTERNATIONAL boundary-breaking cultural event that draws interest from CULTURAL LANDSCAPE well beyond the French frontiers. Hence, the inauguration of the 3rd edition in 2017 welcomed Audrey Azoulay, French Minister of Culture and Communication, in the company of her Chilean counterpart, Ernesto Ottone. Princess Stéphanie and Prince Guillaume of Luxembourg visited Révélations, accompanied by Luxembourg's Prime Minister and Secretary of State for the Economy. The last day of the fair was marked by a visit from the French Minister of Foreign Affairs and International Development, Jean-Marc Ayrault. These visits position Révélations as an international event for all high-end crafts and trades. © PHOTO PRO EVENT
EXP OSI TI ON IN T E R N AT ION AL E L E B AN QUE T E XP OSI TI ON I N TE RN ATI ON A LE LE B A N QU ET THE I NTER N AT ION AL E X H IB IT ION L E B AN QUE T TH E I N TE RN ATI ON A L E XH I B I TI ON LE B A N QUET © PHOTOPROEV ENT 12 13 L’EXPOSITION INTERNATIONALE LE BANQUET : VITRINE DE LA CRÉATION CONTEMPORAINE Le Banquet témoigne de la force THE INTERNATIONAL EXHIBITION LE BANQUET: de l’identité culturelle portée par A SHOWCASE FOR CONTEMPORARY CREATION les créateurs de chaque pays. The exhibition Le Banquet bears witness P to the strong cultural identity conveyed by the creators from each country. résentée en plein cœur de la Presented at the very heart of the biennial, biennale, l’exposition internationale the international exhibition Le Banquet is a Le Banquet est un véritable genuine manifesto in praise of the universality manifeste, éloge de l’universalité of creative trades. It pays homage to des métiers de la création. C’est diversity and dialogue between cultures. un hommage à la diversité, It is composed of several exhibition islets that au dialogue entre les cultures. form archipelagos along the length of the Composés de plusieurs ilots d’exposition, Nave. They all represent a region of the world des archipels sont disposés tout au long and draw the public to render the vitality and de la Nef. Tous sont dédiés à une région du creativeness of fine craft in each territory. monde, interpellent le visiteur et rendent Hence, Le Banquet bears witness to the strong compte de la vitalité et de la créativité des cultural identity conveyed by the creators from métiers d’art du territoire. Le Banquet se each country. This exhibition offers an insight fait ainsi le témoin de la force de l’identité into international creation and to the utmost culturelle portée par les créateurs de chaque level of quality offered by each participating CAMPANA BR OTH ERS & W U PEI -TE © P HOTOPRO EVENT pays. Cette exposition offre un aperçu de la institution. From Latin America to Asia, via création internationale et du très haut niveau Western Africa and Continental Europe, each des propositions de chaque institution. De country will articulate its own singular message. l’Amérique Latine à l’Asie en passant par l’Afrique de l’Ouest et l’Europe continentale, chaque pays transmet son message singulier. En 2017 4 continents présents : 11 pays representés : 200 œuvres exhibiting continents: countries represented: artworks Dialogue entre Allemagne, Belgique, Chili, Chine, les cultures du monde entier. Corée du Sud, France, Luxembourg, Dialogue between cultures Russie, Sénégal, Suisse, Togo. from across the globe. Germany, Belgium, Chile, China, South Korea, France, Luxembourg, Russia, Senegal, Switzerland and Togo.
R É VÉ L AT ION S E N C H IF F R E S RÉ V É LATI ON S E N C H I F F RE S NAT HA L IE DE S M EDT © PHOTOPROEV ENT T H E B IE N N IAL IN F IG UR E S TH E B I E N N I A L I N F I GU RE S 14 15 40,268 (+6% vs à 2015) LA BIENNALE EN CHIFFRES THE BIENNIAL IN FIGURES visiteurs 12,000 visitors 84% dont including professionnels professionals des exposants de l’édition 2017* sont satisfaits ou très satisfaits de la qualité 400 du profil des visiteurs of exhibitors at the 2017* edition were satisfied or highly satisfied with visitor profiles créateurs creators 91% 160 stands stands 95% LY NN FRY DMAN KUH N © PHOTO PR OEV ENT des exposants de l’édition 2017* projettent de revenir pour Révélations 2019 des visiteurs sont of exhibitors at the 2017* satisfaits ou très satisfaits edition plan to come back de la biennale* 16 to Révélations in 2019 of visitors were satisfied or highly satisfied with the biennial* J OËLLE BELLENOT © PHOTOP ROEV ENT 96% pays représentés countries des visiteurs de l’édition 2017* projettent de revenir Des visiteurs internationaux venant principalement de : DOROTHEE VAN BI ESEN © P HOTOPR OEV ENT pour Révélations 2019 USA, Belgique, Suisse, Luxembourg, Royaume-Uni* of visitors to the 2017* edition plan to come back International visitors were essentially from*: USA, to Révélations in 2019 Belgium, Switzerland, Luxembourg, United Kingdom *Source : Sesa Marketing 2017
5 J OUR S D ' É MUL AT ION LE PA RC OU RS H ORS LE S MU RS 5 DAYS OF E MUL AT ION OF F - SI TE P ROGRA MME 16 17 5 JOURS D’ÉMULATION NOVATEUR, ÉTONNANT, AUDACIEUX : AUTOUR DES ENJEUX DU SECTEUR UN PARCOURS HORS LES MURS QUI SUBLIME L’EXPÉRIENCE RÉVÉLATIONS 5 DAYS OF EMULATION AROUND THE SECTOR'S CHALLENGES INNOVATIVE, ASTONISHING, BOLD: AN OFF-SITE PROGRAMME TRANSCENDS THE R RÉVÉLATIONS EXPERIENCE ES S ON évélations a pour ambition d’être un It is Révélations' ambition to provide a powerful ENT puissant laboratoire de débats, de laboratory for debate, reflection and economic U Y- DE - M ONT PHOTOPROEV réflexion et de déploiement économique. deployment. The biennial has asserted its role as La biennale s’impose comme un lieu a facilitator of encounters and exchange on the P ©NG © TA de rencontres et d’échanges sur les issues and changes facing the world of creation. questionnements et les mutations our sa 4ème édition, Révélations qui concernent le monde de la création. THE SYMPOSIUM consolide sa programmation The symposium is the international encounter Hors les Murs en investissant LE SYMPOSIUM of global players of the sector. The participants, différents lieux emblématiques de Le symposium est la rencontre internationale political and institutional figures, experts and la création Parisienne, prestigieux, porteurs d’histoire ou insolites afin des acteurs mondiaux du secteur. L’ensemble des participants, personnalités politiques et professionals, pave the way for future developments likely to help build the sector’s future. Le parcours Hors les Murs de susciter l’intérêt croissant du public. La biennale pousse les murs du Grand Palais institutionnelles, experts et professionnels, préparent les pistes futures qui construisent l’avenir du secteur. CONFERENCES donne accès à des adresses inédites et offre une nouvelle vision de la création Révélations proposes a cycle of conferences with the et surprenantes, pour une découverte contemporaine à travers toute la capitale, notamment grâce à des visites guidées. DES CONFÉRENCES participation of French and international experts. Révélations propose un cycle de conférences These encounters spur exchange with the public on exclusive dans Paris de lieux de création For its 4th edition, Révélations is consolidating animées par des experts français et internationaux. the economic issues and the essential challenges Ces rencontres favorisent les échanges avec facing fine craft and creative trades. et de savoir-faire remarquables. its off-site programme by entering emblematic and prestigious Parisian sites steeped in le public sur les questions économiques et les enjeux essentiels des métiers de la création. FILMS history and originality, in a quest to arouse The Off-site Programme takes visitors to original and The programme is also enhanced by a selection even greater public interest. The biennial surprising venues, over an exclusive insight into Paris' is stretching well beyond the walls of the DES FILMS of films from the International Film Festival sites and remarkable creation and know-how. Grand Palais and offering a new vision of La programmation est aussi enrichie par une for Fine Crafts and illustrating the beauty of sélection de films du Festival International the manual skills of fine craft creators. contemporary creation throughout the French du Film sur les Métiers d’Art, illustrant la capital, notably thanks to guided visits. beauté des gestes des artisans créateurs. CHILDREN’S WORKSHOPS AND STUDENT VISITS DES ATELIERS ENFANTS ET The biennial offers creative workshops which VISITES ÉTUDIANTS familiarise young visitors with fine crafts and offers an La biennale propose des ateliers créatifs qui insight into the world of creation. Students groups sensibilisent les plus jeunes aux métiers d’art et leur are also welcomed: Révélations enhances the scope font découvrir l’univers de la création. Les groupes of their professional prospects through exchange d’étudiants sont aussi accueillis : Révélations élargit that is propitious to know-how transmission. leur horizon professionnel à travers des échanges qui encouragent la transmission des savoir-faire. YOUNG - SOO N LEE © PH OTOPRO EVENT © PHOTO PROEV ENT
CO U V E RT UR E MÉ D IAT IQUE E N 2 017 C OU V E RTU RE MÉ DI ATI QU E E N 2 017 ME D IA C OVE R AG E IN 2 017 ME DI A C OV E RAGE I N 2 017 18 19 607 © PHOTOPROEV ENT journalistes présents attending journalists 2,690 affiches diffusées dans Paris posters on display throughout Paris 39 © PHOTOPROEV ENT interviews auprès des médias media interviews 413 retombées presse press publications 92% dont of which des visiteurs sont satisfaits des supports de communication* 105 © P HOTOPRO EVENT of visitors satisfied with communication media* dans la presse © PHOTO PR OEV ENT internationale via international press 60annonces presse 41 press advertisements partenariats média media partners 6 événements presse press events © PHOTO PRO EVENT *Source : Sesa Marketing 2017
D E VE N IR PART E N AIR E DE V E N I R PA RTE N A I RE B EC OME A PART N E R B EC OME A PA RTN E R 20 21 R DEVENIR PARTENAIRE évélations porte une vision dynamique mise au service de la création contemporaine. La biennale DE RÉVÉLATIONS invite aujourd’hui ses partenaires à repenser l’apport des créateurs dans nos sociétés et à imaginer ensemble de nouveaux modes de collaboration C’est un bel événement, qui favorisent le développement du secteur. qualitatif et professionnel. Nous étions très heureux de BECOME A RÉVÉLATIONS Devenir partenaire de Révélations, c’est : vous accompagner à nouveau PARTNER • Communiquer sur votre marque auprès d’une cible qualifiée, CSP+/++, pour cette 3ème édition. amateurs d’art, collectionneurs, professionnels, créatifs, grand public… CHARLOTTE LLAREUS, RESPONSABLE DE LA COMMUNICATION • Bénéficier de la portée et de la visibilité de l’événement CHAMPAGNE LOUIS ROEDERER Révélations accueilli dans l’écrin du Grand Palais. • Engager votre entreprise dans une démarche qui bénéficie It is a fine, top-quality and professional event. directement à votre image de marque et s’inscrit dans votre We were delighted to accompany you Etre présenté dans un cadre stratégie de développement et de communication. once more during this 3 rd edition. © PHOTOPROEV ENT aussi prestigieux que le • Ancrer votre action dans une démarche de soutien à la création Charlotte Llareus, Communication Manager Champagne Louis Roederer Grand Palais a été pour nous et à la compréhension des métiers d’art par un large public. une chance incroyable. • S’engager aux côtés des artistes de la matière et contribuer à la valorisation et la pérennisation de leurs EX NIHILO, BENOÎT VERDIER savoir-faire en les exposant au plus grand nombre. CO-FONDATEUR DE LA MARQUE Being present within such a prestigious Notre équipe vous accompagne jour après jour pour faire vivre Révélations upholds a dynamic vision to serve Our team accompanies you setting as the Grand Palais was votre engagement et construire un lien de confiance durable. contemporary creation. Today, the biennial is day by day to ensure that your En vous associant à Révélations, vous bénéficiez de multiples an incredible opportunity for us. inviting its partners to rethink the contribution commitment is brought to life and formats de collaboration, d’une importante visibilité sur nos EX NIHILO, Benoît Verdier supports de communication, d’un lieu événementiel unique en offered by creators in our societies and to to forge, together, a sustainable and EX NIHILO co-founder plein cœur de Paris et de l’expertise que nous avons développée imagine, together, new modes of collaboration trustworthy link. By associating your pour mettre en relation vos valeurs avec celles portées par la likely to encourage the sector's development. business with Révélations, you benefit biennale dans le champ des métiers d’art et de la création. from a vast range of collaborative Becoming a Révélations partner means: opportunities, of extensive exposure on our communication media, a • Communicating on your brand with a qualified unique venue in the heart of Paris target, socioprofessional categories+/++, and the expertise we have developed art amateurs, collectors, professionals, to connect your own values with creators, the general public, etc. those conveyed by the biennial in the field of fine craft and creation. • Benefiting from the scope and the exposure of the ILS ONT ÉTÉ PARTENAIRES Révélations fair, hosted within the Grand Palais. DE RÉVÉLATIONS EN 2017 • Involving your company in an approach that directly THEY WERE RÉVÉLATIONS benefits your brand image and that is an integral part PARTNERS IN 2017 of your development and communication strategy. • Consolidating your action to support Champagne Louis Roederer creation and the awareness of fine craft Brûlerie Caron among the largest possible audience. Cape and Cape Henryot&Cie et Axel Huynh • Committing yourself alongside artists Alain Millat of matter and contributing towards the © PHOTOPR OEV ENT valorisation and the longevity of their know- how by exhibiting to the largest numbers.
IN FOR MAT ION S P R AT IQUE S P R ACT ICAL IN FOR MAT ION 22 INFORMATIONS ATELIERS D’ART DE FRANCE PRATIQUES & CONTACTS La mission d’Ateliers d’Art de France est de faire connaître le rôle et la place des métiers d’art dans PRACTICAL VOS CONTACTS notre société. Syndicat professionnel des métiers d’art, il fédère plus de 6 000 professionnels sur INFORMATION YOUR CONTACTS le territoire national. Il représente et défend les professionnels des métiers d’art et contribue au & CONTACTS CONTACTS MÉDIATION CULTURELLE & CONFÉRENCES, développement économique du secteur, en France ATELIERS ENFANTS & VISITES GUIDÉES et à l’international. Fédérateur, lanceur de débats et CULTURAL COORDINATION & CONFERENCES, ferme défenseur des ateliers, au service du patrimoine revelations@ateliersdart.com CHILDREN WORKSHOPS & GUIDED TOURS +33 (0) 1 44 01 08 30 et de la création, Ateliers d’Art de France est un lieu d’échange des professionnels des métiers d’art avec OÙ ET QUAND ? ALICE POSTAIRE-LEMARAIS alice.postaire-lemarais@ateliersdart.com les institutionnels, les pouvoirs publics et la société. WHERE & WHEN? RESPONSABLE DE RÉVÉLATIONS RÉVÉLATIONS MANAGER SPONSORING/MÉCÉNAT Ateliers d'Art de France's mission is to promote the AURÉLIE GRENIER SPONSORING/PATRONAGE role and the place of fine craft in our society. As the ADRESSE · ADDRESS aurelie.grenier@ateliersdart.com AURÉLIE GRENIER professional fine craft syndicate, it federates over aurelie.grenier@ateliersdart.com 6,000 professionals across France. It represents GRAND PALAIS RELATIONS EXPOSANTS and defends fine craft professionals and contributes AVENUE WINSTON CHURCHILL 75008 PARIS EXHIBITORS RELATIONS COMMUNICATION towards the sector's economic development in France ANNE-CHRISTINE CARION COMMUNICATION and abroad. Federator, initiator of debates and solid anne-christine.carion@ateliersdart.com LOUISE CHAUFOUR defender of fine craft studios and workshops, serving DATES louise.chaufour@ateliersdart.com heritage and creation, Ateliers d'Art de France is a platform for exchange between fine craft professionals RELATIONS INTERNATIONALES & DU 23 AU 26 MAI 2019 : and institutions, public authorities and society. OUVERTURE AU PUBLIC EXPOSITION LE BANQUET PARTENARIATS MÉDIAS LE 22 MAI 2019 : INTERNATIONAL RELATIONS & EXHIBITION MEDIA PARTNERS RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS, PRESSE & VIP LE BANQUET GWLADYS CORNUAULT FROM 23 TO 26 MAY 2019: ROMAIN JUILHA gwladys.cornuault@ateliersdart.com OPEN TO THE GENERAL PUBLIC romain.juilha@ateliersdart.com 22 MAY – FULL DAY RESERVED FOR PROFESSIONALS, PRESS AND VIP RELATIONS PRESSE RELATIONS INSTITUTIONNELLES PRESS RELATIONS PUBLIC AFFAIRS HEYMANN RENOULT ASSOCIÉES ALEXIS SAINTE-MARIE EN LIGNE · ONLINE Laetitia Bernigaud alexis.sainte-marie@ateliersdart.com l.bernigaud@heymann-renoult.com WWW.REVELATIONS-GRANDPALAIS.COM Marc Fernandes #SALONREVELATIONS m.fernandes@heymann-renoult.com
© I M A G E D E C O U V E R T U R E : H A N N E F R I I S © Ø Y S T E I N T H O R VA L D S E N / H O K · D E S I G N W W W. L A M A N U F A C T U R E . N E T
Vous pouvez aussi lire