Zur 17. Ausgabe des Festivals ! - Kath.ch

La page est créée Laure Coulon
 
CONTINUER À LIRE
1

                                                                                                                               © Guillaume Perret
              Herzlich willkommen                                           Bienvenue au Festival
    zur 17. Ausgabe des Festivals  !                                   du 30 juin au 8 juillet 2018  !
Wir brauchen heute mehr denn je Räume, wo wir uns treffen,      Nous avons plus que jamais besoin d'espaces où nous
austauschen, einen Dialog führen und unsere Begeisterung        retrouver, où échanger, dialoguer, vibrer ensemble. Le
miteinander teilen können. Das Internationale Festival          Festival International de Musiques Sacrées, Fribourg,
Geistlicher Musik, Freiburg gehört zu diesen Räumen, denn       fait partie de ces espaces. Il a toujours eu à cœur de
es ist uns seit jeher viel daran gelegen, die Begegnung von     valoriser la rencontre des différentes traditions du sacré :
unterschiedlichen sakralen Traditionen zu fördern : Musik,      des musiques, des textes, des rites qui peuvent sembler
Texte, Bräuche, die auf den ersten Blick nichts miteinander     a priori cloisonnés, étrangers les uns aux autres, mais
gemein haben, sich fremd sind. Auf den zweiten Blick stellt     qui partagent souvent des racines communes. C'est ce
sich jedoch heraus, dass sie oft gemeinsame Wurzeln haben.      que nous montrent les concerts « Couleurs du monde »
Dies zeigt sich vor allem in der Konzertreihe "Couleurs du      – les Basques d'Euskal Barrokensemble revisitant les
monde" – das baskische Euskal Barrokensemble mit seinen         prophéties de la Sybille à la lumière de la cantaora
Neuinterpretationen der Prophezeiungen der Sibylle mit einer    flamenca, les virtuoses orientaux Kayhan Kalhor et
Flamencosängerin oder die orientalischen Virtuosen Kayhan       Erdal Erzincan faisant dialoguer la Perse et la Turquie
Kalhor und Erdal Erzincan, die Persien und die Türkei mit       au gré d'improvisations subtiles – et de nombreuses
feinsinnigen Improvisationen in einen Dialog treten lassen –,   autres affiches de cette 17e édition. À l'image des
aber auch in vielen anderen Konzerten dieser 17. Ausgabe        pérégrinations au fil de la Loire de l'ensemble Jacques
des Festivals. Da wäre beispielsweise die Reise entlang der     Moderne ou du chemin de Compostelle proposées à la
Loire des Ensembles Jacques Moderne oder eine Wallfahrt         fois par le concert de Discantus et par l’Atelier de chant
auf dem Jakobsweg im Konzert von Discantus und im               Grégorien du Festival, ou, plus proches de nous, celles
Workshop für gregorianischen Gesang. Oder – aus unserer         des étudiants de l'HEMU Site de Fribourg mettant leurs
näheren Umgebung – die Konzerte der Studierenden der            instruments au service des lauréats du 13e Concours de
HEMU, welche die preisgekrönten Werke der Gewinner des          Composition du Festival.
13. Kompositionswettbewerbs interpretieren werden.
2      SOMMAIRE                                                                                                                                                                                                                                   3

Vorwort / Avant-propos                                                                                                  5                            20h30      Ensemble Correspondances                                                      62

                                                                                                                              France
Remerciements                                                                                                           7                                       « Au Sortir des Ténèbres » – Œuvres de Marc-Antoine Charpentier – Baroque

Samedi 30 juin             20h30   La Galanía & Raquel Andueza                                                          8   		                                  COULEURS DU MONDE

 Espagne                                                                                                                     Vendredi 6 juillet       17h30      Ensemble Badakhshan                                                           72
		                                 « Pegaso » – Œuvres de T. Merula et C. Monteverdi – Baroque
                                                                                                                              Tadjikistan
                                                                                                                                                                 « Musiques traditionnelles et spirituelles des montagnes du Pamir »
Dimanche 1er juillet       17h     Ensemble Contemporain de l’HEMU                                                     18

 Suisse                                                                                                                                               20h30      Ensemble Discantus & Brigitte Lesne                                           74
                                   Créations de « Memento mori » de M. Morate Benito     (1er   Prix du Concours
                                                                                                                              France
                                   de Composition 2017) et de « Ma » de O. Wanke (2e Prix) – Œuvres                                                              « Un chemin d’étoiles » – Chant de pèlerins de Saint-Jacques
                                   de X. Dayer et de W. Blank – Contemporain                                                                                     de Compostelle – Moyen Age à nos jours

                           20h30   Chœur de Chambre Philharmonique d’Estonie                                           22   CONCERT À L’ÉGLISE DES CORDELIERS
                                   « Liturgie de St Jean Chrysostome » de S. Rachmaninov                                     Samedi 7 juillet         20h30      Hélène Schmitt & Luceram                                                      88
                                   et « Summa » et « Nunc Dimittis » de A. Pärt – Romantique et contemporain
                                                                                                                              France
                                                                                                                                                                 « Mystères glorieux » – Les sonates du Rosaire de H.-I-F. v. Biber – Baroque
Lundi 2 juillet            20h30   Ensemble Jacques Moderne                                                            32

 France                                                                                                                      Dimanche 8 juillet       17h        Bach Collegium Japan                                                          94
		                                 « Au long de la Loire » – Pièces de la Renaissance
                                                                                                                              Japon
					                                                                                                                                                            « Messe en si mineur BWV 232 » de Jean-Sébastien Bach – Baroque
Mardi 3 juillet            20h30   The Sixteen                                                                         40

 Grande-Bretagne                                                                                                             Concours de Composition 2017 du Festival International de Musiques Sacrées                                        104
                                   « Hope and Solace » – Œuvres de E. Rubbra et J. MacMillan – & Création
                                   de « Tenebrae factae sunt », commande du Festival à Caroline Charrière –                  Atelier de chant Grégorien du Festival 2018 en résidence à l’Abbaye d’Hauterive                                   106
                                   Contemporain                                                                              « Les Chemins de Saint Jacques »

		                                 COULEURS DU MONDE                                                                         Eglise du Collège Saint-Michel                                                                                    107
Mercredi 4 juillet         17h30   Euskal Barrokensemble                                                               50

 Espagne                                                                                                                     Comité d’organisation / Impressum / Espace 2/Radio Télévision Suisse                                              109
                                   « La Prophétie de la Sybille » – Moyen Age, Renaissance
                                                                                                                             Restaurant-Bar du Festival, « Chez Paulette », Place du Collège Saint-Michel                                      110
                           20h30   Les Passions de l’Ame & Nuria Rial                                                  52

 Suisse                                                                                                                      Association des Amis du Festival                                                                                  112
                                   « Laudate Pueri » – Œuvres de J.-G. Pisendel, F.-M. Veracini, A. Vivaldi – Baroque

		                                 COULEURS DU MONDE
                                                                                                                                            Suivez-nous sur les réseaux sociaux !
Jeudi 5 juillet            17h30   Kayhan Kalhor & Erdal Erzincan                                                      60

 Iran - Turquie
                                   « Rencontre entre les traditions soufie de Perse et alévie de Turquie » –
                                   Improvisations                                                                                                      www .starticket .ch – T 0900 325 325 – (CH 1 ,19 /min /depuis réseau fixe)
5

                               Vorwort                                                            Avant-Propos
                               Seit 1986 findet in Freiburg alle zwei Jahre das Internationale    Depuis 1986, Fribourg accueille tous les deux ans le
                               Festival Geistlicher Musik statt. Das Festival ist ein wichtiger   Festival International de Musiques Sacrées. Il s’agit
                               Treffpunkt für alle Liebhaberinnen und Liebhaber grossartiger      d’un rendez-vous incontournable pour les vrais amateurs
                               Musik, die auf der Suche nach Tiefsinn, Faszination und            de belle musique, en quête de profondeur, de charme et
                               absoluter Schönheit sind. In der herrlichen Barockkirche           d’absolu. Nous les convions à nous rejoindre dans la belle
                               des Kollegiums St. Michael wartet erneut ein vielfältiges und      église baroque du Collège Saint-Michel pour un programme
                               überraschendes Programm auf sie.                                   une nouvelle fois somptueux et renouvelé.

                               Während einer ganzen Woche finden nicht weniger als                Durant une pleine semaine, ce ne sont pas moins de
                               vierzehn Konzerte statt. Das ganze Spektrum der geistlichen        quatorze concerts qui sont proposés : des interprètes à la
                               Musik ist darin vertreten : Interpretinnen und Interpreten von     réputation établie aux formations les plus prometteuses, de
                               Weltruf und vielversprechenden Ensembles geben Werke               la musique du Moyen Age aux créations contemporaines,
                               aus dem Mittelalter bis hin zur Moderne aus allen Teilen           de la musique de toutes les parties d’Europe et des régions
                               Europas und der angrenzenden Regionen zum besten.                  avoisinantes, une très riche palette de la musique sacrée y
                                                                                                  sera représentée.
                               Das Festival bietet jedoch mehr als nur eine Reihe von
                               Konzerten. Es ist ein Ort der Begegnung, insbesondere              Le Festival est plus qu’une série de concerts; c’est un lieu
                               im Festivalzelt auf dem Kollegiumsplatz, wo das Publikum           de rencontres, grâce en particulier à l’accueil offert par
                               Gelegenheit hat, die Künstlerinnen und Künstler sowie alle,        la tente-restaurant montée sur la place du Collège, où le
                               die mit ihnen die gleiche Leidenschaft teilen, zu treffen.         public peut rencontrer les artistes et tous ceux qui partagent
                                                                                                  la même passion.
                               In diesem Sinne haben wir beschlossen, dem Workshop für
                               gregorianischen Gesang des Festivals 2018 eine neue Form           C’est dans cet esprit qu’il a été décidé de donner une forme
                               und einen neuen Inhalt zu geben : Dieses Jahr wird er im           et un contenu nouveaux à l’Atelier de chant Grégorien du
                               Kloster Hauterive durchgeführt. Die Teilnehmenden können           Festival 2018, puisqu’il sera mené à l’Abbaye d’Hauterive,
                               auf Wunsch sogar im Gästehaus des Klosters übernachten.            en résidence pour ceux qui le souhaitent.

                               Das Festival gilt in der internationalen Welt der Musik schon      Le Festival a pleinement fait sa place dans le monde musical
                               lange als einer der wichtigsten Anlässe auf dem Gebiet             international comme l’un des évènements marquants dans
                               der geistlichen Musik und geniesst einen erstklassigen             le domaine de la musique sacrée et sa réputation n’est plus
                               Ruf. Davon zeugen auch die vielen Übertragungen im                 à faire. Preuve en est le fait qu’il est largement rediffusé sur
                               schweizerischen und europäischen Rundfunk.                         les ondes suisses et européennes.

                               Wir freuen uns, mit Ihnen zusammen ein herrliches Festival         Nous vous invitons à vivre avec nous un merveilleux Festival
                               2018 erleben zu dürfen.                                            2018.

                                                                                                  Pierre Tercier
© Nicolas Haymoz

                                                                                                  Präsident / Président
                                                                                                  Festival International de Musiques Sacrées, Fribourg

                   © légende
7

               © Nicolas Haymoz

              Cette 17e édition du Festival International de Musiques Sacrées,
              Fribourg a pu être réalisée grâce :

              Au don de                                                 À l'aide à la création / à la composition de
              • la Commission cantonale de la Loterie Romande,          • l’Etat de Fribourg / Staat Freiburg

                Fribourg                                                • la Fondation SUISA

                                                                        • la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia
              Au subventionnement de
              • l’Agglomération Fribourg / Agglomeration Freiburg       À la coproduction de
                                                                        • Espace 2 / Radio Télévision Suisse RTS

              Les organisateurs remercient également :
              Les partenaires médias                                    L’Association des AMIS du Festival International de
              • La Liberté, Fribourg                                    Musiques Sacrées, Fribourg
              • Freiburger Nachrichten                                  • ses nombreux membres, membres de soutien et

              • Radio-Fribourg / Radio-Freiburg                            membres d’honneur

              Les parrains des concerts                                 Des remerciements particuliers sont adressés :
              • Banque Cantonale de Fribourg BCF / Freiburger           • à la Haute Ecole de Musique Vaud Valais Fribourg /

                Kantonalbank FKB                                          HEMU et à son site de Fribourg
              • Banque Edmond de Rothschild SA, Fribourg                • au Père abbé et à la communauté de l'Abbaye de

              • Banque Raiffeisen Fribourg-Est / Raiffeisenbank           Hauterive-Posieux
                Freiburg-Ost                                            • à la Logistique des manifestations de la Ville de

              • Gerama SA - Régie Kramer SA                               Fribourg
              • Forme + Confort, Fribourg                               • au Collège Saint-Michel, Fribourg

              • Liebherr Machines Bulle SA                              • au Centre le Phénix, Fribourg

              • Pour-cent culturel Migros Neuchâtel-Fribourg / Migros     &
                Kulturprozent                                           • aux nombreux et nombreuses aides bénévoles

              • Bat-Mann, Constructeur intégral, Bulle                    pendant la manifestation

              Les soutiens de
© N. Haymoz

              • Etablissement cantonal d’assurances des bâtiments

                ECAB / Kantonale Gebäudeversicherung Freiburg KGV
              • Spitex pour la ville et pour la campagne, Berne
8                                                                                                                                                                                                                                  9

Samedi 30 juin
Eglise du Collège
                                          LA GALANÍA & RAQUEL ANDUEZA                                        Tarquinio Merula (1595 – 1665)                               Laetanie concertate
                                                                                                             Beatus vir                                                   Confitebor tibi Domine
Saint-Michel                              ESPAGNE
                                                                                                             Laetentur caeli                                              Quam dilecta tabernacula tua
20h30
                                                                                                             Gaudeamus omnes                                              Omnes sitientes
                                                                                                                                                                          Laudate pueri
                                                                                                             Biagio Marini (ca. 1597 – 1665)
                                                                                                             Sonata sopra La Monica                                       Claudio Monteverdi (1567 – 1643)
                                                                                                                                                                          Beatus vir
                                                                                                             Tarquinio Merula (1595 – 1665)
                                                                                                             O Salutaris Hostia

                                                                                                              Pegaso » – Merula & Monteverdi – Barock

                                                                                                             Die Musik von Tarquinio Merula ist vielleicht das            in der Instrumentalmusik entfaltet sich insbesondere
                                                                                                             am besten gehütete Geheimnis des italienischen               im Madrigal und in der Canzone, der Vorläuferin der
                                                                                                             Frühbarocks. Es wird ihr eine spezielle Aura nachgesagt,     Barocksonate. Er komponiert jedoch auch Motetten :
                                                                                                             doch ernsthaft mit ihr auseinandergesetzt haben sich         La Galanía wird Pegaso sowie Werke seines berühmten
                                                                                                             bisher nur wenige. Merula verbringt zwei Drittel seines      Zeitgenossen Claudio Monteverdi zum Besten geben…
                                                                                                             Lebens in Cremona, der Wiege des italienischen               die der ausdrucksstarken Stimme von Raquel Andueza
                                                                                                             Streichinstrumentenbaus. Seine hohe Kunstfertigkeit          wie auf den Leib geschnitten sind!

                                          Raquel Andueza soprano             Pablo Prieto violon
                                          Monika Mauch soprano               Xavier Puertas violone          Un pionnier à (re)découvrir
                                          Marta Infante alto                 Jesús Fernández Baena théorbe
Ce concert est diffusé                    Iñigo Casalí ténor                 Sören Leupold théorbe           La musique de Tarquinio Merula est peut-être l’un des        intégralement avant 2014 (année de publication de
en direct par                             Víctor Sordo ténor                 Manuel Vilas harpe double       secrets les mieux gardés du premier baroque italien.         l’album de La Galanía), tant il occupe une place centrale
                                          Hugo Oliveira baryton              Miguel Jalôto orgue             Malgré une aura qu’attestent de nombreuses sources,          dans l’œuvre du musicien italien. Considéré comme
                                          José Manuel Navarro violon                                         peu s’y sont encore sérieusement intéressés. Il y a le       l’un des créateurs les plus novateurs de son temps, le
                            170 x 78 mm
                            FIMS 2018

                                                                                                             madrigal et la canzone, l’ancêtre de la sonate baroque, où   Crémonais ouvre de nombreuses voies, dans le registre
Concert parrainé par la banque
                                                                                                             se déploie son art consommé de l’écriture instrumentale      sacré comme instrumental – ses canzone serviront de
                                           Pegaso » – Psaumes et motets                                      – il passe les deux tiers de sa vie à Crémone, berceau       base aux sonates de Corelli. Le titre Pegaso fait référence
                                          de Merula & Monteverdi (Concert sans pause)                        de la lutherie italienne. Il y a également le motet, à       au cheval ailé de la mythologie grecque, monture de Zeus
                                          Baroque italien                                                    l’image du Pegaso présenté par La Galanía, du nom du         puis, dès la Renaissance, cheval des Muses, habitant
et par
                                                                                                             célèbre cheval des muses de l’Antiquité. Destinées à         à leurs côtés au Mont Hélicon, où coule leur fameuse
                                          Tarquinio Merula (1595 – 1665)                                     jalonner l’année liturgique, ces pages sont présentées       source Hippocrène : une référence à la fois poétique et
                                          Laetatus sum                                                       en alternance avec des pièces de l’illustre contemporain     musicale.
                                          Fuge et veni dilecte mi                                            Claudio Monteverdi… comme taillées sur mesure pour
rue des Epouses, Fribourg
www.formeplusconfort.ch                   Iubilate Deo omnis terra                                           l’expressivité à fleur de peau de Raquel Andueza!            Dérivés de textes liturgiques utilisés en plain-chant, les
                                                                                                                                                                          textes sélectionnés par Merula témoignent clairement de
Sur Internet :
www.raquelandueza.com                     Claudio Monteverdi (1567 – 1643)                                   Il est étonnant de penser que le recueil Pegaso – l’opus     la destination de ce recueil : une succession de pages
www.lagalania.com                         Confitebor tibi Domine                                             11 de Tarquinio Merula – n’ait jamais été enregistré         embrassant l’ensemble de l’année liturgique – Omnes
10                                                                                                                                                                                                                                                                   11

                 sitientes pour l’Avent, Laetentur caeli pour Noël, Venite,             en imitation. On y trouve l’utilisation fréquente de courts      invité à se produire dans le monde entier. Son premier album     (un recueil de psaumes et motets de Tarquinio Merula) et
                 venite, comedite pour Corpus Christi… Le titre complet                 motifs répétés ou en écho, comme dans O salutaris hostia,        « Yo soy la locura » est sorti de presse en janvier 2011, sous   « Yo soy la locura 2 » (dédié à la musique espagnole du 17e
                 de l’œuvres constitue à lui seul un programme, nous                    indiqué « a doi tenori in ecco ». Merula fait également usage    son propre label « Anima e Corpo ». Il a été suivi en juillet    siècle), et tout récemment par « Miracolo d’Amore », un
                 renseignant à la fois sur l’écriture et sur les circonstances          de la technique très en vogue de l’ostinato, en particulier      2013 par « Alma Mia » (une compilation des plus beaux airs       florilège d’airs et duos d’opéras de Francesco Cavalli avec le
                 de création : Pegaso op[e]ra musicale l’undecima ove                   dans le Confitebor. Enfin, on notera l’usage (plutôt rare        d’opéras et cantates d’Antonio Cesti), en 2014 par « Pegaso »    contre-ténor Xavier Sabata.
                 s’odono Salmi Motetti, Suonate, e Letaniae della B.V. a due            à son époque) d’indications expressives (comme forte et
                 tre quattro e cinque voci del cavaliere Tarquinio Merula               piano), de variations rythmiques (de binaire à ternaire et
                 Libro terzo dedicato all’illustrissimo e reverendissimo                vice versa) et d’une caractérisation très fine des différentes
                                                                                                                                                         Tarquinio Merula
                 monsig[nore] Vescovo d’Imola Ferdinando Millini.                       combinaisons (solo, duo et tutti).
                                                                                                                                                         (Psaume 122)
                 Composé dans les années 1630, ce Pegaso revêt un intérêt               Pieter Mannaerts                                                 Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi :                       Je suis dans la joie quand on me dit :
                 musical tout particulier de par la variété des techniques qu’il        (librement traduit et résumé de l’anglais par Antonin            In domum Domini ibimus.                                          Allons à la maison du Seigneur!
                                                                                                                                                         Stantes erant pedes nostri,                                      Nos pieds s’arrêtent
                 mobilise. Presque chaque motet s’ouvre sur une séquence                Scherrer)
                                                                                                                                                         in atriis tuis Jerusalem.                                        devant tes portes, Jérusalem!
                                                                                                                                                         Jerusalem, quae aedificatur ut civitas :                         Jérusalem, tu es bâtie comme une ville
                                                                                                                                                         cuius participatio eius in idipsum.                              dont les parties sont liées ensemble.
                                                                                                                                                         Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini,                    C’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel,
                 RAQUEL ANDUEZA soprano                                                                                                                  testimonium Israel                                               selon la loi d’Israël,
                                                                                                                                                         ad confitendum nomini Domini.                                    pour louer le nom de l’Eternel.
                                                                                                                                                         Quia illic sederunt sedes in judicio,                            Car là sont les trônes pour la justice,
                                          Née à Pampelune, Raquel Andueza               Ramón Encinar. Elle est régulièrement invitée à enseigner        sedes super domum David.                                         les trônes de la maison de David.
                                          collabore     avec     de     nombreux        au Teatro Real de Madrid, ainsi qu’aux universités de            Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem :                            Demandez la paix de Jérusalem,
                                                                                                                                                         et abundantia diligentibus te.                                   que ceux qui t’aiment jouissent du repos!
                                          ensembles, parmi lesquels Gli                 Burgos et Alcalá de Henares. Elle s'est produite plusieurs       Fiat pax in virtute tua :                                        Que la paix soit dans tes murs,
© Michal Novak

                                          Incogniti,   B’Rock,        L’Arpeggiata,     fois au FIMS, Fribourg, avec différentes formations.             et abundantia in turribus tuis.                                  et la tranquillité dans tes palais!
                                                                                                                                                         Propter fratres meos, et proximos meos,                          À cause de mes frères et de mes amis
                                          La Tempestad, Al Ayre Español,
                                                                                                                                                         loquebar pacem de te :                                           je désire la paix dans ton sein.
                                          l’Orchestre baroque de Séville,               Raquel Andueza a prêté sa voix à de nombreux films et            Propter domum Domini Dei nostri,                                 À cause de la maison de l’Eternel, notre Dieu,
                                                                                                                                                         quaesivi bona tibi.                                              je fais des vœux pour ton bonheur.
                                          El   Concierto       Español,       Private   séries télévisées, comme Exodus (Ridley Scott, 2014),
                                                                                                                                                         Gloria Patri, et Filio,                                          Gloire au Père, au Fils,
                 Musicke, La Real Cámara, Hippocampus, Orphénica Lyra                   Carlos (TVE1, Oriol Ferrer, 2014), Isabel (TVE1, Javier          et Spiritui Sancto,                                              et au Saint-Esprit.
                 et La Colombina. Elle fonde en 2010 avec le théorbiste                 Olivares, 2012), Atraco (Eduard Cortés, 2012), Tous les          sicut erat in principio,                                         Comme il était au commencement,
                                                                                                                                                         et nunc et semper,                                               maintenant et toujours
                 Jesús Fernández Baena l’ensemble La Galanía, spécialisé                soleils (Philippe Claudel, 2011) ou Disección de una             et in sæcula sæculorum. Amen.                                    Et dans les siècles des siècles. Amen.
                 dans l’interprétation de la musique italienne du       17e   siècle.   tormenta (Julio Soto Gúrpide, 2010). Elle enregistre pour
                 Invitée à se produire dans le monde entier – elle a fait               les labels Virgin Classics, Glossa, K617, NB Musika,
                 ses débuts en 2012 au Carnegie Hall de New York et aux                 Accentus et Zig-Zag Territoires, et a créé en 2010 son           Tarquinio Merula
                 Proms de Londres –, elle chante sous la direction de chefs             propre label, « Anima e Corpo ». Paru en janvier 2011, le
                                                                                                                                                         (Cantique des cantiques, 8.14)
                 tels que Pablo Heras-Casado, William Christie, Fabio                   premier album de la collection, « Yo soy la locura », s’est
                                                                                                                                                         Fuge, dilecte mi,                                                Fuis, mon bien-aimé!
                 Biondi, Emilio Moreno, Jacques Ogg, Monica Huggett,                    vu décerner le prix « Festclásica 2011 » de l’Association
                                                                                                                                                         et assimilare capreae,                                           Sois semblable à la gazelle
                 Eduardo López-Banzo, Christina Pluhar, Richard Egarr,                  des festivals classiques espagnols. Les albums suivants          hinnuloque cervorum                                              ou au faon des biches,
                 Ottavio Dantone, Christian Curnyn, Sir Colin Davis et José             ont été également très bien accueillis par la critique.          super montes aromatum.                                           sur les montagnes des aromates!
                                                                                                                                                         Veni, dilecte mi,                                                Viens, mon bien-aimé!
                                                                                                                                                         et assimilare capreae,                                           Sois semblable à la gazelle
                 LA GALANÍA                                                                                                                              hinnuloque cervorum                                              ou au faon des biches,
                                                                                                                                                         super montes Bethel.                                             Sur les montagnes de Bethel.

                 La Galanía est l’un des ensembles spécialisés les plus en              musique (espagnols et étrangers). Ses membres sont issus
                                                                                                                                                         (Psaume 100, 1-3)
                 vue du moment sur la scène espagnole. Fondé en 2010 par                des formations les plus prestigieuses, telles Hespèrion XXI,
                 Raquel Andueza et Jesús Fernández Baena, il se focalise sur            Al Ayre Español, L’Arpeggiata, l’Orchestre baroque de Séville,   Iubilate Deo omnis terra.                                        Poussez vers l’Eternel des cris de joie,
                                                                                                                                                         Servite Domino in lætitia.                                       Vous tous, habitants de la terre!
                 l’interprétation du répertoire baroque des 17e et 18e siècles. Sa      Private Musicke et l’Orchestra of the Age of Enlightenment.
                                                                                                                                                         Alleluia                                                         Servez l’Eternel, avec joie, alléluia!
                 démarche se fonde sur une approche historique rigoureuse               La Galanía a fait ses débuts à la cathédrale de Pampelune        Introite in conspectu eius in exultatione.                       Venez avec allégresse en sa présence!
                 et la collaboration avec les meilleurs interprètes de cette            dans le Stabat Mater de Pergolèse. L’ensemble est depuis         Alleluia.                                                        Alléluia!
12                                                                                                                                                                                                                            13

Scitote, quoniam Dominus ipse est Deus :           Sachez que l’Eternel est Dieu!                                   dentibus suis fremet, et tabescet.             il grince les dents et se consume.
Ipse fecit nos et non ipsi nos.                    C’est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons.             Desiderium peccatorum peribit.                 Les désirs des méchants périssent.
Alleluia.                                          Alléluia!                                                        Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,    Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit.
                                                                                                                    sicut erat in principio, et nunc, et semper,   Comme il était au commencement, maintenant et toujours
                                                                                                                    et in saecula saeculorum. Amen.                et dans les siècles des siècles. Amen.

Claudio Monteverdi

(Psaume 111)                                                                                                        Tarquinio Merula
                                                   Louez l’Eternel! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur,
Confitebor tibi Domine in toto corde meo,          dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.           (Psaume 96, 11)
in consilio iustorum, et congregatione.            Les œuvres de l'Eternel sont grandes,
Magna opera Domini :                               recherchées par tous ceux qui les aiment.                        Laetentur caeli,                               Que les cieux se réjouissent,
exquisita in omnes voluntates ejus.                Son œuvre n’est que splendeur et magnificence,                   et exultet terra,                              et que la terre soit dans l’allégresse,
Confessio, et magnificentia opus eius,             et sa justice subsiste à jamais.                                 commoveatur mare,                              Que la mer retentisse,
et iustitia eius manet in sæculum sæculi.          Il a laissé la mémoire de ses prodiges,                          et plenitudo eius,                             avec tout ce qu’elle contient.
Memoriam fecit mirabilium suorum,                  l’Eternel est miséricordieux et compatissant.                    gaudebunt campi,                               Que la campagne s’égaie,
misericors, et miserator Dominus,                  Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent;             et omnia quae in eis sunt,                     avec tout ce qu’elle renferme.
escam dedit timentibus se.                         Il se souvient toujours de son alliance.                         tunc exultabunt omnia                          Que tous les arbres des forêts
Memor erit in sæculum testamenti sui;              Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres,          ligna silvarum,                                poussent des cris de joie,
virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,     en lui livrant l’héritage des nations.                           a facie Domini quia venit                      devant l’Eternel!
ut det illis hereditatem Gentium;                  Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice;                quoniam venit iudicare terram,                 Car il vient pour juger la terre.
Opera manuum eius veritas, et judicium.            toutes ses ordonnances sont véritables,                          iudicabit orbem terrae in aequitate,           Il jugera le monde avec justice,
Fidelia omnia mandata eius;                        affermies pour l’éternité,                                       et populos in veritate sua.                    et les peuples selon sa fidélité.
confirmata in sæculum sæculi,                      faites avec fidélité et droiture.
facta in veritate, et æquitate.                    Il a envoyé la délivrance à son peuple,
Redemptionem misit Dominus populo suo;             Il a établi pour toujours son alliance;
mandavit in æternum testamentum suum.              son nom est saint et redoutable;                                 Tarquinio Merula
Sanctum, et terribile nomen eius;                  la crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse;
initium sapientiæ timor Domini.                    tous ceux qui l’observent ont une raison saine.                  Gaudeamus omnes in Domino,                     Réjouissons-nous ensemble dans le Seigneur,
Intellectus bonus omnibus facientibus eum;         Sa gloire subsiste à jamais.                                     diem festum caelebrantes sub honore beati…     car la fête que nous célébrons aujourd’hui est celle de…
laudatio eius manet in sæculum sæculi.             Gloire au Père, au Fils,                                         Gaudeamus omnes in Domino,                     Cette solennité réjouit les Anges
Gloria Patri, et Filio,                            et au Saint-Esprit.                                              de cuius solemnitate gaudent angeli,           et tous en chœur louent le Fils de Dieu.
et Spiritui Sancto,                                Comme il était au commencement,                                  et collaudant filium Dei. Alleluia.            Alléluia.
sicut erat in principio,                           maintenant et toujours
et nunc et semper,                                 et dans les siècles des siècles. Amen.
et in sæcula sæculorum. Amen.
                                                                                                                    Tarquinio Merula

                                                                                                                    (Hymne)
Tarquinio Merula
                                                                                                                    O salutaris Hostia,
(Psaume 112)                                                                                                        quae caeli pandis ostium,                      Ô réconfortante Hostie,
                                                                                                                    bella praemunt hostilia,                       qui nous ouvre les portes du ciel,
Beatus vir, qui timet Dominum,                     Heureux l’homme qui craint l’Eternel,                            da robur, fer auxilium.                        les armées ennemies nous poursuivent,
in mandatis ejus volet nimis.                      qui trouve un grand plaisir à ses commandements.                 Uni trinoque Domino                            donne-nous la force, porte-nous secours.
Potens in terra erit semen eius,                   Sa postérité sera puissante sur la terre,                        sit sempiterna gloria,                         Au Seigneur unique en trois personnes
generatio rectorum benedicetur.                    la génération des hommes droits sera bénie.                      qui vitam sine termino                         soit la gloire éternelle;
Gloria et divitiae in domo eius,                   Il a dans sa maison bien-être et richesse,                       nobis donet in patria.                         qu’Il nous donne en son Royaume
et iustitia eius manet in saeculum saeculi.        et sa justice subsiste à jamais.                                 Amen.                                          la vie qui n’aura pas de fin.
Exortum est in tenebris lumen rectis,              La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits,                                                    Amen.
misericors, et miserator, et iustus.               pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Jucundus homo, qui miseretur, et commodat,         Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête.
disponet sermones suos in judicio,                 Qui règle ses actions d’après la justice,                        Tarquinio Merula
quia in aeternum non commovebitur.                 car il ne chancelle jamais;                                      Laetaniae della Beata Vergine                  Litanies de la Sainte Vierge
In memoria aeterna erit iustus.                    la mémoire du juste dure toujours.
Ab auditione mala non timebit.                     Il ne craint point les mauvaises nouvelles;                      Kyrie eleison,                                 Seigneur, ayez pitié de nous.
Paratum cor eius, sperate in Domino,               son cœur est ferme, confiant en l’Eternel.                       Christe eleison.                               Jésus-Christ, ayez pitié de nous.
confirmatum est cor eius,                          Son cœur est affermi; il n’a point de crainte,                   Christe audi nos,                              Jésus-Christ, écoutez-nous.
non commovebitur, donec despiciat inimicos suos.   jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.   Christe exaudi nos.                            Jésus-Christ, exaucez-nous.
Dispersit dedit pauperibus;                        Il fait des largesses, il donne aux indigents;                   Pater de caelis Deus, miserere nobis.          Père céleste qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
justitia ejus manet in saeculum saeculi,           sa justice subsiste à jamais;                                    Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis.     Fils rédempteur du monde qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
cornu ejus exaltabitur in gloria.                  sa tête s’élève avec gloire,                                     Spiritus sancte Deus, miserere nobis.          Esprit Saint, qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Peccator videbit, et irascetur,                    le méchant le voit et s’irrite,                                  Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.     Trinité Sainte, qui êtes un seul Dieu, ayez pitié de nous.
14                                                                                                                                                                                                                  15

Sancta Maria, ora pro nobis.                Sainte Marie, priez pour nous.                            Memoriam fecit mirabilium suorum,                Il a laissé la mémoire de ses prodiges,
Sancta Dei Genitrix, ora pro nobis.         Sainte Mère de Dieu, priez pour nous.                     misericors, et miserator Dominus,                l’Eternel est miséricordieux et compatissant.
Sancta Virgo virginum, ora pro nobis.       Sainte Vierge des vierges, priez pour nous.               escam dedit timentibus se.                       Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent;
Mater Christi, ora pro nobis.               Mère du Christ, priez pour nous.                          Memor erit in sæculum testamenti sui;            Il se souvient toujours de son alliance.
Mater divinae gratiae, ora pro nobis.       Mère de la divine grâce, priez pour nous.                 virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,   Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres,
Mater purissima, ora pro nobis.             Mère très pure, priez pour nous.                          ut det illis haereditatem Gentium;               en lui livrant l’héritage des nations.
Mater castissima, ora pro nobis.            Mère très chaste, priez pour nous.                        Opera manuum eius veritas, et judicium.          Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice;
Mater inviolata, ora pro nobis.             Mère toujours Vierge, priez pour nous.                    Fidelia omnia mandata eius;                      toutes ses ordonnances sont véritables,
Mater intemerata, ora pro nobis.            Mère sans tache, priez pour nous.                         confirmata in sæculum sæculi,                    affermies pour l’éternité,
Mater amabilis, ora pro nobis.              Mère aimable, priez pour nous.                            facta in veritate, et æquitate.                  faites avec fidélité et droiture.
Mater admirabilis, ora pro nobis.           Mère admirable, priez pour nous.                          Redemptionem misit Dominus populo suo;           Il a envoyé la délivrance à son peuple,
Mater boni consilii, ora pro nobis.         Mère du bon conseil, priez pour nous.                     mandavit in æternum testamentum suum.            Il a établi pour toujours son alliance;
Mater Creatoris, ora pro nobis.             Mère du Créateur, priez pour nous.                        Sanctum, et terribile nomen eius;                son nom est saint et redoutable;
Mater Salvatoris, ora pro nobis.            Mère du Sauveur, priez pour nous.                         initium sapientiæ timor Domini.                  la crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse;
Virgo prudentissima, ora pro nobis.         Vierge très prudente, priez pour nous.                    Intellectus bonus omnibus facientibus eum;       tous ceux qui l’observent ont une raison saine.
Virgo veneranda, ora pro nobis.             Vierge vénérable, priez pour nous.                        laudatio eius manet in sæculum sæculi.           Sa gloire subsiste à jamais.
Virgo praedicanda, ora pro nobis.           Vierge digne de louange, priez pour nous.                 Gloria Patri, et Filio,                          Gloire au Père, au Fils,
Virgo potens, ora pro nobis.                Vierge puissante, priez pour nous.                        et Spiritui Sancto,                              et au Saint-Esprit.
Virgo clemens, ora pro nobis.               Vierge clémente, priez pour nous.                         sicut erat in principio,                         Comme il était au commencement,
Virgo fidelis, ora pro nobis.               Vierge fidèle, priez pour nous.                           et nunc et semper,                               maintenant et toujours
Speculum iustitiae, ora pro nobis.          Miroir de justice, priez pour nous.                       et in sæcula sæculorum. Amen.                    et dans les siècles des siècles. Amen.
Sedes sapientiae, ora pro nobis.            Trône de la sagesse, priez pour nous.
Causa nostrae laetitiae, ora pro nobis.     Cause de notre joie, priez pour nous.
Vas spirituale, ora pro nobis.              Vase spirituel, priez pour nous.
Vas honorabile, ora pro nobis.              Vase d’honneur, priez pour nous.                          Tarquinio Merula
Vas insigne devotionis, ora pro nobis.      Vase insigne de la dévotion, priez pour nous.
Rosa mystica, ora pro nobis.                Rose mystique, priez pour nous.                           (Psaume 84, 2-7)
Turris Davidica, ora pro nobis.             Tour de David, priez pour nous.
Turris eburnea, ora pro nobis.              Tour d’ivoire, priez pour nous.                           Quam dilecta tabernacula tua,                    Que tes demeures sont aimables,
Domus aurea, ora pro nobis.                 Maison d’or, priez pour nous.                             Domine virtutum.                                 Eternel des armées!
Foederis arca, ora pro nobis.               Arche d’alliance, priez pour nous.                        Concupiscit, et deficit anima mea                Mon âme soupire et languit
Janua caeli, ora pro nobis.                 Porte du ciel, priez pour nous.                           in atria Domini;                                 après les parvis de l’Eternel,
Stella matutina, ora pro nobis.             Etoile du matin, priez pour nous.                         Cor meum, et caro mea                            mon cœur et ma chair
Salus infirmorum, ora pro nobis.            Salut des infirmes, priez pour nous.                      exultaverunt in Deum vivum.                      poussent des cris vers le Dieu vivant.
Refugium peccatorum, ora pro nobis.         Refuge des pécheurs, priez pour nous.                     Etenim passer invenit sibi domum,                Le passereau même trouve une maison,
Consolatrix afflictorum, ora pro nobis.     Consolatrice des affligés, priez pour nous.               et turtur nidum sibi,                            et l’hirondelle un nid où elle dépose ses petits.
Auxilium Christianorum, ora pro nobis.      Secours des chrétiens, priez pour nous.                   ubi ponat pullos suos :                          Tes autels, Eternel des armées, mon roi et mon Dieu!
Regina angelorum, ora pro nobis.            Reine des Anges, priez pour nous.                         Altaria tua, Domine virtutum,                    Heureux ceux qui habitent ta maison!
Regina patriarcharum, ora pro nobis.        Reine des Patriarches, priez pour nous.                   rex meus, et Deus meus.                          Ils peuvent te célébrer encore, dans les siècles des siècles !
Regina prophetarum, ora pro nobis.          Reine des Prophètes, priez pour nous.                     Beati qui habitant in domo tua, Domine;          Heureux l'homme qui cherche
Regina apostolorum, ora pro nobis.          Reine des Apôtres, priez pour nous.                       in sæcula sæculorum laudabunt te.                son secours auprès de toi:
Regina martirum, ora pro nobis.             Reine des Martyrs, priez pour nous.                       Beatus vir, cuius est auxilium abs te :          son cœur s'élèvera,
Regina confessorum, ora pro nobis.          Reine des Confesseurs, priez pour nous.                   ascensiones in corde suo disposuit,              dans cette vallée de larmes,
Regina virginum, ora pro nobis.             Reine des Vierges, priez pour nous.                       in valle lacrimarum, in loco quem posuit.        il trouvera un lieu où se reposer.
Regina sanctorum omnium, ora pro nobis.     Reine de tous les Saints, priez pour nous.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi :       Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde,
Parce nobis, Domine.                        pardonnez-nous, Seigneur.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi :       Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde,          Tarquinio Merula
Exaudi nos, Domine.                         exaucez-nous, Seigneur.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi :       Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde,          (Isaïe 55, 1-2)
Miserere nobis.                             ayez pitié de nous, Seigneur.
                                                                                                      Omnes sitientes, venite ad aquas,                Vous tous qui avez soif, venez aux eaux,
                                                                                                      et qui non habetis argentum,                     même celui qui n’a pas d’argent!
                                                                                                      properate, emite, et comedite :                  Venez, achetez et mangez,
Tarquinio Merula                                                                                      venite, emite absque argento,                    venez, sans argent, sans rien payer,
                                                                                                      et absque ulla commutatione vinum et lac.        et achetez du vin et du lait.
(Psaume 111)                                                                                          Audite, audientes me, et commedite bonum,        Ecoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon,
                                                                                                      et delectabitur in crassitudine anima vestra.    et votre âme se délectera de mets succulents.
Confitebor tibi Domine in toto corde meo,   Louez l’Eternel! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur,
in consilio iustorum, et congregatione.     dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
Magna opera Domini :                        Les œuvres de l’Eternel sont grandes,
exquisita in omnes voluntates ejus.         recherchées par tous ceux qui les aiment.
Confessio, et magnificentia opus eius,      Son œuvre n’est que splendeur et magnificence,
et iustitia eius manet in sæculum sæculi.   et sa justice subsiste à jamais.
16

Tarquinio Merula

(Psaume 113)

Laudate pueri Dominum,                             Louez le Seigneur, enfants,
laudate nomen Domini.                              louez le nom du Seigneur.
Sit nomen Domini benedictum,                       Que le nom du Seigneur soit béni,
ex hoc nunc et usque in saeculum :                 dès maintenant et jusque dans les siècles.

                                                                                                                                   ON NE SPÉCULE
a solis ortu usque ad occasum,                     Du lever du soleil à son couchant,
laudabile nomen Domini.                            le nom du Seigneur est digne de louange.
Excelsus super omnes gentes,                       Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations,

                                                                                                                                   PAS SUR L’ AVENIR.
Dominus super caelos gloria eius.                  et sa gloire est au-dessus des cieux.
Quis sicut Dominus, Deus noster,                   Qui est semblable au Seigneur notre Dieu,
qui in altis habitat                               qui habite dans les hauteurs,

                                                                                                                                   ON LE CONSTRUIT.
et humilia respicit                                et qui regarde ce qui est humble
in caelo, et in terra?                             au ciel et sur la terre?
Suscitans a terra inopem,                          Il tire l’indigent de la terre,
et de stercore erigens pauperem,                   et relève le pauvre du fumier :
ut collocet eum cum principibus,                   Pour le placer avec les princes,
cum principibus populi sui;                        avec les princes de son peuple.
qui habitare facit sterilem in domo,               Il fait habiter la femme stérile dans la maison,
matrem filiorum laetantem.                         comme une mère joyeuse au milieu de ses enfants.                                 E D M O N D D E R O T H S C H I L D . L ’A U D A C E D E B AT I R L ’AV E N I R .
Gloria Patri, et Filio,                            Gloire au Père, et au Fils,
et Spiritui Sancto,                                et au Saint-Esprit.
sicut erat in principio,                           Comme il était au commencement,
et nunc et semper,                                 et maintenant, et toujours,
et in sæcula sæculorum. Amen.                      et dans les siècles des siècles. Amen.                                           M A I S O N D ’ I N V E ST I S S E M E N T | e d m o n d - d e - ro t h s c h i l d .co m
                                                                                                                                    Edmond de Rothschild (Suisse) S.A. - Genève - Fribourg - Lausanne - Lugano - Zurich

Claudio Monteverdi

(Psaume 112)

                                                                                                                                                                                                                                                            170 x 78 mm
                                                                                                                                                                                                                                                            FIMS 2018 FIMS 2018
Beatus vir, qui timet Dominum,                     Heureux l’homme qui craint l’Eternel,
in mandatis ejus volet nimis.                      qui trouve un grand plaisir à ses commandements.                           Make it
Potens in terra erit semen eius,
generatio rectorum benedicetur.
Gloria et divitiae in domo eius,
                                                   Sa postérité sera puissante sur la terre,
                                                   la génération des hommes droits sera bénie.
                                                   Il a dans sa maison bien-être et richesse,
                                                                                                                              yours !

                                                                                                                                                                                                                                                                      170 x 78 mm
et iustitia eius manet in saeculum saeculi.        et sa justice subsiste à jamais.
Exortum est in tenebris lumen rectis,              La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits,     Make it
misericors, et miserator, et iustus.
Jucundus homo, qui miseretur, et commodat,
disponet sermones suos in judicio,
                                                   pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
                                                   Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête.
                                                   Qui règle ses actions d’après la justice.
                                                                                                                    yours !
quia in aeternum non commovebitur.                 Car il ne chancelle jamais;
In memoria aeterna erit iustus.                    la mémoire du juste dure toujours.
ab auditione mala non timebit.                     Il ne craint point les mauvaises nouvelles;                      Make it
Paratum cor eius, sperare in Domino,
confirmatum est cor eius,
non commovebitur, donec despiciat inimicos suos.
                                                   son cœur est ferme, confiant en l’Eternel.
                                                   Son cœur est affermi; il n’a point de crainte,
                                                   jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
                                                                                                                    yours !
Dispersit dedit pauperibus;                        Il fait des largesses, il donne aux indigents;
justitia ejus manet in saeculum saeculi,           sa justice subsiste à jamais;
cornu ejus exaltabitur in gloria.                  sa tête s’élève avec gloire,
Peccator videbit, et irascetur,                    le méchant le voit et s’irrite,
dentibus suis fremet, et tabescet.                 il grince les dents et se consume;
                                                                                                                                                                                                                                rue des Epouses, Fribourg
Desiderium peccatorum peribit..                    les désirs des méchants périssent.
                                                                                                                                                                                                                                www.formeplusconfort.ch
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,        Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit.
sicut erat in principio, et nunc, et semper,       Comme il était au commencement, maintenant et toujours
et in saecula saeculorum. Amen.                    et dans les siècles des siècles. Amen.

                                                                                                                                                                                                                                rue des Epouses, Fribourg
                                                                                                                                                                                                                                www.formeplusconfort.ch
18                                                                                                                                                                                                                                    19

Dimanche 1er juillet
Eglise du Collège
                       ENSEMBLE CONTEMPORAIN                                                                William Blank (1957)

                       DE L’HEMU
                                                                                                            « Dans l’instant » pour clarinette, violoncelle et piano (2007)
Saint-Michel
17h00
                       WILLIAM BLANK                                                                        Miguel Morate Benito (1978)
                                                                                                            « Memento mori » pour ensemble (1er Prix) (2017)
                       SUISSE

                                                                                                             Memento mori » von Miguel Morate Benito und « Ma » von Otto Wanke; 1. und 2. Preis
                                                                                                            des Kompositionswettbewerbs 2017 des Festivals & weitere zeitgenössische Werke

                                                                                                            Von Anfang an ist der Kompositionswettbewerb ein                  (ebenfalls Komponist) im November 2017 prämierten
                                                                                                            Herzstück des FIMS. Dank der Zusammenarbeit mit                   Werke von Studierenden vorgetragen. Uraufgeführt
                                                                                                            der HEMU hat er 2011 entscheidende neue Impulse                   werden der 1. Preis – Memento Mori des Spaniers Miguel
                                                                                                            erhalten. Nach einer ersten erfolgreichen Erfahrung in            Morate Benito – und der 2. Preis – Ma des Tschechen
                                                                                                            den Jahren 2013-2014 werden auch in diesem Jahr                   Otto Wanke. Zudem werden weitere zeitgenössische
                                                                                                            die von der Jury unter der Leitung von William Blank              (Wieder)Entdeckungen dargeboten.

                                                                                                            La création en direct
                                                                                                            Le concours de composition est né en même temps que               de l’œuvre. À cela s’ajoute l’emploi de l’électronique, à
                                                                                                            le Festival. Ses deux dernières éditions ont été organisées       travers la technique du freezing, qui consiste à ‹congeler›
                                                                                                            en collaboration avec l'HEMU, site de Fribourg. Après             un instant de l’action musicale et à étendre ainsi son
                       ENSEMBLE CONTEMPORAIN                       Nicolas Martin piano                     une première expérience couronnée de succès en 2013-              impact par résonance. Cette technique fait ainsi le lien
                       DE L’HEMU                                   Lise Dor piano                           2014, des étudiants mettront à nouveau en valeur les              entre les composantes statiques et dynamiques de ma
                       Moritz Roelcke clarinette                   Simon Wiener violon                      pages primées par le jury en novembre 2017, sous la               composition. » Otto Wanke
                       Leone Lorenzo basson                        Kei Ito alto                             direction de William Blank (lui-même compositeur). Le
                       Antonino Nuciforo trombone ténor            Laure-Hélène Michel violoncelle          public assistera à la première audition mondiale du 1er           Xavier Dayer – « Shall I revisit these same differing
                       Benjamin Vuadens trombone basse             Pierre Poro violoncelle                  Prix – Memento mori de l’Espagnol Miguel Morate Benito            fields… »
                       Mathis Pellaux timbales                                                              – mais également à celle du 2e Prix : Ma, du Tchèque Otto         « Cette pièce appartient à une série d’œuvres en chantier
                       Maïté Prompsy harpe                         William Blank direction artistique       Wanke.                                                            inspirées par les 35 sonnets anglais de Fernando
Ce concert                                                                                                                                                                    Pessoa. J’aime revenir à ces textes – échos des jeunes
est enregistré par
                                                                                                            Otto Wanke – « Ma »                                               années du poète portugais en Afrique du Sud – comme
                       Miguel Morate Benito & Otto Wanke – Lauréats                                         « Le compositeur japonais Toru Takemitsu a, dans ses              l’on peut revenir à un journal intime. Reverrai-je ces
                       du Concours de Composition FIMS 2017 (concert sans pause)                            notes, utilisé le mot Ma comme métaphore d’un moment              mêmes champs, semblables, différents quand mon âme
Coproduction           Contemporain                                                                         de silence, sous-tendue par des processus musicaux                vagabonde à nouveau fera l’essai de la terre oubliée?
                                                                                                            complexes. De tels interstices accumulent l’énergie des           Telle est une des questions posées par Pessoa dans ce
                       Otto Wanke (1989)                                                                    mouvements musicaux, qui alternent avec les moments               Sonnet. Elle m’a conduit vers une musique qui cherche
                       « Ma » pour ensemble   (2e   Prix) (2017)                                            de respiration. La structure de ma composition s’inspire          à revenir sur elle-même à l’image de courts mouvements
                                                                                                            librement de cette idée. Le point de départ est le rapport        circulaires. Comme si le temps musical se repliait au
Sur Internet :
                       Xavier Dayer (1972)                                                                  entre deux situations musicales extrêmes – entre des              fur à mesure qu’il se déployait. Cette idée m’a incité à
www.hemu.ch
www.williamblank.net   « Shall I revisit these same differing fields… » pour violon, violoncelle et piano   silences et des parties tutti forte. La tension entre ces         travailler sur une concentration du matériel thématique,
www.ottowanke.tk       (2001)                                                                               deux pôles opposés façonne le développement formel                sur une forme d’enlacement des lignes instrumentales,
20                                                                                                                                                                                                                                                   21

mais aussi sur le projet d’un aboutissement de la pièce        Miguel Morate Benito – « Memento mori »                         nos jours. Le travail de préparation se fait généralement   de Paris et la Scène nationale de Château Rouge à
vers l’expression d’un souvenir voilé, d’un vague souffle. »   « L’expression latine Memento mori, sujet central de la         sous la direction d’un groupe de professeurs spécialisés    Annemasse. La liste des compositeurs joués au cours
Xavier Dayer                                                   peinture de Sebastian Stoskopff (cf. page 105), nous            (ou d’interprètes et de compositeurs invités) et conduit    de cette première décennie d’existence constitue un
                                                               rappelle l’issue mortelle inéluctable de toute vie humaine.     à la réalisation de nombreux concerts de niveau             véritable abécédaire de la création contemporaine de
William Blank – « Dans l’instant »                             Découlant de cette idée, la pièce est construite sur un         professionnel en Suisse et à l’étranger. Le compositeur     ces cinquante dernières années : Toshio Hosokawa,
Hommage à György Kurtág, l’œuvre voit le jour en 2007.         mouvement intermittent, un geste répété décliné en des          et chef d’orchestre William Blank en assure la direction    Toru Takemitsu, Michael Jarrell, Eric Gaudibert, Klaus
Commande de l’Ensemble Contrechamps pour son 30e               rythmes différents à travers la composition. Il s’agit d’un     artistique et musicale depuis sa création.                  Huber, Georges Crumb, William Blank, György Kurtag,
anniversaire, elle est dédiée et a été créée à la SMC de       momentum vital, une vibration déchirante qui surgit                                                                         Elliott Carter, Stefano Gervasoni, Morton Feldman, Isabel
Lausanne le 24 septembre 2007. Sous-tendue par le              à quatre reprises et à la fin incarne le degré maximal          Grâce à la qualité de ses prestations, la mission de        Mundry, Luciano Berio, Betsy Jolas, György Ligeti, Xavier
poème Ausklang de Georg Trakl, elle parcourt ses vers en       de désespérance : ces trois phrases véhémentes,                 l’Ensemble est reconnue par un nombre grandissant de        Dayer, Luis Naon, Tristan Murail, Pierre Boulez, Giacinto
sept brefs tableaux et restitue les impressions ressenties à   tentatives de résistance inéluctablement condamnées,            partenaires, parmi lesquels on peut citer le Namascae       Scelsi, Edgard Varèse, Iannis Xenakis, Pascal Dusapin,
sa lecture, dans l’instant de leur perception :                incarnent la lutte ultime pour la survie. La pièce s’ouvre      Lemanic Modern Ensemble, le Festival Archipel, La           Jonathan Harvey… Pour marquer ses dix ans d’existence,
                                                               sur un choc initial agressif, qui libère un flux d’énergie,     Biennale de Berne, ainsi que le Festival Dampfzentrale      l’Ensemble Contemporain de l’HEMU a sorti en DVD un
AUSKLANG                                                       incarnation de la vie nouvelle dans son état le plus            de la même ville, sans oublier la RTS-Espace 2,             film documentaire intitulé Passeurs de sons, réalisé dans
Vom Tage ging der lezte, blasse Schein,                        primitif. On assiste alors à une danse atomique, principe       l’Ensemble Contrechamps, la Cinémathèque Suisse, la         le sillage de l’Académie Namascae consacrée en mars
Die frühen Leidenschaften sind verrauscht,                     régulateur de la vie à l’échelle de l’infiniment petit. Cette   Hochschule de Zurich, la Haute école de musique de          2012 à la création de Gong, œuvre ultime du compositeur
Verschüttet meiner Freunden heiliger Wein,                     ‹chorégraphie quantique› se transforme et se cristallise        Genève, ainsi que le Conservatoire national supérieur       genevois Eric Gaudibert.
Nun Weint mein Herz zur Nacht und lauscht                      en différents éléments à travers un processus qui conduit
                                                               à une perte progressive d’énergie. Au cœur de cette
Nach seiner jungen Feste Wiederhall,                           énergie se trouvent les trilles, éléments prééminents           WILLIAM BLANK direction artistique
Der im den Dunkel sich verliert so sacht,                      de la pièce, présents d’un bout à l’autre. Ils insufflent
So schattengleich, wie welker Blätter Fall                     à la composition une énergie interne constante, un              Compositeur et chef d’orchestre, William Blanck est né      Contrechamps, le Collegium Novum Zürich, les Swiss
Auf ein verlassnes Grab in Herbstesnacht.                      vrombissement incontrôlable qui fait avancer l’œuvre et         à Montreux en 1957. En 1978, ses Hesse Lieder sont          Chambers Soloists, le Quatuor Sine Nomine, le Quatuor
                                                               nourrit un mouvement ingouvernable qui nous conduit             créés à l’occasion de l’inauguration du Studio Ernest       Amar, le pianiste David Lively, l’altiste Geneviève Strosser,
ACCORD FINAL                                                   vers l’inconnu. En même temps, le mélange unique des            Ansermet de la Radio Suisse Romande puis, en 1985,          les violoncellistes Jan Vogler et Martina Schucan, la
Le jour a perdu sa dernière pâle lueur,                        instruments tend à constituer un timbre parfait, à travers      ses Canti d’Ungaretti pour contralto et 9 instruments       trompettiste Alison Balsom, ou encore les cantatrices
Les passions d’autrefois ont perdu leur ivresse,               différents moyens : l’alto fait usage d’une préparation dans    sont sélectionnés par la Tribune internationale des         Rosemary Hardy et Natalia Zagorinskaja.
Renversé, le vin sanctifié de mes joies,                       la partie centrale; les timbales graves, au moyen de deux       jeunes compositeurs de l’UNESCO. En 1986, il est
Maintenant mon cœur dans la nuit écoute                        pièces de polystyrène, deviennent un élément clé de la          bénéficiaire de la Bourse de la Ville de Genève, ce qui     Il a donné de nombreuses masterclasses à Zurich, Berne,
                                                               section au moment où l’impulsion intermittente se fait plus     lui permet d’achever sa première œuvre pour grand           Paris, Lyon, Saint-Pétersbourg, Tokyo, Shanghai, ainsi
En pleurant l’écho de ses jeunes fêtes,                        palpable; les trombones explorent différentes tonalités         orchestre, Omaggi, mise au programme d’une tournée          qu’à la Juilliard School of Music de New York et à la Stony
Qui dans l’ombre se perd aussi doucement,                      partagées; les bassons produisent des trilles microtonales;     mondiale de l’Orchestre de la Suisse Romande. Depuis,       Brook University. Trois CDs monographiques lui ont été
Aussi ombre que feuilles qui tombent                           la harpe, quant à elle, tente de s’approcher de différentes     ses œuvres sont jouées dans toute l’Europe ainsi qu’au      consacrés, magnifiquement accueillis par la critique
Sur une tombe abandonnée, par une nuit d’automne.              façons des qualités sonores des autres instruments. »           Japon et aux Etats-Unis. Des chefs d’orchestre comme        nationale et internationale. Directeur musical et artistique
(Traduction : Jacques Legrand)                                 Miguel Morate Benito                                            Armin Jordan, Antony Wit, Bruno Mantovani, Fabio Luisi,     du Lemanic Modern Ensemble depuis 2007, William
                                                                                                                               Pinchas Steinberg, Kasuyoshi Akiyama, Zsolt Nagy,           Blank enseigne actuellement la composition, l’analyse et
                                                                                                                               Jean Deroyer, Dennis Russell Davies, Pascal Rophé ou        la musique de chambre à la Haute Ecole de Musique de
                                                                                                                               Heinz Holliger ont dirigé sa musique. Comme chef et         Lausanne (HEMU) et y dirige l’Ensemble Contemporain.
ENSEMBLE CONTEMPORAIN DE L’HEMU                                                                                                compositeur, il collabore de manière privilégiée avec       Deux nouvelles monographies viennent de paraître :
                                                                                                                               de nombreux orchestres, ensembles et interprètes de         Reflecting Black chez AEON sous la direction de Pascal
L’Ensemble Contemporain de l’HEMU est né en 2003 à             accueilli les premiers concerts de l’Ensemble. Composé          réputation internationale comme l’Orchestre de la Suisse    Rophé, dans un CD consacré à l’intégrale de ses œuvres
l’occasion d’un portrait en plusieurs concerts consacré        d’instrumentistes en Master de la Haute École de Musique        Romande, l’Orchestre de la Suisse Italienne, l’Orchestre    pour grand orchestre et Einklang, l’intégrale des quatuors
au compositeur Toshio Hosokawa. Cette opportunité              de Lausanne, l’Ensemble est à géométrie variable, ce qui        du Mitteldeutscher Rundfunk, le Tokyo Symphony              à cordes, chez Genuin par le Quatuor Sine Nomine et la
avait été offerte à l’école par la Biennale de Berne qui a     lui permet d’explorer un large répertoire qui va de 1950 à      Orchestra, l’Ensemble Intercontemporain, l’Ensemble         soprano Barbara Zanichelli.
Vous pouvez aussi lire