BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS

 
CONTINUER À LIRE
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
From 01st to 06th October 2022
        Du 01 au 06 Octobre 2022

  BIKE - QUAD
     MOTO - QUAD

SUPPLEMENTARY REGULATIONS
        RÈGLEMENT PARTICULIER
            v2 – 26/07/2022 (pending approval)
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
1. Publication.......................................................................................................................................................... 4
2. Access / Accès ................................................................................................................................................... 5
3. Honour Committee / Comité d’Honneur ........................................................................................................... 5
4. Organising Committee / Comité d’Organisation ............................................................................................. 5
5. Address of the permanent secretariat / Adresse du secretariat permanent ................................................. 5
5.1 Permanent secretariat / Secrétariat permanent ............................................................................................. 5
5.2 Official notice board during the event / Panneau d’affichage officiel pendant le rallye ............................ 5
6. List of officials / Liste des officiels ................................................................................................................... 6
7. Event programme / Programme de l’épreuve .................................................................................................. 7
7.1 General Programme / Programme général .................................................................................................... 7
7.2 Length of selective sections / Distance totale de secteurs sélectifs........................................................... 9
7.3 Overall SS distance and total distance of the itinerary / Distance totale de SS et distance totale de
l’itinéraire    ………………………………………………………………………………………………………………….9
8 Competitors / Concurrents................................................................................................................................. 9
8.1 Entries / Engagements et droits ..................................................................................................................... 9
8.2 Entry forms / Demandes d’engagement....................................................................................................... 10
8.3 « Race » Entry fees / Droits d’engagement « Course » .............................................................................. 10
8.4 Assistance entry fees / Droits d’engagement assistance .......................................................................... 12
8.5 Access to the rally / Accès au Rallye ........................................................................................................... 13
8.6 Payments / Paiements ................................................................................................................................... 13
8.7 Entry fee refunds / Remboursements .......................................................................................................... 13
9. Particular conditions of the visited country / Conditions particulières du pays visité .............................. 15
10. Categories and trophies / Catégories et trophées ...................................................................................... 16
11. Identification................................................................................................................................................... 17
11.1 Identification plates / Plaques d’identification .......................................................................................... 17
11.2 Race bib / Dossard ....................................................................................................................................... 17
12. Advertising / Publicité ................................................................................................................................... 17
13. Starting order / Ordre de départ ................................................................................................................... 18
13.1 Minimum interval between the last motorcycle and the first car / Intervalle minimum entre la dernière
moto et la première voiture ................................................................................................................................. 18
13.2 Starting order for stages / Ordre de depart des étapes ............................................................................ 18
14. Road book and navigation / Road book et navigation ................................................................................ 19
14.1 Road book and navigation / Road book et navigation .............................................................................. 19
14.2 Waypoints ..................................................................................................................................................... 20
14.3 Electronic control of itinerary / Contrôle electronique de l’itinéraire ...................................................... 21
15. Fuel – Autonomy / Carburant - Autonomie .................................................................................................. 21
15.1 Autonomy / Autonomie................................................................................................................................ 21
15.2 Fuel / Carburant ........................................................................................................................................... 22
16. Marathon stage / Étape marathon ................................................................................................................ 23
17. Insurance / Assurance ................................................................................................................................... 23
17.1 Third party liability insurance / Assurance responsabilité civile ............................................................. 23
17.2 Repatriation insurance / Assurance rapatriement .................................................................................... 24
17.3 Medical expenses and individual accident insurances – subscription stromgly recommended /
Assurances frais médicaux, et individuelle accidents – souscription fortement recommandée ................. 24
18. Administrative and technical checks / Vérifications administratives et techniques................................ 24
18.1 Administrative checks / Vérifications administratives ............................................................................. 24
18.2 Preliminary technical inspection / Vérifications techniques préliminaires ............................................. 25
19. Other procedures / Autres procédures ........................................................................................................ 26
19.1 Covid-19 obligations / Obligations Covid-19 ............................................................................................. 26
19.2 Official time used during the event / Heure officielle pendant le rallye ................................................... 26
19.3 Podium passage / Passage Podium ........................................................................................................... 26
19.4 Tyres / Pneumatiques .................................................................................................................................. 27
19.5 Test area / Zone de test ............................................................................................................................... 27
19.6 Driver’s Briefings / Briefing des pilotes ..................................................................................................... 27
19.7 Qualifying stage / Spéciale de qualification .............................................................................................. 28
19.8 Automatic control of refuelling and neutralization / Contrôle automatique aux ravitaillements carburant
et aux neutralisations .......................................................................................................................................... 28
19.9 Circulation .................................................................................................................................................... 30
19.10 Speed limits / Limitations de vitesse........................................................................................................ 30
19.11 Service / Assistance .................................................................................................................................. 31
19.12 Broken down or out of use race vehicles / Véhicules de course en panne ou hors d’usage ............. 32

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                                                                                 Page 2
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
19.13 Parc Fermé ................................................................................................................................................. 32
19.14 First-aid medical kit / Trousse médicale de première urgence .............................................................. 33
19.15 Images – Rights / Couverture images – droits à l’image ........................................................................ 33
19.16 Protests / Réclamations ............................................................................................................................ 35
20. Classifications / Classements ....................................................................................................................... 35
20.1 List of prizes - cups / Liste des prix - coupes ............................................................................................ 35
20.2 Ceremony / Cérémonie ................................................................................................................................ 35
21. Compulsory equipment rental / Location obligatoire ................................................................................. 36
21.1 GPS      36
21.2 Tracking system / Système de tracking ..................................................................................................... 37
21.3 Accident assistance / Assistance en cas d’accident ................................................................................ 38
22. Fixed penalties – sporting penalties / Pénalités forfaitaires – pénalités sportives .................................. 38
23. Safety plan / Plan de sécurité ....................................................................................................................... 38
MOYENS AERIENS ET MOYENS TERRESTRES ............................................................................................... 38
COMPOSITION DE L’EQUIPE MEDICALE .......................................................................................................... 39
APPENDIX 1 – ITINERARY .................................................................................................................................. 40
ANNEXE 1 – ITINÉRAIRE ..................................................................................................................................... 40
APPENDIX 2 – COMPETITORS RELATION OFFICER........................................................................................ 41
ANNEXE 2 – CHARGÉ DES RELATIONS AVEC LES CONCURRENTS ............................................................ 41
APPENDIX 3 – TRACKING SYSTEM ................................................................................................................... 42
ANNEXE 3 – SYSTÈME DE SUIVI ........................................................................................................................ 42
APPENDIX 4 – NAVIGATION AND VEHICLE TO VEHICLE ALARM SYSTEM .................................................. 43
ANNEXE 4 – SYSTÈME DE NAVIGATION ET ALARME VEHICULE A VEHICULE ........................................... 43
APPENDIX 5 – TAGS OF VALID AIRBAGS......................................................................................................... 47
ANNEXE 5 – ETIQUETTES AIRBAG VALIDES ................................................................................................... 47
APPENDIX 6 – PLAQUES NUMÉRO – PLAQUES PUBLICITÉ .......................................................................... 51
ANNEXE 6 – NUMBER PLATES AND ADVERTISING STICKERS ..................................................................... 51
APPENDIX 7 – REPATRIATION INSURANCE ..................................................................................................... 52
ANNEXE 7 – ASSURANCE RAPATRIEMENT ..................................................................................................... 52

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                                                                            Page 3
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
1. Publication

 ODC is organising the RALLYE RU MAROC 2022 (the             ODC organise le RALLYE DU MAROC 2022
 “Event”), round of the 2022 FIM World Rally-Raid            (l’« Épreuve »), manche du Championnat du Monde
 Championship, on behalf of the Fédération Royale            FIM de Rallyes-Raids, sous couvert de la Fédération
 Marocaine de Motocyclisme. The event will take place        Royale Marocaine de Motocyclisme. La manifestation
 in accordance with the relevant legal and                   se déroulera conformément aux exigences légales et
 administrative requirements of the host country, the        administratives du pays hôte, de la Fédération Royale
 Fédération Royale Marocaine de Motocyclisme                 Marocaine de Motocyclisme (FRMM), et aux
 (FRMM), and the relevant FIM documents, including           documents FIM pertinents, y compris, mais sans s’y
 but not limited to the FIM Medical, Anti-Doping and         limiter, au Code Sportif de la FIM, aux codes et
 Environmental Codes, the FIM Disciplinary and               règlements Techniques, Médicaux, Antidopage et
 Arbitration Code, the FIM Code of Ethics and the            Environnement, aux codes d’arbitrages et aux
 Sporting and Technical Regulations of the FIM Cross-        Règlements Sportif Championnat du Monde des
 Country Rallies World Championship and the                  Rallyes Tout Terrain FIM et à ses Annexes, au présent
 Appendices thereto, as well as the present                  Règlement Particulier, ainsi qu’à toute autre
 Supplementary Regulations and any rules and                 réglementation finale, approuvée par le Jury
 regulations adopted by the FIM International Jury.          International FIM.

 The present Supplementary Regulations may not be            Le présent Règlement particulier ne peut pas
 in contradiction with the FIM Rules and Codes,              contredire les règlements sportifs et Techniques FIM
 including but not limited to the Sporting and Technical     de la discipline y compris, mais sans s’y limiter, les
 Rules applicable to the discipline. In the case of a        règles sportives et techniques applicables à la
 divergence or conflict between these Regulations and        discipline. En cas de divergence ou de conflit entre le
 any of the applicable FIM Rules and Codes, the latter       présent Règlement et l’un quelconque des
 shall prevail.                                              Règlements et Codes FIM applicables, ce dernier
                                                             prévaudra.

 FIM Approval: ____________________________                  Approbation FIM : _________________________
 FRMM Approval:___________________________                   Approbation FRMM : ________________________

 In case of divergence or conflict of interpretation         En cas de divergence ou conflit concernant
 between the English, French and Spanish versions,           l’interprétation entre les textes en anglais, français et
 the English text shall prevail.                             espagnol, le texte anglais prévaut.

 In any matter not covered by the FIM Cross Country          Toute autre question non prévue dans ces annexes ou
 Rallies World Championship Regulations or by these          ce Règlement Particulier sera sujette à l’interprétation
 Supplementary Regulations, the FIM International            du Jury International FIM.
 Jury shall decide ex aequo et bono.

 All additional provisions of a technical or                 Toutes les dispositions supplémentaires non
 organisational nature not contained in these                mentionnées dans ce Règlement Particulier seront
 Supplementary Regulations will be announced by              annoncées par des additifs, datés, numérotés et
 means of a numbered, dated and signed addendum.             signés. Ces additifs feront partie intégrante du
 Such addenda will form an integral part of the              Règlement Particulier et seront affichés au tableau
 Supplementary Regulations and shall be posted on            officiel d’affichage du Rallye. Ils seront également
 the official notice board of the Rally. They will also be   communiqués lors du briefing des concurrents et
 communicated during the competitor’s briefing and the       communiqués dans les délais les plus brefs
 competitors will be notified in the shortest time           directement aux concurrents.
 practicable.

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                 Page 4
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
2. Access / Accès

 Nearest Airports:                                        Aéroports les plus proches :
     •   Agadir (Morocco)                                     •   Agadir (Maroc)
 Nearest Towns: Agadir (Administrative and                Villes les plus proches : Agadir (vérifications
 Scrutineering days); Tan Tan and Laayoune (during        administratives et techniques) ; Tan Tan et Laayoune
 the rally)                                               (pendant le rallye)

 3. Honour Committee / Comité d’Honneur

 N/A.                                                     N/A.

 4. Organising Committee / Comité d’Organisation

    Président de la FRMM:
                                                  Said ELMEJJAD
    President of the FRMM:
    Directeur de l’Épreuve:
                                                  David CASTERA and JORDI BALLBE
    Director of the Event:
    Assistante de Direction:
                                                  Emmanuelle CASTERA
    Assistant Director of the Event:
    Secrétaire du Rallye:
                                                  Emmanuelle CASTERA
    Secretary of the Rallye:

 5. Address of the permanent secretariat / Adresse du secretariat permanent

 5.1 Permanent secretariat / Secrétariat permanent

                          ODC
                          Avinguda Meritxell, 81
                          AD 500 Andorra La Vella
                          Andorra
                          Tel: +376 83 83 04
                          Email: competitors@rallyedumaroc.com
                          Web: www.rallyedumaroc.com

 5.2 Official notice board during the event / Panneau d’affichage officiel pendant le rallye

 There will be no physical Official Notice Board at the   Il n’y aura pas de Panneau d’Affichage Officiel
 Rally HQ.                                                physique au PC Rallye.
 The Official Notice Board is the SPORTITY                Le Panneau d’Affichage Officiel sera l’application
 Application on mobile phones and tablets.                SPORTITY pour téléphones portables et tablettes.

 Password: MAROC22FIM                                     Code : MAROC22FIM

 The Sportity App can be downloaded from Google           L’application Sportity est disponible sur Google Play
 Play or AppStore.                                        ou AppStore.

                                                          Sur AppStore:

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                           Page 5
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
Download from AppStore:                                     https://apps.apple.com/ee/app/sportity/id1344934434
 https://apps.apple.com/ee/app/sportity/id1344934434         .
 .                                                           Sur Google Play:
 Download from Google Play:                                  https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sp
 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sp        ortity.app
 ortity.app                                                  Des notifications “Push” informeront de tout nouveau
 “Push” notifications show any new document that is          document affiché.
 posted on the Digital Notice Board.

 6. List of officials / Liste des officiels

                 FUNCTION / FONCTION                              NAME / NOM
                 FIM Jury President
                                                                  WULVERYCK Jean-François
                 Président du Jury FIM
                 1st Jury Member, FIM
                                                                  COTTO Daniele
                 1er Membre du Jury FIM
                 2nd Jury Member
                                                                  Tba
                 2ème Membre du Jury
                 Clerk of the Course
                                                                  MENTAVERRI Robert
                 Directeur de Course
                 Deputy Clerk of the Course
                                                                  ESSOUSSI Mahmoud
                 Directeur de Course adjoint
                 FIM Technical Director
                                                                  ZALAZAR Andres
                 Directeur Technique FIM
                 Chief Scrutineer
                                                                  Tba
                 Chef Commissaire Technique
                 Scrutineer
                                                                  Tba
                 Commissaire Technique
                 Chief Medical Officer
                                                                  AUBRY Olivier
                 Chef du service médical
                 FIM Environmental Steward                        AL MURAIKHI Sultan Zaher
                 Commissaire Enrironnement FIM
                 Environmental Steward                            Tba
                 Commissaire Enrironnement
                 Competitors Relation Officer
                                                                  Tba
                 Chargé des Relations Concurrents
                 Press Officer
                                                                  PEREZ Matthieu
                 Responsable Médias
                 Chief Time-Keeper
                                                                  BASILETTI Ludovic
                 Responsable Classements
                 Chief Tracking Officer
                                                                  ROUSÉE Sébastien (MARLINK)
                 Responsable Tracking
                 Chief GPS Officer
                                                                  RODRIGUES César (ERTF)
                 Responsable Système GPS
                 Safety Officer
                                                                  GROSMAN Alain
                 Responsable de la sécurité
                 Event Secretary
                                                                  CASTERA Emma
                 Secrétaire de la manifestation

 The list of officials and judges of fact of the organizer   La liste des juges de faits de l’organisation sera
 will be communicated by means of a Bulletin.                précisée par additif.

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                 Page 6
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
7. Event programme / Programme de l’épreuve

 7.1 General Programme / Programme général

  Monday 02nd May / Lundi 02 Mai
                Opening date for entries (online)                                    Website
                Ouverture des engagements (en ligne)

  Monday 01st August / Lundi 01 Août
                 Publication of Supplementary Regulations                            Website
                 Publication du Règlement Particulier

  Monday 29th August / Lundi 29 Août
                 Publication of the Rally Guide                                      Website
                 Publication du Guide Rallye

  Thursday 22nd September / Jeudi 22 Septembre
                 Closing date for entries                                           Website
                 Clôture des engagements

  Saturday 24th September / Samedi 24 Septembre
                  Publication of Entry List                                         Website
                  Date de publication de la liste des engagés

  Wednesday 28th September / Mercredi 28 Septembre
                 Service Park Opening
     08:00                                                                       Agadir Stadium
                 Ouverture du Parc Assistance

  Thursday 29th September / Jeudi 29 Septembre
                  Distribution of Safety Equipment
  16:00 – 19:00                                                                  Agadir Stadium
                  Distribution des équipements de sécurité

  Friday 30th September / Vendredi 30 Septembre
                   Administrative Checks & Distribution of Safety equipment
  08:00 – 20:00 Vérifications administratives et distribution du matériel de
                   sécurité
                   Scrutineering*                                                Agadir Stadium
  09:00 – 21:00
                   Vérifications Techniques*
                   Opening of Press Room and Accreditation Center
      10:00
                   Ouverture de la salle de Presse et Accréditations
                   Pre-event Press Conference
      18:00
                   Conférence de presse avant le départ
                                                                                Palais des Congrès
                   General Briefing / Drivers’ Briefing
      20:00                                                                      Les Dunes d’Or
                   Briefing Général / Briefing des Pilotes
                                                                                       Agadir
                   Training Session for ROOKIES
      21:00
                   Séance de formation pour ROOKIES

  Saturday 01st October / Samedi 01 Octobre
                    Administrative Checks & Distribution of Safety                Agadir Stadium
                    equipment
   07:00 – 10:00
                    Vérifications administratives et distribution du matériel
                    de sécurité
                    Scrutineering*
   08:00 – 11:00
                    Vérifications Techniques*
                    Briefing Team Manager (by invitation only)
       09:00
                    Briefing Team Manager (uniquement sur invitation)
       12:00        First Jury Meeting

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                      Page 7
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
1ère Réunion Jury
                     Publication of List of Riders Eligible to Start and Start
                     List for Qualifying Stage (SS1a)
        12:30                                                                           DNB
                     Publication de la Liste des Autorisés au Départ et Ordre
                     de Départ de la Spéciale de Qualification (SS1a)
                     Start of the Rally (Qualifying Stage)
        13:00
                     Départ du Rallye (Spéciale de Qualification)
                     First 15 classified at the Qualifying Stage will chose
                                                                                    Agadir Stadium
                     starting position for SS1b
        19:00
                     Les 15 premiers au classement de la Spéciale de
                     Qualification choisiront leur ordre de départ pour la SS1b
                     Publication of the Start List for SS1b
        20:00                                                                           DNB
                     Publication de l’ordre de départ pour la SS1b

 Sunday 02nd October / Dimanche 02 Octobre
                Start 1st Rider – Stage 1 SS1b
      tbc                                                                         Agadir Stadium
                Départ 1ère Moto Etape 1 SS1b
                Rally HQ & Media Centre Opening
 12:00 – 21:00                                                                    Bivouac Tan Tan
                Ouverture Rally Office & Salle de Presse
                Publication of the Start List for Leg 2
     19:00                                                                             DNB
                Publication de l’ordre de départ Etape 2
                Briefing Stage 2
     20:00                                                                        Bivouac Tan Tan
                Briefing Étape 2

  Monday 03rd October / Lundi 03 Octobre
                 Start 1st Rider – Stage 2
       tbc                                                                        Bivouac Tan Tan
                 Départ 1ère Moto Etape 2
                 Rally HQ & Media Centre Opening
  12:00 – 21:00                                                                   Bivouac Laâyoune
                 Ouverture Rally Office & Salle de Presse
                 Publication of the Start List for Leg 3
      19:00                                                                            DNB
                 Publication de l’ordre de départ Etape 3
                 Briefing Stage 3
      20:00                                                                       Bivouac Laâyoune
                 Briefing Étape 3

  Tuesday 04th October / Mardi 04 Octobre
                 Rally HQ & Media Centre Opening
  08:00 – 21:00
                 Ouverture Rally Office & Salle de Presse
                                                                                  Bivouac Laâyoune
                 Start 1st Rider – Stage 3
       tbc
                 Départ 1ère Moto Etape 3
                 Publication of the Start List for Leg 4
      19:00                                                                            DNB
                 Publication de l’ordre de départ Etape 4
                 Briefing Stage 4
      20:00                                                                       Bivouac Laâyoune
                 Briefing Étape 4

  Wednesday 05th October / Mercredi 05 Octobre
                 Start 1st Rider – Stage 4
       tbc                                                                        Bivouac Laâyoune
                 Départ 1ère Moto Etape 4
                 Rally HQ & Media Centre Opening
  12:00 – 21:00                                                                   Bivouac Tan Tan
                 Ouverture Rally Office & Salle de Presse
                 Publication of the Start List for Leg 5
      19:00                                                                            DNB
                 Publication de l’ordre de départ Etape 5
                 Briefing Stage 5
      20:00                                                                       Bivouac Tan Tan
                 Briefing Étape 5

  Thursday 06th October / Jeudi 06 Octobre
                 Start 1st Rider – Stage 5
       tbc                                                                        Bivouac Tan Tan
                 Départ 1ère Moto Etape 5

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                       Page 8
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
Rally HQ & Media Centre Opening
   12:00 – 22:00                                                                          Agadir Stadium
                     Ouverture Rally Office & Salle de Presse
                                                                                      Dedicated area in Final
                                                                                       Parc Fermé (Agadir
      After TC5B     Final Scrutineering                                                    Stadium)
      Après TC5B     Vérifications Techniques Finales                                Zone dédiée dans le Parc
                                                                                       Fermé Final (Stade
                                                                                            d’Agadir)
                     Publication of Provisional Classification
        17:30
                     Publication du Classement Provisoire
                                                                                               DNB
                     Publication of Final Classification
        18:00
                     Publication du Classement Final
                                                                                        Palais des Congrès
                     Prize-giving Ceremony
        21:00                                                                            Les Dunes d’Or
                     Cérémonie de Remise des Prix
                                                                                               Agadir
* There will be no parc fermé after scrutineering / Il n’y aura pas de parc fermé après les vérifications
techniques

 7.2 Length of selective sections / Distance totale de secteurs sélectifs

 Leg 1 : 331 km (including qualifying stage); 245 km       Etape 1 :      331 km (spéciale de qualification
 for Rally3                                                comprise) ; 245 km pour Rally3
 Leg 2 : 316 km                                            Etape 2 : 316 km
 Leg 3 : 300 km                                            Etape 3 : 300 km
 Leg 4 : 346 km                                            Etape 4 : 346 km
 Leg 5 : 290 km                                            Etape 5 : 290 km
 TOTAL: 1497 km                                            TOTAL: 1497 km

 7.3 Overall SS distance and total distance of the itinerary / Distance totale de SS et distance totale de
 l’itinéraire

  Number of Stages:                    5                    Nombre d’étapes :                   5
  Number of Road Sections (Liaison): 11                     Nombre de liaisons :                11
  Number of Selective Sections:        6                    Nombre de secteurs sélectifs:       6
  Total distance of the itinerary:                          Distance totale de l’itinéraire:
              2319 km (RallyGP/Rally2/Quad)                            2319 km (RallyGP/Rally2/Quad)
              2233 km (Rally3)                                         2233 km (Rally3)

 8 Competitors / Concurrents

 8.1 Entries / Engagements et droits

  *    The maximum number of motorcycles that can           *    Le nombre maximum de motocycles engagés
       be entered is 145.                                        est de 145.
  *    The competitor enters the RALLYE DU MAROC            *    Le concurrent s’engage sur le RALLYE DU
       2022 in full awareness of the risks that he/she           MAROC 2022 en pleine connaissance des
       may take by participating in this event. He/she           risques que le déroulement de cette épreuve
       The competitor commits to take all precautions            peut l’amener à courir. Il s’engage à prendre
       in order to avoid any accident and assumes the            toute mesure de précaution pour éviter tout
       responsibility for any damages that he/she may            accident et assume la responsabilité de tout
       cause, by his/her action, to the property or to           dommage qu’il pourrait causer, de son fait, au
       third persons on the occasion of his/her                  matériel ou encore à la personne d’autrui à
       participation in the RALLYE DU MAROC 2022.                l’occasion de sa participation au RALLYE DU
                                                                 MAROC 2022.
  *    The organizers will not be responsible for Covid-    *    Les organisateurs ne seront pas responsables
       19 infections that may occur during the Rallye            des infections Covid-19 qui pourraient survenir

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                               Page 9
BIKE - QUAD MOTO - QUAD - SUPPLEMENTARY REGULATIONS
du Maroc 2022. Each participant (competitors,                    pendant le Rallye du Maroc 2022. Chaque
       assistants, etc.) must follow the anti-Covid-19                  participant, qu'il soit concurrent ou assistant,
       measures implemented by the organizers in                        doit suivre les mesures anti-Covid-19 mises en
       conjunction with the local authorities and                       œuvre par les organisateurs en lien avec les
       commit themselves to follow the rules strictly.                  autorités locales et s'engage à les suivre
       You also accept that non-compliance may imply                    strictement.     Les     participants   acceptent
       the expulsion from the Rallye du Maroc 2022                      également que le non-respect ou le manque de
       and the withdrawal of your access                                suivi scrupuleux de celui-ci peut entraîner
       accreditations to the common areas. Each                         l'expulsion du Rallye du Maroc 2022 et le retrait
       participant personally assumes the risks linked                  des autorisations d'accès aux espaces
       to Covid-19 by traveling to and participating in                 communs.        Chaque      participant   assume
       an event of this type and exonerates the                         personnellement les risques liés à Covid-19 en
       organization of any medical situation that may                   participant et en voyageant à un événement de
       arise from their participation.                                  ce type et exonère l'organisation de toute
  *    The Organizing Committee reserves the right to                   situation médicale pouvant résulter de sa
       refuse the registration to any participant.                      participation.
  *    The organization declines all responsibility in              *   Le Comité d’Organisation se réserve le droit de
       the event of theft or damage to equipment within                 refuser l’inscription d’un participant.
       the various structures of the organization.                  *   L’Organisation décline toute responsabilité en
  *    In order to be eligible for the Rallye du Maroc                  cas de vol ou de détérioration de matériel au
       2022, any natural person of any nationality over                 sein des différentes structures de l’organisation.
       18 years of age must be in possession of the                 *   Afin d’être engagé au Rallye du Maroc 2022,
       FIM CROSS-COUNTRY RALLIES WORLD                                  toute personne physique de toute nationalité de
       CHAMPIONSHIP 2022 Race License (annual or                        plus de 18 ans doit être en possession de la
       event). The Start Permission issued by his/her                   licence coureur FIM Championnat du
       National Federation will be mandatory.                           Monde/Coupe du Monde Rallyes Tout Terrain
  *    For Team name, as per FIM regulations, only                      2022 (annuelle ou une manifestation),
       the name of the Team with a 2022 Team                            L’autorisation de la Fédération Nationale sera
       Licence will appear on the official entry lists,                 également obligatoire.
       results and any other official document during               *   Pour les Teams, en accord avec le règlement
       the rally.                                                       FIM, seuls les noms de Team avec une licence
  *    Any document attesting the loss or theft of the                  Team 2022 seront pris en compte pour les listes
       driving license will be refused, as they do not                  des engagés, résultats et autres documents
       justify the possession of the driving license                    officiels
       appropriate to the engine capacity of the                    *   Les documents attestant la perte ou le vol du
       motorcycle                                                       permis de conduire seront refusés, car ils ne
                                                                        justifient pas la possession du permis de
                                                                        conduire approprié à la cylindrée du motocycle.

 8.2 Entry forms / Demandes d’engagement

 Online registration application form is available on the          Les formulaires de demande d’inscription en ligne
 website       dedicated        to       the       event:          sont disponibles sur le site dédié à l’événement :
 www.rallyedumaroc.com                                             www.rallyedumaroc.com

 8.3 « Race » Entry fees / Droits d’engagement « Course »

                                                        « Race » Entry Fees
                                                  Droits d’engagement “COURSE”
                                                                 Special Rate                    Standard Tariff
                  Race Vehicle
                                                              Tarif Préférentiel                  Tarif Standard
                Véhicule de Course
                                                       (Up to – jusqu’au 31/07/2022)     (From – À partir du 01/08/2022)
          RALLY GP / RALLY 2 / QUAD
                                                                  4 200€                             4 600€
      (vehicle + 1 rider / véhicule + 1 pilote)
                      RALLY 3
                                                                  3 200€                             3 600€
      (vehicle + 1 rider / véhicule + 1 pilote)

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                       Page 10
Full payment must be made before the 01/08/2022 for        La totalité du paiement devra être effectué avant le
 special rate and 23/09/2022 for standard rate,             01/08/2022 pour le tarif préférentiel et avant le
 otherwise registration application will not be accepted.   23/09/2022 pour le tarif standard, sous peine de refus
                                                            du dossier d’inscription

 For competitors refusing the organizer’s advertising,      Pour les concurrents n’acceptant pas la publicité de
 entry fees will be increased by 100%.                      l’Organisateur, les droits d’engagement seront
                                                            majorés de 100%.

 After technical checks, in case a competitor is moved      Pour tout changement de catégorie à la suite des
 to another category, no amount/difference will be          vérifications techniques, aucun remboursement de
 refunded in case entry fees are lower. If entry fees are   frais d’inscription ne sera effectué si le concurrent est
 higher, the difference will have to be settled by the      transféré dans une catégorie inférieure, et les frais
 competitor before the start of the rally.                  d’engagement inférieurs. Si le participant est transféré
                                                            dans une catégorie supérieure, la différence devra
                                                            être réglée avant le départ de la course.

 Fees include**:                                            Tarifs incluant** :

  *   Sporting rights for competitors                        *   Les droits sportifs pour les compétiteurs
  *   Participation in the event (administrative             *   Participation à l’évènement (vérifications
      checks and scrutineering, qualifying stage                 administratives et techniques, spéciale de
      and 5 days racing), with sport organization,               qualification et 5 jours de course), avec
      logistics, security                                        encadrement sportif, logistique, sécurité
  *   Organizer’s Public Liability insurance                 *   L’assurance         Responsabilité        Civile
  *   Professional medical resources, both                       Organisateur
      terrestrial (tangos, ambulances) and aerial            *   Les moyens médicaux professionnels
      (helicopters)                                              terrestres (tangos, ambulances) et aériens
  *   Medical fees up to 30.000.-€                               (hélicoptères)
  *   Repatriation insurance                                 *   Frais médicaux à hauteur de 30.000.-€
  *   Meals from 02nd of October (Lunch) to 06th             *   L’assurance rapatriement
      October (breakfast), including all the                 *   Restauration : Du 02 Octobre (déjeuner) au
      breakfast, lunch and dinners (plus rations for             06 Octobre (petit-déjeuner) comprenant tous
      competitors during the five days of the race)              les petits-déjeuners, déjeuners et dîners
  *   During the bivouacs, access to the camping                 (plus les rations durant les 5 jours de course)
      area with toilets and showers                          *   Lors des bivouacs, accès à la zone camping
  *   Awards ceremony and End of Rally Party                     avec toilettes et douches
      and Cocktail                                           *   Soirée de clôture avec remise des prix
  *   Color paper Road Book                                      officielle et Cocktail
                                                             *   Road Book papiers couleurs

 Fees do not include**:                                     Tarifs n’incluant pas** :

  *   Round trip transport for the participants and          *   Le transport aller/retour du participant et des
      the vehicles                                               véhicules
  *   The    mandatory        sports    licence      for     *   La licence sportive obligatoire pour les
      competitors                                                compétiteurs
  *   Hotel of the first and last day, your tent in the      *   Le logement en hôtel sur les lieux de départ
      bivouac: tent with bed, mattress, sheets and               et d’arrivée, le logement en bivouac : nous
      blanket, shower and toilet (we offer several               vous proposons une formule hébergement
      accommodation formulas, with standard and                  avec tentes standards et luxes dans l’onglet
      deluxe tents, under the “Accommodation”                    « logements »
      tab)                                                   *   Le carburant (forfait obligatoire à prendre
  *   Fuel (compulsory purchase at the                           aux vérifications administratives ; non
      administrative checks; non-refundable)                     remboursable)
  *   Rental of safety, navigation equipment and             *   La location du matériel de sécurité,
      electronic road book (if any), and the                     navigation, road book électronique (si
      purchase of their accessories (GPS,                        concerné), ainsi que l’achat de leurs fixations

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                 Page 11
Smalltrack/Iritrack, Electronic Road Book)                      ou      autres        accessoires     (GPS,
  *   Personal expenses                                               Smalltrack/Iritrack, Road Book électronique)
                                                              *       Les dépenses personnelles

                                                            ** En raison des évènements mondiaux actuels, ce
 ** Due to current world events, this program may be        programme pourrait subir des modifications.
 subject to change.

 8.4 Assistance entry fees / Droits d’engagement assistance

                                                        Special Rate                            Standard Tariff
                CATEGORY
                CATÉGORIE                             Tarif Préférentiel                        Tarif Standard
                                            (Up to – jusqu’au 31/07/2022)             (From – À partir du 01/08/2022)
                 Pax                                      1 800€                                   1 900€
  Camping-Car Standard
8.5 Access to the rally / Accès au Rallye

 Access to the rally is exclusively reserved to people      L’accès au rallye est exclusivement réservé aux
 having paid the applicable fees corresponding to the       personnes ayant payé le montant correspondant au
 identification wristband of the Rallye du Maroc 2022       bracelet d’identification officiel du Rallye du Maroc
 (competitors, service, organization, press, VIP) and to    2022 (concurrent, assistant, organisateur, presse,
 vehicles officially registered.                            VIP) et aux véhicules officiellement engagés.

 Any offense will result in the obligation to pay the       Toute infraction entraînera l’obligation de paiement de
 applicable entry fees of the non-accredited person and     l’accréditation   (droits   d’engagement)       de    la
 may entail the payment of additional fees to the           personne/véhicule non accrédité, pouvant entraîner
 organizer, being reported to the Jury who may impose       des frais supplémentaires payables à l’organisateur,
 a penalty up to Disqualification.                          et sera également signalé au Jury qui pourra imposer
                                                            une pénalité pouvant aller jusqu’à la Disqualification.

 Checking by the organization of this identification will   Le contrôle par l’organisation de ce signe
 be systematic at each meal, and at each service point      d’identification sera systématique à chaque repas, et
 and zone. Presentation of the identity wristband is        sur chaque point et zone d’assistance. La
 compulsory each time it is requested by the organizer      présentation est obligatoire à chaque demande de
 or their representatives.                                  l’organisateur ou de son représentant.

 In the case where the wristband becomes damaged,           En cas de détérioration du bracelet, la personne devra
 the person must get the wristband replaced by the          le remplacer auprès du service concurrent, en
 competitor’s service, in exchange for damaged item.        échange du signe d’identification détérioré.

 8.6 Payments / Paiements

 Payments must be made in EUROS by Bank Transfer,           Les paiements seront effectués en EURO par
 to ODC.                                                    virement Bancaire, à l’ordre d’ODC.

                         BANK ACCOUNT DETAILS / COORDONNÉES BANCAIRES:
                                         Bank name: BANC SABADELL
                                           Account holder: ODC S.L.
                                  IBAN: ES69 0081 0196 1200 0156 4566
                                                 BIC: BSABESBB

 8.7 Entry fee refunds / Remboursements

 8.7.1 General

 The entry fee already paid will be refunded in full:       Les droits d’engagement versés seront intégralement
                                                            remboursés :

  *   If the event does not take place                       *   En cas d’annulation de l’épreuve
  *   To candidates whose entry application is               *   Aux candidats dont l’engagement aura été
      rejected                                                   refusé

 If, as a result of the administrative and/or technical     A la suite des vérifications administratives et
 checks, a Rider or a Vehicle is prohibited from starting   techniques, tout pilote ou véhicule se voyant refuser
 the race, it cannot claim a refund of the amounts paid     le départ pour non-conformité administrative ou
 for any reason                                             technique, ne pourra prétendre à un remboursement
                                                            de ses frais d’engagement.

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                Page 13
8.7.2 Conditions of cancellation / Conditions d’annulation du concurrent

 In the event of cancellation by a participant, fees paid     Pour tout forfait ou annulation, les concurrents auront
 to date will be transferred in the competitor’s name for     la possibilité de conserver leurs droits d’engagements
 the registration in the 2023 edition of the Rallye du        pour l’édition 2023 du Rallye du Maroc, ou alors les
 Maroc, or the following options:                             modalités seront les suivantes :

     1) Before august 1st: 100% of the fees paid to               1) Avant le 1er Août 2022 : 100% des sommes
        date will be refunded (except the bank fees)                 perçues pour les droits d’engagement seront
                                                                     remboursées (moins les frais bancaires)
     2) From august 1st to 31st: 90% of the fees                  2) Du 1er au 31 Août 2022 : 90% des sommes
        collected will be reimbursed                                 perçues pour les droits d’engagement seront
                                                                     remboursées

     3) From September 1st to September 18th: 50%                 3) Du 1er au 18 Septembre : 50% des sommes
        of the fees collected will be refunded                       perçues pour les droits d’engagement seront
                                                                     remboursées
     4) As of September 19th, 2022, no refund will be
        made.                                                     4) À partir du 19 septembre 2022 : aucun
                                                                     remboursement ne sera effectué.

 8.7.3 Art. 4.6.3 Particular conditions of cancellation in case of Covid-19 / Conditions particulières
 d’annulation en cas de Covid-19

 . In case of not being able to participate due to the        En cas d’impossibilité de participer pour cause de
 contraction of the Covid-19 virus:                           Covid-19 :

 In addition to specific articles shown in the present        En complément des articles du présent règlement
 supplementary regulations, if one or the other of the        particulier, si l’une ou l’autre des conditions suivantes
 following conditions or both are present:                    ou les deux se présentent :

     •   Impossibility of boarding, disembarking and/or           •   Impossibilité     d’embarquement,        de
         transportation of a Competitor and/or his                    débarquement et/ou d’acheminement d’un
         vehicle due to national and/or international                 Concurrent et/ou de son véhicule liée aux
         transport restrictions of the country of origin of           restrictions de transport nationales et/ou
         the Competitor and/or Assistance member                      internationales du pays d’origine du
         and/or hos country of the Rally due to Covid-                Concurrent et/ou membre d’Assistance et/ou
         19, and/or;                                                  du pays hôte du Rallye dues à la Covid-19,
     •   Impossibility for a Competitor and/or                        et/ou ;
         Assistance Member to start the Rally due to a            •   Impossibilité pour un Concurrent et/ou
         positive PCR test for Covid-19, in accordance                membre d’Assistance de prendre le départ du
         with the provisions of the health protocol                   Rallye pour cause de test PCR positif à la
         established by the Organizer.                                Covid-19, conformément aux dispositions du
                                                                      protocole sanitaire mis en place par
                                                                      l’Organisateur.

 If this situation happens, the registration fees paid to     Les droits d’inscription payés à la date de signalement
 date to ODC will be, at the Competitor’s choice:             à ODC de cette impossibilité seront, au choix du
                                                              Concurrent :
     •   Reimbursed deducting the registration fees               • Soit remboursés diminués de la somme
         corresponding to 50€ (fifty euros) plus the                  forfaitaire de 50€ (cinquante euros) et des
         bank commission as dossier expenses                          frais bancaires à titre de frais de dossier
     •   Fully transferred as Registration Rights for the         • Soit intégralement transférés au titre des
         Rallye du Maroc 2023, without deduction of                   Droits d’Inscription au Rallye du Maroc 2023,
         administrative fees and without, however, this               sans retenue de frais de dossier et sans
         constituting an admission to the 2023 edition                toutefois que ceci constitue une quelconque
         of the Rallye du Maroc.

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                  Page 14
admission à l’édition 2023 du Rallye du
                                                                      Maroc.

 No refund request will be accepted from the moment           Aucune demande de remboursement ne sera
 the Competitor and/or the Assistance member have             acceptée à partir du moment où le Concurrent et/ou le
 been authorized to start after the administrative and        membre d’Assistance aura été autorisé à prendre le
 technical checks.                                            départ à l’issue des vérifications.
 The report of the inability to participate in the Rallye     Le signalement de l’impossibilité de participer au
 due to Covid-19 must be sent by the Administrator, by        Rallye pour cause de Covid-19 devra être adressé par
 email only by requesting reading confirmation, to            le Gestionnaire, par courrier électronique avec accusé
 avoid any dispute, in French, English or Spanish, to:        de réception uniquement, afin d’éviter toute
 competitors@rallyedumaroc.com                                contestation, en français, anglais ou espagnol, à :
                                                              competitors@rallyedumaroc.com

 8.7.4 Cancellation or postponement of the Rally / Annulation ou Report du Rallye

 In the case that the Rallye has to be cancelled for any      Dans l’hypothèse où le départ du Rallye ne pourrait
 reason, the Organization of the event will not be liable     pas avoir lieu, pour quelque motif que ce soit,
 to the Teams and/or Competitors and Participants for         l’Organisateur de la course ne serait redevable envers
 any expenses that may have been incurred, and only           les participants que des montants perçus, sans
 agree to refund the registration fees. No claim can be       qu’aucune autre réclamation ne puisse lui être
 filled for any other reason.                                 effectuée pour quelque motif que ce soit.
 In the case of postponement of the event, the amounts        Dans le cas d’un report de l’épreuve, les sommes déjà
 paid to date will be held for the new date. In the case      versées seront conservées. Dans le cas où le
 that the competitor cannot participate on the new date,      participant ne pourrait pas participer aux nouvelles
 the amounts paid to date will be refunded (minus 50€         dates, les sommes déjà perçues lui seront
 of dossier expenses plus the bank fees). No claim can        remboursées (moins 50€ de frais de dossier ainsi que
 be filed for any other reason.                               les frais bancaires déduits) sans qu’aucune autre
                                                              réclamation ne puisse lui être effectuée pour quelque
                                                              motif que ce soit.

 8.7.5 Others / Autres

 At any rate, in any of the cases of Art. 8.7.2, 8.7.3,       En tout état de cause, dans tous les cas des Art. 8.7.2,
 8.7.4:                                                       8.7.3, 8.7.4 :

 * Regarding the reimbursement of possible ancillary          * en ce qui concerne le remboursement d’éventuelles
 services purchased through the Organizer such as             prestations    annexes    souscrites  auprès     de
 petrol, the terms and conditions of sale of the various      l’Organisateur type carburant, s’appliqueront les
 service providers will apply.                                conditions générales de vente des différents
                                                              prestataires.

 9. Particular conditions of the visited country / Conditions particulières du pays visité

     o   Visas : Participants will have to contact the            o   Visas : Les participants devront se renseigner
         relevant embassy for further information.                    auprès des ambassades.
     o   Registration of vehicles: All vehicles must              o   Immatriculation : Tous les véhicules devront
         be registered and have a definitive                          être immatriculés et munis d’une carte grise
         registration    certificate.   Temporary       or            définitive (certificat d’immatriculation). Les
         provisional registrations are not permitted. It is           immatriculations temporaires ou provisoires
         the sole responsibility of competitors and                   seront interdites. Il est de la responsabilité
         services crews entered to verify and to prove                unique du concurrent et des assistants
         to the organization that their vehicle is insured            inscrits de vérifier et de prouver à

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                  Page 15
for Morocco.                                             l’organisation que leur véhicule est bien
    o    Custom formalities: an ATA carnet is                     assuré au Maroc.
         compulsory. It is compulsory to provide an          o     Formalités douanières : le carnet ATA est
         ATA carnet for cars and trucks transporting              obligatoire. Il est obligatoire de faire un carnet
         parts and/or vehicles through European                   ATA pour les autos et camions transportant
         customs to Morocco (it is strongly                       des pièces et/ou véhicules pour le passage en
         recommended to employ the services of an                 douane d’Europe vers le Maroc (il est
         approved transit agent and to pass through               fortement recommandé de passer par un
         the Freight Zone and not the Tourist Zone).              transitaire agrée et de passer par la zone Fret
                                                                  et non la zone Touristes).

 10. Categories and trophies / Catégories et trophées

                                      Categories and Trophies
                                       Categories & Trophées
        CATEGORY RALLYGP               FIM Cross-Country Rallies World Championship, Moto Rally -
        Catégorie RALLYGP              up to 450cc (Riders must be included on the list of eligible RallyGP
                                       riders published by FIM)
                                       Championnat du Monde FIM des Rallyes Tout Terrain, Moto
                                       Rally - jusqu’à 450cc (Les pilotes doivent être inclus sur la liste des
                                       pilotes éligibles RallyGP publiée par la FIM)
        CATEGORY RALLY2                FIM Cross-Country Rallies World Cup, Moto Rally - up to 450cc
        Catégorie RALLY2               (Category reserved for riders not registered on the RallyGP riders list)
                                       Coupe du Monde FIM des Rallyes Tout Terrain, Moto Rally -
                                       jusqu’à 450cc (Catégorie réservée aux pilotes non-inscrits sur la
                                       liste des Pilotes RallyGP)
        RALLY2 Trophies                Women’s Trophy for competitors in the Rally2 category
        Trophées RALLY2                Trophée Féminin destiné aux concurrentes de la Catégorie Rally 2
                                       Junior’s Trophy for competitors in the Rally2 category
                                       Trophée Junior destiné aux concurrents de la Catégorie Rally2
                                       Veterans Trophy for competitors in the Rally2 category
                                       Trophée Vétéran destiné aux concurrents de la Catégorie Rally2
                                       “Rookie of the Year” Trophy (1st Rally-Raid for the
                                       Competitor), for competitors on Rally2 category
                                       Trophée « Rookie of the year” (1er rallye-raid du concurrent), destiné
                                       aux concurrents de la Catégorie Rally2
        CATEGORY RALLY3                FIM Cross-Country Rallies World Cup, Moto Enduro adapted to
                                       the Rally use
        Catégorie RALLY3
                                       (Category reserved for riders not registered on the RallyGP riders list)
                                       Coupe du Monde FIM des Rallyes Tout Terrain, Moto Enduro
                                       adaptée à la pratique du Rally (Catégorie réservée aux pilotes
                                       non-inscrits sur la liste des Pilotes RallyGP)

        RALLY3 Trophies                Junior’s Trophy for competitors in the Rally3 category
        Trophées RALLY3                Trophée Junior destiné aux concurrents de la Catégorie Rally3

        CATEGORY QUAD                  FIM Cross-Country Rallies World Cup, Quad
        Catégorie QUAD                 (Category open to all competitors)
                                       Coupe du Monde FIM des Rallyes Tout Terrain, Quad
                                       (Catégorie ouverte à tous les pilotes)

 All motorcycles must have a valid registration         Toutes les machines doivent être munies d’une carte
 certificate. Temporary registration plates and all     grise définitive (certificat d’immatriculation). Les
 provisional registrations will not be accepted.        plaques d’immatriculation temporaires ainsi que
                                                        toutes immatriculations provisoires seront interdites.
 All motorcycles must comply with FIM Sporting and      Les machines doivent toujours respecter les
 Technical Rules.                                       règlements sportifs et techniques FIM.

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                 Page 16
All motorcycles and their equipment entered must,            Toutes les machines engagées et leur équipement
 throughout the competition, comply with the                  devront être conformes aux règles de la Convention
 International Convention and national legal                  Internationale et aux exigences légales nationales
 requirements for road traffic of the country in which the    pour la circulation routière du pays dans lequel le
 vehicle is registered, the road legislation of the country   véhicule est immatriculé, à la législation routière du
 where the event is held and with other rules specified       pays dans lequel se déroule la manifestation ainsi
 in these supplementary regulations.                          qu’aux autres normes spécifiées dans le présent
                                                              règlement particulier.

 11. Identification

 11.1 Identification plates / Plaques d’identification

 The organizer will provide each competitor with a set        L’organisateur fournira à chaque coureur un ensemble
 of identification plates comprising 1 front plate and 2      de plaques d’identification comprenant 1 plaque
 side plates called number plates (see Appendix 6).           frontale et 2 plaques latérales appelées plaques-
                                                              numéros (Voir Annexe 6).

 Before the start of each stage, the simultaneous             Avant le départ de chaque étape, l’absence ou la
 absence of or incorrect affixing of at least two event       mauvaise apposition simultanée d’au moins deux
 number panels or plates or the bib will ban the rider        plaques ou du dossard entraînera un refus de départ.
 from starting.

 The competitor’s relation officer will have at the riders’   Le chargé des relations avec les concurrents tiendra
 disposal replacement plates, stickers and bib in case        à disposition des pilotes des plaques et des stickers
 of loss or deterioration during the rally. It is the         de rechange en cas de perte ou détérioration pendant
 competitor’s responsibility to request them.                 le rallye. Le pilote devra les réclamer.

 11.2 Race bib / Dossard

 Riders will also receive one bib measuring 26 cm x 30        Les pilotes recevront également un dossard de 26 cm
 cm, bearing the racing number which should be clearly        x 30 cm portant son numéro de course et qui devra
 worn on the competitor’s back.                               être porté visiblement sur le dos du concurrent.
 The race bib cannot be cut and/or modified. In all           Le dossard ne peut être découpé et/ou modifié. Dans
 cases, the upper edge of the back bib must be a              tous les cas, le bord supérieur du dossard arrière
 maximum of 20 cm from the neck of the competitor             devra être situé à 20cm au maximum du haut du col
 and shall be always visible and not be hidden by             de la veste du concurrent et devra toujours être visible
 anything, like a “Camel Bag”.                                et ne pas être masqué par un élément tel que le
                                                              « Camel Bag ».

 12. Advertising / Publicité

 Competitors shall be free to affix any advertising on        Il est permis aux concurrents d’apposer librement
 their motorcycles provided that it:                          toute publicité sur leurs motocycles pour autant que
                                                              celle-ci :

  *   Is authorized by the FIM rules, the promoter’s           *   Soit autorisée par les règlements de la FIM, les
      guidelines and the Moroccan laws;                            directives du promoteur et la législation des
  *   Corresponds to the ethical standards defined by              pays traversés ;
      the FIM and respects the Moroccan advertising
      laws (cigarettes, alcohol, etc.);

RALLYE DU MAROC 2022 / Moto - Quad Supplementary Regulations                                                  Page 17
Vous pouvez aussi lire