Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil

La page est créée Joël Pascal
 
CONTINUER À LIRE
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
BY YOUR SIDE SINCE 1985
AVEC VOUS DEPUIS 1985

                        Bâtisseur   Building
                        Citoyen     With
                                    Purpose
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Bâtisseur
    Citoyen

    Building
    With
    Purpose

2               3
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Enchanté de vous                                                 It’s so nice to
    rencontrer.                                                      meet you.
    Chez Brigil, nous nous efforçons d’améliorer et de développer    At Brigil, we push for the company’s continuous improve-
    l’entreprise de manière continue. Nous identifions les           ments and growth. We recognize trends and changes in the
    tendances et les changements dans la façon dont les gens         way people live, work and play and we keep innovating to
    vivent, travaillent et se divertissent et nous continuons        better meet their needs. Our commitment is grounded in the
    à innover pour mieux répondre à leurs besoins. Notre             ambition to continuously deliver a high quality of life for all
    engagement est fondé sur l’ambition d’offrir continuellement     citizens of our beautiful National Capital Region.
    une qualité de vie remarquable à tous les citoyens et

                                                                     Our mission.
    citoyennes de notre splendide région de la capitale nationale.

    Notre mission.                                                   Accompany each and every customer in their life journey with
                                                                     our full range of quality real estate products and services.
    Accompagner chacun de nos clients dans leur cheminement

                                                                     Our vision.
    de vie à l’aide de notre gamme complète de produits et
    services immobiliers de qualité.

                                                                     To be a leading real estate company in the National Capital
    Notre vision.                                                    Region, supported by the best partners and the best
                                                                     employees.
    Être une société immobilière, chef de file dans la région de

                                                                     And our values.
    la capitale nationale, épaulée par les meilleurs partenaires
    et les meilleurs employés.

                                                                     • At Brigil, we respect our customers, partners, competitors
    Et nos valeurs.                                                    and ensure our reputation;
                                                                     • Our employees continue to be our leverage and we
    • Chez Brigil, nous respectons nos clients, nos partenaires,       encourage their development ;
      nos concurrents et assurons notre réputation;                  • We protect the environment for the benefit of future
    • Nos employés sont notre levier et nous encourageons              generations;
      leur épanouissement ;                                          • Our strength lies in our dedication to teamwork ;
    • Nous protégeons l’environnement pour le bien-être des          • We work to add value while respecting our rigorous
      générations futures;                                             processes ;
    • Notre force réside dans l’accomplissement d’un travail         • Our obsession is quality for your satisfaction;
      d’équipe ;                                                     • Safety is everyone’s responsibility ;
    • Nous travaillons pour ajouter de la valeur tout en             • We look to the future by protecting our assets;
      respectant nos processus rigoureux ;                           • We are motivated by growth and encourage innovation ;
    • La qualité nous obsède pour votre satisfaction;                • We adhere to traditional values including work ethic,
    • La sécurité est la responsabilité de tous ;                      productivity, punctuality and courtesy ;
    • Nous regardons vers l’avenir en protégeant nos acquis ;        • We are proud to build a better quality of life.
    • Nous sommes motivés par la croissance et nous
      encourageons l’innovation;
    • Nous adhérons aux valeurs traditionnelles d’éthique du
      travail, de productivité, de ponctualité et de courtoisie ;
    • Nous sommes fiers de bâtir une qualité de vie.

4                                                                                                                                      5
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Rencontrez                                                                                                                                                                                                                                       across all of our projects for future generations’ well-being.
                                                                                                                                                                                                                                                     We carefully select each site to build thriving and fulfilling

    notre président
                                                                                                                                                                                                                                                     communities that contribute to your quality of life.

                                                                                                                                                                                                                                                     • We integrate and preserve the existing natural
                                                                                                                                                                                                                                                       surroundings.
    Bienvenue chez Brigil!
                                                                                                                                                                                                                                                     • We build in proximity to businesses and essential
                                                                                                                                                                                                                                                       services.
    Depuis plus de 35 ans, nous évoluons à vos côtés et
                                                                                                                                                                                                                                                     • We promote active transportation through sidewalks,
    prenons bonne note de vos besoins. Les 12 500 ménages
                                                                                                                                                                                                                                                       walking trails, and bike paths.
    et plus qui logent sous l’enseigne Brigil sont les voix qui
                                                                                                                                                                                                                                                     • We design tranquil and convivial neighbourhoods.
    nous guident vers l’innovation et alimentent notre envie de
                                                                                                                                                                                                                                                     • We expand your living environment with the addition
    perpétuellement nous dépasser.
                                                                                                                                                                                                                                                       of common areas.
                                                                                                                                                                                                                                                     • We use high-end finishes to enhance your home.
    Brigil, c’est une histoire d’amour entre les résidents de la
    région de la capitale nationale, mon équipe, ma famille et
                                                                                                                                                                                                                                                     Our unsurpassed customer service is the foundation upon
    moi-même. Brigil, c’est une histoire qui s’écrit autour des
                                                                                                                                                                                                                                                     which our tradition of excellence continues to grow and
    richesses et des ressources de notre merveilleuse région.
                                                                                                                                                                                                                                                     extend to every aspect of your experience.
    Les nombreux cours d’eau, les immenses espaces verts,
    les vallons à perte de vue ainsi que notre identité culturelle
                                                                                                                                                                                                                                                     We stand by you every step of the way! Our Housing
    font de la région de la capitale nationale un joyau qui ne
                                                                                                                                                                                                                                                     Consultants assess your needs and identify the Brigil
    demande qu’à briller.
                                                                                                                                                                                                                                                     product that suits your lifestyle, and our on-site Community
                                                                                                                                                                                                                                                     Managers remain at your disposal in each property
    Au fil des ans, notre mandat s’est élargi. Nous continuons
                                                                                                                                                                                                                                                     development. You can always count on us.
    à bâtir des communautés accueillantes et de qualité, et
    nous nous assurons que ces dernières s’imbriquent dans
                                                                                                                                                                                                                                                     Our love of people and our region has allowed us to become
    un esprit de développement durable pour le bien des
                                                                                                                                                                                                                                                     an integral part of the community and we are proud to
    générations futures.
                                                                      Gilles Desjardins, Président fondateur de Brigil, avec son épouse Céline et leurs deux    Gilles Desjardins, President Founder of Brigil with his wife Céline and their two    support more than 300 local charitable organizations. My
                                                                      fils : Jessy Desjardins, Vice-président, Développeur et conception et Kevin Desjardins,   sons, Jessy Desjardins, Vice-President Development ans Conception and Kevin
                                                                      Concepteur de milieux de vie.                                                             Desjardins, Designer of living environment.                                          dream is to continue contributing to our beautiful region so
    Chaque site est choisi avec soin, dans l’optique d’y
    développer des communautés dynamiques et enrichis-                                                                                                                                                                                               that it can take its place in the world and showcase everything
    santes qui nous permettrons de contribuer à votre qualité
    de vie.
                                                                      Un gestionnaire de communauté, qui habite dans le même
                                                                      développement immobilier que vous, est disponible pour
                                                                                                                                                                Meet our president                                                                   it has to offer, its beauty, and its endless potential.

    • Intégration et préservation du cadre naturel existant
                                                                      répondre à vos éventuelles questions.
                                                                                                                                                                and founder                                                                          Our mission goes beyond construction. We are building
                                                                                                                                                                                                                                                     with purpose.
                                                                      C’est cette passion pour les gens et pour la région qui nous
    • Proximité de commerces et services essentiels
                                                                      a amené à devenir une partie intégrante de la communauté                                                                                                                       I look forward to embarking on this journey with you.
    • Présence de trottoirs, de sentiers pédestres et de                                                                                                        Welcome to Brigil!
      pistes cyclables favorisant le transport actif                  et à multiplier les efforts caritatifs dont ont bénéficié maints
                                                                      organismes dans les domaines de l’environnement, l’éducation,

                                                                                                                                                                                                                                                    Gilles Desjardins
    • Quartiers paisibles et conviviaux                                                                                                                         For over 35 years, we have grown by your side and have
    • Intégration d’aires communes qui agrandissent vos               la culture et la santé. Mon rêve est celui d’une grande
                                                                                                                                                                listened to your needs. More than 12,500 Brigil households
      espaces de vie                                                  région à laquelle je contribue fièrement, afin qu’elle prenne
                                                                                                                                                                have collectively guided us toward innovation and fuelled
    • Finitions haut de gamme pour agrémenter votre                   sa place dans le monde avec ses qualités, sa beauté et le                                                                                                                      Gilles Desjardins, M.S.M
                                                                                                                                                                our desire to surpass ourselves consistently.
      demeure                                                         potentiel qui la distingue.                                                                                                                                                    President and founder
                                                                                                                                                                Ours is a love story between the National Capital Region
    Un service de qualité avant, pendant et après avoir               C’est pourquoi notre mission dépasse celle du bâtisseur.
                                                                                                                                                                community, my team, my family, and myself. Ours is a
    emménagé dans votre unité constitue une garantie iné-             Nous sommes des bâtisseurs citoyens.
                                                                                                                                                                journey built on the region’s natural wealth and resources.
    galable et la meilleure fondation qui nourrit notre tradition
                                                                                                                                                                From our countless waterways, expansive green spaces,
    d’excellence.                                                     Au plaisir de faire un bout de chemin avec vous.
                                                                                                                                                                and endless valleys as well as a rich cultural identity, the
                                                                                                                                                                National Capital Region deserves to shine brightly on the

                                                                     Gilles Desjardins
    Nous sommes avec vous à chaque étape du processus.
                                                                                                                                                                world stage.
    Dès le début, notre conseiller en habitation est à vos côtés
    et vous pose les bonnes questions pour identifier quel
                                                                                                                                                                Throughout the years, our mandate has evolved and
    produit Brigil est le mieux adapté à votre style de vie. Une      Gilles Desjardins, M.S.M
                                                                                                                                                                broadened. We continue to build beautiful and welcoming
    fois emménagé, vous pouvez continuer à compter sur nous!          Président fondateur
                                                                                                                                                                communities, taking great care to embed sustainability

6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      7
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Découvrez                                         Discover
                                                                                Brigil                                            Brigil
                                                                                10   Notre ambition : vous offrir une qualité     10   We live for your best life
                                                                                     de vie supérieure
                                                                                                                                  13   Our reputation is built on relationships
                                                                                13   Notre réputation repose sur des liens
                                                                                     de confiance                                 14   Creating communities through quality

                                                                                14   La création de communauté de qualité         16   It’s all about relentless service

                                                                                16   Tout tourne autour d’un service              18   It’s also about relentless responsibility
                                                                                     exceptionnel                                 20   What makes Brigil, Brigil
                                                                                18   Une gouvernance axée sur la durabilité       22   Giving with purpose
                                                                                20   Ce qui fait de Brigil, Brigil                25   Receiving with gratitude
                                                                                22   Donner par esprit de solidarité              26   Since 1985, our greatest desire has
                                                                                25   Recevoir avec gratitude                           been to distinguish ourselves amongst
                                                                                     et reconnaissance                                 the best!

                                                                                26   Depuis 1985, notre plus grand désir est      29   Our communities
                                                                                     de nous distinguer parmi les meilleurs!           30   The Dale
                                                                                29   Nos communautés                                   32   460 St-Laurent
                                                                                                                                       34   Baseline
                                                                                     30   The Dale
                                                                                                                                       36   Petrie’s Landing
                                                                                     32   460 St-Laurent
                                                                                                                                       38   Center Park
                                                                                     34   Baseline
                                                                                                                                       40   Kanata Lakes
                                                                                     36   Petrie’s Landing
                                                                                                                                       42   Carleton Crossing
                                                                                     38   Center Park
                                                                                                                                       44   Champlain Urban Village
                                                                                     40   Kanata Lakes
                                                                                                                                       46   Le Columbia
                                                                                     42   Carleton Crossing
                                                                                                                                       48   Domaine du Vieux-Port
                                                                                     44   Champlain village urbain
                                                                                                                                       50   Horizon
                                                                                     46   Le Columbia
                                                                                                                                       52   Havre sur Lucerne
                                                                                     48   Domaine du Vieux-Port
                                                                                                                                       54   Jardins McConnell
                                                                                     50   Horizon
                                                                                                                                       56   Plateau du Parc
                                                                                     52   Havre sur Lucerne
                                                                                                                                       58   Plateau Symmes
                                                                                     54   Jardins McConnell
                                                                                     56   Plateau du Parc                         58   Projects coming soon
                                                                                     58   Plateau Symmes                               62   Stewart Village
                                                                                58   Projets à venir                                   64   Mooney’s Bay
                                                                                                                                       65   March Road
    “Bien que notre histoire ait duré si longtemps, ce n’est que le début...”        62   Village Stewart
                                                                                                                                       66   Catherine Street
                                                                                     64   Mooney’s Bay
                                                                                                                                       68   Canevas
    “Although our story has lasted this long, this is only the beginning...”         65   March Road
                                                                                                                                       70   Laurier Street
                                                                                     66   Catherine Street
                               Gilles Desjardins                                                                                       72   Ruisseaux Lépine
                                                                                     68   Canevas
                                                                                                                                       74   730 St-Joseph
                                                                                     70   Rue Laurier
                                                                                     72   Ruisseaux Lépine                        76   Our residential communities
                                                                                     74   730 St-Joseph                           78   Our commercial properties
                                                                                76   Nos communautés résidentielles               80   The vision of a man, the passion of a life
                                                                                78   Nos propriétés commerciales
                                                                                80   La vision d’un homme, la passion d’une vie

8                                                                                                                                                                                   9
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Notre ambition :
     vous offrir une qualité
     de vie supérieure                                                                                                                                                                          We live for
     Qu’il s’agisse de développer une communauté,                                                                                                                                               your best life
     de construire une propriété unifamiliale ou
     à usage mixte, de répondre à des besoins                                                                                                                                                   Whether we’re growing a community, building
     commerciaux ou locatifs ou de créer des                                                                                                                                                    a single-family or mixed-use property, filling
     appartements de luxe inspirés des plus grands                                                                                                                                              commercial or rental needs or creating
     hôtels, nous le faisons avec dévotion et avec                                                                                                                                              hotel-inspired luxury condos unlike any other,
     un but précis en tête : votre bien-être.                                                                                                                                                   we do it all with purpose.

     Pour l’amour de                                               Appartements haut de                                         For the love of location.                                       High-end apartments.
     l’emplacement.                                                gamme.                                                       Since 1985, we’ve built over 12,500 households in the most      Geared towards professionals, young retirees and families
                                                                                                                                sought-after communities ranging from downtown to the           of all ages, and situated in safe and well-located
     Depuis 1985, nous avons construit plus de 12 500 logements    Destinés aux professionnels, aux jeunes retraités
                                                                                                                                suburbs on both sides of the Ottawa River.                      neighbourhoods, these rental apartments offer autonomy
     dans les communautés les plus recherchées, du centre-ville    et aux familles de tous âges, et situés dans des
                                                                                                                                                                                                with high-end services & facilities inspired by boutique
     aux banlieues, des deux côtés de la rivière des Outaouais.    quartiers sécuritaires et bien situés, ces appartements
                                                                                                                                Our objective is to create complete living environments         hotels.
                                                                   locatifs offrent une autonomie avec des services et des
                                                                                                                                offering access to quality services, local shops and
     Notre objectif est de créer des milieux de vie complets       installations haut de gamme inspirés des plus grands
                                                                                                                                beautiful natural surroundings.
     offrant un accès à des services de qualité, à des commerces   hôtels.
     de proximité et à un environnement naturel magnifique.                                                                                                                                     Commercial Leasing.
                                                                   Location commerciale.                                        Something for everyone.                                         Managing over 600,000 sq. ft. of commercial space in multi-

     Un éventail de possibilité                                                                                                 From apartments – either fully furnished or not – condo
                                                                                                                                                                                                functional communities, mixed-use high-rise developments
                                                                                                                                                                                                and many other commercial buildings is what we do day in
     pour tous.                                                    La gestion de plus de 600 000 pieds carrés d’espace
                                                                   commercial dans des communautés multifonctionnelles,
                                                                                                                                units, townhomes and single-family homes to a selection         and day out.
                                                                                                                                of dwellings, quality of life can be rented as well. In fact,
                                                                   des tours d’habitation à usage mixte et de nombreux autres
     Qu’il s’agisse d’appartements – entièrement meublés                                                                        renting allows you to skip the responsibilities of ownership    In order to create full living environments that encourage
                                                                   bâtiments commerciaux est quelque chose que nous
     ou non – de condos, de maisons jardins ou de maisons                                                                       and enjoy a more carefree lifestyle. With plenty of common      our customers to shop on foot, we include commercial
                                                                   faisons quotidiennement.
     unifamiliales, la qualité de vie se loue aussi. En fait, la                                                                areas to enjoy, you have more living space.                     spaces in many of our communities. It’s a great way to
     location vous permet d’échapper aux responsabilités                                                                                                                                        reduce our ecological footprint and help local businesses
                                                                   Afin de créer des environnements de vie complets qui
     de la propriété et de profiter d’un style de vie simplifié.                                                                                                                                by offering rental spaces at competitive prices – allowing
                                                                   encouragent nos clients à faire leurs achats à pied, nous
     Avec de nombreux espaces communs, vous disposez                                                                                                                                            them to grow in an active and stimulating environment.
                                                                   incluons des espaces commerciaux dans plusieurs de nos
     de plus d’espaces de vie.
                                                                   communautés. C’est un excellent moyen de réduire notre
                                                                   empreinte écologique et d’appuyer nos entreprises locales
                                                                   en leur offrant des espaces à louer à des prix compétitifs
                                                                   – ce qui leur permet de se développer dans un environ-

10                                                                                                                                                                                                                                                            11
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Notre réputation
     repose sur des liens
     de confiance
     Notre réputation est notre carte de visite. C’est pourquoi
     tisser et maintenir de forts liens avec nos clients, nos
     employés, nos fournisseurs et nos sous-traitants sont
     essentiels.
                                                                    Our reputation is built
     En tant que récipiendaires de la certification Diamant de
     l’APCHQ et du prestigieux prix de l’Entreprise de l’année de
                                                                    on relationships
     la région de l’Outaouais de l’Association de la construction
                                                                    Reputation is everything. That’s why our clients, employees,
     du Québec, nous savons comment créer et entretenir des
                                                                    suppliers and subcontractors are everything.
     relations fondées sur la performance.

                                                                    As recipients of both the APCHQ’s top-level Diamond
                                                                    certification and the prestigious award for Business of the
                                                                    Year for the Outaouais Region from the Quebec Construction
                                                                    Association, we know a thing or two about creating and
                                                                    nurturing performance-based relationships.

12                                                                                                                                 13
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
La création de
     communautés de qualité
     Qu’est-ce qui définit une communauté Brigil?

     C’est une communauté où, au fil des ans, des milliers de personnes
     ont vécu, grandi, travaillé, joué et connu une qualité de vie qui a
     dépassé leurs attentes. Et c’est une communauté qui a placé les
     rencontres sociales, les arts, les aires communes et la vie active au
     cœur de ses préoccupations.

     Depuis 1985, nous avons construit 12 500 logements dans certains
     des quartiers les plus recherchés de la région. Ce qui en fait de
     véritables communautés Brigil.

     Creating communities
     through quality
     What’s a Brigil Community?

     It’s one where thousands of people over the years have lived, grown,
     worked, played and experienced a quality of living that surpassed their
     expectations. And, one that has put social gathering, the arts, common
     areas and active living at its absolute core.

     Since 1985, we’ve built 12,500 homes in some of the region’s most
     sought-after neighbourhoods. Making them true Brigil communities.

14                                                                             15
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Tout tourne autour
                                                                  d’un service
                                                                  exceptionnel
     De votre première visite à la première fois
     où vous franchirez le seuil de votre nouvelle
     demeure, nous sommes avec vous à chaque
     étape du processus.                                                               It’s all about
     Nous sommes fiers de maintenir les normes de service                              relentless service
     les plus élevées avant, pendant et après la construction
     de votre nouveau chez-vous, et ce depuis des décennies.
                                                                                       From your first visit to the first time you turn
                                                                                       the key to your new home – and beyond –
     De plus, plusieurs projets offrent la présence d’un
     gestionnaire de communauté qui habite sur place. Cette
                                                                                       we’re with you every step of the way.
     sympathique et rassurante présence humaine veille à ce
     que toutes les opérations se déroulent sans heurts et à ce                        Maintaining the highest standards of service before, during
     que vos questions trouvent une réponse à tout moment.                             and after the construction of your new home is what we’ve
                                                                                       prided ourselves on for decades.

                                                                                       Further, we offer the presence of a Community Manager
                                                                                       on site for many of our projects. This community-living
                                                                                       individual ensures that all operations run smoothly and
                                                                                       that your questions can be answered anytime, at a stone’s
                                                                                       throw.

16                                                                                                                                                   17
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
It’s also about
                                                                                                                 relentless responsibility
                                                                                                                 Minimal uprooting. Green space development.
                                                                                                                 Enabling active and electric transportation.
                                                                                                                 Creating pedestrian-first communities.
                                                                                                                 Stimulating local entrepreneurship and en-
                                                                                                                 couraging local business.

                                                                                                                 These are just a few of the ways in which we honor a fierce
                                                                                                                 commitment to our planet, our projects and our population.

                                                                                                                 We exceed municipal & provincial environmental and
                                                                                                                 sustainable development standards by incorporating
                                                                                                                 residential communities into existing environments – rather
                                                                                                                 than demolishing for the purpose of adapting natural
                                                                                                                 environments to construction requirements.

                                                                                                                 We’re also proud to be making a substantial donation of
                                                                                                                 $50,000 to the Boucher Forest Foundation, which includes
                                                                                                                 700 acres of unprotected woodland. These funds help
                                                                                                                 preserve precious natural habitat and protect the forest.

     Une gouvernance axée
     sur la durabilité
     La protection des arbres. Le développement      Ce ne sont là que quelques-uns des moyens par lesquels
     des espaces verts. Faciliter l’accessibilité    nous honorons notre inébranlable engagement envers notre
     au transport électrique et actif. La création   planète, nos projets et la santé de nos concitoyens.
     de communautés privilégiant les piétons.
     L’appui aux entreprises de chez nous en         Nous dépassons les normes municipales et provinciales
     encourageant l’achat local.                     en matière d’environnement et de développement durable
                                                     en intégrant des communautés résidentielles dans des
                                                     environnements existants - plutôt que de démolir dans le
                                                     but d’adapter les environnements naturels aux exigences
                                                     de la construction.

                                                     Nous sommes également fiers de faire un don substan-
                                                     tiel de 50 000 $ à la Fondation de la forêt Boucher, qui
                                                     comprend 700 acres de boisés non protégés. Ces fonds
                                                     permettent de préserver un habitat naturel précieux et de
                                                     protéger faune et forêt.

18                                                                                                                                                                             19
Ce qui fait de Brigil,
     Brigil
     • Plus de 40 communautés dans la région
       de la capitale nationale

     • Plus de 12 500 logements construits depuis 1985

     • Récipiendaire du prix Maître constructeur –
       Palme diamant, décerné par l’Association provinciale
       des constructeurs d’habitation du Québec (APCHQ)

     • Programme de fidélisation et de référencement

     • Normes de construction supérieures aux exigences
       provinciales

     • Plan de protection de l’environnement qui dépasse
       les exigences des municipalités et des ministères
       provinciaux de l’Environnement

     • Choix des meilleurs fournisseurs et sous-traitants
       de la région pour assurer le plus haut niveau de qualité

     • Équipe d’agents de location dynamiques et chevronnés,
       appuyée par une robuste équipe de plus de 200
       professionnels, architectes, ingénieurs, financiers et
       designers

     • Services de courtier immobilier pour vous aider
       à vendre votre maison                                      What makes Brigil,                                 • Team of dynamic and experienced rental agents
                                                                                                                       and over 200 passionate professionals including
                                                                                                                       architects, engineers, financiers and designers
     • Inspection de l’habitation avant prise de possession
       par un inspecteur en bâtiment accrédité                    Brigil                                             • Real estate agent services to help sell your
                                                                                                                       current home
     • Grande variété de choix de palettes de couleurs
       et de finitions prédéfinies par un designer d’intérieur                                                       • H
                                                                                                                        omes inspected for quality assurance by an
                                                                  • Over 40 communities in the National                accredited home inspector
     • Service à la clientèle hors-pair                             Capital Region
                                                                                                                     • W
                                                                                                                        ide variety of predefined color palettes and
     • Service après-vente et garantie prolongée Brigil           • Over 12,500 homes built since 1985                 finishes by an interior designer
     • Accréditation auprès de la Garantie de Construction        • Recipient of Diamond Master Builder Award,       • After-sales service and extended warranty
       Résidentielle (GCR) provinciale et Tarion                    from the Association provinciale des
                                                                    constructeurs d’habitation du Québec (APCHQ)     • A
                                                                                                                        ccredited with provincial new home warranty
                                                                                                                       program Garantie de Construction Résidentielle
                                                                  • Home ownership program                             (GCR) and Tarion
                                                                  • Loyalty and referral programs

                                                                  • Construction standards surpassing provincial
                                                                    requirements

     Nous bâtissons notre                                         • Environmental protection plan surpasses
                                                                    requirements set by municipalities as well as    Building our
                                                                    the provincial Environment Ministries
     expertise depuis 1985                                        • B
                                                                     rigil works meticulously along-side the best
                                                                                                                     expertise
                                                                    subcontractors in the region to ensure the
                                                                    highest level of quality                         since 1985
20                                                                                                                                                                       21
Donner par esprit                                                 Giving with
     de solidarité                                                     purpose                                                                              1 500 000 $                               100 000 $
                                                                                                                                                            Fondation Santé Gatineau                  Fondation Cégep Héritage
                                                                                                                                                            Gatineau Health Foundation                Heritage College Foundation
     Donner n’est pas seulement quelque chose                          Giving isn’t just something we do, it’s who we
     que nous faisons, c’est ce que nous sommes.                       are. It’s in our DNA.
     C’est dans notre ADN.                                                                                                                                  1 000 000 $                               90 000 $
                                                                                                                                                            La Nouvelle Scène Gilles Desjardins       Club Olympiques de Gatineau
                                                                       Over the years, we’ve donated millions of dollars to over
     Au fil des ans, nous avons fait don de millions de dollars        300 worthy organizations in the National Capital Region.
     à plus de 300 organisations de la région de la capitale           Because giving means growing. Giving means enabling.                                 375 000 $                                 75 000 $
     nationale. Parce que donner signifie grandir. Donner, c’est       And giving means building quality of life for millions for                           Société Canadienne du cancer              Fondation des Sénateurs d’Ottawa
     favoriser le changement. Et donner signifie contribuer à la       years and years to come.                                                             Canadian Cancer Society                   Ottawa Senators Foundation
     qualité de vie de millions de personnes pour des années
     et des années à venir.                                            In 2018, Gilles Desjardins received the Meritorious Service                          155 000 $                                 55 000 $
                                                                       Medal from the Governor General, acknowledging his many                              Centre de pédiatrie sociale de Gatineau   UQO en bourses d’études
     En 2018, Gilles Desjardins a reçu la médaille du service          philanthropic actions enhancing the quality of life in the                                                                     UQO scolarships
     méritoire des mains de la Gouverneure générale du                 National Capital Region.
                                                                                                                                                            150 000 $
     Canada, en reconnaissance de ses nombreuses actions
     philanthropiques améliorant la qualité de vie dans la région
                                                                                                                                                            Patinoire Sénateurs - Brigil              50 000 $
                                                                                                                                                            Skating Rink Sénateurs-Brigil             Fondation de la Forêt Boucher
     de la capitale nationale.                                                                                                                                                                        Forêt Boucher Foundation

                                                                                                                                                            145 000 $
                                                                                                                                                            Maison Mathieu-Froment-Savoie             45 000 $
                                                                                                                                                                                                      Fonds Vert, Ville de Gatineau

                                                                                                                                                            125 000 $                                 Green Fund, Ville de Gatineau

                                                                                                                                                            Fondation du Cégep de l’Outaouais
                                                                                                                                                            Cégep de l’Outaouais Foundation           35 000 $
                                                                                                                                                                                                      Les Jeux du Québec à Gatineau

                                                                                                                                                            109 000 $
                                                                                                                                                            Patrimoine Columbo 1806                   24 000 $
                                                                                                                                                            Columbo Heritage 1806                     Forces Avenir

                                                                                                                                                            100 000 $                                 20 000 $
     Centre de cancérologie de l’Hôpital de Gatineau.                  Monique Bourassa et Gilles Desjardins ont été honorés par la Gouverneure générale.   Croix Rouge Canadienne - Sinistrés des    Fondation Collège Algonquin
     Gatineau Hospital Cancer Center                                   Monique Bourassa and Gilles Desjardins honoured by the Governor General
                                                                                                                                                            tornades à Gatineau                       Algonquin College Foundation
                                                                                                                                                            Canadian Red Cross - Gatineau Tornado
                                                                                                                                                            Disaster
                                                                                                                                                                                                      10 000 $
                                                                                                                                                                                                      Fondation Montfort
                                                                                                                                                            100 000 $                                 Montfort Foundation
                                                                                                                                                            Hôpital général d’Ottawa
                                                                                                                                                            Ottawa General Hospital
                                                                                                                                                                                                      10 000 $
                                                                                                                                                                                                      Croix Rouge Canadienne
                                                                                                                                                            100 000 $                                 Canadian Red Cross
                                                                                                                                                            Collège La Cité

                                                                                                                                                            100 000 $
                                                                                                                                                            Collège Ashbury
                                                                                                                                                            Ashbury College

     Toute l’équipe Brigil est fière de propulser La Nouvelle Scène.
     The Brigil team is proud to support La Nouvelle Scène.

22                                                                                                                                                                                                                                       23
Recevoir avec gratitude
                                                                                                                                               et reconnaissance
                                                                                                                                               Nous avons eu la chance de recevoir quelques
                                                                                                                                               prix et distinctions au fil des ans. Bien que
                                                                                                                                               la reconnaissance ne soit pas notre objectif
                                                                                                                                               final, c’est certainement agréable de voir nos
                                                                                                                                               efforts reconnus et récompensés.

                                                                                                                                               Ce niveau de réussite est inatteignable sans la détermination
                                                                                                                                               inébranlable de nos employés et la confiance et la loyauté
                                                                                                                                               de nos clients. Nous vous en remercions.

                                                                                                                                               Receiving with
                                                                                                                                               gratitude
                                                                                                                                               We’ve been lucky enough to receive some
                                                                         Gilles Desjardins reçoit le prix de Grand Bâtisseur de l’Outaouais.   awards and accolades over the years.
                                                                         Gilles Desjardins is awarded the Top Builder – Outaouais prize.
                                                                                                                                               Although recognition isn’t our end goal, it’s
                                                                                                                                               certainly nice to be recognized.

                                                                                                                                               And, we certainly would not have achieved this level of suc-
                                                                                                                                               cess without the unwavering determination of our employees
                                                                                                                                               and the trust and loyalty of our customers. So, thank you.

 Brigil : Entreprise de l’année de la région de l’Outaouais par l’ACQ.   Gilles Desjardins reçoit l’Ordre de Gatineau.
 Business of the Year for the Outaouais region by ACQ.                   Gilles Desjardins receives the Order of Gatineau.

24                                                                                                                                                                                                             25
2009                                                                             1999
     Depuis 1985, notre plus                                                          Since 1985, our greatest                                                       Récipiendaire de la palme                 Recipient of Platinum Master Builder    Prix du Premier constructeur             Recipient of the First Regional

     grand désir est de nous                                                          desire has been to                                                             Platine, Maître constructeur
                                                                                                                                                                     par l’APCHQ
                                                                                                                                                                                                               Award, from the APCHQ                   régional, par l’APCHQ                    Builder Award, from the APCHQ

     distinguer parmi les                                                             distinguish ourselves                                                                                                 2008
                                                                                                                                                                                                                                                                                             1998

     meilleurs!                                                                       amongst the best!                                                              Récipiendaire de la palme
                                                                                                                                                                     Platine, Maître constructeur par
                                                                                                                                                                                                               Recipient of Platinum Master Builder
                                                                                                                                                                                                               Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                       Récipiendaire de la palme d’Or,
                                                                                                                                                                                                                                                       Maître constructeur par l’APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Recipient of the Gold Master Builder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Award, from the APCHQ

                                                                                                                                                                     l’APCHQ                                                                           Récipiendaire du prix ExcelNat, par      Recipient of the ExcelNat prize, from
                                                                                                                                                                                                               Recognized Builder with most            le Comité de développement de la         the National Bank Development
                                                                                                                                                                     Nommé Constructeur ayant connu le         important volume of references for      Banque Nationale                         committee
                                                                                                                                                                     plus important volume de références       mortgage loans, by Desjardins
                                                                                                                                                                     en prêts hypothécaires,                                                           Gilles Desjardins, nommé                 Gilles Desjardins, recognized
                                                                                                                                                                     par Desjardins                                                                    Personnalité de l’année, par la          Business Personality of the Year,
                                                                                                                                                                                                                                                       Chambre de Commerce de Gatineau          from the Gatineau Chamber of
                                                                                                                                                                                                            2007                                                                                Commerce
                                                                                                                                                                                                                                                       Prix du Premier constructeur
                                           2020                                                                             2014                                     Récipiendaire du prix Philanthrope        Recipient of the Philanthropist         régional, par l’APCHQ                    Recipient of the First Regional
                                                                                                                                                                     de l’entreprise par excellence, par       business achievement award, from                                                 Builder Award, from the APCHQ
     Gilles Desjardins, récipiendaire         Gilles Desjardins, award recipient      Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master
                                                                                                                                                                     l’Association des professionnels en       the Association of Philanthropic
     du prix Grand bâtisseur de               of APCHQ’s Top Builder -                Diamant, Maître constructeur             Builder Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                     philanthropie d’Ottawa                    Professionals of Ottawa
     l’Outaouais par l’APCHQ                  Outaouais                               par l’APCHQ                                                                                                                                                                                            1997
                                                                                                                               Ranked 38th in Canada and 5th in
     Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master             Entreprise nommée Employeur de           Quebec by Aon Hewitt’s Best                                                  2006                                       Récipiendaire de la palme d’Or,          Recipient of the Gold Master Builder
     Diamant, Maître constructeur             Builder Award, from the APCHQ                                                                                                                                                                            Maître constructeur par l’APCHQ          Award, from the APCHQ
                                                                                      choix (38e au Canada et 5e au Qué-       Employers awards
                                                                                                                                                                     Récipiendaire du prix Excelor dans        Recipient of the Excelor prize
     par l’APCHQ                                                                      bec), par Aon Hewitt
                                                                                                                                                                     la catégorie Marketing et relations       in the Marketing & Clients relations
                                                                                                                                                                     clients, par la Chambre de                category given by the Gatineau                                                1996
                                           2019                                                                                                                      commerce de Gatineau                      Chamber of Commerce                     Récipiendaire de la palme d’Or,          Recipient of the Gold Master Builder
     Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder                                           2013                                                                                                                       Maître constructeur par l’APCHQ          Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                     Prix du Meilleur constructeur de          Recipient of the Best New Builder of
     Diamant, Maître constructeur par         Award, from the APCHQ                   Gilles Desjardins, récipiendaire de      Gilles Desjardins, recipient
                                                                                                                                                                     nouvelles maisons de l’année, par la      the Year, from the Orleans Chamber
     l’APCHQ                                                                          l’Ordre de Gatineau                      of l’Ordre de Gatineau
                                                                                                                                                                     Chambre de commerce d’Orléans             of Commerce
                                                                                      Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder
                                                                                                                                                                                                                                                                                             1995
                                           2018                                       Diamant, Maître constructeur par         Award, from the APCHQ                                                                                                   Récipiendaire de la palme d’Or,          Recipient of the Gold Master Builder
     Gilles Desjardins, récipiendaire de      Gilles Desjardins, recipient of the     l’APCHQ                                                                                                               2005                                       Maître constructeur par l’APCHQ          Award, from the APCHQ
     la Médaille du Service Méritoire         Meritorious Service Decoration                                                   Ranked 9th in Quebec by the Aon
                                                                                                                                                                     Récipiendaire du prix Excelor             Recipient of the Excelor prize          Récipiendaire de la palme                Recipient of the First Regional
     (division civile)                        (Civil Division)                        Entreprise nommée Employeur de           Hewitt Best Employers awards
                                                                                                                                                                     dans la catégorie Investissement          in the Project investment category,     Premier constructeur régional            Builder Award, from the APCHQ for
                                                                                      choix au Québec (9e au Québec), par
                                                                                                                                                                     de projet, par la Chambre de              by the Gatineau Chamber of              par l’APCHQ pour son                     its professionalism and excellence in
     Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder     Aon Hewitt
                                                                                                                                                                     commerce de Gatineau                      Commerce                                profession­nalisme et ses normes         the management framework
     Diamant, Maître constructeur             Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                       d’excellence dans le cadre de la         standards for the New Home
     par l’APCHQ
                                                                                                                            2012                                     Récipiendaire de la palme                 Recipient of Platinum Master            gestion du Programme de garantie         Warranty Program
                                                                                      Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder   Platine, par l’APCHQ pour un              Builder Award, from the APCHQ,          des maisons neuves
                                           2017                                       Diamant, Maître constructeur par         Award, from the APCHQ                 taux de satisfaction de la clientèle      recognizing over 20 years of
                                                                                                                                                                     supérieur à 98 % depuis 20 ans            distinguished customer satisfaction
     Intronisation de Gilles                  Introducted into the Hall of Fame, by   l’APCHQ
                                                                                                                               Recipient of the 2012
                                                                                                                                                                                                                                                                                             1993
     Desjardins au Temple de la               National Capital RGA
     renommée, par le RGA de                                                          Récipiendaire du Mérite de la            Philanthropy Merit award in the                                              2004                                       Nommée parmi Les 100 entreprises         Recognized amongst The Top
     la Capitale nationale                    Recipient of Diamond Master Builder     philanthropie 2012 dans la catégorie     Business category given by the                                                                                          les plus performantes au Canada          100 best performing
                                                                                                                                                                     Récipiendaire de la palme Platine,        Recipient of Platinum Master Builder    (27e au Canada et 1er au Québec), par    companies in Canada
                                              Award, from the APCHQ                   Entreprise, par la Fondation du          Gatineau Health Foundation
                                                                                                                                                                     Maître constructeur par l’APCHQ           Award, from the APCHQ                   le magazine Profit, Postes Canada et     (27th in Canada & 1st in Québec),
     Récipiendaire de la palme                                                        CSSS de Gatineau
     Diamant, Maître constructeur                                                                                                                                                                                                                      Ernst & Young                            by Profit magazine, Canada Post
     par l’APCHQ                                                                                                            2011                                                                            2003                                                                                and Ernst & Young

                                                                                                                                                                     Récipiendaire de la palme                 Recipient of Platinum Master Builder
                                           2015
                                                                                      Récipiendaire de la palme Diamant,       Recipient of Diamond Master Builder
                                                                                                                                                                     Platine, Maître constructeur              Award, from the APCHQ                                                         1992
                                                                                      Maître constructeur par l’APCHQ          Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                     par l’APCHQ
     Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder                                                                                                                                                                      Nommée Entreprise de l’année,            Recognized Business of the Year,
     Diamant, Maître constructeur             Award, from the APCHQ                   Gilles Desjardins, nommé                 Gilles Desjardins, recognized                                                                                           par la Chambre de commerce de            from the Gatineau Chamber of
     par l’APCHQ                                                                      Entrepreneur de l’année, par le          Contractor of the year, by The                                               2002                                       l’Outaouais                              Commerce
                                              Recipient of the Construction trophy,   Regroupement des gens d’affaires         Regroupement des gens d’affaires
                                                                                                                                                                     Récipiendaire du prix Domus, Meil-        Recipient of the Domus prize, for
     Récipiendaire du Trophée                 by the Québec Construction              de la Capitale nationale                 de la Capitale nationale
                                                                                                                                                                     leur constructeur 2002 par l’APCHQ        Best Builder Award, from the AP-                                       1985 - 1992
     Construction, par l’Association          Association
                                                                                                                                                                                                               CHQ                                     Plusieurs autres prix et honneurs        Several other awards and honors
     de la construction du Québec (ACQ)                                               Nommé Constructeur ayant connu           Recognized Builder with most
                                                                                                                                                                     Récipiendaire de la palme Platine,                                                reçus
                                              Business of the Year for Outaouais      le plus important volume de références   important volume of references
                                                                                                                                                                     Maître constructeur par l’APCHQ           Recipient of Platinum Master Builder
     Entreprise de l’année de la région de    Region, recognized by the               en prêts hypothécaires, par Desjardins   for mortgage loans, by Desjardins
                                                                                                                                                                                                               Award, from the APCHQ
     l’Outaouais, par l’Association de la     Québec Construction Association
     construction du Québec (ACQ)
                                              Recipient of Diamond Master Builder
                                                                                                                            2010                                                                            2001
     Récipiendaire de la palme Diamant,       Award, from the APCHQ                                                                                                  Récipiendaire du prix ExcelNat, par       Recipient of the ExcelNat prize, from
     Maître constructeur par l’APCHQ                                                  Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder
                                                                                                                                                                     le Comité de développement de la          the National Bank Development
                                                                                      Diamant, Maître constructeur par         Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                     Banque Nationale 2001                     committee
                                                                                      l’APCHQ

26                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      27
NOS
     COMMUNAUTÉS
     La collection Apogée de Brigil vous offre luxe,                    moulures, ainsi que des comptoirs en quartz, des douches
     confort et simplicité.                                             en verre et des dosserets en céramique. À l’intérieur de
                                                                        l’immeuble, votre propre espace de vie est prolongé par
                                                                        de spacieuses aires communes bien conçues telles qu’un
     Comme son nom l’indique, la collection Apogée de Brigil
                                                                        gym, une piscine, des terrasses, un salon des loisirs et
     représente le summum de l’élégance. Il s’agit d’une série
                                                                        des espaces multifonctionnels pour ceux qui souhaitent
     de communautés locales et neuves, dans un concept de
                                                                        organiser des rencontres entre amis et en famille. Une fois
     formule tout inclus, qui accueillent ceux qui désirent un
                                                                        le seuil de votre porte franchi, vous découvrirez un quartier
     style de vie tranquille, sans se soucier de l’entretien et de
                                                                        regorgeant de magasins, de divertissements, de restaurants
     la gestion de leur chez-soi.
                                                                        et d’une multitude d’autres services, dont beaucoup ne
                                                                        sont qu’à quelques pas.
     Offrant tout le confort de la vie d’hôtel, ces appartements
     de luxe proposent un accès facile à une panoplie de
                                                                        La sécurité sur place, le gestionnaire de communauté et
     commodités raffinées, appréciées par tous, des jeunes
                                                                        le système de surveillance par caméra 24/7 dans les aires
     professionnels aux retraités actifs.
                                                                        communes, ajoutent à la tranquillité d’esprit que vous
                                                                        ressentirez en choisissant un appartement de la collection
     Le concept de vie haut de gamme d’Apogée s’étend à
                                                                        Apogée de Brigil.
     la sélection minutieuse de finitions de qualité supérieure,
     notamment des luminaires, des robinets, des portes et des

     OUR
     COMMUNITIES
     Brigil’s Apogée collection offers                                  Thanks to Brigil’s careful attention to ensuring each
     luxurious living, simplified                                       community is very strategically located, when you step
                                                                        outside, you’ll discover a neighbourhood filled with shops,
     As befits the name, Brigil’s Apogée collection truly               recreation, entertainment, restaurants, and a multitude of
     represents the pinnacle of living well. It is a series of          other services, most just a short walk or cycle away.
     newly-developed, all-inclusive local communities that
     welcome people who desire a tranquil lifestyle without the         Onsite security including a community manager and 24/7
     concerns of home maintenance and management.                       camera surveillance in common areas add to the peace
                                                                        of mind that you’ll experience when you choose a suite in
     Offering all the carefree and comforts of hotel living, Brigil’s   Brigil’s Apogée collection for your next home.
     luxury apartments in stylish buildings – replete with all the
     finest amenities – are designed for everyone from younger
     professionals to young-at-heart retirees.

28                                                                                                                                      29
L’ÉTONNANT
     VOUS ATTEND
     The Dale, situé sur l’avenue Parkdale, offre un style de vie
     élégant. Ces superbes tours résidentielles locatives sont à
     un jet de pierre de la promenade Sir John A. Macdonald.
     The Dale est à la fois proche de la nature et au cœur
     de la ville. Les aménagements luxueux des bâtiments –
     dignes des hôtels les plus reconnus – comprennent une
     piscine extérieure avec vue, une terrasse sur le toit, une
     salle de yoga privée, un gym, un salon des loisirs et un
     lounge au penthouse avec une vue imprenable de la ville.

                                                                                                                                                      .
                                                                                                                                                 ST
                                                                                                                                             N
                                                                                                                                      G   TO
                                                                                                                            L   LIN
                                                                                                                         WE
                                      WY
                                    PK

                                                                                             LIFE UNEXPECTED
                               D
                               AL

                                           PA
                             ON

                                           RK
                         CD

                                                                                             The Dale offers an elegant and comfortable new standard
                                            DA
                         A

                         M
                    A.
       S I R JO H N
                                                LE

                                                                           .                 of living. Located on Parkdale Avenue, just south of the Sir
                                                                         ST
                                                AV

                                                                    TT                       John A. Macdonald Parkway, The Dale offers an impressive
                                                 E.

                                                                O
                                                           SC
                                                                                .

                                                                                             collection of features with the added advantage of being
                                                                               RD
                                                                          D

                                                                                             situated in a community that is both close to nature
                                                                         ON

                                                                                             and right in the heart of the city. The buildings luxurious
                                                                    HM

                                                                     C
                                                                RI                  3,5 km   amenities – worthy of some of the most stylish hotels –
                                                                                             include a pool with a view, rooftop terrace, private yoga
                     121, Parkdale Avenue, Ottawa
                                                                                             room, gym, social room and a penthouse lounge with
                             613 706-0056
                                                                                             panoramic views of the city.

     Tour 1                                      Tour 2                                      Tower 1                                  Tower 2
     • 283 appartements haut de gamme            • 240 appartements haut de gamme            • 283 premium apartments                 • 240 premium apartments
     • 33 étages                                 • 28 étages                                 • 33 floors                              • 28 floors
     • 10 000 pi2 d’espace commun                • 7 500 pi2 d’espace commun                 • 10,000 sq.ft. of common space          • 7,500 sq.ft. of common space
     • 3 ascenseurs haute vitesse                • 3 ascenseurs haute vitesse                • 3 high-speed elevators                 • 3 high-speed elevators

30                                                                                                                                                                     31
UNE EXPÉRIENCE HAUTE EN LUXE
     ET EN CONFORT DANS UN HAVRE
     URBAIN PRIVILÉGIÉ
     Niché dans le quartier central de Manor Park, le 460 Saint-Laurent vous propose
     un havre urbain privilégié, spécialement conçu pour simplifier la vie des locataires
     cherchant un milieu de vie hors de l’ordinaire.                                                 • 137 appartements haut de gamme
                                                                                                      137 premium apartments
     Le complexe comprend une piscine intérieure avec vue, un spa, un sauna, une                     • 14 étages | 14 floors
                                                                                                     • 9 000 pi2 d’espace commun
     terrasse sur le toit avec un barbecue, un cinéma, une salle de jeux avec une
                                                                                                       9,000 sq.ft. of common space
     table de billard, une bibliothèque, un gym et un lounge avec vue panoramique.
                                                                                                     • 2 ascenseurs | 2 elevators

     En ce qui concerne les services, le choix est également au rendez-vous ! Que ce
     soit pour une visite chez le coiffeur, une séance de massothérapie, un rendez-vous
     avec un médecin de famille ou des services d’entretien ménager, vous trouverez
     tout ce qu’il vous faut sous un même toit, à prix compétitifs. Sans oublier les
     occasions de savourer un café dans le bistro situé au premier étage ou de vivre
     une expérience culinaire au restaurant gastronomique situé au penthouse.

     RESORT-STYLE LUXURY AND
     COMFORT IN A CONVENIENT
                                                                                                                                                        RD.
     URBAN OASIS                                                                                                                            HEMLOCK

                                                                                                                                                                              AV
     460 St-Laurent, an urban oasis nestled in the central Manor Park neighbourhood, is                                                                                            IA
                                                                                                                                                                                        TI
                                                                                                                                                                                             ON
     proving irresistible to renters looking for something a step or two above the ordinary.                                                                                                      PK

                                                                                                                                                                 ST-
     460 St-Laurent achieves a unique balancing act of providing a dynamic living environment                                                                                                          W

                                                                                                                                                                  LAU
     that closely resembles resort life, promoting active living and relaxation as well as style

                                                                                                                                                                                                        Y.
                                                                                                                                                                   RE
     and simplicity.

                                                                                                                                                                       NT
                                                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                                                                        RD

                                                                                                                                                                        BLV
     Features include an indoor swimming pool with a view, hot tub, sauna, rooftop                                                                                                                  L
                                                                                                                                                                                             R   EA
                                                                                                                                                                                    NT

                                                                                                                                                                         D
     terrace with a barbeque, movie theatre, games room with a pool table, library, gym and                                             6,5 km                                MO
     panoramic lounge.
                                                                                                                                                 460 St-Laurent boulevard, Ottawa
                                                                                                                                                           613 909-9797
     But the selection of perks at 460 St-Laurent doesn’t stop there! Tenants can get their
     hair cut, enjoy a massage, have a medical appointment with their family doctor, dine in
     a high-end restaurant with a top local chef at the helm, enlist housekeeping services
     or savour a coffee in the first floor bistro. These convenient and competitively priced
     services make it possible to truly enjoy the good life without ever needing to step outdoors.

32                                                                                                                                                                                                               33
NICHÉE DANS LA
     NATURE, CONNECTÉE
     À LA VILLE
     Située à quelques pas des plages sablonneuses de la
     rivière des Outaouais, la communauté Petrie’s Landing de
     Brigil propose un style de vie dans un cadre naturel au
     cœur d’Orléans. La nature environnante donne l’impression
     d’être dans un endroit reculé, loin de la ville, même si vous
     avez toutes les commodités près de vous. C’est vraiment le
     meilleur des deux mondes.

     Seul projet de son genre dans la région de la capitale
     nationale, il offre un accès exceptionnel à d’innombrables
     loisirs et au centre-ville d’Ottawa grâce à la proximité de
     la station de train léger (LRT) TRIM.

     En plus de l’Hôpital Montfort, les résidents de Petrie’s
     Landing pourront aussi bénéficier du Carrefour santé
     d’Orléans, un modèle unique qui regroupe une gamme
     de soins de santé bilingues sous un même toit, pour les
     nouveau-nés jusqu’aux aînés.

                                                                                 IN NATURE, CONNECTED
                                                                                 TO THE CITY
                                                                                 Just a short stroll from some of the Ottawa River’s
                                                                                 most alluring sandy beaches, Brigil’s Petrie’s Landing
                                                           PETRIE’S LANDING I
                                                                                 community represents the finest opportunity to live amid
                                                                                 natural surroundings, right in the heart of Orleans. The nature
                                                                                 gives the feeling of being in a remote location, away from
                                                                                 the city, even though all the amenities are close at hand.

                                                                                 Petrie’s Landing provides exceptional access to endless
                                                                                 recreational possibilities in a peaceful and nature rich
                                                                                 environment. All this minutes away from downtown, thanks
                                                                                 to the Trim LRT station.
                  PETRIE’S LANDING II                     PETRIE’S LANDING III

                                                                                 As well as being able to access the Montfort Hospital
                                                                                 just a few kilometres away, Petrie’s Landing residents will
                                                                                 also benefit from the hospital’s future Orleans Health Hub,
                                                                                 that brings together a range of fully bilingual health care
          21 km
                                                                                 services for newborns through to seniors, all under one roof.
                                                     N.
                                                A
                                                ’ RC
                                               D
                                           NNE
                                        EA
                                     L.J                                           • Phase 1 : 6 tours élégantes
                                   U              174
                                                                                     Phase 1: 6 elegant towers
                              BO

                                                                                   • Phase 2 : 8 bâtisses de 4 étages dont 3 locatifs
                                                                                     Phase 2: 8 buildings of 4 floors including 3 rentals
              8865, boul. Jeanne d’Arc N.,POrléans  H                              • Phase 3 : à venir
                                                 SE
                          613 706-3772
                                 B O U L. S
                                            T.JO
                                                                                     Phase 3: to come

34                                                                                                                                                 35
SURPASSEZ VOS
     ATTENTES AVEC STYLE                                                                                         TOUR 1
                                                                                                                TOWER 1
                                                                                                                                    TOUR 2
                                                                                                                                   TOWER 2
                                                                                                                                                    TOUR 3
                                                                                                                                                   TOWER 3

     Baseline est la communauté idéale pour ceux qui souhaitent
     adopter des comportements favorisant une meilleure santé.
     Conçue intentionnellement pour redéfinir l’idée du chez-soi
     en encourageant les résidents à se mettre au premier plan,
     la communauté Baseline de Brigil offre une occasion unique
     d’adopter un mode de vie plus sain et actif dans un cadre
     très convoité.

     Situé dans le charmant quartier de Qualicum, dans l’ouest
     d’Ottawa, le projet de 3 tours, à accessibilité universelle,
     comprend une variété de types d’unités et un large espace
     commercial au rez-de-chaussée.

     Baseline est entourée de nombreuses pistes cyclables et
     de voies de transport en commun, sans parler des bretelles
     d’accès aux autoroutes 416 et 417 qui ne sont qu’à trois
     minutes, permettant de se rendre aisément au centre-ville
     d’Ottawa, à Kanata, à Bells Corners et à Nepean.

                                                                                                ELEVATE YOUR
                                                                                                BASELINE IN STYLE
                                                                                                Baseline supports those with a passion for a healthy lifestyle.
                                                                                                Intentionally designed to redefine the idea of home by
                                                                                                encouraging residents to put themselves first. With amenities
                                                                                                worthy of the most luxurious hotels, Baseline by Brigil
                                                                                                offers a unique opportunity to help residents focus on
                                                                                                enjoying an active lifestyle in premium surroundings.

                                                                                                Located in the lovely Qualicum area of near-west Ottawa, the
                                                                                                universally-accessible 3-tower project includes a wide variety
                                                                                                of unit type and a large commercial space on the first floor.
         417
                                                                                                Baseline is surrounded by an abundance of bike paths and
                                                      R   D.                                    transit, not to mention having highways 416 and 417 just
                                                  E
                                             IN                                                 three minutes away, meaning easy connections to downtown,
                                      S   EL
                   416           BA
                                                                           CH

                                                                                                Kanata, Bells Corners and Nepean.
                                                                               EM
                                                                                IN
                                                                                 GR
                                                                                    EE

                                                                                                Tour 1                             Tower 1
                                                                                       NB
                                                                                           AN

       14 km
                                                                                                • 162 appartements haut de gamme   • 162 premium apartment
                                                                                           K

                                                                                                • 14 étages                        • 14 floors
                  2944 Baseline Road, Ottawa
                                                                                      D.        • 11 000 pi2 d’espace commun       • 11,000 sq.ft. of common space
                         613 704-5504                                          UB
                                                                                  R
                                                                                                • 2 ascenseurs                     • 2 elevators
                                                                           L
                                                                  N   TC
                                                               HU

36                                                                                                                                                                   37
DES APPARTEMENTS
     BOUTIQUES PRÈS
     DE TOUT
     L’une des communautés les plus prisées de l’est d’Ottawa,
     Center Park offre une convivialité et une fonctionnalité
     inégalée en plus d’un emplacement avantageux qui fera le
     bonheur d’un large éventail de résidents. À quelques pas
     de l’hôpital Montfort, Center Park vous donne accès à une
     vaste sélection de services y compris des épiceries, des
     services médicaux, des pharmacies, des banques et une
     variété de restaurants, sans oublier le centre commercial
     Saint-Laurent et les boutiques de l’Ottawa Train Yards.

     La configuration réfléchie du complexe fait en sorte que
     chaque appartement est un lieu paisible et sécuritaire.

     Équipé d’un gym pour garder la forme et d’un grand salon
     chaleureux avec des fenêtres panoramiques et un foyer,
     c’est l’endroit idéal pour passer un bon moment avec des
     proches ou de nouvelles connaissances. Le salon de style
     bistro avec cuisinette est à la disposition de tous pour
     accueillir les groupes de convives tandis que la terrasse
     extérieur avec pergola invite à la détente au soleil et aux
     repas intimes sous les étoiles.

                                                                   BOUTIQUE-APARTMENTS
                                                                   WITH EVERITHING AT
                                                                   YOUR FINGERTIPS
                                                                   One of the most stylish and sophisticated communities in
                                                                   East Ottawa, Center Park offers unparalleled convenience
                                                                   and a highly advantageous location for a wide range of
                                                                   resi-dents. Just steps from the Montfort Hospital, Center
                                                                   Park offers easy access to many nearby amenities,
                                                                   including grocery stores, medical offices, pharmacies,
                                                                   banks and numerous restaurants plus the St. Laurent
                                                                   Shopping Centre and the Ottawa Train Yards.
                        L   RD
                     EA
            N   TR                                                 The building has been thoughtfully configured to ensure
         MO                                                                                                                      • 144 appartements haut de gamme
                                      ST-

                                                                   each apartement is a safe and tranquil haven.                   144 premium apartments
                                        LAU

                                                                                                                                 • 4 étages | 4 floors
                                                                   The well-appointed community includes an onsite gym,
                                         RE

                                                                                                                                 • 5 500 pi2 d’espace commun
                                                                                                                                   5,500 sq.ft. of common space
                                            NT

                                                                   making it easy to fit in regular workouts, and a lavish
                                                                                                                                 • 2 ascenseurs | 2 elevators
                                                                   lobby that encourages lingering thanks to panoramic
                                              BLV

                                                                   windows and a cozy fireplace. The bistro-style lounge,
                                               D

                                                                   which includes a kitchenette, is perfect for gatherings
                            R AVE
         MCARTHU                                        6,5 km     and the exterior rooftop terrace with pergola provides a
                                                                   delightful and comfortable setting to enjoy the sun’s rays,
                        638 Center Street, Ottawa                  sip on afternoon tea or dine under the stars.
                              613 706-4844

38                                                                                                                                                                  39
LA VIE SIMPLIFIÉE
     Kanata Lakes est un havre de paix entouré d’espaces verts abondants et proche
     de toutes les commodités urbaines d’Ottawa. Le côté pratique de Kanata Lakes est
     accentué par sa situation stratégique, tout près de pôles d’emplois importants et de
     tous les services essentiels, notamment des épiceries, des centres commerciaux, des
     centres de divertissement et plus encore, à une courte distance en voiture. L’accès
     rapide à l’autoroute 417 permet de se rendre facilement au centre-ville ou de sortir
     de la ville, et il est rassurant d’avoir des services médicaux à proximité, notamment   • 4 édifices dont 2 locatifs
     l’Hôpital Queensway Carleton.                                                             4 building including 2 rentals
                                                                                             • 157 appartements haut de gamme
     Des terrasses sur le toit, des ascenseurs, des salons des loisirs, des balcons plus       157 premium apartments
     grands que la moyenne pour presque toutes les unités, un gym, une salle de rangement    • 4 étages | 4 floors
                                                                                             • 1 ascenseur | 1 elevator
     protégée pour les vélos et deux étages de stationnement intérieur pour les véhicules
     ainsi qu’un stationnement pour les visiteurs agrémentent le tout.

     LIFE, SIMPLIFIED
     Kanata Lakes is a tranquil haven surrounded by abundant greenspace yet close to all
     of Ottawa’s urban amenities. With major employment hubs and all essential services
     including grocery stores, shopping malls, entertainment and more just a short drive
     away, convenience is amplified by Kanata Lakes’ strategic location. Quick access to
     Highway 417 makes it easy to head downtown or out of town, and it is reassuring to                                                                                                                          26 km

     have medical services nearby, including the Queensway Carleton Hospital.                                                                CK 4                                            E

                                                                                                                                                                                                                  KAN
                                                                                                                                          BLO
                                                                                                                                  O C 4 |                                                  AV
                                                                                                                                BL

                                                                                                                                                                                  KANATA

                                                                                                                                                                                                                ATA AV E
     Amenities include rooftop terraces, elevators, multipurpose rooms, larger-than-

                                                                                                                                                          BLO
     average balconies for almost all units, a gym, secure indoor bicycle storage and two

                                                                                                                                                              C3
     floors of indoor vehicle parking as well as visitor parking.

                                                                                                                                                             | BL
                                                                                                                                   BLO K 2
                                                                                                                                      C2
                                                                                                                                       C

                                                                                                                                                                 OCK
                                                                                                                                   BLO

                                                                                                                                                                     3
                                                                                                                                                                                           P RO
                                                                                                                                                   C1
                                                                                                                                                BLO K 1                                           MENADE TERRY F OX
                                                                                                                                                    C
                                                                                                                                                BLO
                                                                                                                                                                         40, Kirkland Private, Ottawa
                                                                                                                                                                                 613 706-4771

40                                                                                                                                                                                                                         41
L’ÉQUILIBRE ENTRE LA VILLE
     ET LA CAMPAGNE
     Vous cherchez à retrouver le charme et le côté champêtre de la banlieue, tout en ayant accès
     rapidement à la ville ? La communauté Carleton Crossing est l’endroit par excellence qui saura
     combler vos attentes et celles de votre famille. Située dans la ville de Carleton Place, à quelques
     minutes de Stittsville et de Kanata, cette jolie communauté offre une qualité de vie incomparable
     grâce à la nature environnante, incluant la rivière Mississippi, et aux nombreux établissements
     de loisirs, d’arts et de culture en plus des nombreuses boutiques locales à proximité.

                                                                     WALK THE LINE                                                                           E   .E
                                                                                                                                                          AV
                                                                     BETWEEN CITY AND                                                           LA
                                                                                                                                                     KE

                                                                     COUNTRYSIDE
                                                                     Are you looking for the conveniences of the city with the                                                     ST

                                                                                                                                                     PA
                                                                                                                                                                              NG
                                                                     charm of a small town? Carleton Crossing is an excellent                                            KI

                                                                                                                                                          RK
                                                                                                                                                                                                                ST

                                                                                                                                                            AV
                                                                     community that will meet your expectations and those of                                                                                O
                                                                                                                                                                                                        G

                                                                                                                                                                  E
                                                                     your family.                                                                                                              T   IA
                                                                                                                                                                                        S   AN              40 km

                                                                     Just minutes from Stittsville and Kanata, this tranquil community                    235, rue King, Carleton Place
                                                                     offers an unbeatable quality of life with all of the services you                            819 000-0000
                                                                     would come to expect in a city. Ideally situated in the town of
                                                                     Carleton Place, just minutes from the serene Mississippi River,     Phase 4
                                                                     Carleton Crossing is close to scenic trails and a charming          • 42 maisons jardins | 42 townhouses
                                                                     village, as well as recreation, arts & culture facilities and a
                                                                     number of local shops.

42                                                                                                                                                                                                                   43
Vous pouvez aussi lire